法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 飞别国围住的领土;他人土围住的土
Le propriétaire d'une enclave peut exiger un droit de passage sur le fonds du voisin contre indemnité.一块他人土围住的土,其物主可以要求得到在邻居产上通行的权利作补偿。
2. 内陆国
3. 〔屋的嵌入部分
4. 〔土木〕闸(门)室
5. 〔质〕包体

法语 助 手

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立的

Les 4 % restants de la frontière correspondent à l'enclave d'Oecussi.

其余4%的边界涉及欧库西

Des forces supplémentaires devraient être déployées pour assurer la sécurité des enclaves serbes.

需要部署额外的部队以确保塞族的安全。

56 000 Palestiniens environ auraient ainsi été placés dans des enclaves.

据报告,大约56 000巴勒斯坦人将包围在以内

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经分割一系列巴勒斯坦的飞

Les Chypriotes turcs ont été forcés de vivre en enclave dans leur propre patrie.

土耳其裔塞浦路斯人迫居住在自己祖国的飞中。

Les territoires palestiniens occupés se transforment en enclaves isolées les unes des autres.

占巴勒斯坦领土围困的孤立领土。

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军事部队也在非军事区的周边区域加强了压力。

Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

居民们极其害怕准军事部队会在非军事区内实施杀戮行动。

En outre, il n'existe aucune norme spéciale qui refuserait aux enclaves le droit à l'autodétermination.

另外,没有任何专门的规定否认飞的自决权。

Quelque 50 000 Palestiniens pourraient ainsi être relégués dans des enclaves situées du côté israélien.

约有5万巴勒斯坦人可能因此变了处于以色列一侧的飞之中。

Durant les quatre dernières années, cette zone a constitué une enclave militaire hautement sécurisée.

在过去4年里,国际区一直是一个与外界隔绝的军事基

Ils n'incorporent pas de colonies et ne créent pas d'enclaves palestiniennes.

其中并没有纳入任何定居点或造任何巴勒斯坦飞

La situation dans ces enclaves d'instabilité pose également des menaces de terrorisme nucléaire.

这些不稳定飞的局势还造核恐怖主义的威胁。

La liberté de mouvement hors des enclaves reste inexistante.

之外的自由移徙仍不存在。

La situation qui règne dans cette enclave d'instabilité fait courir un risque de terrorisme nucléaire.

这一特殊不稳定飞的局势构核恐怖主义威胁。

La situation était plus grave dans les enclaves où vivaient les minorités.

少数民族的飞形势更加严峻。

Quel objectif de sécurité peut-on concevoir qui soit servi par l'enclave englobant le village de Ras-A-Tira?

将Ras-A-Tira村围起来的,能达到何种想象得到的安全目的?

Ces périphéries urbaines ont été transformées en enclaves majeures de pauvreté et de croissance démographique problématique.

这些城市边缘区已贫穷和人口增长难题的重要飞

Pendant presque la totalité du XXe siècle, les États-Unis ont maintenu une enclave coloniale au Panama.

几乎在整个二十世纪,美国在巴拿马维持了一个殖民飞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enclave 的法语例句

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


enchylème, Enchytraeus, encirage, encirer, enclavant, enclave, enclavé, enclavement, enclaver, enclenche,
n.f.
1. 飞;被别国围住的领;被他人围住的
Le propriétaire d'une enclave peut exiger un droit de passage sur le fonds du voisin contre indemnité.一块被他人围住的物主可以要求得到在邻居产上通行的权利作为补偿。
2. 内陆国家
3. 〔建〕房屋的嵌入部分
4. 〔木〕闸(门)室
5. 〔质〕包体

法语 助 手

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,诺-卡拉巴赫就会是一个孤立的

Les 4 % restants de la frontière correspondent à l'enclave d'Oecussi.

余4%的边界涉及欧库西

Des forces supplémentaires devraient être déployées pour assurer la sécurité des enclaves serbes.

需要部署额外的部队以确保塞族的安全。

56 000 Palestiniens environ auraient ainsi été placés dans des enclaves.

据报告,大约56 000巴勒斯坦人将被包围在以内

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦的飞

Les Chypriotes turcs ont été forcés de vivre en enclave dans leur propre patrie.

裔塞浦路斯人被迫居住在自己祖国的飞中。

Les territoires palestiniens occupés se transforment en enclaves isolées les unes des autres.

被占巴勒斯坦领成为被围困的孤立领

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军事部队也在非军事区的周边区域加强了压力。

Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

居民们极害怕准军事部队会在非军事区内实施杀戮行动。

En outre, il n'existe aucune norme spéciale qui refuserait aux enclaves le droit à l'autodétermination.

另外,没有任何专门的规定否认飞的自决权。

Quelque 50 000 Palestiniens pourraient ainsi être relégués dans des enclaves situées du côté israélien.

约有5万巴勒斯坦人可能因此变成了处于以色列一侧的飞之中。

Durant les quatre dernières années, cette zone a constitué une enclave militaire hautement sécurisée.

在过去4年里,国际区一直是一个与外界隔绝的军事基

Ils n'incorporent pas de colonies et ne créent pas d'enclaves palestiniennes.

中并没有入任何定居点或造成任何巴勒斯坦飞

La situation dans ces enclaves d'instabilité pose également des menaces de terrorisme nucléaire.

这些不稳定飞的局势还造成核恐怖主义的威胁。

La liberté de mouvement hors des enclaves reste inexistante.

之外的自由移徙仍不存在。

La situation qui règne dans cette enclave d'instabilité fait courir un risque de terrorisme nucléaire.

这一特殊不稳定飞的局势构成核恐怖主义威胁。

La situation était plus grave dans les enclaves où vivaient les minorités.

少数民族的飞形势更加严峻。

Quel objectif de sécurité peut-on concevoir qui soit servi par l'enclave englobant le village de Ras-A-Tira?

将Ras-A-Tira村围起来的,能达到何种想象得到的安全目的?

Ces périphéries urbaines ont été transformées en enclaves majeures de pauvreté et de croissance démographique problématique.

这些城市边缘区已成为贫穷和人口增长难题的重要飞

Pendant presque la totalité du XXe siècle, les États-Unis ont maintenu une enclave coloniale au Panama.

几乎在整个二十世纪,美国在巴拿马维持了一个殖民飞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enclave 的法语例句

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


enchylème, Enchytraeus, encirage, encirer, enclavant, enclave, enclavé, enclavement, enclaver, enclenche,
n.f.
1. 飞;被别国围住领土;被他人土围住
Le propriétaire d'une enclave peut exiger un droit de passage sur le fonds du voisin contre indemnité.一块被他人土围住,其物主可以要求得到在邻居产上通行权利作为补偿。
2. 内陆国家
3. 〔建〕房屋嵌入
4. 〔土木〕闸(门)室
5. 〔质〕包体

法语 助 手

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,纳戈尔诺-卡拉赫就会是一个孤立

Les 4 % restants de la frontière correspondent à l'enclave d'Oecussi.

其余4%边界涉及欧库西

Des forces supplémentaires devraient être déployées pour assurer la sécurité des enclaves serbes.

需要署额队以确保塞族安全。

56 000 Palestiniens environ auraient ainsi été placés dans des enclaves.

据报告,大56 000斯坦人将被包围在以内

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割为一系列斯坦

Les Chypriotes turcs ont été forcés de vivre en enclave dans leur propre patrie.

土耳其裔塞浦路斯人被迫居住在自己祖国中。

Les territoires palestiniens occupés se transforment en enclaves isolées les unes des autres.

被占斯坦领土成为被围困孤立领土。

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军事队也在非军事区周边区域加强了压力。

Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

居民们极其害怕准军事队会在非军事区内实施杀戮行动。

En outre, il n'existe aucune norme spéciale qui refuserait aux enclaves le droit à l'autodétermination.

,没有任何专门规定否认飞自决权。

Quelque 50 000 Palestiniens pourraient ainsi être relégués dans des enclaves situées du côté israélien.

有5万斯坦人可能因此变成了处于以色列一侧之中。

Durant les quatre dernières années, cette zone a constitué une enclave militaire hautement sécurisée.

在过去4年里,国际区一直是一个与界隔绝军事基

Ils n'incorporent pas de colonies et ne créent pas d'enclaves palestiniennes.

其中并没有纳入任何定居点或造成任何斯坦飞

La situation dans ces enclaves d'instabilité pose également des menaces de terrorisme nucléaire.

这些不稳定飞局势还造成核恐怖主义威胁。

La liberté de mouvement hors des enclaves reste inexistante.

自由移徙仍不存在。

La situation qui règne dans cette enclave d'instabilité fait courir un risque de terrorisme nucléaire.

这一特殊不稳定飞局势构成核恐怖主义威胁。

La situation était plus grave dans les enclaves où vivaient les minorités.

少数民族形势更加严峻。

Quel objectif de sécurité peut-on concevoir qui soit servi par l'enclave englobant le village de Ras-A-Tira?

将Ras-A-Tira村围起来,能达到何种想象得到安全目

Ces périphéries urbaines ont été transformées en enclaves majeures de pauvreté et de croissance démographique problématique.

这些城市边缘区已成为贫穷和人口增长难题重要飞

Pendant presque la totalité du XXe siècle, les États-Unis ont maintenu une enclave coloniale au Panama.

几乎在整个二十世纪,美国在拿马维持了一个殖民飞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enclave 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


enchylème, Enchytraeus, encirage, encirer, enclavant, enclave, enclavé, enclavement, enclaver, enclenche,
n.f.
1. 飞住的领土;他人土住的土
Le propriétaire d'une enclave peut exiger un droit de passage sur le fonds du voisin contre indemnité.一块他人土住的土,其物主可以要求得到在邻居产上通行的权利作为补偿。
2. 内
3. 〔建〕房屋的嵌入部分
4. 〔土木〕闸(门)室
5. 〔质〕包体

法语 助 手

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立的

Les 4 % restants de la frontière correspondent à l'enclave d'Oecussi.

其余4%的边界涉及欧库西

Des forces supplémentaires devraient être déployées pour assurer la sécurité des enclaves serbes.

需要部署额外的部队以确保塞族的安全。

56 000 Palestiniens environ auraient ainsi été placés dans des enclaves.

据报告,大约56 000巴勒斯坦人将以内

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经分割为一系列巴勒斯坦的飞

Les Chypriotes turcs ont été forcés de vivre en enclave dans leur propre patrie.

土耳其裔塞浦路斯人迫居住在自己祖的飞中。

Les territoires palestiniens occupés se transforment en enclaves isolées les unes des autres.

占巴勒斯坦领土成为的孤立领土。

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军事部队也在非军事区的周边区域加强了压力。

Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

居民们极其害怕准军事部队会在非军事区内实施杀戮行动。

En outre, il n'existe aucune norme spéciale qui refuserait aux enclaves le droit à l'autodétermination.

另外,没有任何专门的规定否认飞的自决权。

Quelque 50 000 Palestiniens pourraient ainsi être relégués dans des enclaves situées du côté israélien.

约有5万巴勒斯坦人可能因此变成了处于以色列一侧的飞之中。

Durant les quatre dernières années, cette zone a constitué une enclave militaire hautement sécurisée.

在过去4年里,际区一直是一个与外界隔绝的军事基

Ils n'incorporent pas de colonies et ne créent pas d'enclaves palestiniennes.

其中并没有纳入任何定居点或造成任何巴勒斯坦飞

La situation dans ces enclaves d'instabilité pose également des menaces de terrorisme nucléaire.

这些不稳定飞的局势还造成核恐怖主义的威胁。

La liberté de mouvement hors des enclaves reste inexistante.

之外的自由移徙仍不存在。

La situation qui règne dans cette enclave d'instabilité fait courir un risque de terrorisme nucléaire.

这一特殊不稳定飞的局势构成核恐怖主义威胁。

La situation était plus grave dans les enclaves où vivaient les minorités.

少数民族的飞形势更加严峻。

Quel objectif de sécurité peut-on concevoir qui soit servi par l'enclave englobant le village de Ras-A-Tira?

将Ras-A-Tira村起来的,能达到何种想象得到的安全目的?

Ces périphéries urbaines ont été transformées en enclaves majeures de pauvreté et de croissance démographique problématique.

这些城市边缘区已成为贫穷和人口增长难题的重要飞

Pendant presque la totalité du XXe siècle, les États-Unis ont maintenu une enclave coloniale au Panama.

几乎在整个二十世纪,美在巴拿马维持了一个殖民飞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enclave 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


enchylème, Enchytraeus, encirage, encirer, enclavant, enclave, enclavé, enclavement, enclaver, enclenche,
n.f.
1. 飞;被别国围住的领土;被他人土围住的土
Le propriétaire d'une enclave peut exiger un droit de passage sur le fonds du voisin contre indemnité.一块被他人土围住的土,其以要求得到在邻居产上通行的权利作为补偿。
2. 内陆国家
3. 〔建〕房屋的嵌入部分
4. 〔土木〕闸(门)室
5. 〔质〕包体

法语 助 手

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立的

Les 4 % restants de la frontière correspondent à l'enclave d'Oecussi.

其余4%的界涉及欧库西

Des forces supplémentaires devraient être déployées pour assurer la sécurité des enclaves serbes.

需要部署额外的部队以确保塞族的安全。

56 000 Palestiniens environ auraient ainsi été placés dans des enclaves.

据报告,大约56 000巴勒斯坦人将被包围在以内

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦的飞

Les Chypriotes turcs ont été forcés de vivre en enclave dans leur propre patrie.

土耳其裔塞浦路斯人被迫居住在自己祖国的飞中。

Les territoires palestiniens occupés se transforment en enclaves isolées les unes des autres.

被占巴勒斯坦领土成为被围困的孤立领土。

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军事部队也在非军事域加强了压力。

Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

居民们极其害怕准军事部队会在非军事内实施杀戮行动。

En outre, il n'existe aucune norme spéciale qui refuserait aux enclaves le droit à l'autodétermination.

另外,没有任何专门的规定否认飞的自决权。

Quelque 50 000 Palestiniens pourraient ainsi être relégués dans des enclaves situées du côté israélien.

约有5万巴勒斯坦人能因此变成了处于以色列一侧的飞之中。

Durant les quatre dernières années, cette zone a constitué une enclave militaire hautement sécurisée.

在过去4年里,国际一直是一个与外界隔绝的军事基

Ils n'incorporent pas de colonies et ne créent pas d'enclaves palestiniennes.

其中并没有纳入任何定居点或造成任何巴勒斯坦飞

La situation dans ces enclaves d'instabilité pose également des menaces de terrorisme nucléaire.

这些不稳定飞的局势还造成核恐怖义的威胁。

La liberté de mouvement hors des enclaves reste inexistante.

之外的自由移徙仍不存在。

La situation qui règne dans cette enclave d'instabilité fait courir un risque de terrorisme nucléaire.

这一特殊不稳定飞的局势构成核恐怖义威胁。

La situation était plus grave dans les enclaves où vivaient les minorités.

少数民族的飞形势更加严峻。

Quel objectif de sécurité peut-on concevoir qui soit servi par l'enclave englobant le village de Ras-A-Tira?

将Ras-A-Tira村围起来的,能达到何种想象得到的安全目的?

Ces périphéries urbaines ont été transformées en enclaves majeures de pauvreté et de croissance démographique problématique.

这些城市已成为贫穷和人口增长难题的重要飞

Pendant presque la totalité du XXe siècle, les États-Unis ont maintenu une enclave coloniale au Panama.

几乎在整个二十世纪,美国在巴拿马维持了一个殖民飞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enclave 的法语例句

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


enchylème, Enchytraeus, encirage, encirer, enclavant, enclave, enclavé, enclavement, enclaver, enclenche,

用户正在搜索


到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的,

相似单词


enchylème, Enchytraeus, encirage, encirer, enclavant, enclave, enclavé, enclavement, enclaver, enclenche,
n.f.
1. 飞;被别国围住领土;被他人土围住
Le propriétaire d'une enclave peut exiger un droit de passage sur le fonds du voisin contre indemnité.一块被他人土围住,其物主可以要求得到在邻居产上通行权利作为补
2. 国家
3. 〔建〕房屋嵌入部分
4. 〔土木〕闸(门)室
5. 〔质〕包体

法语 助 手

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个

Les 4 % restants de la frontière correspondent à l'enclave d'Oecussi.

其余4%边界涉及欧库西

Des forces supplémentaires devraient être déployées pour assurer la sécurité des enclaves serbes.

需要部署额外部队以确保塞族安全。

56 000 Palestiniens environ auraient ainsi été placés dans des enclaves.

据报告,大约56 000巴勒斯坦人将被包围在

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦

Les Chypriotes turcs ont été forcés de vivre en enclave dans leur propre patrie.

土耳其裔塞浦路斯人被迫居住在自己祖国中。

Les territoires palestiniens occupés se transforment en enclaves isolées les unes des autres.

被占巴勒斯坦领土成为被围立领土。

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军事部队也在非军事区周边区域加强了压力。

Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

居民们极其害怕准军事部队会在非军事区实施杀戮行动。

En outre, il n'existe aucune norme spéciale qui refuserait aux enclaves le droit à l'autodétermination.

另外,没有任何专门规定否认飞自决权。

Quelque 50 000 Palestiniens pourraient ainsi être relégués dans des enclaves situées du côté israélien.

约有5万巴勒斯坦人可能因此变成了处于以色列一侧之中。

Durant les quatre dernières années, cette zone a constitué une enclave militaire hautement sécurisée.

在过去4年里,国际区一直是一个与外界隔绝军事基

Ils n'incorporent pas de colonies et ne créent pas d'enclaves palestiniennes.

其中并没有纳入任何定居点或造成任何巴勒斯坦飞

La situation dans ces enclaves d'instabilité pose également des menaces de terrorisme nucléaire.

这些不稳定飞局势还造成核恐怖主义威胁。

La liberté de mouvement hors des enclaves reste inexistante.

之外自由移徙仍不存在。

La situation qui règne dans cette enclave d'instabilité fait courir un risque de terrorisme nucléaire.

这一特殊不稳定飞局势构成核恐怖主义威胁。

La situation était plus grave dans les enclaves où vivaient les minorités.

少数民族形势更加严峻。

Quel objectif de sécurité peut-on concevoir qui soit servi par l'enclave englobant le village de Ras-A-Tira?

将Ras-A-Tira村围起来,能达到何种想象得到安全目

Ces périphéries urbaines ont été transformées en enclaves majeures de pauvreté et de croissance démographique problématique.

这些城市边缘区已成为贫穷和人口增长难题重要飞

Pendant presque la totalité du XXe siècle, les États-Unis ont maintenu une enclave coloniale au Panama.

几乎在整个二十世纪,美国在巴拿马维持了一个殖民飞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enclave 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


enchylème, Enchytraeus, encirage, encirer, enclavant, enclave, enclavé, enclavement, enclaver, enclenche,
n.f.
1. 飞;被别国领土;被他人土
Le propriétaire d'une enclave peut exiger un droit de passage sur le fonds du voisin contre indemnité.一块被他人土,其物主可以要求得到在邻居产上通行权利作为补偿。
2. 内陆国家
3. 〔建〕房屋嵌入部分
4. 〔土木〕闸(门)室
5. 〔质〕包体

法语 助 手

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立

Les 4 % restants de la frontière correspondent à l'enclave d'Oecussi.

其余4%边界涉及欧库西

Des forces supplémentaires devraient être déployées pour assurer la sécurité des enclaves serbes.

需要部署额外部队以确保塞族安全。

56 000 Palestiniens environ auraient ainsi été placés dans des enclaves.

据报告,大约56 000巴勒斯坦人将被包以内

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦

Les Chypriotes turcs ont été forcés de vivre en enclave dans leur propre patrie.

土耳其裔塞浦路斯人被迫居在自己祖国中。

Les territoires palestiniens occupés se transforment en enclaves isolées les unes des autres.

被占巴勒斯坦领土成为被孤立领土。

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军事部队也在非军事区周边区域加强

Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

居民们极其害怕准军事部队会在非军事区内实施杀戮行动。

En outre, il n'existe aucune norme spéciale qui refuserait aux enclaves le droit à l'autodétermination.

另外,没有任何专门规定否认飞自决权。

Quelque 50 000 Palestiniens pourraient ainsi être relégués dans des enclaves situées du côté israélien.

约有5万巴勒斯坦人可能因此变成处于以色列一侧之中。

Durant les quatre dernières années, cette zone a constitué une enclave militaire hautement sécurisée.

在过去4年里,国际区一直是一个与外界隔绝军事基

Ils n'incorporent pas de colonies et ne créent pas d'enclaves palestiniennes.

其中并没有纳入任何定居点或造成任何巴勒斯坦飞

La situation dans ces enclaves d'instabilité pose également des menaces de terrorisme nucléaire.

这些不稳定飞局势还造成核恐怖主义威胁。

La liberté de mouvement hors des enclaves reste inexistante.

之外自由移徙仍不存在。

La situation qui règne dans cette enclave d'instabilité fait courir un risque de terrorisme nucléaire.

这一特殊不稳定飞局势构成核恐怖主义威胁。

La situation était plus grave dans les enclaves où vivaient les minorités.

少数民族形势更加严峻。

Quel objectif de sécurité peut-on concevoir qui soit servi par l'enclave englobant le village de Ras-A-Tira?

将Ras-A-Tira村起来,能达到何种想象得到安全目

Ces périphéries urbaines ont été transformées en enclaves majeures de pauvreté et de croissance démographique problématique.

这些城市边缘区已成为贫穷和人口增长难题重要飞

Pendant presque la totalité du XXe siècle, les États-Unis ont maintenu une enclave coloniale au Panama.

几乎在整个二十世纪,美国在巴拿马维持一个殖民飞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enclave 的法语例句

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


enchylème, Enchytraeus, encirage, encirer, enclavant, enclave, enclavé, enclavement, enclaver, enclenche,
n.f.
1. 飞;被别国围住的领土;被他人土围住的土
Le propriétaire d'une enclave peut exiger un droit de passage sur le fonds du voisin contre indemnité.一块被他人土围住的土,其物主可以到在邻居产上通行的权利作为补偿。
2. 内陆国家
3. 〔建〕房屋的嵌入部分
4. 〔土木〕闸(门)室
5. 〔质〕包体

法语 助 手

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立的

Les 4 % restants de la frontière correspondent à l'enclave d'Oecussi.

其余4%的边界涉及欧库西

Des forces supplémentaires devraient être déployées pour assurer la sécurité des enclaves serbes.

部署额外的部队以确保塞族的安全。

56 000 Palestiniens environ auraient ainsi été placés dans des enclaves.

据报告,大约56 000巴勒斯坦人将被包围在以内

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦的飞

Les Chypriotes turcs ont été forcés de vivre en enclave dans leur propre patrie.

土耳其裔塞浦路斯人被迫居住在自己祖国的飞中。

Les territoires palestiniens occupés se transforment en enclaves isolées les unes des autres.

被占巴勒斯坦领土成为被围困的孤立领土。

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准部队也在非的周边域加强了压力。

Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

居民们极其害怕准部队会在非内实施杀戮行动。

En outre, il n'existe aucune norme spéciale qui refuserait aux enclaves le droit à l'autodétermination.

另外,没有任何专门的规定否认飞的自决权。

Quelque 50 000 Palestiniens pourraient ainsi être relégués dans des enclaves situées du côté israélien.

约有5万巴勒斯坦人可能因此变成了处于以色列一侧的飞之中。

Durant les quatre dernières années, cette zone a constitué une enclave militaire hautement sécurisée.

在过去4年里,国际一直是一个与外界隔绝的

Ils n'incorporent pas de colonies et ne créent pas d'enclaves palestiniennes.

其中并没有纳入任何定居点或造成任何巴勒斯坦飞

La situation dans ces enclaves d'instabilité pose également des menaces de terrorisme nucléaire.

这些不稳定飞的局势还造成核恐怖主义的威胁。

La liberté de mouvement hors des enclaves reste inexistante.

之外的自由移徙仍不存在。

La situation qui règne dans cette enclave d'instabilité fait courir un risque de terrorisme nucléaire.

这一特殊不稳定飞的局势构成核恐怖主义威胁。

La situation était plus grave dans les enclaves où vivaient les minorités.

少数民族的飞形势更加严峻。

Quel objectif de sécurité peut-on concevoir qui soit servi par l'enclave englobant le village de Ras-A-Tira?

将Ras-A-Tira村围起来的,能达到何种想象到的安全目的?

Ces périphéries urbaines ont été transformées en enclaves majeures de pauvreté et de croissance démographique problématique.

这些城市边缘已成为贫穷和人口增长难题的重

Pendant presque la totalité du XXe siècle, les États-Unis ont maintenu une enclave coloniale au Panama.

几乎在整个二十世纪,美国在巴拿马维持了一个殖民飞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enclave 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


enchylème, Enchytraeus, encirage, encirer, enclavant, enclave, enclavé, enclavement, enclaver, enclenche,
n.f.
1. ;被别国住的领土;被他人土住的土
Le propriétaire d'une enclave peut exiger un droit de passage sur le fonds du voisin contre indemnité.一块被他人土住的土,其物主可以要求得到邻居产上通行的权利作为补偿。
2. 内陆国家
3. 〔建〕房屋的嵌入部分
4. 〔土木〕闸(门)室
5. 〔质〕包体

法语 助 手

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

没有它,纳戈尔诺-卡拉巴赫就会是一个孤立的

Les 4 % restants de la frontière correspondent à l'enclave d'Oecussi.

其余4%的边界涉及欧西

Des forces supplémentaires devraient être déployées pour assurer la sécurité des enclaves serbes.

需要部署额外的部队以确保塞族的安全。

56 000 Palestiniens environ auraient ainsi été placés dans des enclaves.

据报告,大约56 000巴勒斯坦人将被包以内

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦的

Les Chypriotes turcs ont été forcés de vivre en enclave dans leur propre patrie.

土耳其裔塞浦路斯人被迫居住自己祖国的中。

Les territoires palestiniens occupés se transforment en enclaves isolées les unes des autres.

被占巴勒斯坦领土成为被困的孤立领土。

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军事部队也非军事区的周边区域加强了压力。

Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

居民们极其害怕准军事部队会非军事区内实施杀戮行动。

En outre, il n'existe aucune norme spéciale qui refuserait aux enclaves le droit à l'autodétermination.

另外,没有任何专门的规定否认的自决权。

Quelque 50 000 Palestiniens pourraient ainsi être relégués dans des enclaves situées du côté israélien.

约有5万巴勒斯坦人可能因此变成了处于以色列一侧的之中。

Durant les quatre dernières années, cette zone a constitué une enclave militaire hautement sécurisée.

过去4年里,国际区一直是一个与外界隔绝的军事基

Ils n'incorporent pas de colonies et ne créent pas d'enclaves palestiniennes.

其中并没有纳入任何定居点或造成任何巴勒斯坦

La situation dans ces enclaves d'instabilité pose également des menaces de terrorisme nucléaire.

这些不稳定的局势还造成核恐怖主义的威胁。

La liberté de mouvement hors des enclaves reste inexistante.

之外的自由移徙仍不存

La situation qui règne dans cette enclave d'instabilité fait courir un risque de terrorisme nucléaire.

这一特殊不稳定的局势构成核恐怖主义威胁。

La situation était plus grave dans les enclaves où vivaient les minorités.

少数民族的形势更加严峻。

Quel objectif de sécurité peut-on concevoir qui soit servi par l'enclave englobant le village de Ras-A-Tira?

将Ras-A-Tira村起来的,能达到何种想象得到的安全目的?

Ces périphéries urbaines ont été transformées en enclaves majeures de pauvreté et de croissance démographique problématique.

这些城市边缘区已成为贫穷和人口增长难题的重要

Pendant presque la totalité du XXe siècle, les États-Unis ont maintenu une enclave coloniale au Panama.

几乎整个二十世纪,美国巴拿马维持了一个殖民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enclave 的法语例句

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


enchylème, Enchytraeus, encirage, encirer, enclavant, enclave, enclavé, enclavement, enclaver, enclenche,