法语助手
  • 关闭

embrassée

添加到生词本

Les grandes valeurs spirituelles embrassées dans ces enseignements peuvent être considérées comme constituant le capital spirituel de l'humanité.

这些教导所伟大精神价值,可被看作为人类精神财富一部分。

Nous ne pouvons détourner les yeux, car il est impossible de progresser ensemble si un membre ignore les valeurs embrassées par le groupe.

我们不能无视这一点,因为如果有一个成员国不履行整个集团所赞成价值观,我们就不可能共同前进。

Elle promit d'observer exactement tout ce qui lui venait d'être ordonné ; et lui, après l'avoir embrassée, il monte dans son carrosse, et part pour son voyage.

年轻妻子答应一定照他话办。于是他过妻子后,乘上漂亮四轮马车走了。

Une telle situation est répréhensible sur le plan moral étant donné que, parmi les valeurs les plus hautes et les plus respectées embrassées par cette Assemblée, figurent la vie humaine, la dignité humaine et la protection des civils, indépendamment de leur race, de leur couleur ou de leur nationalité.

这应受到道义上谴责,因为大倡导最高和最受尊重价值中包括人生命、人尊严以及对公民保护,而不论其种族、肤色或国籍。

Pour la première fois, la question de la prise en compte de la problématique des sexes dans toutes les politiques publiques, adoptée comme stratégie pour promouvoir l'égalité des sexes après la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, a été clairement et efficacement embrassée comme objectif, comme véritable priorité, du Gouvernement.

在第四届妇女问题世后,为了促进性别平等而将性别问题作为横向专题纳入公共政策,这作为政府一个目标和一个真正优先事项,第一次得到了明确而有效拥护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embrassée 的法语例句

用户正在搜索


moko, mol, mol(l)asse, molaire, môlaire, molalité, molao, molard, molarité, molasse,

相似单词


embrasement, embraser, embrassade, embrasse, embrassé, embrassée, embrassement, embrasser, embrasseur, embrasure,

Les grandes valeurs spirituelles embrassées dans ces enseignements peuvent être considérées comme constituant le capital spirituel de l'humanité.

这些教导所阐述的伟大精神价值,可被看作为人类精神财富的一部分。

Nous ne pouvons détourner les yeux, car il est impossible de progresser ensemble si un membre ignore les valeurs embrassées par le groupe.

我们不能无视这一点,因为如果有一个成员国不履行整个集团所赞成的价值观,我们就不可能共同前进。

Elle promit d'observer exactement tout ce qui lui venait d'être ordonné ; et lui, après l'avoir embrassée, il monte dans son carrosse, et part pour son voyage.

年轻的妻子答应一定照他的话办。于是他过妻子后,乘上漂亮的四轮马车走了。

Une telle situation est répréhensible sur le plan moral étant donné que, parmi les valeurs les plus hautes et les plus respectées embrassées par cette Assemblée, figurent la vie humaine, la dignité humaine et la protection des civils, indépendamment de leur race, de leur couleur ou de leur nationalité.

这应受到道义上的谴责,因为大会所倡导的最高和最受尊重的价值中包括人的生命、人的尊严以及对公民的保护,不论其种族、肤色或国籍。

Pour la première fois, la question de la prise en compte de la problématique des sexes dans toutes les politiques publiques, adoptée comme stratégie pour promouvoir l'égalité des sexes après la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, a été clairement et efficacement embrassée comme objectif, comme véritable priorité, du Gouvernement.

在第四届妇女问题世界会议后,为了促进性别将性别问题作为横向专题纳入公共政策,这作为政府的一个目标和一个真正的优先事项,第一次得到了明确有效的拥护

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embrassée 的法语例句

用户正在搜索


molécularité, molécule, molecule-gramme, molécule-gramme, moléne, molène, molengraaffite, molequin, moleskine, molesquine,

相似单词


embrasement, embraser, embrassade, embrasse, embrassé, embrassée, embrassement, embrasser, embrasseur, embrasure,

Les grandes valeurs spirituelles embrassées dans ces enseignements peuvent être considérées comme constituant le capital spirituel de l'humanité.

这些教导所阐述的伟大精神价值,可被看作为人类精神财富的一部分。

Nous ne pouvons détourner les yeux, car il est impossible de progresser ensemble si un membre ignore les valeurs embrassées par le groupe.

我们不能无视这一点,因为如果有一个成员国不履行整个集团所赞成的价值观,我们就不可能共同前进。

Elle promit d'observer exactement tout ce qui lui venait d'être ordonné ; et lui, après l'avoir embrassée, il monte dans son carrosse, et part pour son voyage.

年轻的妻子答应一定照他的是他过妻子漂亮的四轮马车走了。

Une telle situation est répréhensible sur le plan moral étant donné que, parmi les valeurs les plus hautes et les plus respectées embrassées par cette Assemblée, figurent la vie humaine, la dignité humaine et la protection des civils, indépendamment de leur race, de leur couleur ou de leur nationalité.

这应受到道义的谴责,因为大会所倡导的最高和最受尊重的价值中包括人的生命、人的尊严以及对公民的保护,而不论其种族、肤色或国籍。

Pour la première fois, la question de la prise en compte de la problématique des sexes dans toutes les politiques publiques, adoptée comme stratégie pour promouvoir l'égalité des sexes après la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, a été clairement et efficacement embrassée comme objectif, comme véritable priorité, du Gouvernement.

在第四届妇女问题世界会议,为了促进性别平等而将性别问题作为横向专题纳入公共政策,这作为政府的一个目标和一个真正的优先事项,第一次得到了明确而有效的拥护

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embrassée 的法语例句

用户正在搜索


Molière, moliéresque, Molina, Molinari, molinay, molinisme, moliniste, molinosisme, molinosiste, Molitor,

相似单词


embrasement, embraser, embrassade, embrasse, embrassé, embrassée, embrassement, embrasser, embrasseur, embrasure,

Les grandes valeurs spirituelles embrassées dans ces enseignements peuvent être considérées comme constituant le capital spirituel de l'humanité.

这些教导所阐述的伟大精神价值,可被看作为人类精神财富的一部分。

Nous ne pouvons détourner les yeux, car il est impossible de progresser ensemble si un membre ignore les valeurs embrassées par le groupe.

我们不能无视这一点,因为如果有一国不履行整集团所的价值观,我们就不可能共同前进。

Elle promit d'observer exactement tout ce qui lui venait d'être ordonné ; et lui, après l'avoir embrassée, il monte dans son carrosse, et part pour son voyage.

年轻的妻子答应一定照他的话办。于是他过妻子后,乘上漂亮的四轮马车走了。

Une telle situation est répréhensible sur le plan moral étant donné que, parmi les valeurs les plus hautes et les plus respectées embrassées par cette Assemblée, figurent la vie humaine, la dignité humaine et la protection des civils, indépendamment de leur race, de leur couleur ou de leur nationalité.

这应受到道义上的谴责,因为大会所倡导的最高和最受尊重的价值人的生命、人的尊严以及对公民的保护,而不论其种族、肤色或国籍。

Pour la première fois, la question de la prise en compte de la problématique des sexes dans toutes les politiques publiques, adoptée comme stratégie pour promouvoir l'égalité des sexes après la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, a été clairement et efficacement embrassée comme objectif, comme véritable priorité, du Gouvernement.

在第四届妇女问题世界会议后,为了促进性别平等而将性别问题作为横向专题纳入公共政策,这作为政府的一目标和一真正的优先事项,第一次得到了明确而有效的拥护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embrassée 的法语例句

用户正在搜索


mollèterie, molletière, molleton, molletonné, molletonner, molletonneux, Mollien, mollification, mollifier, mollir,

相似单词


embrasement, embraser, embrassade, embrasse, embrassé, embrassée, embrassement, embrasser, embrasseur, embrasure,

Les grandes valeurs spirituelles embrassées dans ces enseignements peuvent être considérées comme constituant le capital spirituel de l'humanité.

这些教导所阐述伟大精神价值,可被看作为人类精神财富一部分。

Nous ne pouvons détourner les yeux, car il est impossible de progresser ensemble si un membre ignore les valeurs embrassées par le groupe.

我们不能无视这一点,因为有一个成员国不履行整个集团所赞成价值观,我们就不可能共同前进。

Elle promit d'observer exactement tout ce qui lui venait d'être ordonné ; et lui, après l'avoir embrassée, il monte dans son carrosse, et part pour son voyage.

年轻妻子答应一定照他话办。于是他过妻子后,乘上漂亮四轮马车走了。

Une telle situation est répréhensible sur le plan moral étant donné que, parmi les valeurs les plus hautes et les plus respectées embrassées par cette Assemblée, figurent la vie humaine, la dignité humaine et la protection des civils, indépendamment de leur race, de leur couleur ou de leur nationalité.

这应受到道义上谴责,因为大会所倡导最高和最受尊重价值中包括人、人尊严以及对公民保护,而不论其种族、肤色或国籍。

Pour la première fois, la question de la prise en compte de la problématique des sexes dans toutes les politiques publiques, adoptée comme stratégie pour promouvoir l'égalité des sexes après la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, a été clairement et efficacement embrassée comme objectif, comme véritable priorité, du Gouvernement.

在第四届妇女问题世界会议后,为了促进性别平等而将性别问题作为横向专题纳入公共政策,这作为政府一个目标和一个真正优先事项,第一次得到了明确而有效拥护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embrassée 的法语例句

用户正在搜索


moloch, molochite, molosse, molossoïde, molto, moluranite, moluskite, molusson, moly, molybdate,

相似单词


embrasement, embraser, embrassade, embrasse, embrassé, embrassée, embrassement, embrasser, embrasseur, embrasure,

Les grandes valeurs spirituelles embrassées dans ces enseignements peuvent être considérées comme constituant le capital spirituel de l'humanité.

这些教导所阐述伟大精神价值,可被看作为人类精神财富部分。

Nous ne pouvons détourner les yeux, car il est impossible de progresser ensemble si un membre ignore les valeurs embrassées par le groupe.

我们不能无视这为如果有个成员国不履行整个集团所赞成价值观,我们就不可能共同前进。

Elle promit d'observer exactement tout ce qui lui venait d'être ordonné ; et lui, après l'avoir embrassée, il monte dans son carrosse, et part pour son voyage.

年轻妻子答应定照他话办。于是他过妻子后,乘上漂亮四轮马车走了。

Une telle situation est répréhensible sur le plan moral étant donné que, parmi les valeurs les plus hautes et les plus respectées embrassées par cette Assemblée, figurent la vie humaine, la dignité humaine et la protection des civils, indépendamment de leur race, de leur couleur ou de leur nationalité.

这应受到道义上谴责,为大会所倡导最高和最受价值中包括人生命、人以及对公民保护,而不论其种族、肤色或国籍。

Pour la première fois, la question de la prise en compte de la problématique des sexes dans toutes les politiques publiques, adoptée comme stratégie pour promouvoir l'égalité des sexes après la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, a été clairement et efficacement embrassée comme objectif, comme véritable priorité, du Gouvernement.

在第四届妇女问题世界会议后,为了促进性别平等而将性别问题作为横向专题纳入公共政策,这作为政府个目标和个真正优先事项,第次得到了明确而有效拥护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embrassée 的法语例句

用户正在搜索


molysmologie, mombasa, mombassa, mombin, môme, moment, momentané, momentanément, momerie, mômeries,

相似单词


embrasement, embraser, embrassade, embrasse, embrassé, embrassée, embrassement, embrasser, embrasseur, embrasure,

Les grandes valeurs spirituelles embrassées dans ces enseignements peuvent être considérées comme constituant le capital spirituel de l'humanité.

这些教导所阐述的伟大精神价值,可被看作为人类精神财富的一部分。

Nous ne pouvons détourner les yeux, car il est impossible de progresser ensemble si un membre ignore les valeurs embrassées par le groupe.

我们不能无视这一点,因为如果有一个成员国不履行整个集团所赞成的价值观,我们就不可能共同前进。

Elle promit d'observer exactement tout ce qui lui venait d'être ordonné ; et lui, après l'avoir embrassée, il monte dans son carrosse, et part pour son voyage.

年轻的答应一定照的话办。,乘上漂亮的四轮马车走了。

Une telle situation est répréhensible sur le plan moral étant donné que, parmi les valeurs les plus hautes et les plus respectées embrassées par cette Assemblée, figurent la vie humaine, la dignité humaine et la protection des civils, indépendamment de leur race, de leur couleur ou de leur nationalité.

这应受到道义上的谴责,因为大会所倡导的最高和最受尊重的价值中包括人的生命、人的尊严以及对公民的保护,而不论其种族、肤色或国籍。

Pour la première fois, la question de la prise en compte de la problématique des sexes dans toutes les politiques publiques, adoptée comme stratégie pour promouvoir l'égalité des sexes après la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, a été clairement et efficacement embrassée comme objectif, comme véritable priorité, du Gouvernement.

在第四届妇女问题世界会议,为了促进性别平等而将性别问题作为横向专题纳入公共政策,这作为政府的一个目标和一个真正的优先事项,第一次得到了明确而有效的拥护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embrassée 的法语例句

用户正在搜索


monarchisme, monarchiste, monarque, monastère, monastère taoïste, monastique, monastiquement, Monastirien, monaural, monaut,

相似单词


embrasement, embraser, embrassade, embrasse, embrassé, embrassée, embrassement, embrasser, embrasseur, embrasure,

Les grandes valeurs spirituelles embrassées dans ces enseignements peuvent être considérées comme constituant le capital spirituel de l'humanité.

这些教导所阐述的伟大精神价值,可被看作为类精神财富的部分。

Nous ne pouvons détourner les yeux, car il est impossible de progresser ensemble si un membre ignore les valeurs embrassées par le groupe.

我们不能无视这点,因为如果有员国不履行整集团所的价值观,我们就不可能共同前进。

Elle promit d'observer exactement tout ce qui lui venait d'être ordonné ; et lui, après l'avoir embrassée, il monte dans son carrosse, et part pour son voyage.

年轻的妻子答应定照他的话办。于是他过妻子后,乘上漂亮的四轮马车走了。

Une telle situation est répréhensible sur le plan moral étant donné que, parmi les valeurs les plus hautes et les plus respectées embrassées par cette Assemblée, figurent la vie humaine, la dignité humaine et la protection des civils, indépendamment de leur race, de leur couleur ou de leur nationalité.

这应受到道义上的谴责,因为大会所倡导的最高和最受尊重的价值中的生命、的尊严以及对公民的保护,而不论其种族、肤色或国籍。

Pour la première fois, la question de la prise en compte de la problématique des sexes dans toutes les politiques publiques, adoptée comme stratégie pour promouvoir l'égalité des sexes après la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, a été clairement et efficacement embrassée comme objectif, comme véritable priorité, du Gouvernement.

在第四届妇女问题世界会议后,为了促进性别平等而将性别问题作为横向专题纳入公共政策,这作为政府的目标和真正的优先事项,第次得到了明确而有效的拥护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embrassée 的法语例句

用户正在搜索


mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité, mondanités, mondation, monde, mondé, monde (le ~),

相似单词


embrasement, embraser, embrassade, embrasse, embrassé, embrassée, embrassement, embrasser, embrasseur, embrasure,

Les grandes valeurs spirituelles embrassées dans ces enseignements peuvent être considérées comme constituant le capital spirituel de l'humanité.

这些教导所阐述的伟大精神,可被看作为人类精神财富的一部分。

Nous ne pouvons détourner les yeux, car il est impossible de progresser ensemble si un membre ignore les valeurs embrassées par le groupe.

我们不能无视这一点,因为如果有一个成员国不履行整个集团所赞成,我们就不可能共同前进。

Elle promit d'observer exactement tout ce qui lui venait d'être ordonné ; et lui, après l'avoir embrassée, il monte dans son carrosse, et part pour son voyage.

年轻的妻子答应一定照他的话办。于是他过妻子后,乘上漂亮的四轮马车走了。

Une telle situation est répréhensible sur le plan moral étant donné que, parmi les valeurs les plus hautes et les plus respectées embrassées par cette Assemblée, figurent la vie humaine, la dignité humaine et la protection des civils, indépendamment de leur race, de leur couleur ou de leur nationalité.

这应受到道义上的谴责,因为大的最高和最受尊重的中包括人的生命、人的尊严以及对公民的保护,而不论其种族、肤色或国籍。

Pour la première fois, la question de la prise en compte de la problématique des sexes dans toutes les politiques publiques, adoptée comme stratégie pour promouvoir l'égalité des sexes après la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, a été clairement et efficacement embrassée comme objectif, comme véritable priorité, du Gouvernement.

在第四届妇女问题世界议后,为了促进性别平等而将性别问题作为横向专题纳入公共政策,这作为政府的一个目标和一个真正的优先事项,第一次得到了明确而有效的拥护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embrassée 的法语例句

用户正在搜索


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,

相似单词


embrasement, embraser, embrassade, embrasse, embrassé, embrassée, embrassement, embrasser, embrasseur, embrasure,