Ces nababs vivent en grand seigneur .
些富人们过着豪华
生活。
Ces nababs vivent en grand seigneur .
些富人们过着豪华
生活。
J'aimerais tant voir la vie en grand !
真想看看那些家伙们
生活啊!
La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.
天亮时分,方布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。
Le processus de paix est en grand danger.
和平进程现在处于严重险之中。
Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.
如果我们不样做,就会对人类造成
险极
代价。
Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.
些匪徒杀害了几十名无辜
人。
Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.
可望有很多科索沃人参加选举。
Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.
但是,仍然有批
非法移民进入。
Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.
不样做将使人类遭受巨
险。
N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.
因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。
Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.
此后没有批境内流离失所者回归。
Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.
湖区有许多儿童被征入伍。
Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.
许多企业撤出市场或者破产。
En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.
另一方面,她们在办公室工作和服务业中人数较多。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
世界贫富两极分化日益加剧。
Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.
此外债务负担死灰复燃险性也越来越
。
Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.
在本报告所述期间,有关逃兵报告也有所增加。
Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.
计划特别重视十分可能遭到社会排斥群体。
Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.
据报告,安盟批士兵开小差,根据《
赦法》投诚。
Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.
为数众多难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nababs vivent en grand seigneur .
些富人们过着豪华的生活。
J'aimerais tant voir la vie en grand !
真想看看那些大家伙们的生活啊!
La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.
天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。
Le processus de paix est en grand danger.
和平进程现在处于严重危险之中。
Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.
如果我们不,
会对人类造成危险极大的代价。
Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.
些匪徒杀害了几十名无辜的人。
Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.
有很多的科索沃人参加选举。
Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.
但是,仍然有大批的非法移民进入。
Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.
不将使人类遭受巨大的危险。
N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.
因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。
Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.
此后没有大批境内流离失所者回归。
Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.
大湖区有许多儿童被征入伍。
Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.
许多企业撤出市场或者破产。
En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.
另一方面,她们在办公室工作和服务业中人数较多。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
世界的贫富两极分化日益加剧。
Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.
此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。
Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.
在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。
Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.
计划特别重视十分能遭到社会排斥的群体。
Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.
据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。
Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.
为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nababs vivent en grand seigneur .
些富
们过着豪华的生活。
J'aimerais tant voir la vie en grand !
真想看看那些家伙们的生活啊!
La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.
天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。
Le processus de paix est en grand danger.
和平进程现在处于严重危险之。
Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.
如果我们不样做,就会对
类造成危险极
的代价。
Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.
些匪徒杀害了几十名无辜的
。
Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.
可望有很多的科索沃参加选举。
Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.
但是,仍然有批的非法移民进入。
Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.
不样做将使
类遭受巨
的危险。
N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.
因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。
Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.
此后没有批境内流离失所者回归。
Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.
湖区有许多儿童被征入伍。
Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.
许多企业撤出市场或者破产。
En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.
另一方面,她们在办公室工作和服务业较多。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
世界的贫富两极分化日益加剧。
Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.
此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越。
Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.
在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。
Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.
计划特别重视十分可能遭到社会排斥的群体。
Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.
据报告,安盟批士兵开小差,根据《
赦法》投诚。
Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.
为众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nababs vivent en grand seigneur .
些富人们过着豪华的生活。
J'aimerais tant voir la vie en grand !
真想看看那些家伙们的生活啊!
La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.
天亮时分,形白帆布在海天交汇之际
字排开,颇为壮观。
Le processus de paix est en grand danger.
和平进程现在处于严重危险之中。
Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.
如果我们不样做,就会对人类造成危险极
的代价。
Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.
些匪徒杀害了几十名无辜的人。
Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.
可望有很多的科索沃人参加选举。
Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.
但是,仍然有批的非法移民进入。
Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.
不样做将使人类遭受巨
的危险。
N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.
因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。
Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.
此后没有批境内流离失所者回归。
Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.
湖区有许多儿童被征入伍。
Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.
许多企业撤出市场或者破产。
En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.
面,她们在办公室工作和服务业中人数较多。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
世界的贫富两极分化日益加剧。
Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.
此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越。
Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.
在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。
Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.
计划特别重视十分可能遭到社会排斥的群体。
Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.
据报告,安盟批士兵开小差,根据《
赦法》投诚。
Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.
为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nababs vivent en grand seigneur .
些富人们过着豪华的生活。
J'aimerais tant voir la vie en grand !
真想看看那些家伙们的生活啊!
La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.
天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。
Le processus de paix est en grand danger.
和平在处于严重危险之中。
Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.
如果我们不样做,就会对人类造成危险极
的代价。
Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.
些匪徒杀害了几十名无辜的人。
Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.
可望有很多的科索沃人参加选举。
Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.
但是,仍然有的非法移民
入。
Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.
不样做将使人类遭受巨
的危险。
N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.
因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。
Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.
此后没有境内流离失所者回归。
Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.
湖区有许多儿童被征入伍。
Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.
许多企业撤出市场或者破产。
En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.
另一方面,她们在办公室工作和服务业中人数较多。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
世界的贫富两极分化日益加剧。
Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.
此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越。
Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.
在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。
Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.
计划特别重视十分可能遭到社会排斥的群体。
Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.
据报告,安盟士兵开小差,根据《
赦法》投诚。
Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.
为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ces nababs vivent en grand seigneur .
些富人们过着豪华
生活。
J'aimerais tant voir la vie en grand !
真想看看那些家伙们
生活啊!
La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.
天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。
Le processus de paix est en grand danger.
和平进程现在处于严重危险之中。
Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.
如果我们不样做,就会对人类造成危险极
代价。
Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.
些匪徒杀害了几十名无辜
人。
Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.
可望有很多科索沃人参加选举。
Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.
但是,仍然有批
非法移民进入。
Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.
不样做将使人类遭受巨
危险。
N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.
因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。
Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.
此后没有批境内流离失所者回归。
Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.
湖区有许多儿童被征入伍。
Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.
许多企业撤出市场或者破产。
En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.
另一方面,她们在办公室工作和服务业中人数较多。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
贫富两极分化日益加剧。
Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.
此外债务负担死灰复燃危险性也越来越
。
Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.
在本报告所述期间,有关逃兵报告也有所增加。
Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.
计划特别重视十分可能遭到社会排斥群体。
Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.
据报告,安盟批士兵开小差,根据《
赦法》投诚。
Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.
为数众多难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nababs vivent en grand seigneur .
些富人们过着豪华
生活。
J'aimerais tant voir la vie en grand !
真想看看那些大家伙们生活啊!
La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.
天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。
Le processus de paix est en grand danger.
和平进程现在处于严重危险之中。
Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.
如果我们不样做,就会对人类造成危险极大
代价。
Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.
些匪徒杀害了几十名无辜
人。
Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.
可望有很科索沃人参加选举。
Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.
但是,仍然有大批非法移民进入。
Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.
不样做将使人类遭受巨大
危险。
N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.
因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。
Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.
此后没有大批境内流离失所者回归。
Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.
大湖区有儿童被征入
。
Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.
企业撤出市场或者破产。
En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.
另一方面,她们在办公室工作和服务业中人数较。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
世界贫富两极分化日益加剧。
Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.
此外债务负担死灰复燃危险性也越来越大。
Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.
在本报告所述期间,有关逃兵报告也有所增加。
Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.
计划特别重视十分可能遭到社会排斥群体。
Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.
据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。
Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.
为数众难民营和流动难民继续困扰着非洲
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nababs vivent en grand seigneur .
些富人们过着豪华的生活。
J'aimerais tant voir la vie en grand !
真想看看那些家伙们的生活啊!
La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.
天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。
Le processus de paix est en grand danger.
和平进程现在处于严重危险之中。
Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.
如果我们不样做,就会对人类造成危险极
的代价。
Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.
些匪徒杀害了几十名无辜的人。
Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.
可望有很的科索沃人参加选举。
Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.
但是,仍然有批的非法移民进入。
Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.
不样做将使人类遭受巨
的危险。
N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.
因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。
Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.
此后没有批境内流离失所者回归。
Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.
湖区有许
儿童被征入伍。
Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.
许企业撤出市场或者破产。
En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.
另一方面,她们在办公室工作和服务业中人数较。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
的贫富两极分化日益加剧。
Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.
此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越。
Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.
在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。
Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.
计划特别重视十分可能遭到社会排斥的群体。
Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.
据报告,安盟批士兵开小差,根据《
赦法》投诚。
Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.
为数众的难民营和流动难民继续困扰着非洲许
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nababs vivent en grand seigneur .
些富人们过着豪华的生活。
J'aimerais tant voir la vie en grand !
真想看看那些大家伙们的生活啊!
La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.
天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字,
为壮观。
Le processus de paix est en grand danger.
和平程现在处于严重危险之中。
Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.
如果我们样做,就会对人类造成危险极大的代价。
Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.
些匪徒杀害了几十名无辜的人。
Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.
可望有很多的科索沃人参加选举。
Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.
但是,仍然有大批的非法移民。
Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.
样做将使人类遭受巨大的危险。
N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.
因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。
Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.
此后没有大批境内流离失所者回归。
Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.
大湖区有许多儿童被征伍。
Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.
许多企业撤出市场或者破产。
En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.
另一方面,她们在办公室工作和服务业中人数较多。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
世界的贫富两极分化日益加剧。
Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.
此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。
Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.
在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。
Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.
计划特别重视十分可能遭到社会斥的群体。
Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.
据报告,安盟大批士兵小差,根据《大赦法》投诚。
Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.
为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。