法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【航海】禁止船只出港
lever l'embargo 撤销出港禁令

2. 禁止贸易令, 禁运;禁止流通
embargo pétrolier石油禁运
mettre l'embargo sur certains produits agricoles禁运某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉禁止一出版

常见用法
un embargo sur les armes武器禁运
embargo économique经济禁运
sous embargo禁运期间
mettre l'embargo sur禁止……运出

近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction禁止;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬禁令

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国禁止船只出港

L'embargo sur les armes constitue un autre sujet de préoccupation.

武器禁运是另一个关切领域。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述人员和实体武器禁运定为刑事罪。

Il a également décrété un embargo sur les armes en Ituri et au Kivu.

决议对伊图里和南北基伍实了武器禁运。

Bref, l'embargo a été enfreint de façon délibérée.

简而言之,禁运受到蓄,并已得逞。

Il conviendrait d'encourager une démarche au niveau régional pour appliquer l'embargo sur les armes.

应鼓励在武器禁运的执方面采取区域办法。

L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.

4日,塞拉利昂钻石禁运令期满。

Le décret-loi No 111 de 2002 prévoit des peines pour violation de l'embargo sur les armes.

该法令(SI2002/111)载有对犯武器禁令为的惩处规定。

Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.

必须结束任何形式的禁运

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

美国实禁运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。

Cela étant, une action plus résolue devra être engagée pour assurer l'application de cet embargo.

尽管如此,应加强对索马里实施武器禁运的努力

En ce qui concerne l'embargo sur les armes, le Costa Rica n'exporte pas d'armes.

关于武器禁运,哥斯达黎加不是武器出口国。

Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.

这些政治和军事现实影响了军火禁运的有效性。

L'embargo sur les armes doit être efficacement mis en œuvre.

武器禁运必须得到有效的执

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态展对武器禁运造成不利影响。

Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.

这一禁运是欧共体理事会一项条例规定的。

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项禁运

Cet embargo a gravement affecté sa capacité industrielle et ses programmes de développement.

这种制裁严重影响了古巴的工业能力及其展计划。

Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.

监测小组现了34起单独运送军火或军火禁运的事件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形, 凹子, 凹字,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】止船只出港
lever l'embargo 撤销出港

2. 止贸易令, 运;止流通
embargo pétrolier石油
mettre l'embargo sur certains produits agricoles运某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉止一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器
embargo économique经济
sous embargo运期间
mettre l'embargo sur止……运出

近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement软;interdiction止;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国船只出港

L'embargo sur les armes constitue un autre sujet de préoccupation.

武器运是另一个关切领域。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过法律文件,直接把管理上述人员和实体违反武器运定为刑事罪。

Il a également décrété un embargo sur les armes en Ituri et au Kivu.

决议对伊图里和南北基伍实行了武器运。

Bref, l'embargo a été enfreint de façon délibérée.

简而言之,运受到蓄意违反,并已得逞。

Il conviendrait d'encourager une démarche au niveau régional pour appliquer l'embargo sur les armes.

应鼓励在武器运的执行方面采取区域办法。

L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.

4日,塞拉利昂钻石运令期满。

Le décret-loi No 111 de 2002 prévoit des peines pour violation de l'embargo sur les armes.

该法令(SI2002/111)载有对违犯武器令行为的惩处规定。

Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.

必须结束形式的

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

美国实行的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。

Cela étant, une action plus résolue devra être engagée pour assurer l'application de cet embargo.

尽管如此,应加强对索马里实施武器的努力

En ce qui concerne l'embargo sur les armes, le Costa Rica n'exporte pas d'armes.

关于武器,哥斯达黎加不是武器出口国。

Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.

这些政治和军事现实影响了军火的有效性。

L'embargo sur les armes doit être efficacement mis en œuvre.

武器必须得到有效的执行。

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器造成不利影响。

Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.

这一是欧共体理事会一项条例规定的。

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项

Cet embargo a gravement affecté sa capacité industrielle et ses programmes de développement.

这种制裁严重影响了古巴的工业能力及其发展计划。

Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.

监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火的事件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】禁止船只出港
lever l'embargo 撤销出港禁令

2. 禁止贸易令, 禁;禁止流通
embargo pétrolier石油禁
mettre l'embargo sur certains produits agricoles某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉禁止一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器禁
embargo économique经济禁
sous embargo禁期间
mettre l'embargo sur禁止……

近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction禁止;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停;veto权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬禁令

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长认中国禁止船只出港

L'embargo sur les armes constitue un autre sujet de préoccupation.

武器禁一个关切领域。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述人员和实体违反武器禁定为刑事罪。

Il a également décrété un embargo sur les armes en Ituri et au Kivu.

议对伊图里和南北基伍实行了武器禁

Bref, l'embargo a été enfreint de façon délibérée.

简而言之,禁受到蓄意违反,并已得逞。

Il conviendrait d'encourager une démarche au niveau régional pour appliquer l'embargo sur les armes.

应鼓励在武器禁的执行方面采取区域办法。

L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.

4日,塞拉利昂钻石禁令期满。

Le décret-loi No 111 de 2002 prévoit des peines pour violation de l'embargo sur les armes.

该法令(SI2002/111)载有对违犯武器禁令行为的惩处规定。

Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.

必须结束任何形式的

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

美国实行的唯一目标,就实现古巴亟需的变革。

Cela étant, une action plus résolue devra être engagée pour assurer l'application de cet embargo.

尽管如此,应加强对索马里实施武器的努力

En ce qui concerne l'embargo sur les armes, le Costa Rica n'exporte pas d'armes.

关于武器,哥斯达黎加不武器出口国。

Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.

这些政治和军事现实影响了军火的有效性。

L'embargo sur les armes doit être efficacement mis en œuvre.

武器必须得到有效的执行。

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器造成不利影响。

Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.

这一欧共体理事会一项条例规定的。

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号议延长这项

Cet embargo a gravement affecté sa capacité industrielle et ses programmes de développement.

这种制裁严重影响了古巴的工业能力及其发展计划。

Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.

监测小组发现了34起单独送军火或违反军火的事件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】禁止船只出港
lever l'embargo 撤销出港禁令

2. 禁止贸易令, 禁运;禁止流通
embargo pétrolier石油禁运
mettre l'embargo sur certains produits agricoles禁运某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉禁止一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器禁运
embargo économique经济禁运
sous embargo禁运期间
mettre l'embargo sur禁止……运出

近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction禁止;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于宽了其对蔬禁令

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国长否认中国禁止船只出港

L'embargo sur les armes constitue un autre sujet de préoccupation.

武器禁运是另一个关切领域。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述人员和实体违反武器禁运定为刑事罪。

Il a également décrété un embargo sur les armes en Ituri et au Kivu.

决议对伊图里和南北基伍实行了武器禁运。

Bref, l'embargo a été enfreint de façon délibérée.

简而言之,禁运受到蓄意违反,并已得逞。

Il conviendrait d'encourager une démarche au niveau régional pour appliquer l'embargo sur les armes.

应鼓励在武器禁运的执行方面采取区域办法。

L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.

4日,塞拉利昂钻石禁运令期满。

Le décret-loi No 111 de 2002 prévoit des peines pour violation de l'embargo sur les armes.

该法令(SI2002/111)载有对违犯武器禁令行为的惩处规定。

Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.

必须结束任何形式的禁运

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

美国实行禁运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。

Cela étant, une action plus résolue devra être engagée pour assurer l'application de cet embargo.

尽管如此,应加强对索马里实施武器禁运的努力

En ce qui concerne l'embargo sur les armes, le Costa Rica n'exporte pas d'armes.

关于武器禁运,哥斯达黎加不是武器出口国。

Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.

这些政治和军事现实影响了军火禁运的有效性。

L'embargo sur les armes doit être efficacement mis en œuvre.

武器禁运必须得到有效的执行。

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器禁运造成不利影响。

Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.

这一禁运是欧共体理事会一项条例规定的。

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项禁运

Cet embargo a gravement affecté sa capacité industrielle et ses programmes de développement.

这种制裁严重影响了古巴的工业能力及其发展计划。

Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.

监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】止船只出港
lever l'embargo 撤销出港

2. 止贸易, 运;止流通
embargo pétrolier石油
mettre l'embargo sur certains produits agricoles运某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉止一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器
embargo économique经济
sous embargo运期间
mettre l'embargo sur止……运出

近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction止;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

国商务部长否认船只出港

L'embargo sur les armes constitue un autre sujet de préoccupation.

武器运是另一个关切领域。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述人员和实体违反武器运定为刑事罪。

Il a également décrété un embargo sur les armes en Ituri et au Kivu.

决议伊图里和南北基伍实行武器运。

Bref, l'embargo a été enfreint de façon délibérée.

简而言之,运受到蓄意违反,并已得逞。

Il conviendrait d'encourager une démarche au niveau régional pour appliquer l'embargo sur les armes.

应鼓励在武器运的执行方面采取区域办法。

L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.

4日,塞拉利昂钻石期满。

Le décret-loi No 111 de 2002 prévoit des peines pour violation de l'embargo sur les armes.

该法(SI2002/111)载有违犯武器行为的惩处规定。

Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.

必须结束任何形式的

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

美国实行的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。

Cela étant, une action plus résolue devra être engagée pour assurer l'application de cet embargo.

尽管如此,应加强索马里实施武器的努力

En ce qui concerne l'embargo sur les armes, le Costa Rica n'exporte pas d'armes.

关于武器,哥斯达黎加不是武器出口国。

Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.

这些政治和军事现实影响军火的有效性。

L'embargo sur les armes doit être efficacement mis en œuvre.

武器必须得到有效的执行。

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展武器造成不利影响。

Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.

这一是欧共体理事会一项条例规定的。

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项

Cet embargo a gravement affecté sa capacité industrielle et ses programmes de développement.

这种制裁严重影响古巴的工业能力及发展计划。

Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.

监测小组发现34起单独运送军火或违反军火的事件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】禁止
lever l'embargo 撤销港禁

2. 禁止贸易, 禁运;禁止流通
embargo pétrolier石油禁运
mettre l'embargo sur certains produits agricoles禁运某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉禁止一版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器禁运
embargo économique经济禁运
sous embargo禁运期间
mettre l'embargo sur禁止……运

近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction禁止;restriction限制,约束;exportation口,输;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国禁止

L'embargo sur les armes constitue un autre sujet de préoccupation.

武器禁运是另一个关切领域。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述人员和实体违反武器禁运定为刑事罪。

Il a également décrété un embargo sur les armes en Ituri et au Kivu.

决议对伊图里和南北基伍实行了武器禁运。

Bref, l'embargo a été enfreint de façon délibérée.

简而言之,禁运受到蓄意违反,并已得逞。

Il conviendrait d'encourager une démarche au niveau régional pour appliquer l'embargo sur les armes.

应鼓励在武器禁运的执行方面采取区域办法。

L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.

4日,塞拉利昂钻石禁运期满。

Le décret-loi No 111 de 2002 prévoit des peines pour violation de l'embargo sur les armes.

该法(SI2002/111)有对违犯武器禁行为的惩处规定。

Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.

必须结束任何形式的禁运

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

美国实行禁运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。

Cela étant, une action plus résolue devra être engagée pour assurer l'application de cet embargo.

尽管如此,应加强对索马里实施武器禁运的努力

En ce qui concerne l'embargo sur les armes, le Costa Rica n'exporte pas d'armes.

关于武器禁运,哥斯达黎加不是武器口国。

Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.

这些政治和军事现实影响了军火禁运的有效性。

L'embargo sur les armes doit être efficacement mis en œuvre.

武器禁运必须得到有效的执行。

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器禁运造成不利影响。

Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.

这一禁运是欧共体理事会一项条例规定的。

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项禁运

Cet embargo a gravement affecté sa capacité industrielle et ses programmes de développement.

这种制裁严重影响了古巴的工业能力及其发展计划。

Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.

监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】禁止船只
lever l'embargo

2. 禁止贸易, 禁;禁止流通
embargo pétrolier石油禁
mettre l'embargo sur certains produits agricoles某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉禁止一版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器禁
embargo économique经济禁
sous embargo禁
mettre l'embargo sur禁止……

近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire偿付;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction禁止;restriction限制,约束;exportation口,输;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国禁止船只

L'embargo sur les armes constitue un autre sujet de préoccupation.

武器禁是另一个关切领域。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述人员和实体违反武器禁定为刑事罪。

Il a également décrété un embargo sur les armes en Ituri et au Kivu.

决议对伊图里和南北基伍实行了武器禁

Bref, l'embargo a été enfreint de façon délibérée.

简而言之,禁受到蓄意违反,并已得逞。

Il conviendrait d'encourager une démarche au niveau régional pour appliquer l'embargo sur les armes.

应鼓励在武器禁的执行方面采取区域办法。

L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.

4日,塞拉利昂钻石禁满。

Le décret-loi No 111 de 2002 prévoit des peines pour violation de l'embargo sur les armes.

该法(SI2002/111)载有对违犯武器禁行为的惩处规定。

Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.

必须结束任何形式的

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

美国实行的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。

Cela étant, une action plus résolue devra être engagée pour assurer l'application de cet embargo.

尽管如此,应加强对索马里实施武器的努力

En ce qui concerne l'embargo sur les armes, le Costa Rica n'exporte pas d'armes.

关于武器,哥斯达黎加不是武器口国。

Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.

这些政治和军事现实影响了军火的有效性。

L'embargo sur les armes doit être efficacement mis en œuvre.

武器必须得到有效的执行。

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器造成不利影响。

Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.

这一是欧共体理事会一项条例规定的。

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项

Cet embargo a gravement affecté sa capacité industrielle et ses programmes de développement.

这种制裁严重影响了古巴的工业能力及其发展计划。

Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.

监测小组发现了34起单独送军火或违反军火的事件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】禁止船只出港
lever l'embargo 撤销出港禁令

2. 禁止贸易令, 禁运;禁止流通
embargo pétrolier石油禁运
mettre l'embargo sur certains produits agricoles禁运某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉禁止一出版物发

常见用法
un embargo sur les armes武器禁运
embargo économique经济禁运
sous embargo禁运期间
mettre l'embargo sur禁止……运出

近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction禁止;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬禁令

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国禁止船只出港

L'embargo sur les armes constitue un autre sujet de préoccupation.

武器禁运是另一个关切领域。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述人员和实体违反武器禁运定为刑事罪。

Il a également décrété un embargo sur les armes en Ituri et au Kivu.

决议对伊图里和南北基伍实了武器禁运。

Bref, l'embargo a été enfreint de façon délibérée.

简而言之,禁运受违反,并已得逞。

Il conviendrait d'encourager une démarche au niveau régional pour appliquer l'embargo sur les armes.

应鼓励在武器禁运的执方面采取区域办法。

L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.

4日,塞拉利昂钻石禁运令期满。

Le décret-loi No 111 de 2002 prévoit des peines pour violation de l'embargo sur les armes.

该法令(SI2002/111)载有对违犯武器禁令为的惩处规定。

Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.

必须结束任何形式的禁运

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

美国实禁运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。

Cela étant, une action plus résolue devra être engagée pour assurer l'application de cet embargo.

尽管如此,应加强对索马里实施武器禁运的努力

En ce qui concerne l'embargo sur les armes, le Costa Rica n'exporte pas d'armes.

关于武器禁运,哥斯达黎加不是武器出口国。

Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.

这些政治和军事现实影响了军火禁运的有效性。

L'embargo sur les armes doit être efficacement mis en œuvre.

武器禁运必须得有效的执

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器禁运造成不利影响。

Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.

这一禁运是欧共体理事会一项条例规定的。

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项禁运

Cet embargo a gravement affecté sa capacité industrielle et ses programmes de développement.

这种制裁严重影响了古巴的工业能力及其发展计划。

Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.

监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】止船只出港
lever l'embargo 撤销出港

2. 止贸易令, ;止流通
embargo pétrolier石油
mettre l'embargo sur certains produits agricoles某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉止一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器
embargo économique经济
sous embargo期间
mettre l'embargo sur止……

近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction止;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长认中国船只出港

L'embargo sur les armes constitue un autre sujet de préoccupation.

武器另一个关切领域。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述人员和实体违反武器定为刑事罪。

Il a également décrété un embargo sur les armes en Ituri et au Kivu.

议对伊图里和南北基伍实行了武器

Bref, l'embargo a été enfreint de façon délibérée.

简而言之,受到蓄意违反,并已得逞。

Il conviendrait d'encourager une démarche au niveau régional pour appliquer l'embargo sur les armes.

应鼓励在武器的执行方面采取区域办法。

L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.

4日,塞拉利昂钻石令期满。

Le décret-loi No 111 de 2002 prévoit des peines pour violation de l'embargo sur les armes.

该法令(SI2002/111)载有对违犯武器令行为的惩处规定。

Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.

必须结束任何形式的

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

美国实行的唯一目标,就实现古巴亟需的变革。

Cela étant, une action plus résolue devra être engagée pour assurer l'application de cet embargo.

尽管如此,应加强对索马里实施武器的努力

En ce qui concerne l'embargo sur les armes, le Costa Rica n'exporte pas d'armes.

关于武器,哥斯达黎加不武器出口国。

Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.

这些政治和军事现实影响了军火的有效性。

L'embargo sur les armes doit être efficacement mis en œuvre.

武器必须得到有效的执行。

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器造成不利影响。

Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.

这一欧共体理事会一项条例规定的。

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号议延长这项

Cet embargo a gravement affecté sa capacité industrielle et ses programmes de développement.

这种制裁严重影响了古巴的工业能力及其发展计划。

Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.

监测小组发现了34起单独送军火或违反军火的事件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,