Il a fait un pas en avant.
他向前跨了一步。
Il a fait un pas en avant.
他向前跨了一步。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起!我们万众一心, 冒着敌
的炮火, 前进!
Le Bouvier fait deux pas en avant, puis hésite, pris par une peur étrange.
牛郎向前挪了两步,随后又犹豫起,战战兢兢不敢向前。
Réjouissez-vous de votre marche en avant; personne ne peut vous y suivre.
为自己的进步而开心吧。不过没有任何上您的脚步。
Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.
XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。
L'éclaireur marche en avant de la troupe.
侦察兵走部队的前头。
Il ne souhaite pas remanier son équipe en profondeur avant la fin de l'année.
年底前,萨科奇不打算对他的执政团队进行重大改动。
C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.
这样澄清事实,对两个说,都是一个巨大的进步。
La machine-outil d'affaires et un grand pas en avant.
而机床事业部又往前迈进一大步。
Il marchait en avant, ensuite venaient ses frères et sœurs.
他前边走, 后边
着他的兄弟姊妹们。
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
Ceci est un pas en avant qui devrait faciliter nos délibérations.
这是一个有助于我们审议的前进的步骤。
La formation du Conseil de gouvernement constitue un pas en avant dans cette direction.
成立管理委员会就是朝这一方向采取的必要步骤。
Des exemples importants de coordination en cours ont été mis en avant.
会上着重强调了目前业已开展的协调工作的重要实例。
L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».
争取非农产品市场准入11强调,这是“双重对称”。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化受到强调,但贫困并非如此。
Israël considère que la réunion d'Annapolis représente un important pas en avant.
以色列认为安纳波利斯会议是向前迈出的一个重大积极步骤。
Le Gouvernement étudie les idées mises en avant par le Comité.
政府正审议该委员会的提议。
Mettons cette Commission en place avant la fin de l'année!
让我们今年年底之前设立该委员会。
Il a mis en avant 10 domaines prioritaires, rassemblés dans un programme global et concret.
它突出了一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fait un pas en avant.
他向前跨了一步。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万众一心, 冒着敌人的炮火, 前进!
Le Bouvier fait deux pas en avant, puis hésite, pris par une peur étrange.
牛郎向前挪了两步,随后又犹豫起来,战战兢兢敢向前。
Réjouissez-vous de votre marche en avant; personne ne peut vous y suivre.
为自己的进步而开心吧。过没有任何人跟得上您的脚步。
Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.
XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。
L'éclaireur marche en avant de la troupe.
侦察兵队的前头。
Il ne souhaite pas remanier son équipe en profondeur avant la fin de l'année.
年底前,萨
打算对他的执政团队进行重大改动。
C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.
这样澄清事实,对两个国家来说,都是一个巨大的进步。
La machine-outil d'affaires et un grand pas en avant.
而机床事业又往前迈进一大步。
Il marchait en avant, ensuite venaient ses frères et sœurs.
他前边
, 后边跟着他的兄弟姊妹们。
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
Ceci est un pas en avant qui devrait faciliter nos délibérations.
这是一个有助于我们审议的前进的步骤。
La formation du Conseil de gouvernement constitue un pas en avant dans cette direction.
成立管理委员会就是朝这一方向采取的必要步骤。
Des exemples importants de coordination en cours ont été mis en avant.
会上着重强调了目前业已开展的协调工作的重要实例。
L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».
争取非农产品市场准入11国强调,这是“双重对称”。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化受到强调,但贫困并非如此。
Israël considère que la réunion d'Annapolis représente un important pas en avant.
以色列认为安纳波利斯会议是向前迈出的一个重大积极步骤。
Le Gouvernement étudie les idées mises en avant par le Comité.
政府正审议该委员会的提议。
Mettons cette Commission en place avant la fin de l'année!
让我们今年年底之前设立该委员会。
Il a mis en avant 10 domaines prioritaires, rassemblés dans un programme global et concret.
它突出了一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fait un pas en avant.
他向前跨了一步。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起!我们万众一心, 冒着敌
的炮火, 前进!
Le Bouvier fait deux pas en avant, puis hésite, pris par une peur étrange.
牛郎向前挪了两步,随后又犹豫起,战战兢兢不敢向前。
Réjouissez-vous de votre marche en avant; personne ne peut vous y suivre.
为自己的进步而开心吧。不过没有任得上您的脚步。
Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.
XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。
L'éclaireur marche en avant de la troupe.
侦察兵走部队的前头。
Il ne souhaite pas remanier son équipe en profondeur avant la fin de l'année.
年底前,萨科奇不打算对他的执政团队进行重大改动。
C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.
这样澄清事实,对两个国,都是一个巨大的进步。
La machine-outil d'affaires et un grand pas en avant.
而机床事业部又往前迈进一大步。
Il marchait en avant, ensuite venaient ses frères et sœurs.
他前边走, 后边
着他的兄弟姊妹们。
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
Ceci est un pas en avant qui devrait faciliter nos délibérations.
这是一个有助于我们审议的前进的步骤。
La formation du Conseil de gouvernement constitue un pas en avant dans cette direction.
成立管理委员会就是朝这一方向采取的必要步骤。
Des exemples importants de coordination en cours ont été mis en avant.
会上着重强调了目前业已开展的协调工作的重要实例。
L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».
争取非农产品市场准入11国强调,这是“双重对称”。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化受到强调,但贫困并非如此。
Israël considère que la réunion d'Annapolis représente un important pas en avant.
以色列认为安纳波利斯会议是向前迈出的一个重大积极步骤。
Le Gouvernement étudie les idées mises en avant par le Comité.
政府正审议该委员会的提议。
Mettons cette Commission en place avant la fin de l'année!
让我们今年年底之前设立该委员会。
Il a mis en avant 10 domaines prioritaires, rassemblés dans un programme global et concret.
它突出了一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fait un pas en avant.
他向前跨了一步。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万众一心, 冒着敌人的炮火, 前进!
Le Bouvier fait deux pas en avant, puis hésite, pris par une peur étrange.
牛郎向前挪了两步,随后又犹豫起来,战战兢兢不敢向前。
Réjouissez-vous de votre marche en avant; personne ne peut vous y suivre.
为自己的进步而开心吧。不过没有任何人跟得上您的脚步。
Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.
XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。
L'éclaireur marche en avant de la troupe.
侦察兵走部队的前头。
Il ne souhaite pas remanier son équipe en profondeur avant la fin de l'année.
年底前,萨科奇不打算对他的执政团队进行重大改动。
C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.
样澄清事实,对两个国家来说,都
一个巨大的进步。
La machine-outil d'affaires et un grand pas en avant.
而机床事业部又往前迈进一大步。
Il marchait en avant, ensuite venaient ses frères et sœurs.
他前边走, 后边跟着他的兄弟姊妹们。
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果些条件你都可以接受,那就做好安排。
Ceci est un pas en avant qui devrait faciliter nos délibérations.
一个有助于我们审议的前进的步骤。
La formation du Conseil de gouvernement constitue un pas en avant dans cette direction.
成立管理委员会就一方向采取的必要步骤。
Des exemples importants de coordination en cours ont été mis en avant.
会上着重强调了目前业已开展的协调工作的重要实例。
L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».
争取非农产品市场准入11国强调,“双重对称”。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化受到强调,但贫困并非如此。
Israël considère que la réunion d'Annapolis représente un important pas en avant.
以色列认为安纳波利斯会议向前迈出的一个重大积极步骤。
Le Gouvernement étudie les idées mises en avant par le Comité.
政府正审议该委员会的提议。
Mettons cette Commission en place avant la fin de l'année!
让我们今年年底之前设立该委员会。
Il a mis en avant 10 domaines prioritaires, rassemblés dans un programme global et concret.
它突出了一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fait un pas en avant.
他向前跨了步。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万众心, 冒着敌人的炮火, 前
!
Le Bouvier fait deux pas en avant, puis hésite, pris par une peur étrange.
牛郎向前挪了两步,随后又犹豫起来,战战敢向前。
Réjouissez-vous de votre marche en avant; personne ne peut vous y suivre.
为自己的步而开心吧。
过没有任何人跟得上您的脚步。
Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.
XXX工作业业,业绩突出,经营可观利润。
L'éclaireur marche en avant de la troupe.
侦察兵走部队的前头。
Il ne souhaite pas remanier son équipe en profondeur avant la fin de l'année.
年底前,萨科奇
打算对他的执政团队
行重大改动。
C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.
这样澄清事实,对两个国家来说,都是个巨大的
步。
La machine-outil d'affaires et un grand pas en avant.
而机床事业部又往前大步。
Il marchait en avant, ensuite venaient ses frères et sœurs.
他前边走, 后边跟着他的兄弟姊妹们。
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
Ceci est un pas en avant qui devrait faciliter nos délibérations.
这是个有助于我们审议的前
的步骤。
La formation du Conseil de gouvernement constitue un pas en avant dans cette direction.
成立管理委员会就是朝这方向采取的必要步骤。
Des exemples importants de coordination en cours ont été mis en avant.
会上着重强调了目前业已开展的协调工作的重要实例。
L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».
争取非农产品市场准入11国强调,这是“双重对称”。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化受到强调,但贫困并非如此。
Israël considère que la réunion d'Annapolis représente un important pas en avant.
以色列认为安纳波利斯会议是向前出的
个重大积极步骤。
Le Gouvernement étudie les idées mises en avant par le Comité.
政府正审议该委员会的提议。
Mettons cette Commission en place avant la fin de l'année!
让我们今年年底之前设立该委员会。
Il a mis en avant 10 domaines prioritaires, rassemblés dans un programme global et concret.
它突出了项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fait un pas en avant.
他向前跨了一步。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万众一心, 冒着敌人的炮火, 前进!
Le Bouvier fait deux pas en avant, puis hésite, pris par une peur étrange.
牛郎向前挪了两步,随后又犹豫起来,战战兢兢不敢向前。
Réjouissez-vous de votre marche en avant; personne ne peut vous y suivre.
为自己的进步而开心吧。不过没有任何人跟得上您的脚步。
Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.
XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。
L'éclaireur marche en avant de la troupe.
侦察兵走部队的前头。
Il ne souhaite pas remanier son équipe en profondeur avant la fin de l'année.
年底前,萨科奇不打算对他的执政团队进行重大改动。
C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.
样澄清事实,对两个国家来说,都
一个巨大的进步。
La machine-outil d'affaires et un grand pas en avant.
而机床事业部又往前迈进一大步。
Il marchait en avant, ensuite venaient ses frères et sœurs.
他前边走, 后边跟着他的兄弟姊妹们。
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果些条件你都可以接受,那就做好安排。
Ceci est un pas en avant qui devrait faciliter nos délibérations.
一个有助于我们审议的前进的步骤。
La formation du Conseil de gouvernement constitue un pas en avant dans cette direction.
成立管理委员会就一方向采取的必要步骤。
Des exemples importants de coordination en cours ont été mis en avant.
会上着重强调了目前业已开展的协调工作的重要实例。
L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».
争取非农产品市场准入11国强调,“双重对称”。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化受到强调,但贫困并非如此。
Israël considère que la réunion d'Annapolis représente un important pas en avant.
以色列认为安纳波利斯会议向前迈出的一个重大积极步骤。
Le Gouvernement étudie les idées mises en avant par le Comité.
政府正审议该委员会的提议。
Mettons cette Commission en place avant la fin de l'année!
让我们今年年底之前设立该委员会。
Il a mis en avant 10 domaines prioritaires, rassemblés dans un programme global et concret.
它突出了一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fait un pas en avant.
向前跨了一步。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万众一心, 冒着敌人的炮火, 前进!
Le Bouvier fait deux pas en avant, puis hésite, pris par une peur étrange.
牛郎向前挪了两步,随后又犹豫起来,战战兢兢不敢向前。
Réjouissez-vous de votre marche en avant; personne ne peut vous y suivre.
为自己的进步而开心吧。不过没有任何人跟得上您的脚步。
Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.
XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利。
L'éclaireur marche en avant de la troupe.
兵走
部队的前头。
Il ne souhaite pas remanier son équipe en profondeur avant la fin de l'année.
年底前,萨科奇不打
的执政团队进行重大改动。
C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.
这样澄清事实,两个国家来说,都是一个巨大的进步。
La machine-outil d'affaires et un grand pas en avant.
而机床事业部又往前迈进一大步。
Il marchait en avant, ensuite venaient ses frères et sœurs.
前边走, 后边跟着
的兄弟姊妹们。
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
Ceci est un pas en avant qui devrait faciliter nos délibérations.
这是一个有助于我们审议的前进的步骤。
La formation du Conseil de gouvernement constitue un pas en avant dans cette direction.
成立管理委员会就是朝这一方向采取的必要步骤。
Des exemples importants de coordination en cours ont été mis en avant.
会上着重强调了目前业已开展的协调工作的重要实例。
L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».
争取非农产品市场准入11国强调,这是“双重称”。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化受到强调,但贫困并非如此。
Israël considère que la réunion d'Annapolis représente un important pas en avant.
以色列认为安纳波利斯会议是向前迈出的一个重大积极步骤。
Le Gouvernement étudie les idées mises en avant par le Comité.
政府正审议该委员会的提议。
Mettons cette Commission en place avant la fin de l'année!
让我们今年年底之前设立该委员会。
Il a mis en avant 10 domaines prioritaires, rassemblés dans un programme global et concret.
它突出了一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fait un pas en avant.
他向前跨了一步。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我一心, 冒着敌人的炮火, 前进!
Le Bouvier fait deux pas en avant, puis hésite, pris par une peur étrange.
牛郎向前挪了两步,随后又犹豫起来,战战兢兢不敢向前。
Réjouissez-vous de votre marche en avant; personne ne peut vous y suivre.
为自己的进步而开心吧。不过没有任何人跟得上您的脚步。
Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.
XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。
L'éclaireur marche en avant de la troupe.
侦察兵走部队的前头。
Il ne souhaite pas remanier son équipe en profondeur avant la fin de l'année.
年底前,萨科奇不打算对他的执政团队进行重大改动。
C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.
这样澄清事实,对两个国家来说,都是一个巨大的进步。
La machine-outil d'affaires et un grand pas en avant.
而机床事业部又往前迈进一大步。
Il marchait en avant, ensuite venaient ses frères et sœurs.
他前边走, 后边跟着他的兄弟姊妹
。
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以,
就做好安排。
Ceci est un pas en avant qui devrait faciliter nos délibérations.
这是一个有助于我审议的前进的步骤。
La formation du Conseil de gouvernement constitue un pas en avant dans cette direction.
成立管理委员会就是朝这一方向采取的必要步骤。
Des exemples importants de coordination en cours ont été mis en avant.
会上着重强调了目前业已开展的协调工作的重要实例。
L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».
争取非农产品市场准入11国强调,这是“双重对称”。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化到强调,但贫困并非如此。
Israël considère que la réunion d'Annapolis représente un important pas en avant.
以色列认为安纳波利斯会议是向前迈出的一个重大积极步骤。
Le Gouvernement étudie les idées mises en avant par le Comité.
政府正审议该委员会的提议。
Mettons cette Commission en place avant la fin de l'année!
让我今年年底之前设立该委员会。
Il a mis en avant 10 domaines prioritaires, rassemblés dans un programme global et concret.
它突出了一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il a fait un pas en avant.
他向前跨了一步。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!我们万众一心, 冒着敌人的炮火, 前进!
Le Bouvier fait deux pas en avant, puis hésite, pris par une peur étrange.
牛郎向前挪了两步,随后又犹豫起来,战战兢兢敢向前。
Réjouissez-vous de votre marche en avant; personne ne peut vous y suivre.
为自己的进步而开心。
没有任何人跟得上您的脚步。
Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.
XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。
L'éclaireur marche en avant de la troupe.
侦察兵走部队的前头。
Il ne souhaite pas remanier son équipe en profondeur avant la fin de l'année.
年底前,萨科奇
打算对他的执政团队进行重
改动。
C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.
这样澄清事实,对两国家来说,都是一
的进步。
La machine-outil d'affaires et un grand pas en avant.
而机床事业部又往前迈进一步。
Il marchait en avant, ensuite venaient ses frères et sœurs.
他前边走, 后边跟着他的兄弟姊妹们。
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
Ceci est un pas en avant qui devrait faciliter nos délibérations.
这是一有助于我们审议的前进的步骤。
La formation du Conseil de gouvernement constitue un pas en avant dans cette direction.
成立管理委员会就是朝这一方向采取的必要步骤。
Des exemples importants de coordination en cours ont été mis en avant.
会上着重强调了目前业已开展的协调工作的重要实例。
L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».
争取非农产品市场准入11国强调,这是“双重对称”。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化受到强调,但贫困并非如此。
Israël considère que la réunion d'Annapolis représente un important pas en avant.
以色列认为安纳波利斯会议是向前迈出的一重
积极步骤。
Le Gouvernement étudie les idées mises en avant par le Comité.
政府正审议该委员会的提议。
Mettons cette Commission en place avant la fin de l'année!
让我们今年年底之前设立该委员会。
Il a mis en avant 10 domaines prioritaires, rassemblés dans un programme global et concret.
它突出了一项全面切实的政策计划汇总的10优先领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。