法语助手
  • 关闭

déterminante

添加到生词本

Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.

似乎现实有极的约制

Dans d'autres cas, la décision du Comité sera déterminante.

在其它情况下,委员会的决定将作准。

La période qui s'ouvre devant nous va être très déterminante.

今后一个阶段有决定性意义。

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

布隆迪建设和平工作与次区域问题息息相关。

L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.

因此,国际社会为这些职位提供支助至关重要

La solidarité entre femmes sera également déterminante pour la progression de notre pays.

妇女间的团结,将取得进展的重要决定因素。

Ils ont souligné que la bonne gouvernance était déterminante pour attirer l'investissement.

他们强调指出,善对于吸引投资至关重要。

C'est la vitesse d'arrivée sur orbite et de retour qui est déterminante.

在这里关键因素进入轨道和返回的速度

La volonté politique du Président Nazarbayev a été déterminante pour faire progresser le désarmement.

纳扎尔巴耶夫总统的意愿推进议会进的一个重因素。

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

居留证对于受害人保护来说也起着决定性的作用。

L'action menée au niveau local est déterminante.

在地方一级的行动正取得成功的关键所在

A cet égard, la volonté politique est déterminante.

在这方面,意愿至关重要

La politique budgétaire sera déterminante pour la stabilité macroéconomique.

策将健全的宏观经济得以稳定的关键因素。

La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.

这在相度上要取决于条约的最终性质。

La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.

第二次世界凸现了美国的特征。

Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.

更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说决定意义

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年在一个关键时刻到来的。

L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.

并且在这方面,原子能机构的意见应决定性的。

La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.

在确定这种价值方面,地产转让的时间决定性的因素。

La participation égale des femmes sera déterminante pour atteindre cet objectif.

如果要达到这项目标,妇女的平等参与必不可少的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminante 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


détérioration, détérioré, détériorer, déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité,

Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.

似乎现实具有极大的约制

Dans d'autres cas, la décision du Comité sera déterminante.

在其它情况下,委员会的决定将作准。

La période qui s'ouvre devant nous va être très déterminante.

今后一个阶段具有决定性

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

隆迪建设和平工作与次区域问题息息相关。

L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.

因此,国际社会为这些职位提供支助至关重要

La solidarité entre femmes sera également déterminante pour la progression de notre pays.

妇女间的团结,将取得进展的重要决定因素。

Ils ont souligné que la bonne gouvernance était déterminante pour attirer l'investissement.

他们强调指出,善对于吸引投资至关重要。

C'est la vitesse d'arrivée sur orbite et de retour qui est déterminante.

在这里关键因素进入轨道和返回的速度

La volonté politique du Président Nazarbayev a été déterminante pour faire progresser le désarmement.

纳扎尔巴耶夫总统的推进议会进程的一个重大因素。

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

居留证对于受害人保护来说也起着决定性的作用。

L'action menée au niveau local est déterminante.

在地方一级的行动正取得成功的关键所在

A cet égard, la volonté politique est déterminante.

在这方面,至关重要

La politique budgétaire sera déterminante pour la stabilité macroéconomique.

策将健全的宏观经济得以稳定的关键因素。

La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.

这在相当大程度上要取决于条约的最终性质。

La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.

第二次世界大战凸现了美国的特征。

Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.

更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年在一个关键时刻到来的。

L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.

并且在这方面,原子能机构的见应当决定性的。

La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.

在确定这种价值方面,地产转让的时间决定性的因素。

La participation égale des femmes sera déterminante pour atteindre cet objectif.

如果要达到这项目标,妇女的平等参与必不可少的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminante 的法语例句

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


détérioration, détérioré, détériorer, déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité,

Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.

似乎现实政治具有极大的约制

Dans d'autres cas, la décision du Comité sera déterminante.

在其它情况下,委员会的决定将作准。

La période qui s'ouvre devant nous va être très déterminante.

今后一个阶段具有决定性意义。

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

布隆迪建设和平工作与次区域问题息息相关。

L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.

因此,国际社会为这些职位提供关重要

La solidarité entre femmes sera également déterminante pour la progression de notre pays.

妇女间的团结,将取得进展的重要决定因素。

Ils ont souligné que la bonne gouvernance était déterminante pour attirer l'investissement.

他们强调指出,善政对于吸引投资关重要。

C'est la vitesse d'arrivée sur orbite et de retour qui est déterminante.

在这里关键因素进入轨道和返回的速度

La volonté politique du Président Nazarbayev a été déterminante pour faire progresser le désarmement.

纳扎尔巴耶夫总统的政治意愿推进议会进程的一个重大因素。

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

居留证对于受害人保护起着决定性的作用。

L'action menée au niveau local est déterminante.

在地方一级的行动正取得成功的关键所在

A cet égard, la volonté politique est déterminante.

在这方面,政治意愿关重要

La politique budgétaire sera déterminante pour la stabilité macroéconomique.

财政政策将健全的宏观经济得以稳定的关键因素。

La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.

这在相当大程度上要取决于条约的最终性质。

La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.

第二次世界大战凸现了美国的特征。

Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.

更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处具有决定意义

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年在一个关键时刻到的。

L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.

并且在这方面,原子能机构的意见应当决定性的。

La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.

在确定这种价值方面,地产转让的时间决定性的因素。

La participation égale des femmes sera déterminante pour atteindre cet objectif.

如果要达到这项目标,妇女的平等参与必不可少的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminante 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


détérioration, détérioré, détériorer, déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité,

Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.

似乎现实政治具有极大的约制

Dans d'autres cas, la décision du Comité sera déterminante.

在其它情况下,委员将作准。

La période qui s'ouvre devant nous va être très déterminante.

今后一个阶段具有性意义。

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

布隆迪建设和平工作与次区域问题息息相关。

L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.

此,国际社为这些职位提供支助至关重要

La solidarité entre femmes sera également déterminante pour la progression de notre pays.

妇女间的团结,将取得展的重要素。

Ils ont souligné que la bonne gouvernance était déterminante pour attirer l'investissement.

他们强调指出,善政对于吸引投资至关重要。

C'est la vitesse d'arrivée sur orbite et de retour qui est déterminante.

在这里关键入轨道和返回的速度

La volonté politique du Président Nazarbayev a été déterminante pour faire progresser le désarmement.

纳扎尔巴耶夫总统的政治意愿程的一个重大素。

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

居留证对于受害人保护来说也起着性的作用。

L'action menée au niveau local est déterminante.

在地方一级的行动正取得成功的关键所在

A cet égard, la volonté politique est déterminante.

在这方面,政治意愿至关重要

La politique budgétaire sera déterminante pour la stabilité macroéconomique.

财政政策将健全的宏观经济得以稳的关键素。

La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.

这在相当大程度上要条约的最终性质。

La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.

第二次世界大战凸现了美国的特征。

Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.

更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有意义

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年在一个关键时刻到来的。

L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.

并且在这方面,原子能机构的意见应当的。

La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.

在确这种价值方面,地产转让的时间素。

La participation égale des femmes sera déterminante pour atteindre cet objectif.

如果要达到这项目标,妇女的平等参与必不可少的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminante 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


détérioration, détérioré, détériorer, déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité,

Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.

似乎现实治具有极大的约制

Dans d'autres cas, la décision du Comité sera déterminante.

在其它情况下,委员会的决定将作准。

La période qui s'ouvre devant nous va être très déterminante.

阶段具有决定性意义。

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

布隆迪建设和平工作与次区域问题息息相关。

L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.

因此,国际社会为这些职位提供支助至关重要

La solidarité entre femmes sera également déterminante pour la progression de notre pays.

妇女间的团结,将取得进展的重要决定因素。

Ils ont souligné que la bonne gouvernance était déterminante pour attirer l'investissement.

他们强调指出,善对于吸引投资至关重要。

C'est la vitesse d'arrivée sur orbite et de retour qui est déterminante.

在这里关键因素进入轨道和返回的速度

La volonté politique du Président Nazarbayev a été déterminante pour faire progresser le désarmement.

纳扎尔巴耶夫总统的治意愿推进议会进程的重大因素。

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

居留证对于受害人保护来说也起着决定性的作用。

L'action menée au niveau local est déterminante.

在地方级的行动正取得成功的关键所在

A cet égard, la volonté politique est déterminante.

在这方面,治意愿至关重要

La politique budgétaire sera déterminante pour la stabilité macroéconomique.

策将健全的宏观经济得以稳定的关键因素。

La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.

这在相当大程度上要取决于条约的最终性质。

La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.

第二次世界大战凸现了美国的特征。

Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.

更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年关键时刻到来的。

L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.

并且在这方面,原子能机构的意见应当决定性的。

La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.

在确定这种价值方面,地产转让的时间决定性的因素。

La participation égale des femmes sera déterminante pour atteindre cet objectif.

如果要达到这项目标,妇女的平等参与必不可少的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminante 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


détérioration, détérioré, détériorer, déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité,

Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.

似乎现实政治具有极大的约制

Dans d'autres cas, la décision du Comité sera déterminante.

在其它情况下,委员会的决定将作准。

La période qui s'ouvre devant nous va être très déterminante.

今后一个阶段具有决定性意义。

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

布隆迪建设和平工作与次题息息相关。

L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.

因此,国际社会为这些职位提供支助至关重要

La solidarité entre femmes sera également déterminante pour la progression de notre pays.

妇女间的团结,将进展的重要决定因素。

Ils ont souligné que la bonne gouvernance était déterminante pour attirer l'investissement.

他们强调指出,善政对于吸引投资至关重要。

C'est la vitesse d'arrivée sur orbite et de retour qui est déterminante.

在这里关键因素进入轨道和返回的速度

La volonté politique du Président Nazarbayev a été déterminante pour faire progresser le désarmement.

纳扎尔巴耶夫总统的政治意愿推进议会进程的一个重大因素。

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

居留证对于受害人保护来说也起着决定性的作用。

L'action menée au niveau local est déterminante.

在地方一级的行动正功的关键所在

A cet égard, la volonté politique est déterminante.

在这方面,政治意愿至关重要

La politique budgétaire sera déterminante pour la stabilité macroéconomique.

财政政策将健全的宏观经济以稳定的关键因素。

La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.

这在相当大程度上要决于条约的最终性质。

La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.

第二次世界大战凸现了美国的特征。

Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.

更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年在一个关键时刻到来的。

L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.

并且在这方面,原子能机构的意见应当决定性的。

La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.

在确定这种价值方面,地产转让的时间决定性的因素。

La participation égale des femmes sera déterminante pour atteindre cet objectif.

如果要达到这项目标,妇女的平等参与必不可少的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminante 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


détérioration, détérioré, détériorer, déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité,

Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.

似乎现实政治具有极大的约制

Dans d'autres cas, la décision du Comité sera déterminante.

其它情况下,委员会的决定将作准。

La période qui s'ouvre devant nous va être très déterminante.

今后一个阶段具有决定性意义。

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

布隆迪建设和平工作与次区域问题息息相关。

L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.

因此,会为这些职位提供支助至关重要

La solidarité entre femmes sera également déterminante pour la progression de notre pays.

妇女间的团结,将取得进展的重要决定因素。

Ils ont souligné que la bonne gouvernance était déterminante pour attirer l'investissement.

他们强调指出,善政对于吸引投资至关重要。

C'est la vitesse d'arrivée sur orbite et de retour qui est déterminante.

这里关键因素进入轨道和返回的速度

La volonté politique du Président Nazarbayev a été déterminante pour faire progresser le désarmement.

纳扎尔巴耶夫总统的政治意愿推进议会进程的一个重大因素。

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

居留证对于受害人保护来说也起着决定性的作用。

L'action menée au niveau local est déterminante.

一级的行动正取得成功的关键所

A cet égard, la volonté politique est déterminante.

面,政治意愿至关重要

La politique budgétaire sera déterminante pour la stabilité macroéconomique.

财政政策将健全的宏观经济得以稳定的关键因素。

La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.

相当大程度上要取决于条约的最终性质。

La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.

第二次世界大战凸现了美的特征。

Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.

更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年一个关键时刻到来的。

L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.

并且面,原子能机构的意见应当决定性的。

La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.

确定这种价值面,产转让的时间决定性的因素。

La participation égale des femmes sera déterminante pour atteindre cet objectif.

如果要达到这项目标,妇女的平等参与必不可少的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminante 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


détérioration, détérioré, détériorer, déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité,

Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.

似乎现实政治具有极大的约制

Dans d'autres cas, la décision du Comité sera déterminante.

在其它情况下,委员会的决定将作准。

La période qui s'ouvre devant nous va être très déterminante.

今后一个阶段具有决定性意义。

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

布隆迪建设和平工作与次区域问题息息相

L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.

因此,国际社会为这些职位提供支助

La solidarité entre femmes sera également déterminante pour la progression de notre pays.

妇女间的团结,将取得进展的决定因素。

Ils ont souligné que la bonne gouvernance était déterminante pour attirer l'investissement.

他们强调指出,善政对于吸引投资至

C'est la vitesse d'arrivée sur orbite et de retour qui est déterminante.

在这里键因素进入轨道和返回的速度

La volonté politique du Président Nazarbayev a été déterminante pour faire progresser le désarmement.

纳扎尔巴耶夫总统的政治意愿推进议会进程的一个大因素。

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

居留证对于受害来说也起着决定性的作用。

L'action menée au niveau local est déterminante.

在地方一级的行动正取得成功的键所在

A cet égard, la volonté politique est déterminante.

在这方面,政治意愿

La politique budgétaire sera déterminante pour la stabilité macroéconomique.

财政政策将健全的宏观经济得以稳定的键因素。

La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.

这在相当大程度上取决于条约的最终性质。

La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.

第二次世界大战凸现了美国的特征。

Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.

更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年在一个键时刻到来的。

L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.

并且在这方面,原子能机构的意见应当决定性的。

La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.

在确定这种价值方面,地产转让的时间决定性的因素。

La participation égale des femmes sera déterminante pour atteindre cet objectif.

如果达到这项目标,妇女的平等参与必不可少的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminante 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


détérioration, détérioré, détériorer, déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité,

Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.

似乎现实政治具有极大的约制

Dans d'autres cas, la décision du Comité sera déterminante.

在其它情况下,委员会的决定将作准。

La période qui s'ouvre devant nous va être très déterminante.

今后一个阶段具有决定性意义。

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

布隆迪建设和平工作与次区域问题息息相

L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.

因此,国际社会为这些职位提供支助重要

La solidarité entre femmes sera également déterminante pour la progression de notre pays.

妇女间的团结,将取得进展的重要决定因素。

Ils ont souligné que la bonne gouvernance était déterminante pour attirer l'investissement.

他们强调指出,善政对于吸引投资重要。

C'est la vitesse d'arrivée sur orbite et de retour qui est déterminante.

在这里键因素进入轨道和返回的速度

La volonté politique du Président Nazarbayev a été déterminante pour faire progresser le désarmement.

纳扎尔巴耶夫总统的政治意愿推进议会进程的一个重大因素。

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

居留证对于受害人保也起着决定性的作用。

L'action menée au niveau local est déterminante.

在地方一级的行动正取得成功的键所在

A cet égard, la volonté politique est déterminante.

在这方面,政治意愿重要

La politique budgétaire sera déterminante pour la stabilité macroéconomique.

财政政策将健全的宏观经济得以稳定的键因素。

La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.

这在相当大程度上要取决于条约的最终性质。

La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.

第二次世界大战凸现了美国的特征。

Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.

更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处具有决定意义

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年在一个键时刻到的。

L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.

并且在这方面,原子能机构的意见应当决定性的。

La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.

在确定这种价值方面,地产转让的时间决定性的因素。

La participation égale des femmes sera déterminante pour atteindre cet objectif.

如果要达到这项目标,妇女的平等参与必不可少的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminante 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


détérioration, détérioré, détériorer, déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité,