法语助手
  • 关闭
a.
1. 教会
tribunal ecclésiastique教会法庭
droit ecclésiastique教规,教会法规
administration ecclésiastique教会管理部门
les autorités ecclésiastiques教会当局
les dignitaires ecclésiastiques教会显贵
La paroisse, le diocèse, la province sont des divisions ecclésiastiques.堂区,教管区,教省是教会区域划分。
2. 教士
la vie ecclésiastique教士生活
l'état ecclésiastique教士等级,教士身份
l'habit ecclésiastique教士服装
latin ecclésiastique(中世纪)教士使用拉丁语

n.m.
教士


常见用法
la vie ecclésiastique教会人士生活

近义词:
prêtre,  religieux,  curé,  ministre
反义词:
laïque,  civil,  roturier,  temporel
联想词
clergé教士,神职人员,僧侣;prélat高级教士,教;catholique教徒,信奉天:符合德 标准,正派,正;évêque教;diocèse教管区,教区;épiscopat教职位或任期;épiscopal教;religieuse宗教;liturgique【宗教】礼拜式;évêché教管辖区;monastique,僧侣;

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会规则,并试图由减弱教会不良

Il y a également une instance très ancienne, le Tribunal ecclésiastique.

外,还有教会法院,该法院有着悠久历史。

Reste à examiner le problème qui se pose depuis longtemps, celui du Tribunal ecclésiastique.

宗教法庭问题长期存在,现仍未获解决。

L'article 262 punit toute personne qui empêche ou perturbe les rites, cérémonies et processions se déroulant en présence d'un ecclésiastique.

对于任何妨碍或扰乱有牧师在场宗教仪式、仪式和游人,可根据第262条予以处罚。

Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).

部长2人、省长1人、村长3人、议员2人、军官6人、媒体1人、神职人员1人、其他1人。

Il s'agit de l'affaire Kabgayi concernant le meurtre de plusieurs ecclésiastiques dans la paroisse Kabgayi par des soldats du Front patriotique rwandais.

这个案件就是与卢爱阵士兵在Kabgayi杀害若干神职人员有关案件。

La Cour d'appel ayant donné raison à l'enseignante renvoyée, les autorités ecclésiastiques n'ont plus cherché depuis à procéder à un autre renvoi.

由于上诉法院裁决有利于被解雇未婚先孕教师,教堂管理部门从没有试图再解雇。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经教区大教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Cette initiative a été prise à la demande du ministre des Affaires sociales et du ministre de la Justice et des Affaires ecclésiastiques.

这项工作是在社会事务部部长与司法和宗教事务部部长鼓舞下完成

Un second abri pour les victimes de la violence dans les foyers a été créé en collaboration entre l'État et les autorités ecclésiastiques.

第二个家庭暴力受害者避护所是国家与教会管理机构合办

Les membres de l'UU-UNO - jeunes et adultes, congrégations et autres groupes ecclésiastiques - se mobilisent en faveur des Nations Unies dans leurs communautés respectives.

统一世界义联合国办事处会员——青年或成年个人、教派和其它教会团体——都在各自社区内为联合国进宣传。

Principaux secteurs d'activité de ces entités : production industrielle, vente en gros et au détail, construction, agriculture, transports routiers, activités ecclésiastiques, hôtellerie et services financiers.

这些公司活动要是制造业、零售和批发、建筑、农业、运输、教会、旅馆和金融服务业。

L'information erronée donnée devant le Sénat au sujet du Protocole facultatif par la plus haute autorité ecclésiastique du pays est un motif de vive préoccupation.

智利最高教会权威向议会提交关于《任择议定书》错误信息让人十分烦恼。

Le Comité note les éclaircissements donnés au paragraphe 106 du rapport au sujet de la participation d'ecclésiastiques au génocide au Rwanda contre les préceptes de l'Église catholique.

委员会注意到报告第106段中关于反对天教教义神职人员参与卢旺达种族灭绝说明。

Les autorités russes affirment que 83 personnes qui travaillaient à plein temps aux affaires intérieures, 37 dirigeants et employés du gouvernement local et 9 ecclésiastiques ont été assassinés.

俄罗斯当局指出,有83名全职内务官员、37名地方政府领导人和雇员以及9名神职人员遭到谋杀。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6人、议员1人、省长2人、高级管1人、低级管1人、村长2人、军官8人、神职人员1人、其他3人。

Mme Halimah (Singapour) déclare que les ecclésiastiques musulmans de Singapour sont à présent encouragés à bien connaître à la fois le droit séculier et le droit religieux.

Halimah女士(新加坡)说,目前正在鼓励新加坡穆斯林神职人员掌握扎实世俗法和宗教法知识。

L'Église catholique serait privilégiée par le Gouvernement, notamment pour l'octroi de fonds publics pour les dépenses ecclésiastiques et pour les exemptions fiscales pour les biens importés.

教会获得政府优待,政府拨发公共资金作为教会经费,并准许其进口免税。

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

例如,教堂牧师职位传统上是由男性担任,而且牧师官衔首先是和男性联系在一起

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6人、议员1人、省长3人、高级管1人、低级管1人、村长2人、军官4人、神职人员1人、其他3人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ecclésiastique 的法语例句

用户正在搜索


caverneuse, caverneux, cavernicole, caverniloquie, cavernite, cavernosité, cavernostomie, cavernotomie, Cavernularia, cavet,

相似单词


ecchymose, écchymose, ecchymotique, ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite,
a.
1. 会的
tribunal ecclésiastique会法庭
droit ecclésiastique规,会法规
administration ecclésiastique会管理部门
les autorités ecclésiastiques会当局
les dignitaires ecclésiastiques会显贵
La paroisse, le diocèse, la province sont des divisions ecclésiastiques.堂区,主管区,省是会的区域划分。
2.
la vie ecclésiastique生活
l'état ecclésiastique等级,
l'habit ecclésiastique服装
latin ecclésiastique(中世纪)使用的拉丁语

n.m.


常见用法
la vie ecclésiastique的生活

近义词:
prêtre,  religieux,  curé,  ministre
反义词:
laïque,  civil,  roturier,  temporel
联想词
clergé,神职员,僧侣;prélat高级,主;catholique天主徒,信奉天主的:符合德 标准的,正派的,正直的;évêque;diocèse管区,区;épiscopat职位或任期;épiscopal;religieuse的;liturgique【宗】礼拜式的;évêché管辖区;monastique的,僧侣的;

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新规则,并试图由此减弱会的不良品行。

Il y a également une instance très ancienne, le Tribunal ecclésiastique.

此外,还有会法院,该法院有着悠久的历史。

Reste à examiner le problème qui se pose depuis longtemps, celui du Tribunal ecclésiastique.

法庭问题长期存在,现仍未获解决。

L'article 262 punit toute personne qui empêche ou perturbe les rites, cérémonies et processions se déroulant en présence d'un ecclésiastique.

对于任何妨碍或扰乱有牧师在场的宗仪式、仪式和游行的,可根据第262条予以处罚。

Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).

部长2、省长1、村长3、议员2、军6体1、神职员1其他1

Il s'agit de l'affaire Kabgayi concernant le meurtre de plusieurs ecclésiastiques dans la paroisse Kabgayi par des soldats du Front patriotique rwandais.

这个案件就是与卢爱阵兵在Kabgayi杀害若干神职员有关的案件。

La Cour d'appel ayant donné raison à l'enseignante renvoyée, les autorités ecclésiastiques n'ont plus cherché depuis à procéder à un autre renvoi.

由于上诉法院的裁决有利于被解雇的未婚先孕师,管理部门从此没有试图再行解雇。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经区大主批准,法院做出裁定,收养关系才能生效。

Cette initiative a été prise à la demande du ministre des Affaires sociales et du ministre de la Justice et des Affaires ecclésiastiques.

这项工作是在社会事务部部长与司法和事务部部长的鼓舞下完成的

Un second abri pour les victimes de la violence dans les foyers a été créé en collaboration entre l'État et les autorités ecclésiastiques.

第二个家庭暴力受害者避护所是国家与会管理机构合办的。

Les membres de l'UU-UNO - jeunes et adultes, congrégations et autres groupes ecclésiastiques - se mobilisent en faveur des Nations Unies dans leurs communautés respectives.

统一世界主义联合国办事处的会员——青年或成年个派和其它会团体——都在各自社区内为联合国进行宣传。

Principaux secteurs d'activité de ces entités : production industrielle, vente en gros et au détail, construction, agriculture, transports routiers, activités ecclésiastiques, hôtellerie et services financiers.

这些公司的活动主要是制造业、零售和批发、建筑、农业、运输、会、旅馆和金融服务业。

L'information erronée donnée devant le Sénat au sujet du Protocole facultatif par la plus haute autorité ecclésiastique du pays est un motif de vive préoccupation.

智利最高会权威向议会提交的关于《任择议定书》的错误信息让十分烦恼。

Le Comité note les éclaircissements donnés au paragraphe 106 du rapport au sujet de la participation d'ecclésiastiques au génocide au Rwanda contre les préceptes de l'Église catholique.

委员会注意到报告第106段中关于反对天主义的神职员参与卢旺达种族灭绝的说明。

Les autorités russes affirment que 83 personnes qui travaillaient à plein temps aux affaires intérieures, 37 dirigeants et employés du gouvernement local et 9 ecclésiastiques ont été assassinés.

俄罗斯当局指出,有83名全职内务员、37名地方政府领导和雇员以及9名神职员遭到谋杀。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6、议员1、省长2、高级行政主管1、低级行政主管1、村长2、军8、神职员1、其他3

Mme Halimah (Singapour) déclare que les ecclésiastiques musulmans de Singapour sont à présent encouragés à bien connaître à la fois le droit séculier et le droit religieux.

Halimah女(新加坡)说,目前正在鼓励新加坡的穆斯林神职掌握扎实的世俗法和宗法知识。

L'Église catholique serait privilégiée par le Gouvernement, notamment pour l'octroi de fonds publics pour les dépenses ecclésiastiques et pour les exemptions fiscales pour les biens importés.

天主会获得政府优待,政府拨发公共资金作为经费,并准许其进口品免税。

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

例如,堂牧师的职位传统上是由男性担任的,而且牧师的衔首先是和男性联系在一起的。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6、议员1、省长3、高级行政主管1、低级行政主管1、村长2、军4、神职员1其他3

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ecclésiastique 的法语例句

用户正在搜索


cavité pelvienne, cavitron, cavo, cavographie, Cavolinia, Cavoliniidae, cavum, cawk, cawnpore, Cayaponia,

相似单词


ecchymose, écchymose, ecchymotique, ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite,
a.
1. 教会的
tribunal ecclésiastique教会法庭
droit ecclésiastique教规,教会法规
administration ecclésiastique教会管理部门
les autorités ecclésiastiques教会当局
les dignitaires ecclésiastiques教会显贵
La paroisse, le diocèse, la province sont des divisions ecclésiastiques.堂区,主教管区,教省是教会的区域划分。
2. 教
la vie ecclésiastique教
l'état ecclésiastique教等级,教身份
l'habit ecclésiastique教服装
latin ecclésiastique(中世纪)教使用的拉丁语

n.m.


常见用法
la vie ecclésiastique教会

近义词:
prêtre,  religieux,  curé,  ministre
反义词:
laïque,  civil,  roturier,  temporel
联想词
clergé,神职,僧侣;prélat高级教,主教;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合德 标准的,正派的,正直的;évêque主教;diocèse主教管区,教区;épiscopat主教职位或任期;épiscopal主教;religieuse宗教的;liturgique【宗教】礼拜式的;évêché主教管辖区;monastique的,僧侣的;

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会规则,并试图由此减弱教会的不良品行。

Il y a également une instance très ancienne, le Tribunal ecclésiastique.

此外,还有教会法院,该法院有着悠久的历史。

Reste à examiner le problème qui se pose depuis longtemps, celui du Tribunal ecclésiastique.

宗教法庭问题长期存在,现仍未获解决。

L'article 262 punit toute personne qui empêche ou perturbe les rites, cérémonies et processions se déroulant en présence d'un ecclésiastique.

对于任何妨碍或扰乱有牧师在场的宗教仪式、仪式和游行的,可根据第262条予以处罚。

Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).

部长2、省长1、村长3、议2、军官6、媒体1、神职1其他1

Il s'agit de l'affaire Kabgayi concernant le meurtre de plusieurs ecclésiastiques dans la paroisse Kabgayi par des soldats du Front patriotique rwandais.

这个案件就是与卢爱阵兵在Kabgayi杀害若干神职有关的案件。

La Cour d'appel ayant donné raison à l'enseignante renvoyée, les autorités ecclésiastiques n'ont plus cherché depuis à procéder à un autre renvoi.

由于上诉法院的裁决有利于被解雇的未婚先孕教师,教堂管理部门从此没有试图再行解雇。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能效。

Cette initiative a été prise à la demande du ministre des Affaires sociales et du ministre de la Justice et des Affaires ecclésiastiques.

这项工作是在社会事务部部长与司法和宗教事务部部长的鼓舞下完成的

Un second abri pour les victimes de la violence dans les foyers a été créé en collaboration entre l'État et les autorités ecclésiastiques.

第二个家庭暴力受害者避护所是国家与教会管理机构合办的。

Les membres de l'UU-UNO - jeunes et adultes, congrégations et autres groupes ecclésiastiques - se mobilisent en faveur des Nations Unies dans leurs communautés respectives.

统一世界主义联合国办事处的会——青年或成年个、教派和其它教会团体——都在各自社区内为联合国进行宣传。

Principaux secteurs d'activité de ces entités : production industrielle, vente en gros et au détail, construction, agriculture, transports routiers, activités ecclésiastiques, hôtellerie et services financiers.

这些公司的动主要是制造业、零售和批发、建筑、农业、运输、教会、旅馆和金融服务业。

L'information erronée donnée devant le Sénat au sujet du Protocole facultatif par la plus haute autorité ecclésiastique du pays est un motif de vive préoccupation.

智利最高教会权威向议会提交的关于《任择议定书》的错误信息让十分烦恼。

Le Comité note les éclaircissements donnés au paragraphe 106 du rapport au sujet de la participation d'ecclésiastiques au génocide au Rwanda contre les préceptes de l'Église catholique.

会注意到报告第106段中关于反对天主教教义的神职参与卢旺达种族灭绝的说明。

Les autorités russes affirment que 83 personnes qui travaillaient à plein temps aux affaires intérieures, 37 dirigeants et employés du gouvernement local et 9 ecclésiastiques ont été assassinés.

俄罗斯当局指出,有83名全职内务官、37名地方政府领导和雇以及9名神职遭到谋杀。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6、议1、省长2、高级行政主管1、低级行政主管1、村长2、军官8、神职1、其他3

Mme Halimah (Singapour) déclare que les ecclésiastiques musulmans de Singapour sont à présent encouragés à bien connaître à la fois le droit séculier et le droit religieux.

Halimah女(新加坡)说,目前正在鼓励新加坡的穆斯林神职掌握扎实的世俗法和宗教法知识。

L'Église catholique serait privilégiée par le Gouvernement, notamment pour l'octroi de fonds publics pour les dépenses ecclésiastiques et pour les exemptions fiscales pour les biens importés.

天主教会获得政府优待,政府拨发公共资金作为教会经费,并准许其进口品免税。

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

例如,教堂牧师的职位传统上是由男性担任的,而且牧师的官衔首先是和男性联系在一起的。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6、议1、省长3、高级行政主管1、低级行政主管1、村长2、军官4、神职1其他3

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ecclésiastique 的法语例句

用户正在搜索


Cazalès, Cazalis, cazamite, Cazaux, Cazotte, Cb, ccarpogone, CCMH, CCP, CCPCC,

相似单词


ecchymose, écchymose, ecchymotique, ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite,
a.
1. 教会
tribunal ecclésiastique教会法庭
droit ecclésiastique教规,教会法规
administration ecclésiastique教会管理部门
les autorités ecclésiastiques教会当局
les dignitaires ecclésiastiques教会显贵
La paroisse, le diocèse, la province sont des divisions ecclésiastiques.堂,主教管,教省是教会域划分。
2. 教
la vie ecclésiastique教生活
l'état ecclésiastique教等级,教身份
l'habit ecclésiastique教服装
latin ecclésiastique(中世纪)教使用拉丁语

n.m.


常见用法
la vie ecclésiastique教会人生活

近义词:
prêtre,  religieux,  curé,  ministre
反义词:
laïque,  civil,  roturier,  temporel
联想词
clergé,神职人员,僧侣;prélat高级教,主教;catholique天主教徒,信奉天主教:符合德 标准,正派,正直;évêque主教;diocèse主教管,教;épiscopat主教职位或任期;épiscopal主教;religieuse宗教;liturgique【宗教】礼拜式;évêché主教管辖;monastique,僧侣;

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会规则,并试图由此减弱教会不良品行。

Il y a également une instance très ancienne, le Tribunal ecclésiastique.

此外,还有教会法院,该法院有着悠久历史。

Reste à examiner le problème qui se pose depuis longtemps, celui du Tribunal ecclésiastique.

宗教法庭问题长期存在,现仍未获解决。

L'article 262 punit toute personne qui empêche ou perturbe les rites, cérémonies et processions se déroulant en présence d'un ecclésiastique.

对于任何妨碍或扰乱有牧师在场宗教仪式、仪式和游行人,可根据第262条予以处罚。

Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).

部长2人、省长1人、村长3人、议员2人、军官6人、媒体1人、神职人员1人、其他1人。

Il s'agit de l'affaire Kabgayi concernant le meurtre de plusieurs ecclésiastiques dans la paroisse Kabgayi par des soldats du Front patriotique rwandais.

这个案件就是与卢爱阵兵在Kabgayi杀害若干神职人员有关案件。

La Cour d'appel ayant donné raison à l'enseignante renvoyée, les autorités ecclésiastiques n'ont plus cherché depuis à procéder à un autre renvoi.

由于上诉法院裁决有利于被解雇未婚先孕教师,教堂管理部门从此没有试图再行解雇。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Cette initiative a été prise à la demande du ministre des Affaires sociales et du ministre de la Justice et des Affaires ecclésiastiques.

这项工作是在社会事务部部长与司法和宗教事务部部长鼓舞下完成

Un second abri pour les victimes de la violence dans les foyers a été créé en collaboration entre l'État et les autorités ecclésiastiques.

第二个家庭暴力受害者避护所是国家与教会管理机构合办

Les membres de l'UU-UNO - jeunes et adultes, congrégations et autres groupes ecclésiastiques - se mobilisent en faveur des Nations Unies dans leurs communautés respectives.

统一世界主义联合国办事处会员——青年或成年个人、教派和其它教会团体——都在各自社内为联合国进行宣传。

Principaux secteurs d'activité de ces entités : production industrielle, vente en gros et au détail, construction, agriculture, transports routiers, activités ecclésiastiques, hôtellerie et services financiers.

这些公司活动主要是制造业、零售和批发、建筑、农业、运输、教会、旅馆和金融服务业。

L'information erronée donnée devant le Sénat au sujet du Protocole facultatif par la plus haute autorité ecclésiastique du pays est un motif de vive préoccupation.

智利最高教会权威向议会提交关于《任择议定书》错误信息让人十分烦恼。

Le Comité note les éclaircissements donnés au paragraphe 106 du rapport au sujet de la participation d'ecclésiastiques au génocide au Rwanda contre les préceptes de l'Église catholique.

委员会注意到报告第106段中关于反对天主教教义神职人员参与卢旺达种族灭绝说明。

Les autorités russes affirment que 83 personnes qui travaillaient à plein temps aux affaires intérieures, 37 dirigeants et employés du gouvernement local et 9 ecclésiastiques ont été assassinés.

俄罗斯当局指出,有83名全职内务官员、37名地方政府领导人和雇员以及9名神职人员遭到谋杀。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6人、议员1人、省长2人、高级行政主管1人、低级行政主管1人、村长2人、军官8人、神职人员1人、其他3人。

Mme Halimah (Singapour) déclare que les ecclésiastiques musulmans de Singapour sont à présent encouragés à bien connaître à la fois le droit séculier et le droit religieux.

Halimah女(新加坡)说,目前正在鼓励新加坡穆斯林神职人员掌握扎实世俗法和宗教法知识。

L'Église catholique serait privilégiée par le Gouvernement, notamment pour l'octroi de fonds publics pour les dépenses ecclésiastiques et pour les exemptions fiscales pour les biens importés.

天主教会获得政府优待,政府拨发公共资金作为教会经费,并准许其进口品免税。

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

例如,教堂牧师职位传统上是由男性担任,而且牧师官衔首先是和男性联系在一起

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6人、议员1人、省长3人、高级行政主管1人、低级行政主管1人、村长2人、军官4人、神职人员1人、其他3人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ecclésiastique 的法语例句

用户正在搜索


cédrène, cédrénol, cédrie, cédrière, cédrine, cédrisite, cédrol, cédron, Cedronella, cédronine,

相似单词


ecchymose, écchymose, ecchymotique, ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite,
a.
1.
tribunal ecclésiastique法庭
droit ecclésiastique规,法规
administration ecclésiastique管理部门
les autorités ecclésiastiques
les dignitaires ecclésiastiques显贵
La paroisse, le diocèse, la province sont des divisions ecclésiastiques.堂区,主管区,省是的区域划分。
2. 士的
la vie ecclésiastique士生活
l'état ecclésiastique士等级,士身份
l'habit ecclésiastique士服装
latin ecclésiastique(中世纪)士使用的拉丁语

n.m.


常见用法
la vie ecclésiastique士的生活

近义词:
prêtre,  religieux,  curé,  ministre
反义词:
laïque,  civil,  roturier,  temporel
联想词
clergé士,神职,僧侣;prélat高级士,主;catholique天主徒,信奉天主的:符合德 标准的,正派的,正直的;évêque;diocèse管区,区;épiscopat职位或任期;épiscopal;religieuse的;liturgique【宗】礼拜式的;évêché管辖区;monastique士的,僧侣的;

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新规则,并试图由此减弱的不良品行。

Il y a également une instance très ancienne, le Tribunal ecclésiastique.

此外,还有法院,该法院有着悠久的历史。

Reste à examiner le problème qui se pose depuis longtemps, celui du Tribunal ecclésiastique.

法庭问题长期存在,现仍未获解决。

L'article 262 punit toute personne qui empêche ou perturbe les rites, cérémonies et processions se déroulant en présence d'un ecclésiastique.

对于任何妨碍或扰乱有牧师在场的宗仪式、仪式和游行的,可根据第262条予以处罚。

Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).

部长2、省长1、村长3、议2、军官6、媒体1、神职1其他1

Il s'agit de l'affaire Kabgayi concernant le meurtre de plusieurs ecclésiastiques dans la paroisse Kabgayi par des soldats du Front patriotique rwandais.

这个案件就是与卢爱阵士兵在Kabgayi杀害若干神职有关的案件。

La Cour d'appel ayant donné raison à l'enseignante renvoyée, les autorités ecclésiastiques n'ont plus cherché depuis à procéder à un autre renvoi.

由于上诉法院的裁决有利于被解雇的未婚先孕师,管理部门从此没有试图再行解雇。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经区大主批准,法院做出裁定,收养关系才能生效。

Cette initiative a été prise à la demande du ministre des Affaires sociales et du ministre de la Justice et des Affaires ecclésiastiques.

这项工作是在社事务部部长与司法和事务部部长的鼓舞下完成的

Un second abri pour les victimes de la violence dans les foyers a été créé en collaboration entre l'État et les autorités ecclésiastiques.

第二个家庭暴力受害者避护所是国家与管理机构合办的。

Les membres de l'UU-UNO - jeunes et adultes, congrégations et autres groupes ecclésiastiques - se mobilisent en faveur des Nations Unies dans leurs communautés respectives.

统一世界主义联合国办事处的——青年或成年个派和其它团体——都在各自社区内为联合国进行宣传。

Principaux secteurs d'activité de ces entités : production industrielle, vente en gros et au détail, construction, agriculture, transports routiers, activités ecclésiastiques, hôtellerie et services financiers.

这些公司的活动主要是制造业、零售和批发、建筑、农业、运输、、旅馆和金融服务业。

L'information erronée donnée devant le Sénat au sujet du Protocole facultatif par la plus haute autorité ecclésiastique du pays est un motif de vive préoccupation.

智利最高权威向议提交的关于《任择议定书》的错误信息让十分烦恼。

Le Comité note les éclaircissements donnés au paragraphe 106 du rapport au sujet de la participation d'ecclésiastiques au génocide au Rwanda contre les préceptes de l'Église catholique.

注意到报告第106段中关于反对天主义的神职参与卢旺达种族灭绝的说明。

Les autorités russes affirment que 83 personnes qui travaillaient à plein temps aux affaires intérieures, 37 dirigeants et employés du gouvernement local et 9 ecclésiastiques ont été assassinés.

俄罗斯当指出,有83名全职内务官、37名地方政府领导和雇以及9名神职遭到谋杀。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6、议1、省长2、高级行政主管1、低级行政主管1、村长2、军官8、神职1、其他3

Mme Halimah (Singapour) déclare que les ecclésiastiques musulmans de Singapour sont à présent encouragés à bien connaître à la fois le droit séculier et le droit religieux.

Halimah女士(新加坡)说,目前正在鼓励新加坡的穆斯林神职掌握扎实的世俗法和宗法知识。

L'Église catholique serait privilégiée par le Gouvernement, notamment pour l'octroi de fonds publics pour les dépenses ecclésiastiques et pour les exemptions fiscales pour les biens importés.

天主获得政府优待,政府拨发公共资金作为经费,并准许其进口品免税。

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

例如,堂牧师的职位传统上是由男性担任的,而且牧师的官衔首先是和男性联系在一起的。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6、议1、省长3、高级行政主管1、低级行政主管1、村长2、军官4、神职1其他3

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ecclésiastique 的法语例句

用户正在搜索


céfalosporine, céfalotine, céfapirine, céfazoline, cefluosil, cégamite, cégep, cégépien, cégésimal, cégésimale,

相似单词


ecchymose, écchymose, ecchymotique, ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite,

用户正在搜索


ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine, célanite,

相似单词


ecchymose, écchymose, ecchymotique, ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite,
a.
1.
tribunal ecclésiastique会法庭
droit ecclésiastique规,会法规
administration ecclésiastique会管理部门
les autorités ecclésiastiques会当局
les dignitaires ecclésiastiques会显贵
La paroisse, le diocèse, la province sont des divisions ecclésiastiques.堂区,主管区,省是区域划分。
2.
la vie ecclésiastique士生活
l'état ecclésiastique士等级,士身份
l'habit ecclésiastique士服装
latin ecclésiastique(中世纪)士使用拉丁语

n.m.


常见用法
la vie ecclésiastique会人士生活

近义词:
prêtre,  religieux,  curé,  ministre
反义词:
laïque,  civil,  roturier,  temporel
联想词
clergé士,神职人员,僧侣;prélat高级士,主;catholique天主徒,信奉天主:符合德 标准,正派,正直;évêque;diocèse管区,区;épiscopat职位或任期;épiscopal;religieuse;liturgique】礼拜式;évêché管辖区;monastique,僧侣;

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

规则,并试图由此减弱不良品行。

Il y a également une instance très ancienne, le Tribunal ecclésiastique.

此外,还有会法院,该法院有着悠久历史。

Reste à examiner le problème qui se pose depuis longtemps, celui du Tribunal ecclésiastique.

法庭问题长期存在,现仍未获解决。

L'article 262 punit toute personne qui empêche ou perturbe les rites, cérémonies et processions se déroulant en présence d'un ecclésiastique.

对于任何妨碍或扰乱有牧师在场仪式、仪式和游行人,可根据第262条予以处罚。

Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).

部长2人、省长1人、村长3人、议员2人、军官6人、媒体1人、神职人员1人、其他1人。

Il s'agit de l'affaire Kabgayi concernant le meurtre de plusieurs ecclésiastiques dans la paroisse Kabgayi par des soldats du Front patriotique rwandais.

这个案件就是与卢爱阵士兵在Kabgayi杀害若干神职人员有关案件。

La Cour d'appel ayant donné raison à l'enseignante renvoyée, les autorités ecclésiastiques n'ont plus cherché depuis à procéder à un autre renvoi.

由于上诉法院裁决有利于被解雇未婚先孕师,管理部门从此没有试图再行解雇。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经区大主批准,法院做裁定,收养关系才能生效。

Cette initiative a été prise à la demande du ministre des Affaires sociales et du ministre de la Justice et des Affaires ecclésiastiques.

这项工作是在社会事务部部长与司法和事务部部长鼓舞下完成

Un second abri pour les victimes de la violence dans les foyers a été créé en collaboration entre l'État et les autorités ecclésiastiques.

第二个家庭暴力受害者避护所是国家与会管理机构合办

Les membres de l'UU-UNO - jeunes et adultes, congrégations et autres groupes ecclésiastiques - se mobilisent en faveur des Nations Unies dans leurs communautés respectives.

统一世界主义联合国办事处会员——青年或成年个人、派和其它会团体——都在各自社区内为联合国进行宣传。

Principaux secteurs d'activité de ces entités : production industrielle, vente en gros et au détail, construction, agriculture, transports routiers, activités ecclésiastiques, hôtellerie et services financiers.

这些公司活动主要是制造业、零售和批发、建筑、农业、运输、会、旅馆和金融服务业。

L'information erronée donnée devant le Sénat au sujet du Protocole facultatif par la plus haute autorité ecclésiastique du pays est un motif de vive préoccupation.

智利最高会权威向议会关于《任择议定书》错误信息让人十分烦恼。

Le Comité note les éclaircissements donnés au paragraphe 106 du rapport au sujet de la participation d'ecclésiastiques au génocide au Rwanda contre les préceptes de l'Église catholique.

委员会注意到报告第106段中关于反对天主神职人员参与卢旺达种族灭绝说明。

Les autorités russes affirment que 83 personnes qui travaillaient à plein temps aux affaires intérieures, 37 dirigeants et employés du gouvernement local et 9 ecclésiastiques ont été assassinés.

俄罗斯当局指,有83名全职内务官员、37名地方政府领导人和雇员以及9名神职人员遭到谋杀。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6人、议员1人、省长2人、高级行政主管1人、低级行政主管1人、村长2人、军官8人、神职人员1人、其他3人。

Mme Halimah (Singapour) déclare que les ecclésiastiques musulmans de Singapour sont à présent encouragés à bien connaître à la fois le droit séculier et le droit religieux.

Halimah女士(新加坡)说,目前正在鼓励新加坡穆斯林神职人员掌握扎实世俗法和法知识。

L'Église catholique serait privilégiée par le Gouvernement, notamment pour l'octroi de fonds publics pour les dépenses ecclésiastiques et pour les exemptions fiscales pour les biens importés.

天主会获得政府优待,政府拨发公共资金作为经费,并准许其进口品免税。

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

例如,堂牧师职位传统上是由男性担任,而且牧师官衔首先是和男性联系在一起

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6人、议员1人、省长3人、高级行政主管1人、低级行政主管1人、村长2人、军官4人、神职人员1人、其他3人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ecclésiastique 的法语例句

用户正在搜索


célébrissime, célébrité, celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste,

相似单词


ecchymose, écchymose, ecchymotique, ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite,
a.
1. 会的
tribunal ecclésiastique会法庭
droit ecclésiastique规,会法规
administration ecclésiastique会管理部门
les autorités ecclésiastiques会当局
les dignitaires ecclésiastiques会显贵
La paroisse, le diocèse, la province sont des divisions ecclésiastiques.堂区,主管区,省是会的区域划分。
2.
la vie ecclésiastique生活
l'état ecclésiastique等级,
l'habit ecclésiastique服装
latin ecclésiastique(中世纪)使用的拉丁语

n.m.


常见用法
la vie ecclésiastique的生活

近义词:
prêtre,  religieux,  curé,  ministre
反义词:
laïque,  civil,  roturier,  temporel
联想词
clergé,神职,僧侣;prélat高级,主;catholique天主徒,信奉天主的:符合德 标准的,正派的,正直的;évêque;diocèse管区,区;épiscopat职位或任期;épiscopal;religieuse的;liturgique【宗】礼拜式的;évêché管辖区;monastique的,僧侣的;

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新规则,并试图由此减弱会的不良品行。

Il y a également une instance très ancienne, le Tribunal ecclésiastique.

此外,还有会法院,该法院有着悠久的历史。

Reste à examiner le problème qui se pose depuis longtemps, celui du Tribunal ecclésiastique.

法庭问题长期存在,现仍未获解决。

L'article 262 punit toute personne qui empêche ou perturbe les rites, cérémonies et processions se déroulant en présence d'un ecclésiastique.

对于任何妨碍或扰乱有牧师在场的宗仪式、仪式和游行的,可根据第262条予以处罚。

Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).

部长2、省长1、村长3、议2官6、媒体1、神职1其他1

Il s'agit de l'affaire Kabgayi concernant le meurtre de plusieurs ecclésiastiques dans la paroisse Kabgayi par des soldats du Front patriotique rwandais.

这个案件就是与卢爱阵兵在Kabgayi杀害若干神职有关的案件。

La Cour d'appel ayant donné raison à l'enseignante renvoyée, les autorités ecclésiastiques n'ont plus cherché depuis à procéder à un autre renvoi.

由于上诉法院的裁决有利于被解雇的未婚先孕师,管理部门从此没有试图再行解雇。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经区大主批准,法院做出裁定,收养关系才能生效。

Cette initiative a été prise à la demande du ministre des Affaires sociales et du ministre de la Justice et des Affaires ecclésiastiques.

这项工作是在社会事务部部长与司法和事务部部长的鼓舞下完成的

Un second abri pour les victimes de la violence dans les foyers a été créé en collaboration entre l'État et les autorités ecclésiastiques.

第二个家庭暴力受害者避护所是国家与会管理机构合办的。

Les membres de l'UU-UNO - jeunes et adultes, congrégations et autres groupes ecclésiastiques - se mobilisent en faveur des Nations Unies dans leurs communautés respectives.

统一世界主义联合国办事处的会——青年或成年个派和其它会团体——都在各自社区内为联合国进行宣传。

Principaux secteurs d'activité de ces entités : production industrielle, vente en gros et au détail, construction, agriculture, transports routiers, activités ecclésiastiques, hôtellerie et services financiers.

这些公司的活动主要是制造业、零售和批发、建筑、农业、运输、会、旅馆和金融服务业。

L'information erronée donnée devant le Sénat au sujet du Protocole facultatif par la plus haute autorité ecclésiastique du pays est un motif de vive préoccupation.

智利最高会权威向议会提交的关于《任择议定书》的错误信息让十分烦恼。

Le Comité note les éclaircissements donnés au paragraphe 106 du rapport au sujet de la participation d'ecclésiastiques au génocide au Rwanda contre les préceptes de l'Église catholique.

会注意到报告第106段中关于反对天主义的神职参与卢旺达种族灭绝的说明。

Les autorités russes affirment que 83 personnes qui travaillaient à plein temps aux affaires intérieures, 37 dirigeants et employés du gouvernement local et 9 ecclésiastiques ont été assassinés.

俄罗斯当局指出,有83名全职内务官、37名地方政府领导和雇以及9名神职遭到谋杀。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6、议1、省长2、高级行政主管1、低级行政主管1、村长2官8、神职1、其他3

Mme Halimah (Singapour) déclare que les ecclésiastiques musulmans de Singapour sont à présent encouragés à bien connaître à la fois le droit séculier et le droit religieux.

Halimah女(新加坡)说,目前正在鼓励新加坡的穆斯林神职掌握扎实的世俗法和宗法知识。

L'Église catholique serait privilégiée par le Gouvernement, notamment pour l'octroi de fonds publics pour les dépenses ecclésiastiques et pour les exemptions fiscales pour les biens importés.

天主会获得政府优待,政府拨发公共资金作为经费,并准许其进口品免税。

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

例如,堂牧师的职位传统上是由男性担任的,而且牧师的官衔首先是和男性联系在一起的。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6、议1、省长3、高级行政主管1、低级行政主管1、村长2官4、神职1其他3

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ecclésiastique 的法语例句

用户正在搜索


cellulaire, cellulalgie, cellular, cellulase, cellule, cellulé, cellule assistante, cellule de mémoire, cellule en secteur, celluleux,

相似单词


ecchymose, écchymose, ecchymotique, ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite,
a.
1. 教会
tribunal ecclésiastique教会法庭
droit ecclésiastique教规,教会法规
administration ecclésiastique教会管理部门
les autorités ecclésiastiques教会当局
les dignitaires ecclésiastiques教会显贵
La paroisse, le diocèse, la province sont des divisions ecclésiastiques.堂区,主教管区,教省是教会区域划分。
2. 教士
la vie ecclésiastique教士生活
l'état ecclésiastique教士等级,教士身份
l'habit ecclésiastique教士服装
latin ecclésiastique(中世纪)教士使用拉丁语

n.m.
教士


常见用法
la vie ecclésiastique教会人士生活

近义词:
prêtre,  religieux,  curé,  ministre
反义词:
laïque,  civil,  roturier,  temporel
联想词
clergé教士,神职人员,僧侣;prélat高级教士,主教;catholique主教徒,主教:符合德 标准,正派,正直;évêque主教;diocèse主教管区,教区;épiscopat主教职位或任期;épiscopal主教;religieuse宗教;liturgique【宗教】礼拜式;évêché主教管辖区;monastique,僧侣;

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会规则,并试图由此减弱教会不良品行。

Il y a également une instance très ancienne, le Tribunal ecclésiastique.

此外,还有教会法院,该法院有着悠久

Reste à examiner le problème qui se pose depuis longtemps, celui du Tribunal ecclésiastique.

宗教法庭问题长期存在,现仍未获解决。

L'article 262 punit toute personne qui empêche ou perturbe les rites, cérémonies et processions se déroulant en présence d'un ecclésiastique.

对于任何妨碍或扰乱有牧师在场宗教仪式、仪式和游行人,可根据第262条予以处罚。

Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).

部长2人、省长1人、村长3人、议员2人、军官6人、媒体1人、神职人员1人、其他1人。

Il s'agit de l'affaire Kabgayi concernant le meurtre de plusieurs ecclésiastiques dans la paroisse Kabgayi par des soldats du Front patriotique rwandais.

这个案件就是与卢爱阵士兵在Kabgayi杀害若干神职人员有关案件。

La Cour d'appel ayant donné raison à l'enseignante renvoyée, les autorités ecclésiastiques n'ont plus cherché depuis à procéder à un autre renvoi.

由于上诉法院裁决有利于被解雇未婚先孕教师,教堂管理部门从此没有试图再行解雇。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Cette initiative a été prise à la demande du ministre des Affaires sociales et du ministre de la Justice et des Affaires ecclésiastiques.

这项工作是在社会事务部部长与司法和宗教事务部部长鼓舞下完成

Un second abri pour les victimes de la violence dans les foyers a été créé en collaboration entre l'État et les autorités ecclésiastiques.

第二个家庭暴力受害者避护所是国家与教会管理机构合办

Les membres de l'UU-UNO - jeunes et adultes, congrégations et autres groupes ecclésiastiques - se mobilisent en faveur des Nations Unies dans leurs communautés respectives.

统一世界主义联合国办事处会员——青年或成年个人、教派和其它教会团体——都在各自社区内为联合国进行宣传。

Principaux secteurs d'activité de ces entités : production industrielle, vente en gros et au détail, construction, agriculture, transports routiers, activités ecclésiastiques, hôtellerie et services financiers.

这些公司活动主要是制造业、零售和批发、建筑、农业、运输、教会、旅馆和金融服务业。

L'information erronée donnée devant le Sénat au sujet du Protocole facultatif par la plus haute autorité ecclésiastique du pays est un motif de vive préoccupation.

智利最高教会权威向议会提交关于《任择议定书》错误息让人十分烦恼。

Le Comité note les éclaircissements donnés au paragraphe 106 du rapport au sujet de la participation d'ecclésiastiques au génocide au Rwanda contre les préceptes de l'Église catholique.

委员会注意到报告第106段中关于反对主教教义神职人员参与卢旺达种族灭绝说明。

Les autorités russes affirment que 83 personnes qui travaillaient à plein temps aux affaires intérieures, 37 dirigeants et employés du gouvernement local et 9 ecclésiastiques ont été assassinés.

俄罗斯当局指出,有83名全职内务官员、37名地方政府领导人和雇员以及9名神职人员遭到谋杀。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6人、议员1人、省长2人、高级行政主管1人、低级行政主管1人、村长2人、军官8人、神职人员1人、其他3人。

Mme Halimah (Singapour) déclare que les ecclésiastiques musulmans de Singapour sont à présent encouragés à bien connaître à la fois le droit séculier et le droit religieux.

Halimah女士(新加坡)说,目前正在鼓励新加坡穆斯林神职人员掌握扎实世俗法和宗教法知识。

L'Église catholique serait privilégiée par le Gouvernement, notamment pour l'octroi de fonds publics pour les dépenses ecclésiastiques et pour les exemptions fiscales pour les biens importés.

主教会获得政府优待,政府拨发公共资金作为教会经费,并准许其进口品免税。

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

例如,教堂牧师职位传统上是由男性担任,而且牧师官衔首先是和男性联系在一起

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6人、议员1人、省长3人、高级行政主管1人、低级行政主管1人、村长2人、军官4人、神职人员1人、其他3人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ecclésiastique 的法语例句

用户正在搜索


cellulosique, cellulosyle, cellulotoxique, célomètre, Celosia, célosie, célosomie, celotex, célotex, Celsia,

相似单词


ecchymose, écchymose, ecchymotique, ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite,
a.
1. 教会的
tribunal ecclésiastique教会法庭
droit ecclésiastique教规,教会法规
administration ecclésiastique教会管理部门
les autorités ecclésiastiques教会当局
les dignitaires ecclésiastiques教会显贵
La paroisse, le diocèse, la province sont des divisions ecclésiastiques.堂区,主教管区,教省是教会的区域划分。
2. 教
la vie ecclésiastique教
l'état ecclésiastique教等级,教身份
l'habit ecclésiastique教服装
latin ecclésiastique(中世纪)教使用的拉丁语

n.m.


常见用法
la vie ecclésiastique教会

近义词:
prêtre,  religieux,  curé,  ministre
反义词:
laïque,  civil,  roturier,  temporel
联想词
clergé,神职,僧侣;prélat高级教,主教;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合德 标准的,正派的,正直的;évêque主教;diocèse主教管区,教区;épiscopat主教职位或任期;épiscopal主教;religieuse宗教的;liturgique【宗教】礼拜式的;évêché主教管辖区;monastique的,僧侣的;

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会规则,并试图由此减弱教会的不良品行。

Il y a également une instance très ancienne, le Tribunal ecclésiastique.

此外,还有教会法院,该法院有着悠久的历史。

Reste à examiner le problème qui se pose depuis longtemps, celui du Tribunal ecclésiastique.

宗教法庭问题长期存在,现仍未获解决。

L'article 262 punit toute personne qui empêche ou perturbe les rites, cérémonies et processions se déroulant en présence d'un ecclésiastique.

对于任何妨碍或扰乱有牧师在场的宗教仪式、仪式和游行的,可根据第262条予以处罚。

Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).

部长2、省长1、村长3、议2、军官6、媒体1、神职1其他1

Il s'agit de l'affaire Kabgayi concernant le meurtre de plusieurs ecclésiastiques dans la paroisse Kabgayi par des soldats du Front patriotique rwandais.

这个案件就是与卢爱阵兵在Kabgayi杀害若干神职有关的案件。

La Cour d'appel ayant donné raison à l'enseignante renvoyée, les autorités ecclésiastiques n'ont plus cherché depuis à procéder à un autre renvoi.

由于上诉法院的裁决有利于被解雇的未婚先孕教师,教堂管理部门从此没有试图再行解雇。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能效。

Cette initiative a été prise à la demande du ministre des Affaires sociales et du ministre de la Justice et des Affaires ecclésiastiques.

这项工作是在社会事务部部长与司法和宗教事务部部长的鼓舞下完成的

Un second abri pour les victimes de la violence dans les foyers a été créé en collaboration entre l'État et les autorités ecclésiastiques.

第二个家庭暴力受害者避护所是国家与教会管理机构合办的。

Les membres de l'UU-UNO - jeunes et adultes, congrégations et autres groupes ecclésiastiques - se mobilisent en faveur des Nations Unies dans leurs communautés respectives.

统一世界主义联合国办事处的会——青年或成年个、教派和其它教会团体——都在各自社区内为联合国进行宣传。

Principaux secteurs d'activité de ces entités : production industrielle, vente en gros et au détail, construction, agriculture, transports routiers, activités ecclésiastiques, hôtellerie et services financiers.

这些公司的动主要是制造业、零售和批发、建筑、农业、运输、教会、旅馆和金融服务业。

L'information erronée donnée devant le Sénat au sujet du Protocole facultatif par la plus haute autorité ecclésiastique du pays est un motif de vive préoccupation.

智利最高教会权威向议会提交的关于《任择议定书》的错误信息让十分烦恼。

Le Comité note les éclaircissements donnés au paragraphe 106 du rapport au sujet de la participation d'ecclésiastiques au génocide au Rwanda contre les préceptes de l'Église catholique.

会注意到报告第106段中关于反对天主教教义的神职参与卢旺达种族灭绝的说明。

Les autorités russes affirment que 83 personnes qui travaillaient à plein temps aux affaires intérieures, 37 dirigeants et employés du gouvernement local et 9 ecclésiastiques ont été assassinés.

俄罗斯当局指出,有83名全职内务官、37名地方政府领导和雇以及9名神职遭到谋杀。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6、议1、省长2、高级行政主管1、低级行政主管1、村长2、军官8、神职1、其他3

Mme Halimah (Singapour) déclare que les ecclésiastiques musulmans de Singapour sont à présent encouragés à bien connaître à la fois le droit séculier et le droit religieux.

Halimah女(新加坡)说,目前正在鼓励新加坡的穆斯林神职掌握扎实的世俗法和宗教法知识。

L'Église catholique serait privilégiée par le Gouvernement, notamment pour l'octroi de fonds publics pour les dépenses ecclésiastiques et pour les exemptions fiscales pour les biens importés.

天主教会获得政府优待,政府拨发公共资金作为教会经费,并准许其进口品免税。

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

例如,教堂牧师的职位传统上是由男性担任的,而且牧师的官衔首先是和男性联系在一起的。

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).

部长6、议1、省长3、高级行政主管1、低级行政主管1、村长2、军官4、神职1其他3

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ecclésiastique 的法语例句

用户正在搜索


Cenchrus, Cendrars, cendre, cendré, cendrée, cendrer, cendreux, cendrier, cendrière, cendrillon,

相似单词


ecchymose, écchymose, ecchymotique, ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite,