L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
驱是以一种不人道和不可接受的方式进行的。
L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
驱是以一种不人道和不可接受的方式进行的。
Cette enquête était la première de cette envergure jamais effectuée en Indonésie.
这是印度尼西亚的首次大规模调查活动。
Entre-temps, un contrôle manuel sera effectué pour les opérations à haut risque.
与此同时,对高风险的情况进行人工控制。
Les transactions en numéraire effectuées par le PNUD sont suivies de près.
正在对开发计划署处理的现金会计事项进行密切监测。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处要的修改以采纳这项建议。
Les démarches à effectuer pour le remplacement des documents sont souvent difficiles et fastidieuses.
补发文件往往十分困难而且颇费时日。
À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.
今,这种
处理和制造
在同一场所进行。
L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.
(1) 补偿是国际组织最经常使用的一种赔偿方式。
Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.
政府往往对于在经济上处于弱势的地区投入大量资金。
Les personnes qui ont effectué une stérilisation médicale illégale sont punies conformément à la loi.
对犯有非法给人做医学绝育手术罪行的个人,可依照法定程序予以制裁。
Selon une étude analogue effectuée par la CNUCED, la perte s'élevait à 60 %.
贸发会议开展的一项类似调查认为这一损失为60%。
Tous les citoyens ont le droit d'effectuer des créations scientifiques, techniques, littéraires ou artistiques.
所有公民有从事科学、技术、文学和艺术创造的权利。
Au Suriname, le test de dépistage du VIH n'est effectué que sur une base volontaire.
在苏里南,艾滋病毒检测只在自愿的基础上进行。
Sa visite dans ce pays était la première effectuée par un Directeur général de l'ONUDI.
他对该国的访问是工发组织总干事的首次访问。
Treize opérations de destruction ont été surveillées, toutes ayant été effectuées par l'Armée royale marocaine.
对全部由摩洛哥王国陆军开展的13次销毁行动进行了监测。
Les conclusions de l'étude industrielle initiale effectuée à la demande de l'ESA sont résumées ci-dessous.
以下简要介绍欧洲空间局(欧空局)委托进行的初步工业研究的结果。
Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.
我们欢迎迄今所取得的进展。
La sélection des candidats s'effectue en deux temps.
候选人的选拔可分为两个阶段。
Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.
在现有资源范围内进行重新部署。
Les organisations doivent effectuer des dépenses pour collecter des fonds.
各组织为了筹集资源而须耗用资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
驱是以
种不人道和不可接受的方式进行的。
Cette enquête était la première de cette envergure jamais effectuée en Indonésie.
这是印度尼西亚的首次大规模调查活动。
Entre-temps, un contrôle manuel sera effectué pour les opérations à haut risque.
与此时,对高风险的情况将进行人工控制。
Les transactions en numéraire effectuées par le PNUD sont suivies de près.
正对开发计划署处理的现金会计事项进行密切监测。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将作必要的修改以采纳这项建议。
Les démarches à effectuer pour le remplacement des documents sont souvent difficiles et fastidieuses.
补发文件往往十分困难而且颇费时日。
À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.
今后,这种后处理和制造将场所进行。
L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.
(1) 补偿是国际组织最经常使用的种赔偿方式。
Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.
政府往往对于经济上处于弱势的地区投入大量资金。
Les personnes qui ont effectué une stérilisation médicale illégale sont punies conformément à la loi.
对犯有非法给人做医学绝育手术罪行的个人,可依照法定程序予以制裁。
Selon une étude analogue effectuée par la CNUCED, la perte s'élevait à 60 %.
贸发会议开展的项类似调查认为这
损失为60%。
Tous les citoyens ont le droit d'effectuer des créations scientifiques, techniques, littéraires ou artistiques.
所有公民有从事科学、技术、文学和艺术创造的权利。
Au Suriname, le test de dépistage du VIH n'est effectué que sur une base volontaire.
苏里南,艾滋病毒检测只
自愿的基础上进行。
Sa visite dans ce pays était la première effectuée par un Directeur général de l'ONUDI.
他对该国的问是工发组织总干事的首次
问。
Treize opérations de destruction ont été surveillées, toutes ayant été effectuées par l'Armée royale marocaine.
对全部由摩洛哥王国陆军开展的13次销毁行动进行了监测。
Les conclusions de l'étude industrielle initiale effectuée à la demande de l'ESA sont résumées ci-dessous.
以下简要介绍欧洲空间局(欧空局)委托进行的初步工业研究的结果。
Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.
我们欢迎迄今所取得的进展。
La sélection des candidats s'effectue en deux temps.
候选人的选拔可分为两个阶段。
Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.
将现有资源范围内进行重新部署。
Les organisations doivent effectuer des dépenses pour collecter des fonds.
各组织为了筹集资源而必须耗用资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
驱是以一种不人道和不可接受
方式
。
Cette enquête était la première de cette envergure jamais effectuée en Indonésie.
这是印度尼西亚首次大规模调查活动。
Entre-temps, un contrôle manuel sera effectué pour les opérations à haut risque.
与此同时,对高风险情况将
人工控制。
Les transactions en numéraire effectuées par le PNUD sont suivies de près.
正在对发计划署处理
现金会计事项
密切监测。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将作必要修改以采纳这项建议。
Les démarches à effectuer pour le remplacement des documents sont souvent difficiles et fastidieuses.
补发文件往往十分困难而且颇费时日。
À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.
今后,这种后处理和制造将在同一场所。
L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.
(1) 补偿是国际组织最经常使用一种赔偿方式。
Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.
政府往往对于在经济上处于弱势地区投入大量资金。
Les personnes qui ont effectué une stérilisation médicale illégale sont punies conformément à la loi.
对犯有非法给人做医学绝育手术罪个人,可依照法定程序予以制裁。
Selon une étude analogue effectuée par la CNUCED, la perte s'élevait à 60 %.
贸发会议展
一项类似调查认为这一损失为60%。
Tous les citoyens ont le droit d'effectuer des créations scientifiques, techniques, littéraires ou artistiques.
所有公民有从事科学、技术、文学和艺术创造权利。
Au Suriname, le test de dépistage du VIH n'est effectué que sur une base volontaire.
在苏里南,艾滋病毒检测只在自愿基础上
。
Sa visite dans ce pays était la première effectuée par un Directeur général de l'ONUDI.
他对该国访问是工发组织总
事
首次访问。
Treize opérations de destruction ont été surveillées, toutes ayant été effectuées par l'Armée royale marocaine.
对全部由摩洛哥王国陆军展
13次销毁
动
了监测。
Les conclusions de l'étude industrielle initiale effectuée à la demande de l'ESA sont résumées ci-dessous.
以下简要介绍欧洲空间局(欧空局)委托初步工业研究
结果。
Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.
我们欢迎迄今所取得展。
La sélection des candidats s'effectue en deux temps.
候选人选拔可分为两个阶段。
Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.
将在现有资源范围内重新部署。
Les organisations doivent effectuer des dépenses pour collecter des fonds.
各组织为了筹集资源而必须耗用资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
驱是以一种不人道和不可接受的
式进
的。
Cette enquête était la première de cette envergure jamais effectuée en Indonésie.
这是印度尼西亚的首次大规模调查活动。
Entre-temps, un contrôle manuel sera effectué pour les opérations à haut risque.
与此同时,对高风险的情况将进人工控制。
Les transactions en numéraire effectuées par le PNUD sont suivies de près.
正在对开发计划署处理的金会计事项进
密切监测。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将作必要的修改以采纳这项建议。
Les démarches à effectuer pour le remplacement des documents sont souvent difficiles et fastidieuses.
补发文件往往十分困难而且颇费时日。
À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.
今后,这种后处理和制造将在同一场所进。
L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.
(1) 补是国际组织最经常使用的一种
式。
Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.
政府往往对于在经济上处于弱势的地区投入大量资金。
Les personnes qui ont effectué une stérilisation médicale illégale sont punies conformément à la loi.
对犯有非法给人做医学绝育手术罪的个人,可依照法定程序予以制裁。
Selon une étude analogue effectuée par la CNUCED, la perte s'élevait à 60 %.
贸发会议开展的一项类似调查认为这一损失为60%。
Tous les citoyens ont le droit d'effectuer des créations scientifiques, techniques, littéraires ou artistiques.
所有公民有从事科学、技术、文学和艺术创造的权利。
Au Suriname, le test de dépistage du VIH n'est effectué que sur une base volontaire.
在苏里南,艾滋病毒检测只在自愿的基础上进。
Sa visite dans ce pays était la première effectuée par un Directeur général de l'ONUDI.
他对该国的访问是工发组织总干事的首次访问。
Treize opérations de destruction ont été surveillées, toutes ayant été effectuées par l'Armée royale marocaine.
对全部由摩洛哥王国陆军开展的13次销毁动进
了监测。
Les conclusions de l'étude industrielle initiale effectuée à la demande de l'ESA sont résumées ci-dessous.
以下简要介绍欧洲空间局(欧空局)委托进的初步工业研究的结果。
Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.
我们欢迎迄今所取得的进展。
La sélection des candidats s'effectue en deux temps.
候选人的选拔可分为两个阶段。
Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.
将在有资源范围内进
重新部署。
Les organisations doivent effectuer des dépenses pour collecter des fonds.
各组织为了筹集资源而必须耗用资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
驱是以一种
人道和
受的方式进行的。
Cette enquête était la première de cette envergure jamais effectuée en Indonésie.
这是印度尼西亚的首次大规模调查活动。
Entre-temps, un contrôle manuel sera effectué pour les opérations à haut risque.
与此同时,对高风险的情况将进行人工控制。
Les transactions en numéraire effectuées par le PNUD sont suivies de près.
正在对开发计划署处理的现金会计事项进行密切监测。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将作必要的修改以采纳这项建议。
Les démarches à effectuer pour le remplacement des documents sont souvent difficiles et fastidieuses.
补发文件往往十分困难而且颇费时日。
À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.
今后,这种后处理和制造将在同一场所进行。
L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.
(1) 补偿是国际组织最经常使用的一种赔偿方式。
Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.
政府往往对于在经济上处于弱势的地区投大量资金。
Les personnes qui ont effectué une stérilisation médicale illégale sont punies conformément à la loi.
对犯有非法给人做医学绝育手术罪行的个人,依照法定程序予以制裁。
Selon une étude analogue effectuée par la CNUCED, la perte s'élevait à 60 %.
贸发会议开展的一项类似调查认为这一损失为60%。
Tous les citoyens ont le droit d'effectuer des créations scientifiques, techniques, littéraires ou artistiques.
所有公民有从事科学、技术、文学和艺术创造的权利。
Au Suriname, le test de dépistage du VIH n'est effectué que sur une base volontaire.
在苏里南,艾滋病毒检测只在自愿的基础上进行。
Sa visite dans ce pays était la première effectuée par un Directeur général de l'ONUDI.
他对该国的访问是工发组织总干事的首次访问。
Treize opérations de destruction ont été surveillées, toutes ayant été effectuées par l'Armée royale marocaine.
对全部由摩洛哥王国陆军开展的13次销毁行动进行了监测。
Les conclusions de l'étude industrielle initiale effectuée à la demande de l'ESA sont résumées ci-dessous.
以下简要介绍欧洲空间局(欧空局)委托进行的初步工业研究的结果。
Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.
我们欢迎迄今所取得的进展。
La sélection des candidats s'effectue en deux temps.
候选人的选拔分为两个阶段。
Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.
将在现有资源范围内进行重新部署。
Les organisations doivent effectuer des dépenses pour collecter des fonds.
各组织为了筹集资源而必须耗用资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
驱是以一种不人道和不可接受的方式进行的。
Cette enquête était la première de cette envergure jamais effectuée en Indonésie.
这是印度尼西亚的首次大规模调查活动。
Entre-temps, un contrôle manuel sera effectué pour les opérations à haut risque.
与此,
高风险的情况将进行人工控制。
Les transactions en numéraire effectuées par le PNUD sont suivies de près.
正在开发计划署处理的现金会计事项进行密切监测。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将作必要的修改以采纳这项建议。
Les démarches à effectuer pour le remplacement des documents sont souvent difficiles et fastidieuses.
补发文件往往十分困难而且颇费日。
À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.
今后,这种后处理和制造将在一场所进行。
L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.
(1) 补偿是国际组织最经常使用的一种赔偿方式。
Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.
政府往往于在经济上处于弱势的地区投入大量资金。
Les personnes qui ont effectué une stérilisation médicale illégale sont punies conformément à la loi.
犯有非法给人做医学绝育手术罪行的个人,可依照法定程序予以制裁。
Selon une étude analogue effectuée par la CNUCED, la perte s'élevait à 60 %.
贸发会议开展的一项类似调查认为这一损失为60%。
Tous les citoyens ont le droit d'effectuer des créations scientifiques, techniques, littéraires ou artistiques.
所有公民有从事科学、技术、文学和艺术创造的权利。
Au Suriname, le test de dépistage du VIH n'est effectué que sur une base volontaire.
在苏里南,艾滋病毒检测只在自愿的基础上进行。
Sa visite dans ce pays était la première effectuée par un Directeur général de l'ONUDI.
他该国的访问是工发组织总干事的首次访问。
Treize opérations de destruction ont été surveillées, toutes ayant été effectuées par l'Armée royale marocaine.
全部由摩洛哥王国陆军开展的13次销毁行动进行了监测。
Les conclusions de l'étude industrielle initiale effectuée à la demande de l'ESA sont résumées ci-dessous.
以下简要介绍欧洲空间局(欧空局)委托进行的初步工业研究的结果。
Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.
我们欢迎迄今所取得的进展。
La sélection des candidats s'effectue en deux temps.
候选人的选拔可分为两个阶段。
Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.
将在现有资源范围内进行重新部署。
Les organisations doivent effectuer des dépenses pour collecter des fonds.
各组织为了筹集资源而必须耗用资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
驱是以一种不人道和不可接受的方式进
的。
Cette enquête était la première de cette envergure jamais effectuée en Indonésie.
这是印度尼西亚的首次大规模调查。
Entre-temps, un contrôle manuel sera effectué pour les opérations à haut risque.
此同时,对高风险的情况将进
人工控制。
Les transactions en numéraire effectuées par le PNUD sont suivies de près.
正在对开发计划署处理的现金会计事项进密切监测。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将作必要的修改以采纳这项建议。
Les démarches à effectuer pour le remplacement des documents sont souvent difficiles et fastidieuses.
补发文件往往十分困难而且颇费时日。
À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.
今后,这种后处理和制造将在同一场所进。
L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.
(1) 补偿是国际组织最经常使用的一种赔偿方式。
Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.
政府往往对于在经济上处于弱势的地区投入大量资金。
Les personnes qui ont effectué une stérilisation médicale illégale sont punies conformément à la loi.
对犯有非法给人做医学绝育手术罪的个人,可依照法定程序予以制裁。
Selon une étude analogue effectuée par la CNUCED, la perte s'élevait à 60 %.
贸发会议开展的一项类似调查认为这一损失为60%。
Tous les citoyens ont le droit d'effectuer des créations scientifiques, techniques, littéraires ou artistiques.
所有公民有从事科学、技术、文学和艺术创造的权利。
Au Suriname, le test de dépistage du VIH n'est effectué que sur une base volontaire.
在苏里南,艾滋病毒检测只在自愿的基础上进。
Sa visite dans ce pays était la première effectuée par un Directeur général de l'ONUDI.
他对该国的访问是工发组织总干事的首次访问。
Treize opérations de destruction ont été surveillées, toutes ayant été effectuées par l'Armée royale marocaine.
对全部由摩洛哥王国陆军开展的13次销毁进
了监测。
Les conclusions de l'étude industrielle initiale effectuée à la demande de l'ESA sont résumées ci-dessous.
以下简要介绍欧洲空间局(欧空局)委托进的初步工业研究的结果。
Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.
我们欢迎迄今所取得的进展。
La sélection des candidats s'effectue en deux temps.
候选人的选拔可分为两个阶段。
Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.
将在现有资源范围内进重新部署。
Les organisations doivent effectuer des dépenses pour collecter des fonds.
各组织为了筹集资源而必须耗用资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
驱是以一种不人道和不可接受的方式进行的。
Cette enquête était la première de cette envergure jamais effectuée en Indonésie.
这是印度尼西亚的首次大规模调查活动。
Entre-temps, un contrôle manuel sera effectué pour les opérations à haut risque.
与此同时,对高风险的情况将进行人工控制。
Les transactions en numéraire effectuées par le PNUD sont suivies de près.
正在对划署处理的现金会
事项进行密切监测。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将作必要的修改以采纳这项建议。
Les démarches à effectuer pour le remplacement des documents sont souvent difficiles et fastidieuses.
补文件往往十分困难而且颇费时日。
À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.
今后,这种后处理和制造将在同一场所进行。
L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.
(1) 补偿是国际组织最经常使用的一种赔偿方式。
Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.
政府往往对于在经济上处于弱势的地区投入大量资金。
Les personnes qui ont effectué une stérilisation médicale illégale sont punies conformément à la loi.
对犯有非法给人做医学绝育手术罪行的个人,可依照法定程序予以制裁。
Selon une étude analogue effectuée par la CNUCED, la perte s'élevait à 60 %.
贸会议
展的一项类似调查认为这一损失为60%。
Tous les citoyens ont le droit d'effectuer des créations scientifiques, techniques, littéraires ou artistiques.
所有公民有从事科学、技术、文学和艺术创造的权利。
Au Suriname, le test de dépistage du VIH n'est effectué que sur une base volontaire.
在苏里南,艾滋病毒检测只在愿的基础上进行。
Sa visite dans ce pays était la première effectuée par un Directeur général de l'ONUDI.
他对该国的访问是工组织总干事的首次访问。
Treize opérations de destruction ont été surveillées, toutes ayant été effectuées par l'Armée royale marocaine.
对全部由摩洛哥王国陆军展的13次销毁行动进行了监测。
Les conclusions de l'étude industrielle initiale effectuée à la demande de l'ESA sont résumées ci-dessous.
以下简要介绍欧洲空间局(欧空局)委托进行的初步工业研究的结果。
Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.
我们欢迎迄今所取得的进展。
La sélection des candidats s'effectue en deux temps.
候选人的选拔可分为两个阶段。
Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.
将在现有资源范围内进行重新部署。
Les organisations doivent effectuer des dépenses pour collecter des fonds.
各组织为了筹集资源而必须耗用资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
驱是以一种不人道和不可接受的方式进行的。
Cette enquête était la première de cette envergure jamais effectuée en Indonésie.
这是印度尼西亚的首次大规模调查活动。
Entre-temps, un contrôle manuel sera effectué pour les opérations à haut risque.
与此同时,对高风险的情况将进行人工控制。
Les transactions en numéraire effectuées par le PNUD sont suivies de près.
正在对开署处理的现金会
事项进行密切监测。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将作必要的修改以采纳这项建议。
Les démarches à effectuer pour le remplacement des documents sont souvent difficiles et fastidieuses.
补文件往往十分困难而且颇费时日。
À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.
今后,这种后处理和制造将在同一场所进行。
L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.
(1) 补偿是国际组织最经常使用的一种赔偿方式。
Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.
政府往往对于在经济上处于弱势的地区投入大量资金。
Les personnes qui ont effectué une stérilisation médicale illégale sont punies conformément à la loi.
对犯有非法给人做医学绝育手术罪行的个人,可依照法定程序予以制裁。
Selon une étude analogue effectuée par la CNUCED, la perte s'élevait à 60 %.
贸会议开展的一项类似调查认为这一损失为60%。
Tous les citoyens ont le droit d'effectuer des créations scientifiques, techniques, littéraires ou artistiques.
所有公民有从事科学、技术、文学和艺术创造的权利。
Au Suriname, le test de dépistage du VIH n'est effectué que sur une base volontaire.
在苏里南,艾滋病毒检测只在自愿的基础上进行。
Sa visite dans ce pays était la première effectuée par un Directeur général de l'ONUDI.
他对该国的访问是工组织总干事的首次访问。
Treize opérations de destruction ont été surveillées, toutes ayant été effectuées par l'Armée royale marocaine.
对全部由摩洛哥王国陆军开展的13次销毁行动进行了监测。
Les conclusions de l'étude industrielle initiale effectuée à la demande de l'ESA sont résumées ci-dessous.
以下简要介绍欧洲空间局(欧空局)委托进行的初步工业研究的结果。
Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.
我们欢迎迄今所取得的进展。
La sélection des candidats s'effectue en deux temps.
候选人的选拔可分为两个阶段。
Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.
将在现有资源范围内进行重新部署。
Les organisations doivent effectuer des dépenses pour collecter des fonds.
各组织为了筹集资源而必须耗用资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。