法语助手
  • 关闭

en particulier

添加到生词本

特别, 尤; 个别地, 单独地 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le diamètre d'un rectangle (en particulier d'un carré) est la longueur d'une diagonale.

一个矩形尤正方形的它对角线的长度。

Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.

该地震冲击了中国西南部的四川省。

La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.

电视接的挤占了别的休闲活动,部分的阅读时间和欣赏戏剧的时间。

Temple était en particulier intéressé par l’absence de lignes droites dans les jardins chinois.

令他感兴趣的中国园林里不线条。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤怒的另一个原因吗?

Principale de la construction, la vente de produits sidérurgiques, en particulier à l'projets métallurgiques.

营建筑施工、钢材买卖,擅长冶金项目的建设。

Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.

声治理工程有着丰富的设计与安装经验。

Les produits sont largement utilisés dans la soudure entre le métal, en particulier, filaments, feuilles.

产品广泛应用于金属间焊接,特别细丝、薄片。

Patch en particulier, nous disposons de nos propres avantages!

特别我们贴片方面有着自己的优势!

56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.

这个别致的石器立刻就吸引了所有场的人。

On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.

人们欣赏你应对突发状况的能力。

Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.

整整一个星期, 天气都很好, 昨天。

Ce que je vous demande, toi, en particulier ma petite maman, c'est d'être courageuse.

我请求你们,特别你妈妈,要鼓起勇气,要振作。我的,我也希望我周边的人也的。

Merci à toutes les personnes qui ont rendu ce film possible, Bill Murray en particulier.

感谢所有参与和促成这部影片的人,特别Bill Murray。

Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.

提高动力,节约能源,而且特别经济。

Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.

各国文化的发展,特别共同繁荣欧洲文化方面。

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

学校接收外国学生,欧洲留学生。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.

古巴全力支持本组织的活动,特别综合方案。

Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.

安排老年工人能最充分地发挥经验和知识的条件下从事就业,极为可取的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en particulier 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme,
特别, 尤其; 个别地, 单独地 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le diamètre d'un rectangle (en particulier d'un carré) est la longueur d'une diagonale.

一个矩形尤其是正方形的直径是它对角线的长度。

Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.

该地震冲击了中国西南部的四川省。

La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.

电视直接的挤占了别的休闲活动,部分的阅和欣赏戏剧的

Temple était en particulier intéressé par l’absence de lignes droites dans les jardins chinois.

其令他感兴趣的是中国园林里不存在直线条。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤怒的另一个原因吗?

Principale de la construction, la vente de produits sidérurgiques, en particulier à l'projets métallurgiques.

营建筑施工、钢材买卖,尤其擅长冶项目的建设。

Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.

尤其是噪声治理工程有着丰富的设计与安装经验。

Les produits sont largement utilisés dans la soudure entre le métal, en particulier, filaments, feuilles.

产品广泛应用焊接,特别是细丝、薄片。

Patch en particulier, nous disposons de nos propres avantages!

特别是我们在贴片方面有着自己的优势!

56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.

这个别致的石器立刻就吸引了所有在场的人。

On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.

人们尤其欣赏你应对突发状况的能力。

Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.

整整一个星期, 天气都很好, 尤其是昨天。

Ce que je vous demande, toi, en particulier ma petite maman, c'est d'être courageuse.

我请求你们,特别是你妈妈,是要鼓起勇气,要振作。我是的,我也希望我周边的人也是的。

Merci à toutes les personnes qui ont rendu ce film possible, Bill Murray en particulier.

感谢所有参与和促成这部影片的人,特别是Bill Murray。

Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.

提高动力,节约能源,而且特别经济。

Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.

各国文化的发展,特别是在共同繁荣欧洲文化方面。

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

学校接收外国学生,尤其是欧洲留学生。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.

古巴全力支持本组织的活动,特别是综合方案。

Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.

安排老年工人在能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,是极为可取的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en particulier 的法语例句

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme,
其; 个地, 单独地 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le diamètre d'un rectangle (en particulier d'un carré) est la longueur d'une diagonale.

一个矩形其是正方形的直径是它对角线的长度。

Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.

该地震冲击了中国西南部的四川省。

La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.

电视直接的挤占了休闲活动,部分的阅读时间和欣赏戏剧的时间。

Temple était en particulier intéressé par l’absence de lignes droites dans les jardins chinois.

其令他感兴趣的是中国园林里不存在直线条。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特的另一个原因吗?

Principale de la construction, la vente de produits sidérurgiques, en particulier à l'projets métallurgiques.

营建筑施工、钢材擅长冶金项目的建设。

Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.

是噪声治理工程有着丰富的设计与安装经验。

Les produits sont largement utilisés dans la soudure entre le métal, en particulier, filaments, feuilles.

产品广泛应用于金属间焊接,细丝、薄片。

Patch en particulier, nous disposons de nos propres avantages!

我们在贴片方面有着自己的优势!

56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.

这个致的石器立刻就吸引了所有在场的人。

On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.

人们欣赏你应对突发状况的能力。

Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.

整整一个星期, 天气都很好, 其是昨天。

Ce que je vous demande, toi, en particulier ma petite maman, c'est d'être courageuse.

我请求你们,是你妈妈,是要鼓起勇气,要振作。我是的,我也希望我周边的人也是的。

Merci à toutes les personnes qui ont rendu ce film possible, Bill Murray en particulier.

感谢所有参与和促成这部影片的人,特是Bill Murray。

Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.

提高动力,节约能源,而且经济。

Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.

各国文化的发展,是在共同繁荣欧洲文化方面。

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

学校接收外国学生,是欧洲留学生。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.

古巴全力支持本组织的活动,综合方案。

Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.

安排老年工人在能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,是极为可取的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en particulier 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme,
特别, 尤其; 别地, 单独地 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le diamètre d'un rectangle (en particulier d'un carré) est la longueur d'une diagonale.

矩形尤其是正方形的直径是它对角线的长度。

Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.

该地震冲击了中国西南部的四川省。

La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.

电视直接的挤占了别的休闲活动,部分的阅读时间和欣赏戏剧的时间。

Temple était en particulier intéressé par l’absence de lignes droites dans les jardins chinois.

其令他感兴趣的是中国园林里不存在直线条。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤怒的另因吗?

Principale de la construction, la vente de produits sidérurgiques, en particulier à l'projets métallurgiques.

营建、钢材买卖,尤其擅长冶金项目的建设。

Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.

尤其是噪声治理程有着丰富的设计与安装经验。

Les produits sont largement utilisés dans la soudure entre le métal, en particulier, filaments, feuilles.

产品广泛应用于金属间焊接,特别是细丝、薄片。

Patch en particulier, nous disposons de nos propres avantages!

特别是我们在贴片方面有着自己的优势!

56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.

别致的石器立刻就吸引了所有在场的人。

On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.

人们尤其欣赏你应对突发状况的能力。

Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.

整整星期, 天气都很好, 尤其是昨天。

Ce que je vous demande, toi, en particulier ma petite maman, c'est d'être courageuse.

我请求你们,特别是你妈妈,是要鼓起勇气,要振作。我是的,我也希望我周边的人也是的。

Merci à toutes les personnes qui ont rendu ce film possible, Bill Murray en particulier.

感谢所有参与和促成这部影片的人,特别是Bill Murray。

Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.

提高动力,节约能源,而且特别经济。

Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.

各国文化的发展,特别是在共同繁荣欧洲文化方面。

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

学校接收外国学生,尤其是欧洲留学生。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.

古巴全力支持本组织的活动,特别是综合方案。

Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.

安排老年人在能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,是极为可取的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en particulier 的法语例句

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme,
特别, 尤其; 个别地, 单独地 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le diamètre d'un rectangle (en particulier d'un carré) est la longueur d'une diagonale.

一个矩形尤其是正方形的直径是它对角线的长度。

Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.

该地震冲击西南部的四川省。

La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.

电视直接的挤占别的休闲活动,部分的阅读时间和欣赏戏剧的时间。

Temple était en particulier intéressé par l’absence de lignes droites dans les jardins chinois.

其令他感兴趣的是园林里不存在直线条。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道人特别愤怒的另一个原因吗?

Principale de la construction, la vente de produits sidérurgiques, en particulier à l'projets métallurgiques.

营建筑施工、钢材买卖,尤其擅长冶金项目的建设。

Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.

尤其是噪声治理工程有着丰富的设计与安装经验。

Les produits sont largement utilisés dans la soudure entre le métal, en particulier, filaments, feuilles.

产品广泛应用于金属间焊接,特别是细丝、薄片。

Patch en particulier, nous disposons de nos propres avantages!

特别是我们在贴片方面有着自己的!

56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.

个别致的石器立刻就吸引所有在场的人。

On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.

人们尤其欣赏你应对突发状况的能力。

Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.

整整一个星期, 天气都很好, 尤其是昨天。

Ce que je vous demande, toi, en particulier ma petite maman, c'est d'être courageuse.

我请求你们,特别是你妈妈,是要鼓起勇气,要振作。我是的,我也希望我周边的人也是的。

Merci à toutes les personnes qui ont rendu ce film possible, Bill Murray en particulier.

感谢所有参与和促成部影片的人,特别是Bill Murray。

Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.

提高动力,节约能源,而且特别经济。

Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.

文化的发展,特别是在共同繁荣欧洲文化方面。

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

学校接收外学生,尤其是欧洲留学生。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.

古巴全力支持本组织的活动,特别是综合方案。

Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.

安排老年工人在能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,是极为可取的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en particulier 的法语例句

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme,
特别, 尤其; 别地, 单独地 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le diamètre d'un rectangle (en particulier d'un carré) est la longueur d'une diagonale.

矩形尤其是正方形的直径是它对角线的长度。

Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.

该地震冲击了中国西南部的四川省。

La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.

电视直接的挤占了别的休闲活动,部分的阅读时间和欣赏戏剧的时间。

Temple était en particulier intéressé par l’absence de lignes droites dans les jardins chinois.

其令他感兴趣的是中国园林里不存在直线条。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤怒的另一吗?

Principale de la construction, la vente de produits sidérurgiques, en particulier à l'projets métallurgiques.

工、钢材买卖,尤其擅长冶金项目的设。

Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.

尤其是噪声治理工程有着丰富的设计与安装经验。

Les produits sont largement utilisés dans la soudure entre le métal, en particulier, filaments, feuilles.

产品广泛应用于金属间焊接,特别是细丝、薄片。

Patch en particulier, nous disposons de nos propres avantages!

特别是我们在贴片方面有着自己的优势!

56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.

别致的石器立刻就吸引了所有在场的人。

On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.

人们尤其欣赏你应对突发状况的能力。

Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.

整整一星期, 天气都很好, 尤其是昨天。

Ce que je vous demande, toi, en particulier ma petite maman, c'est d'être courageuse.

我请求你们,特别是你妈妈,是要鼓起勇气,要振作。我是的,我也希望我周边的人也是的。

Merci à toutes les personnes qui ont rendu ce film possible, Bill Murray en particulier.

感谢所有参与和促成这部影片的人,特别是Bill Murray。

Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.

提高动力,节约能源,而且特别经济。

Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.

各国文化的发展,特别是在共同繁荣欧洲文化方面。

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

学校接收外国学生,尤其是欧洲留学生。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.

古巴全力支持本组织的活动,特别是综合方案。

Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.

安排老年工人在能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,是极为可取的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en particulier 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme,
特别, 尤其; 个别地, 单独地 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le diamètre d'un rectangle (en particulier d'un carré) est la longueur d'une diagonale.

一个矩形尤其是正方形的直径是它对角线的长度。

Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.

该地震冲击西南部的四川省。

La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.

电视直接的挤占别的休闲活动,部分的阅读时间和欣赏戏剧的时间。

Temple était en particulier intéressé par l’absence de lignes droites dans les jardins chinois.

其令他感兴趣的是园林里不存在直线条。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道人特别愤怒的另一个原因吗?

Principale de la construction, la vente de produits sidérurgiques, en particulier à l'projets métallurgiques.

营建筑施工、钢材买卖,尤其擅长冶金项目的建设。

Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.

尤其是噪声治理工程有着丰富的设计与安装经验。

Les produits sont largement utilisés dans la soudure entre le métal, en particulier, filaments, feuilles.

产品广泛应用于金属间焊接,特别是细丝、薄片。

Patch en particulier, nous disposons de nos propres avantages!

特别是我们在贴片方面有着自己的!

56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.

个别致的石器立刻就吸引所有在场的人。

On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.

人们尤其欣赏你应对突发状况的能力。

Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.

整整一个星期, 天气都很好, 尤其是昨天。

Ce que je vous demande, toi, en particulier ma petite maman, c'est d'être courageuse.

我请求你们,特别是你妈妈,是要鼓起勇气,要振作。我是的,我也希望我周边的人也是的。

Merci à toutes les personnes qui ont rendu ce film possible, Bill Murray en particulier.

感谢所有参与和促成部影片的人,特别是Bill Murray。

Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.

提高动力,节约能源,而且特别经济。

Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.

文化的发展,特别是在共同繁荣欧洲文化方面。

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

学校接收外学生,尤其是欧洲留学生。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.

古巴全力支持本组织的活动,特别是综合方案。

Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.

安排老年工人在能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,是极为可取的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en particulier 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme,
特别, 尤其; 个别地, 单独地 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le diamètre d'un rectangle (en particulier d'un carré) est la longueur d'une diagonale.

一个矩形尤其是正方形的直径是它对角线的长度。

Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.

该地震冲击了中国西南部的四川省。

La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.

电视直接的挤占了别的休闲活动,部分的阅读时间和欣赏戏剧的时间。

Temple était en particulier intéressé par l’absence de lignes droites dans les jardins chinois.

其令他感兴趣的是中国园林里不存在直线条。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤怒的另一个原因吗?

Principale de la construction, la vente de produits sidérurgiques, en particulier à l'projets métallurgiques.

营建筑施工、钢材买卖,尤其擅长冶金项目的建设。

Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.

尤其是噪声治理工程有着丰富的设计与安装经验。

Les produits sont largement utilisés dans la soudure entre le métal, en particulier, filaments, feuilles.

产品广泛应用于金属间焊接,特别是细丝、薄片。

Patch en particulier, nous disposons de nos propres avantages!

特别是我们在贴片方面有着自己的优势!

56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.

这个别致的石器立刻就吸引了所有在场的人。

On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.

人们尤其欣赏你应对突发状况的能力。

Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.

整整一个星期, 天气都很好, 尤其是昨天。

Ce que je vous demande, toi, en particulier ma petite maman, c'est d'être courageuse.

我请求你们,特别是你妈妈,是勇气,振作。我是的,我也希望我周边的人也是的。

Merci à toutes les personnes qui ont rendu ce film possible, Bill Murray en particulier.

感谢所有参与和促成这部影片的人,特别是Bill Murray。

Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.

提高动力,节约能源,而且特别经济。

Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.

各国文化的发展,特别是在共同繁荣欧洲文化方面。

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

学校接收外国学生,尤其是欧洲留学生。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.

古巴全力支持本组织的活动,特别是综合方案。

Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.

安排老年工人在能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,是极为可取的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en particulier 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme,
特别, 尤其; 个别地, 单独地 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le diamètre d'un rectangle (en particulier d'un carré) est la longueur d'une diagonale.

一个矩形尤其是正形的直径是它对角线的长度。

Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.

该地震冲击了中国西南部的四川

La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.

直接的挤占了别的休闲活动,部分的阅读时间和欣赏戏剧的时间。

Temple était en particulier intéressé par l’absence de lignes droites dans les jardins chinois.

其令他感兴趣的是中国园林里不存在直线条。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤怒的另一个原因吗?

Principale de la construction, la vente de produits sidérurgiques, en particulier à l'projets métallurgiques.

营建筑施工、钢材买卖,尤其擅长冶金项目的建设。

Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.

尤其是噪声治理工程有着丰富的设计与安装经验。

Les produits sont largement utilisés dans la soudure entre le métal, en particulier, filaments, feuilles.

产品广泛应用于金属间焊接,特别是细丝、薄

Patch en particulier, nous disposons de nos propres avantages!

特别是我们在面有着自己的优势!

56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.

这个别致的石器立刻就吸引了所有在场的人。

On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.

人们尤其欣赏你应对突发状况的能力。

Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.

整整一个星期, 天气都很好, 尤其是昨天。

Ce que je vous demande, toi, en particulier ma petite maman, c'est d'être courageuse.

我请求你们,特别是你妈妈,是要鼓起勇气,要振作。我是的,我也希望我周边的人也是的。

Merci à toutes les personnes qui ont rendu ce film possible, Bill Murray en particulier.

感谢所有参与和促成这部影的人,特别是Bill Murray。

Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.

提高动力,节约能源,而且特别经济。

Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.

各国文化的发展,特别是在共同繁荣欧洲文化面。

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

学校接收外国学生,尤其是欧洲留学生。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.

古巴全力支持本组织的活动,特别是综合案。

Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.

安排老年工人在能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,是极为可取的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en particulier 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme,