法语助手
  • 关闭
prép.
【比】在……

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年内可对自己是否为婚生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方面若干措施,以便在可能发出警报后24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂时性,如果不采取措施在四个月内启动离婚程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

是,我们面前报告表明,如果非洲所有发展伙伴不在商定时间框架内兑现它们所有承诺,非洲不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……期限

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周的期限给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年可对否为婚生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方面的若干措施,以便在可能发出警报后24小时之管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年期间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令暂时性的,如果不采取措施在四启动离婚程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的,我们面前的报告表明,如果非洲的所有发展伙伴不在商定的时间框架兑现它们所有的承诺,非洲不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周的期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年内可对自己是否为婚生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质方面的若干措施,以便在可能发出警报后24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年期间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

逐令是暂时性的,如果不采取措施在四个月内启动离婚程序,逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的是,我们面前的报告表明,如果非洲的所有发展伙伴不在商定的时间框架内兑现它们所有的承诺,非洲不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周的期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年内可对自为婚生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方面的若干措施,以便在可能发出警报后24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年期间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令暂时性的,如果不采取措施在内启动离婚程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的,我们面前的报告表明,如果非洲的所有发展伙伴不在商定的时间框架内兑现它们所有的承诺,非洲不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周的期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年内可对自己是否为婚生子质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已取物质和人员方面的若干措施,以便在可能发警报后24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年期间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂时性的,如取措施在四个月内启动离婚程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的是,我们面前的报告表明,如非洲的所有发展伙伴在商定的时间框架内兑现它们所有的承诺,非洲可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周的期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年内可对自己是否为婚生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人的若干措施,以便在可能发出警报后24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年期间有重犯为,可以关闭业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

此驱逐令是暂时性的,如果不采取措施在四个月内启动离婚程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的是,我们前的报告表明,如果非洲的所有发展伙伴不在商定的时间框架内兑现它们所有的承诺,非洲不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年内可对自己是否为婚生子女提出

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

已采取物和人员方面若干措施,以便在可能发出警报后24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

从业者两年期间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂时果不采取措施在四个月内启动离婚程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾是,我们面前报告表明,果非洲所有发展伙伴不在商定时间框架内兑它们所有承诺,非洲不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周的期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年内可对自为婚生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方面的若干措施,以便在可能发出警报后24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年期间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令暂时性的,如果不采取措施在内启动离婚程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的,我们面前的报告表明,如果非洲的所有发展伙伴不在商定的时间框架内兑现它们所有的承诺,非洲不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应周的期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年内可对自己是否为婚生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方的若干措施,以便可能发出警报后24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年期间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂时性的,如果不采取措施四个月内启动离婚程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的是,前的报告表明,如果非洲的所有发展伙伴不商定的时间框架内兑现它所有的承诺,非洲不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周的期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年内对自己是否为婚生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方面的施,便在能发出警报后24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年期间有重犯为,闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂时性的,如果不采取施在四个月内启动离婚程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的是,我们面前的报告表明,如果非洲的所有发展伙伴不在商定的时间框架内兑现它们所有的承诺,非洲不能达到这些目标。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,