法语助手
  • 关闭
loc. conj.
由于,

常见用法
en tant que citoyens, nous devons voter公民,我们应该投票

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其其邻国,因此受害。

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

主席,我并不想出任何特别的结论。

Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.

税纳税人享受特殊的税收减免。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇在倡导立法变革和改革方面能够起到用?

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).

决议草案获通过,第1775(2007)号决议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

委员会主席的身份向大会做了发言。

La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.

本联合会土耳其代表团成员参加了会议。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).

决议草案获通过,第1757(2007)号决议。

Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.

委员会随后把Fakhreddin先生嫌疑人进行询问。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).

决议草案获通过,第1591(2005)号决议。

Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.

“讨论会的报告将很快安全理事会文件印发。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草案获一致通过,第1743(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草案获一致通过,第1773(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

决议草案获一致通过,第1791(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

决议草案获一致通过,第1794(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

决议草案获一致通过,第1739(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).

决议草案获一致通过,第1769(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).

决议草案获一致通过,第1748(2007)号决议。

D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.

秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级到执行。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).

决议草案获一致通过,第1793(2007)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en tant que 的法语例句

用户正在搜索


臭氧量, 臭氧疗法, 臭氧酸, 臭氧酸盐, 臭药水消毒, 臭页岩, 臭萤石, 臭鼬, 臭鼬毛皮, 臭嘴,

相似单词


en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train, en travers,
loc. conj.
由于, 作为

常见用法
en tant que citoyens, nous devons voter作为公民,我们应该投票

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其作为其邻国,因此受害。

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

作为主席,我并不想得出任何特别的结论。

Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.

作为所得税纳税人享受特殊的税收减免。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).

决议草案获得通过,第1775(2007)号决议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

会主席的身份向大会做了发言。

La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.

本联合会作为土耳其代表参加了会议。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).

决议草案获得通过,第1757(2007)号决议。

Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.

会随后把Fakhreddin先生作为嫌疑人进行询问。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).

决议草案获得通过,第1591(2005)号决议。

Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.

“讨论会的报告将很快作为安全理事会文件印发。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草案获得一致通过,第1743(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草案获得一致通过,第1773(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

决议草案获得一致通过,第1791(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

决议草案获得一致通过,第1794(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

决议草案获得一致通过,第1739(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).

决议草案获得一致通过,第1769(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).

决议草案获得一致通过,第1748(2007)号决议。

D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.

秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).

决议草案获得一致通过,第1793(2007)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en tant que 的法语例句

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train, en travers,
loc. conj.
由于,

常见用法
en tant que citoyens, nous devons voter为公民,我们应该投票

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其其邻国,因此受害。

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

主席,我并不想得出任何特别的结论。

Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.

所得税纳税人享受特殊的税收减免。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇在倡导立法变革和改革方面能够起到什么用?

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).

决议草案获得通过,成为第1775(2007)号决议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

委员主席的身份向大做了发言。

La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.

本联土耳其代表团成员参加了议。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).

决议草案获得通过,成为第1757(2007)号决议。

Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.

委员随后把Fakhreddin先生嫌疑人进行询问。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).

决议草案获得通过,成为第1591(2005)号决议。

Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.

“讨论的报告将很快安全理事文件印发。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1769(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1748(2007)号决议。

D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.

秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1793(2007)号决议。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en tant que 的法语例句

用户正在搜索


出差证, 出产, 出产的, 出产地, 出产多的土地, 出产丰富的, 出厂, 出厂价格, 出场, 出场费,

相似单词


en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train, en travers,
loc. conj.
由于, 作为

常见用法
en tant que citoyens, nous devons voter作为公民,我们应该投票

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其作为其邻国,因此受害。

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

作为主席,我并不想得出任何特别的结论。

Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.

作为所得税纳税人享受特殊的税收减免。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).

决议草案获得通过,成为第1775(2007)号决议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

委员会主席的身份向大会做了发言。

La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.

作为土耳其代表团成员参加了会议。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).

决议草案获得通过,成为第1757(2007)号决议。

Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.

委员会随后把Fakhreddin先生作为嫌疑人进行询问。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).

决议草案获得通过,成为第1591(2005)号决议。

Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.

“讨论会的报告将很快作为安全理事会文件印发。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1769(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1748(2007)号决议。

D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.

秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1793(2007)号决议。

声明:以上、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en tant que 的法语例句

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train, en travers,
loc. conj.
由于, 作为

常见用法
en tant que citoyens, nous devons voter作为公民,我们应该投票

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其作为其邻国,因此受害。

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

作为主席,我并不想得出任何特别的结论。

Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.

作为所得税纳税人享受特殊的税收减免。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).

草案获得通过,成为第1775(2007)

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

委员会主席的身份向大会做了发言。

La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.

本联合会作为土耳其代表团成员参加了会

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).

草案获得通过,成为第1757(2007)

Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.

委员会随后把Fakhreddin先生作为嫌疑人进行询问。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).

草案获得通过,成为第1591(2005)

Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.

“讨论会的报告将很快作为安全理事会文件印发。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

草案获得一致通过,成为第1743(2007)

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

草案获得一致通过,成为第1773(2007)

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

草案获得一致通过,成为第1791(2007)

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

草案获得一致通过,成为第1794(2007)

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

草案获得一致通过,成为第1739(2007)

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).

草案获得一致通过,成为第1769(2007)

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).

草案获得一致通过,成为第1748(2007)

D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.

秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).

草案获得一致通过,成为第1793(2007)

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en tant que 的法语例句

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train, en travers,
loc. conj.
由于, 作为

常见用法
en tant que citoyens, nous devons voter作为公民,我们应该投票

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其作为其邻国,因此受害。

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

作为主席,我并不想出任何特别的结论。

Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.

作为人享受特殊的收减免。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇在倡导立法变革和改革方面能够么作用?

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).

决议草案获通过,成为第1775(2007)号决议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

委员会主席的身份向大会做了发言。

La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.

本联合会作为土耳其代表团成员参加了会议。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).

决议草案获通过,成为第1757(2007)号决议。

Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.

委员会随后把Fakhreddin先生作为嫌疑人进行询问。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).

决议草案获通过,成为第1591(2005)号决议。

Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.

“讨论会的报告将很快作为安全理事会文件印发。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草案获一致通过,成为第1743(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草案获一致通过,成为第1773(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

决议草案获一致通过,成为第1791(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

决议草案获一致通过,成为第1794(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

决议草案获一致通过,成为第1739(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).

决议草案获一致通过,成为第1769(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).

决议草案获一致通过,成为第1748(2007)号决议。

D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.

秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级执行。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).

决议草案获一致通过,成为第1793(2007)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en tant que 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train, en travers,
loc. conj.
由于, 作为

常见用法
en tant que citoyens, nous devons voter作为公民,我们应该投票

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其作为其邻国,因此受害。

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

作为主席,我并不想得出任何结论。

Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.

作为所得税纳税人享受税收减免。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇在倡导立法变方面能够起到什么作用?

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).

决议草案获得通过,成为第1775(2007)号决议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

委员会主席身份向大会做了发言。

La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.

本联合会作为土耳其代表团成员参加了会议。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).

决议草案获得通过,成为第1757(2007)号决议。

Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.

委员会随后把Fakhreddin先生作为嫌疑人进行询问。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).

决议草案获得通过,成为第1591(2005)号决议。

Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.

“讨论会报告将很快作为安全理事会文件印发。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1769(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1748(2007)号决议。

D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.

秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1793(2007)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en tant que 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train, en travers,
loc. conj.
由于, 作为

常见用法
en tant que citoyens, nous devons voter作为公民,我们应该投票

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其作为其邻国,因此受害。

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

作为主席,我并不想得出任何结论。

Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.

作为所得税纳税人享受税收减免。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇在倡导立法变方面能够起到什么作用?

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).

决议草案获得通过,成为第1775(2007)号决议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

委员会主席身份向大会做了发言。

La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.

本联合会作为土耳其代表团成员参加了会议。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).

决议草案获得通过,成为第1757(2007)号决议。

Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.

委员会随后把Fakhreddin先生作为嫌疑人进行询问。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).

决议草案获得通过,成为第1591(2005)号决议。

Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.

“讨论会报告将很快作为安全理事会文件印发。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1769(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1748(2007)号决议。

D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.

秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).

决议草案获得一致通过,成为第1793(2007)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en tant que 的法语例句

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train, en travers,
loc. conj.
由于, 作为

常见用法
en tant que citoyens, nous devons voter作为公民,我们应该投票

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其作为其邻国,因此受害。

Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.

作为主席,我并不想得出任何特别的结论。

Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.

作为所得税纳税人享受特殊的税收减免。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).

决议草案获得通过,第1775(2007)号决议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

委员会主席的身份向大会做了发言。

La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.

本联合会作为土耳其代员参加了会议。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).

决议草案获得通过,第1757(2007)号决议。

Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.

委员会随后把Fakhreddin先作为嫌疑人进行询问。

Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).

决议草案获得通过,第1591(2005)号决议。

Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.

“讨论会的报告将很快作为安全理事会文件印发。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).

决议草案获得一致通过,第1743(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).

决议草案获得一致通过,第1773(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).

决议草案获得一致通过,第1791(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).

决议草案获得一致通过,第1794(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).

决议草案获得一致通过,第1739(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).

决议草案获得一致通过,第1769(2007)号决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).

决议草案获得一致通过,第1748(2007)号决议。

D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.

秘书处期待着《公约》效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).

决议草案获得一致通过,第1793(2007)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en tant que 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train, en travers,