L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.
房屋的倒塌给这个家庭带来了很大损失。
L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.
房屋的倒塌给这个家庭带来了很大损失。
A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.
就在那一间,我仿佛听
了全世界崩溃的声音。
Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.
部分水坝濒临决堤。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹道导弹条约》的完结,不如展望未来。
L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.
基本服务及法律秩序的中断导致出现了一系列紧急需求。
En outre, l'effondrement des négociations avait révélé la fragilité du système commercial multilatéral.
此外,世贸谈判的破裂显示了多边贸易体制的脆弱性。
Dans ces conditions, le risque d'un effondrement permanent existe et il doit être évité.
在这种情况下,长期崩溃的实存在,必须加以避免。
La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.
全世界咖啡的过度生产使价格急剧下降。
L'effondrement total de l'État et de ses institutions a entraîné des complications et l'instabilité.
国家及其机构的完全瘫痪,造成了国内的复杂状况和不稳定。
Ces actes se produisent lors d'un effondrement général des bonnes conduites et de la discipline.
这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生的。
L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.
国家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。
L'effondrement économique du Zimbabwe est le résultat de mauvaises politiques et d'une mauvaise gouvernance.
津巴布韦经济的崩溃是不良政策和不良治理所导致的。
L'effondrement économique et l'insécurité alimentaire sont désormais chroniques au Zimbabwe, nous dit-on.
正如我们听说的那样,经济崩溃和粮食匮乏现在是津巴布韦的长期状况。
Dans certains cas, cela a provoqué l'effondrement des institutions étatiques.
在一些情况下,这还造成了国家体制的崩溃。
L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.
巴勒斯坦经济始终处于崩溃的边缘。
Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.
自苏联解体以来,格鲁吉亚面临严重问题。
L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.
今天,在资本主义的竞争对于社会主义崩溃后,凯恩斯对资本主义的这种评价仍有其现实意义。
L'effondrement des positions tenues par l'Érythrée sur le front Mereb-Zalanbessa-Alitena est manifeste.
现已充分证实厄立特里亚在梅雷布-扎兰贝萨-阿利特纳前线一带占据的阵地已经崩溃了。
Il en résulterait un effondrement économique total dans l'ensemble des zones palestiniennes.
后果将是所有巴勒斯坦地区的全面经济崩溃。
De plus, l'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.
同时,巴勒斯坦的经济到了崩溃的边缘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.
房屋的倒塌给这个家庭带来了很大损失。
A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.
就在那一间,我仿佛听见了全世界崩溃的声音。
Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.
部分水坝濒临决堤危险。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹道导弹条约》的完结,不如展望未来。
L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.
基本服务及法律秩序的中断导致出现了一系列紧急需求。
En outre, l'effondrement des négociations avait révélé la fragilité du système commercial multilatéral.
此外,世贸谈判的破了多边贸易体制的脆弱性。
Dans ces conditions, le risque d'un effondrement permanent existe et il doit être évité.
在这种情况下,长期崩溃的危险确实存在,必须加以避免。
La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.
全世界咖啡的过度生产使价格急剧下降。
L'effondrement total de l'État et de ses institutions a entraîné des complications et l'instabilité.
国家及其机构的完全瘫痪,造成了国内的复杂状况和不稳定。
Ces actes se produisent lors d'un effondrement général des bonnes conduites et de la discipline.
这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生的。
L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.
国家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。
L'effondrement économique du Zimbabwe est le résultat de mauvaises politiques et d'une mauvaise gouvernance.
津巴布韦经济的崩溃是不良政策和不良治理所导致的。
L'effondrement économique et l'insécurité alimentaire sont désormais chroniques au Zimbabwe, nous dit-on.
正如我们听说的那样,经济崩溃和粮食匮乏现在是津巴布韦的长期状况。
Dans certains cas, cela a provoqué l'effondrement des institutions étatiques.
在一些情况下,这还造成了国家体制的崩溃。
L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.
巴勒斯坦经济始终处于崩溃的边缘。
Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.
自苏联解体以来,格鲁吉亚面临严重问题。
L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.
今天,在资本主义的竞争对于社会主义崩溃后,凯恩斯对资本主义的这种评价仍有其现实意义。
L'effondrement des positions tenues par l'Érythrée sur le front Mereb-Zalanbessa-Alitena est manifeste.
现已充分证实厄立特里亚在梅雷布-扎兰贝萨-阿利特纳前线一带占据的阵地已经崩溃了。
Il en résulterait un effondrement économique total dans l'ensemble des zones palestiniennes.
后果将是所有巴勒斯坦地区的全面经济崩溃。
De plus, l'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.
同时,巴勒斯坦的经济到了崩溃的边缘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.
房屋的倒塌给这个家庭带来了很大损失。
A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.
就在那一间,我仿佛听见了全世界崩溃的声音。
Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.
部分水坝濒临决堤危险。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹道导弹条约》的完结,不如展望未来。
L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.
基本服务及法律秩序的中断导致出现了一系列紧急需求。
En outre, l'effondrement des négociations avait révélé la fragilité du système commercial multilatéral.
此外,世贸谈判的破裂显示了多边贸的脆弱性。
Dans ces conditions, le risque d'un effondrement permanent existe et il doit être évité.
在这种情况下,长期崩溃的危险确实存在,必须加以避免。
La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.
全世界咖啡的过度生产使价格急剧下降。
L'effondrement total de l'État et de ses institutions a entraîné des complications et l'instabilité.
国家及其机构的完全瘫痪,造成了国内的复杂状况和不稳定。
Ces actes se produisent lors d'un effondrement général des bonnes conduites et de la discipline.
这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生的。
L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.
国家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。
L'effondrement économique du Zimbabwe est le résultat de mauvaises politiques et d'une mauvaise gouvernance.
津巴布韦经济的崩溃是不良政策和不良治理所导致的。
L'effondrement économique et l'insécurité alimentaire sont désormais chroniques au Zimbabwe, nous dit-on.
正如我们听说的那样,经济崩溃和粮食匮乏现在是津巴布韦的长期状况。
Dans certains cas, cela a provoqué l'effondrement des institutions étatiques.
在一些情况下,这还造成了国家的崩溃。
L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.
巴勒斯坦经济始终处于崩溃的边缘。
Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.
自苏联解以来,格鲁吉亚面临严重问题。
L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.
今天,在资本主的竞争对于社会主
崩溃后,凯恩斯对资本主
的这种评价仍有其现实意
。
L'effondrement des positions tenues par l'Érythrée sur le front Mereb-Zalanbessa-Alitena est manifeste.
现已充分证实厄立特里亚在梅雷布-扎兰贝萨-阿利特纳前线一带占据的阵地已经崩溃了。
Il en résulterait un effondrement économique total dans l'ensemble des zones palestiniennes.
后果将是所有巴勒斯坦地区的全面经济崩溃。
De plus, l'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.
同时,巴勒斯坦的经济到了崩溃的边缘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.
房屋的倒塌给这个家庭带了很大损失。
A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.
就在那一间,我仿佛听见了全世界崩溃的声音。
Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.
部分水坝濒临决堤危险。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹道导弹条约》的完结,不如展。
L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.
基本服务及法律秩序的中断导致出现了一系列紧急需求。
En outre, l'effondrement des négociations avait révélé la fragilité du système commercial multilatéral.
此外,世贸谈判的裂显示了多边贸易体制的脆弱性。
Dans ces conditions, le risque d'un effondrement permanent existe et il doit être évité.
在这种情况下,长期崩溃的危险确实存在,必须加以避免。
La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.
全世界咖啡的过度生产使价格急剧下降。
L'effondrement total de l'État et de ses institutions a entraîné des complications et l'instabilité.
国家及其机构的完全瘫痪,造成了国内的复杂状况和不稳定。
Ces actes se produisent lors d'un effondrement général des bonnes conduites et de la discipline.
这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生的。
L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.
国家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。
L'effondrement économique du Zimbabwe est le résultat de mauvaises politiques et d'une mauvaise gouvernance.
津巴布韦经济的崩溃是不良政策和不良治理所导致的。
L'effondrement économique et l'insécurité alimentaire sont désormais chroniques au Zimbabwe, nous dit-on.
正如我们听说的那样,经济崩溃和粮食匮乏现在是津巴布韦的长期状况。
Dans certains cas, cela a provoqué l'effondrement des institutions étatiques.
在一些情况下,这还造成了国家体制的崩溃。
L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.
巴勒斯坦经济始终处于崩溃的边缘。
Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.
自苏联解体以,格鲁吉亚面临严重问题。
L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.
今天,在资本主义的竞争对于社会主义崩溃后,凯恩斯对资本主义的这种评价仍有其现实意义。
L'effondrement des positions tenues par l'Érythrée sur le front Mereb-Zalanbessa-Alitena est manifeste.
现已充分证实厄立特里亚在梅雷布-扎兰贝萨-阿利特纳前线一带占据的阵地已经崩溃了。
Il en résulterait un effondrement économique total dans l'ensemble des zones palestiniennes.
后果将是所有巴勒斯坦地区的全面经济崩溃。
De plus, l'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.
同时,巴勒斯坦的经济到了崩溃的边缘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.
房屋的倒塌给这家庭带来了很大损失。
A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.
就在那一间,我仿佛听见了全世界崩溃的声音。
Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.
部分水坝濒临决堤危险。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹道导弹条约》的完结,不如展望未来。
L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.
基本服务及法律秩序的中断导致出现了一系列紧急需求。
En outre, l'effondrement des négociations avait révélé la fragilité du système commercial multilatéral.
此外,世贸谈判的破裂显示了多边贸易体制的脆弱性。
Dans ces conditions, le risque d'un effondrement permanent existe et il doit être évité.
在这种情况下,长期崩溃的危险确实存在,必须加以避免。
La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.
全世界咖啡的过度生产急剧下降。
L'effondrement total de l'État et de ses institutions a entraîné des complications et l'instabilité.
家及其机构的完全瘫痪,造成了
内的复杂状况和不稳定。
Ces actes se produisent lors d'un effondrement général des bonnes conduites et de la discipline.
这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生的。
L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.
家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。
L'effondrement économique du Zimbabwe est le résultat de mauvaises politiques et d'une mauvaise gouvernance.
津巴布韦经济的崩溃是不良政策和不良治理所导致的。
L'effondrement économique et l'insécurité alimentaire sont désormais chroniques au Zimbabwe, nous dit-on.
正如我们听说的那样,经济崩溃和粮食匮乏现在是津巴布韦的长期状况。
Dans certains cas, cela a provoqué l'effondrement des institutions étatiques.
在一些情况下,这还造成了家体制的崩溃。
L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.
巴勒斯坦经济始终处于崩溃的边缘。
Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.
自苏联解体以来,鲁吉亚面临严重问题。
L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.
今天,在资本主义的竞争对于社会主义崩溃后,凯恩斯对资本主义的这种评仍有其现实意义。
L'effondrement des positions tenues par l'Érythrée sur le front Mereb-Zalanbessa-Alitena est manifeste.
现已充分证实厄立特里亚在梅雷布-扎兰贝萨-阿利特纳前线一带占据的阵地已经崩溃了。
Il en résulterait un effondrement économique total dans l'ensemble des zones palestiniennes.
后果将是所有巴勒斯坦地区的全面经济崩溃。
De plus, l'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.
同时,巴勒斯坦的经济到了崩溃的边缘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.
房屋倒塌给这个家庭带来了很大损失。
A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.
就在那一间,我仿佛听
了全世界崩溃
声音。
Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.
部分水坝濒临决堤。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹道导弹条约》完结,不如展望未来。
L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.
基本服务及法律秩序中断导致出现了一系列紧急需求。
En outre, l'effondrement des négociations avait révélé la fragilité du système commercial multilatéral.
此外,世贸谈判破裂显示了多边贸易体制
脆弱性。
Dans ces conditions, le risque d'un effondrement permanent existe et il doit être évité.
在这种情况下,长期崩溃确实存在,必须加以避免。
La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.
全世界咖啡过度生产使价格急剧下降。
L'effondrement total de l'État et de ses institutions a entraîné des complications et l'instabilité.
国家及其机构完全瘫痪,造成了国内
复杂状况和不稳定。
Ces actes se produisent lors d'un effondrement général des bonnes conduites et de la discipline.
这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生。
L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.
国家机构崩溃加剧了冲突产生
影响。
L'effondrement économique du Zimbabwe est le résultat de mauvaises politiques et d'une mauvaise gouvernance.
津巴布韦经济崩溃是不良政策和不良治理所导致
。
L'effondrement économique et l'insécurité alimentaire sont désormais chroniques au Zimbabwe, nous dit-on.
正如我们听说那样,经济崩溃和粮食匮乏现在是津巴布韦
长期状况。
Dans certains cas, cela a provoqué l'effondrement des institutions étatiques.
在一些情况下,这还造成了国家体制崩溃。
L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.
巴勒斯坦经济始终处于崩溃边缘。
Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.
自苏联解体以来,格鲁吉亚面临严重问题。
L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.
今天,在资本主义竞争对于社会主义崩溃后,凯恩斯对资本主义
这种评价仍有其现实意义。
L'effondrement des positions tenues par l'Érythrée sur le front Mereb-Zalanbessa-Alitena est manifeste.
现已充分证实厄立特里亚在梅雷布-扎兰贝萨-阿利特纳前线一带占据阵地已经崩溃了。
Il en résulterait un effondrement économique total dans l'ensemble des zones palestiniennes.
后果将是所有巴勒斯坦地区全面经济崩溃。
De plus, l'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.
同时,巴勒斯坦经济到了崩溃
边缘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.
房屋倒塌给这个家庭带来了很大损失。
A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.
就在那一间,我仿佛听见了全世界崩溃
声音。
Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.
部分水坝濒临决堤危险。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹道导弹条约》完结,不如展望未来。
L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.
基本服务及法律秩序中断导致出现了一系列紧急需求。
En outre, l'effondrement des négociations avait révélé la fragilité du système commercial multilatéral.
此外,世贸谈判破裂显示了多边贸易体制
脆弱性。
Dans ces conditions, le risque d'un effondrement permanent existe et il doit être évité.
在这种情况下,长期崩溃危险确实存在,必
避免。
La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.
全世界咖啡过度生产使价格急剧下降。
L'effondrement total de l'État et de ses institutions a entraîné des complications et l'instabilité.
国家及其机构完全瘫痪,造成了国内
复杂状况和不稳定。
Ces actes se produisent lors d'un effondrement général des bonnes conduites et de la discipline.
这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生。
L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.
国家机构崩溃
剧了冲突产生
影响。
L'effondrement économique du Zimbabwe est le résultat de mauvaises politiques et d'une mauvaise gouvernance.
津巴布韦经济崩溃是不良政策和不良治理所导致
。
L'effondrement économique et l'insécurité alimentaire sont désormais chroniques au Zimbabwe, nous dit-on.
正如我们听说那样,经济崩溃和粮食匮乏现在是津巴布韦
长期状况。
Dans certains cas, cela a provoqué l'effondrement des institutions étatiques.
在一些情况下,这还造成了国家体制崩溃。
L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.
巴勒斯坦经济始终处于崩溃边缘。
Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.
自苏联解体来,格鲁吉亚面临严重问题。
L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.
今天,在资本主义竞争对于社会主义崩溃后,凯恩斯对资本主义
这种评价仍有其现实意义。
L'effondrement des positions tenues par l'Érythrée sur le front Mereb-Zalanbessa-Alitena est manifeste.
现已充分证实厄立特里亚在梅雷布-扎兰贝萨-阿利特纳前线一带占据阵地已经崩溃了。
Il en résulterait un effondrement économique total dans l'ensemble des zones palestiniennes.
后果将是所有巴勒斯坦地区全面经济崩溃。
De plus, l'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.
同时,巴勒斯坦经济到了崩溃
边缘。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.
房屋的倒给这个家庭带来了很大损失。
A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.
就在那一间,我仿佛听见了全世界
溃的声音。
Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.
部分水坝濒临决堤危险。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹道导弹条约》的完结,不如展望未来。
L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.
基本服务及法律秩序的中断导致出现了一系列紧急需求。
En outre, l'effondrement des négociations avait révélé la fragilité du système commercial multilatéral.
此外,世贸谈判的破裂显示了多边贸易体制的脆弱性。
Dans ces conditions, le risque d'un effondrement permanent existe et il doit être évité.
在这种情况下,长期溃的危险确实存在,必须加以避免。
La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.
全世界咖啡的过度生产使价格急剧下降。
L'effondrement total de l'État et de ses institutions a entraîné des complications et l'instabilité.
国家及其机构的完全瘫,
了国内的复杂状况和不稳定。
Ces actes se produisent lors d'un effondrement général des bonnes conduites et de la discipline.
这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生的。
L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.
国家机构的溃加剧了冲突产生的影响。
L'effondrement économique du Zimbabwe est le résultat de mauvaises politiques et d'une mauvaise gouvernance.
津巴布韦经济的溃是不良政策和不良治理所导致的。
L'effondrement économique et l'insécurité alimentaire sont désormais chroniques au Zimbabwe, nous dit-on.
正如我们听说的那样,经济溃和粮食匮乏现在是津巴布韦的长期状况。
Dans certains cas, cela a provoqué l'effondrement des institutions étatiques.
在一些情况下,这还了国家体制的
溃。
L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.
巴勒斯坦经济始终处于溃的边缘。
Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.
自苏联解体以来,格鲁吉亚面临严重问题。
L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.
今天,在资本主义的竞争对于社会主义溃后,凯恩斯对资本主义的这种评价仍有其现实意义。
L'effondrement des positions tenues par l'Érythrée sur le front Mereb-Zalanbessa-Alitena est manifeste.
现已充分证实厄立特里亚在梅雷布-扎兰贝萨-阿利特纳前线一带占据的阵地已经溃了。
Il en résulterait un effondrement économique total dans l'ensemble des zones palestiniennes.
后果将是所有巴勒斯坦地区的全面经济溃。
De plus, l'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.
同时,巴勒斯坦的经济到了溃的边缘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.
房屋的塌给这个家庭带来了很大损失。
A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.
就在那一间,我仿佛听见了全世界崩溃的声音。
Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.
部分水坝濒临决堤危险。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹道导弹条约》的完结,不如展望未来。
L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.
基本服务及法律秩序的中断导致出现了一系列紧急需求。
En outre, l'effondrement des négociations avait révélé la fragilité du système commercial multilatéral.
此外,世贸谈判的破裂显示了多边贸易体制的脆弱性。
Dans ces conditions, le risque d'un effondrement permanent existe et il doit être évité.
在这种情下,长期崩溃的危险确实存在,必须加以避免。
La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.
全世界咖啡的过度生产使价格急剧下降。
L'effondrement total de l'État et de ses institutions a entraîné des complications et l'instabilité.
国家及其机构的完全瘫痪,造成了国内的复杂不稳定。
Ces actes se produisent lors d'un effondrement général des bonnes conduites et de la discipline.
这些行为是在良好品行纪律普遍瓦解情
下发生的。
L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.
国家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。
L'effondrement économique du Zimbabwe est le résultat de mauvaises politiques et d'une mauvaise gouvernance.
津巴布韦经济的崩溃是不良政策不良治理所导致的。
L'effondrement économique et l'insécurité alimentaire sont désormais chroniques au Zimbabwe, nous dit-on.
正如我们听说的那样,经济崩溃粮食匮乏现在是津巴布韦的长期
。
Dans certains cas, cela a provoqué l'effondrement des institutions étatiques.
在一些情下,这还造成了国家体制的崩溃。
L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.
巴勒斯坦经济始终处于崩溃的边缘。
Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.
自苏联解体以来,格鲁吉亚面临严重问题。
L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.
今天,在资本主义的竞争对于社会主义崩溃后,凯恩斯对资本主义的这种评价仍有其现实意义。
L'effondrement des positions tenues par l'Érythrée sur le front Mereb-Zalanbessa-Alitena est manifeste.
现已充分证实厄立特里亚在梅雷布-扎兰贝萨-阿利特纳前线一带占据的阵地已经崩溃了。
Il en résulterait un effondrement économique total dans l'ensemble des zones palestiniennes.
后果将是所有巴勒斯坦地区的全面经济崩溃。
De plus, l'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.
同时,巴勒斯坦的经济到了崩溃的边缘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。