法语助手
  • 关闭
déséquilibré, e
a., n.
精神常的(人)
Il est un peu déséquilibré.他有点精神常。
C'est un déséquilibré.他是一个精神常的人。

a.
不平的,去平的,平
œuvre déséquilibrée平的作品

法 语 助手
近义词:
bizarre,  désaxé,  cinglé,  détraqué,  fou,  névrosé,  piqué,  timbré,  toqué,  insensé,  instable,  être piqué,  aliéné,  névropathe,  psychopathe,  inégal,  dérangé,  caractériel
反义词:
sain,  stable,  symétrique,  être équilibré,  compenser,  stabiliser,  équilibrer
联想词
équilibré;inadapté配;inégal不等的;violent猛烈的,剧烈的;maladroit笨拙的;malsain损害健康的;agressif侵略的;excessif的,过度的,过多的;affaibli变弱的, 衰弱的;brutal粗暴的,强暴的;dangereux危险的,有害的;

En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.

从这点上来讲,地是的开放的实例

Le rapport entre les décideurs et les décideuses n'en reste pas moins déséquilibré.

不过,男女决策者间的比率仍然不平

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总的来说,它采取了一种选择性、和政治化的做法。

Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.

第二,安理会内权力区域配严重公平

A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.

他们认为,该告有,无法用于它所要达到的目的。

Si une de ses composantes venait à s'affaiblir, tout le système s'en trouverait déséquilibré.

如果其组成部之一遭到削弱,整个制度就会去平

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 反措施的性质,因为它只有有利于最强大的国家。

Sans ces amendements, le projet de résolution est déséquilibré, aussi la délégation malaisienne votera-t-elle contre.

没有修正案,决议草案就是因此,马来西亚代表团将投票反对该决议草案。

Le Moyen-Orient est déséquilibré, marqué par la violence et les divisions.

中东充满着暴力与裂。

La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.

安理会目前的组成是不平的,不符合公平地域代表的标准。

Sinon, c'est l'ensemble du processus de marche vers la paix qui sera déséquilibré, qui boitera.

否则,整个和平进程将去平

La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.

那里的局势如此地不平,以至可能威胁国际和平与安全。

Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.

这些单方面的决议对于促进这项目标毫无意义。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益和不均的现象。

Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.

然而,专家小组获取的资料面临着不平的问题。

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是政治化、不平的。

La délégation égyptienne considère que le projet de résolution est déséquilibré et s'abstiendra donc.

埃及代表团认为决议草案不平,因此将投弃权票。

Cela a produit un texte déséquilibré avec de nombreux défauts et insuffisances.

这导致案文的不平,并充满了错误和缺陷。

Le projet de résolution dont le Conseil de sécurité a été saisi était déséquilibré.

安理会面前的该决议草案有

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déséquilibré 的法语例句

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


désépingler, déséquilibrage, déséquilibrant, déséquilibration, déséquilibre, déséquilibré, déséquilibrer, déséquiper, désérialisation, désérialiseur,
déséquilibré, e
a., n.
精神常的(人)
Il est un peu déséquilibré.他有点精神常。
C'est un déséquilibré.他是一个精神常的人。

a.
平衡的,去平衡的,平衡调的
œuvre déséquilibrée平衡调的作品

法 语 助手
近义词:
bizarre,  désaxé,  cinglé,  détraqué,  fou,  névrosé,  piqué,  timbré,  toqué,  insensé,  instable,  être piqué,  aliéné,  névropathe,  psychopathe,  inégal,  dérangé,  caractériel
反义词:
sain,  stable,  symétrique,  être équilibré,  compenser,  stabiliser,  équilibrer
联想词
équilibré均衡;inadapté;inégal等的;violent猛烈的,剧烈的;maladroit笨拙的;malsain损害健康的;agressif侵略的;excessif过分的,过度的,过多的;affaibli变弱的, 衰弱的;brutal粗暴的,强暴的;dangereux危险的,有害的;

En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.

从这点上来讲,地是平衡的开放的实例

Le rapport entre les décideurs et les décideuses n'en reste pas moins déséquilibré.

过,男女决策者间的比率仍然平衡。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养均衡

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总的来说,它采取了一种选择性、平衡化的做法。

Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.

第二,安理会内权力区域分严重公平

A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.

他们认为,该分析报告有平衡,无法用于它所要达到的目的。

Si une de ses composantes venait à s'affaiblir, tout le système s'en trouverait déséquilibré.

如果其组成部分之一遭到削弱,整个制度就会去平衡

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 反措施的平衡性质,因为它只有有利于最强大的国家。

Sans ces amendements, le projet de résolution est déséquilibré, aussi la délégation malaisienne votera-t-elle contre.

没有修正案,决议草案就是均衡因此,马来西亚代表团将投票反对该决议草案。

Le Moyen-Orient est déséquilibré, marqué par la violence et les divisions.

中东平衡充满着暴力与分裂。

La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.

安理会目前的组成是平衡的,符合公平地域代表的标准。

Sinon, c'est l'ensemble du processus de marche vers la paix qui sera déséquilibré, qui boitera.

否则,整个平进程将去平衡。

La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.

那里的局势如此地平衡,以至可能威胁国际平与安全。

Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.

这些单方面的决议对于促进这项目标毫无意义。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本惠益分均的现象。

Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.

然而,专家小组获取的资料面临着平衡的问题。

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是化、平衡的。

La délégation égyptienne considère que le projet de résolution est déséquilibré et s'abstiendra donc.

埃及代表团认为决议草案平衡,因此将投弃权票。

Cela a produit un texte déséquilibré avec de nombreux défauts et insuffisances.

这导致案文的平衡,并充满了错误缺陷。

Le projet de résolution dont le Conseil de sécurité a été saisi était déséquilibré.

安理会面前的该决议草案有平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déséquilibré 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


désépingler, déséquilibrage, déséquilibrant, déséquilibration, déséquilibre, déséquilibré, déséquilibrer, déséquiper, désérialisation, désérialiseur,
déséquilibré, e
a., n.
精神失常(人)
Il est un peu déséquilibré.他有点精神失常。
C'est un déséquilibré.他是一个精神失常人。

a.
平衡,失去平衡,平衡失调
œuvre déséquilibrée平衡失调作品

法 语 助手
近义词:
bizarre,  désaxé,  cinglé,  détraqué,  fou,  névrosé,  piqué,  timbré,  toqué,  insensé,  instable,  être piqué,  aliéné,  névropathe,  psychopathe,  inégal,  dérangé,  caractériel
反义词:
sain,  stable,  symétrique,  être équilibré,  compenser,  stabiliser,  équilibrer
联想词
équilibré衡;inadapté失配;inégal;violent猛烈,剧烈;maladroit笨拙;malsain损害健康;agressif侵略;excessif;affaibli变弱, 衰弱;brutal粗暴,强暴;dangereux危险,有害;

En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.

从这点上来讲,地是平衡开放实例

Le rapport entre les décideurs et les décideuses n'en reste pas moins déséquilibré.

,男女决策者间比率仍然平衡。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总来说,它采取了一种选择性、平衡和政治化做法。

Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.

第二,安理会内权力区域配严重公平

A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.

他们认为,该析报告有失平衡,无法用于它所要达到

Si une de ses composantes venait à s'affaiblir, tout le système s'en trouverait déséquilibré.

如果其组成部之一遭到削弱,整个制度就会失去平衡

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 反措施平衡性质,因为它只有有利于最强大国家。

Sans ces amendements, le projet de résolution est déséquilibré, aussi la délégation malaisienne votera-t-elle contre.

没有修正案,决议草案就是因此,马来西亚代表团将投票反对该决议草案。

Le Moyen-Orient est déséquilibré, marqué par la violence et les divisions.

中东失去平衡充满着暴力与裂。

La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.

安理会目前组成是平衡符合公平地域代表标准。

Sinon, c'est l'ensemble du processus de marche vers la paix qui sera déséquilibré, qui boitera.

否则,整个和平进程将失去平衡。

La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.

那里局势如此地平衡,以至可能威胁国际和平与安全。

Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.

这些单方面决议对于促进这项目标毫无意义。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益配失调和现象。

Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.

然而,专家小组获取资料面临着平衡问题。

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是政治化、平衡

La délégation égyptienne considère que le projet de résolution est déséquilibré et s'abstiendra donc.

埃及代表团认为决议草案平衡,因此将投弃权票。

Cela a produit un texte déséquilibré avec de nombreux défauts et insuffisances.

这导致案文平衡,并充满了错误和缺陷。

Le projet de résolution dont le Conseil de sécurité a été saisi était déséquilibré.

安理会面前该决议草案有失平衡。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déséquilibré 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


désépingler, déséquilibrage, déséquilibrant, déséquilibration, déséquilibre, déséquilibré, déséquilibrer, déséquiper, désérialisation, désérialiseur,
déséquilibré, e
a., n.
精神失常(人)
Il est un peu déséquilibré.他有点精神失常。
C'est un déséquilibré.他是一个精神失常人。

a.
平衡,失去平衡,平衡失调
œuvre déséquilibrée平衡失调作品

法 语 助手
近义词:
bizarre,  désaxé,  cinglé,  détraqué,  fou,  névrosé,  piqué,  timbré,  toqué,  insensé,  instable,  être piqué,  aliéné,  névropathe,  psychopathe,  inégal,  dérangé,  caractériel
反义词:
sain,  stable,  symétrique,  être équilibré,  compenser,  stabiliser,  équilibrer
联想词
équilibré均衡;inadapté失配;inégal;violent猛烈,剧烈;maladroit笨拙;malsain损害健康;agressif侵略;excessif过分,过度,过多;affaibli, 衰;brutal,强暴;dangereux危险,有害;

En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.

从这点上来讲,地是平衡开放实例

Le rapport entre les décideurs et les décideuses n'en reste pas moins déséquilibré.

过,男女决策者间比率平衡。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养均衡

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总来说,它采取了一种选择性、平衡和政治化做法。

Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.

第二,安理会内权力区域分配严重公平

A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.

他们认为,该分析报告有失平衡,无法用于它所要达到

Si une de ses composantes venait à s'affaiblir, tout le système s'en trouverait déséquilibré.

如果其组成部分之一遭到削,整个制度就会失去平衡

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 反措施平衡性质,因为它只有有利于最强大国家。

Sans ces amendements, le projet de résolution est déséquilibré, aussi la délégation malaisienne votera-t-elle contre.

没有修正案,决议草案就是均衡因此,马来西亚代表团将投票反对该决议草案。

Le Moyen-Orient est déséquilibré, marqué par la violence et les divisions.

中东失去平衡充满着暴力与分裂。

La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.

安理会目前组成是平衡符合公平地域代表标准。

Sinon, c'est l'ensemble du processus de marche vers la paix qui sera déséquilibré, qui boitera.

否则,整个和平进程将失去平衡。

La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.

那里局势如此地平衡,以至可能威胁国际和平与安全。

Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.

这些单方面决议对于促进这项目标毫无意义。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和现象。

Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.

而,专家小组获取资料面临着平衡问题。

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是政治化、平衡

La délégation égyptienne considère que le projet de résolution est déséquilibré et s'abstiendra donc.

埃及代表团认为决议草案平衡,因此将投弃权票。

Cela a produit un texte déséquilibré avec de nombreux défauts et insuffisances.

这导致案文平衡,并充满了错误和缺陷。

Le projet de résolution dont le Conseil de sécurité a été saisi était déséquilibré.

安理会面前该决议草案有失平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déséquilibré 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


désépingler, déséquilibrage, déséquilibrant, déséquilibration, déséquilibre, déséquilibré, déséquilibrer, déséquiper, désérialisation, désérialiseur,
déséquilibré, e
a., n.
精神失常(人)
Il est un peu déséquilibré.他有点精神失常。
C'est un déséquilibré.他是个精神失常人。

a.
不平衡,失去平衡,平衡失调
œuvre déséquilibrée平衡失调作品

法 语 助手
近义词:
bizarre,  désaxé,  cinglé,  détraqué,  fou,  névrosé,  piqué,  timbré,  toqué,  insensé,  instable,  être piqué,  aliéné,  névropathe,  psychopathe,  inégal,  dérangé,  caractériel
反义词:
sain,  stable,  symétrique,  être équilibré,  compenser,  stabiliser,  équilibrer
联想词
équilibré均衡;inadapté失配;inégal不等;violent;maladroit笨拙;malsain损害健康;agressif侵略;excessif过分,过度,过多;affaibli变弱, 衰弱;brutal粗暴,强暴;dangereux危险,有害;

En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.

从这点上来讲,地是平衡开放实例

Le rapport entre les décideurs et les décideuses n'en reste pas moins déséquilibré.

不过,男女决策者间比率仍然不平衡。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养均衡

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

,总来说,它采取了择性、平衡和政治化做法。

Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.

第二,安理会内权力区域分配严重公平

A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.

他们认为,该分析报告有失平衡,无法用于它所要达到

Si une de ses composantes venait à s'affaiblir, tout le système s'en trouverait déséquilibré.

如果其组成部分之遭到削弱,整个制度就会失去平衡

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 反措施平衡性质,因为它只有有利于最强大国家。

Sans ces amendements, le projet de résolution est déséquilibré, aussi la délégation malaisienne votera-t-elle contre.

没有修正案,决议草案就是均衡因此,马来西亚代表团将投票反对该决议草案。

Le Moyen-Orient est déséquilibré, marqué par la violence et les divisions.

中东失去平衡充满着暴力与分裂。

La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.

安理会目前组成是不平衡,不符合公平地域代表标准。

Sinon, c'est l'ensemble du processus de marche vers la paix qui sera déséquilibré, qui boitera.

否则,整个和平进程将失去平衡。

La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.

那里局势如此地不平衡,以至可能威胁国际和平与安全。

Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.

这些单方面决议对于促进这项目标毫无意义。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和不均现象。

Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.

然而,专家小组获取资料面临着不平衡问题。

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是政治化、不平衡

La délégation égyptienne considère que le projet de résolution est déséquilibré et s'abstiendra donc.

埃及代表团认为决议草案不平衡,因此将投弃权票。

Cela a produit un texte déséquilibré avec de nombreux défauts et insuffisances.

这导致案文不平衡,并充满了错误和缺陷。

Le projet de résolution dont le Conseil de sécurité a été saisi était déséquilibré.

安理会面前该决议草案有失平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déséquilibré 的法语例句

用户正在搜索


导函数, 导航, 导航灯, 导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统,

相似单词


désépingler, déséquilibrage, déséquilibrant, déséquilibration, déséquilibre, déséquilibré, déséquilibrer, déséquiper, désérialisation, désérialiseur,

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


désépingler, déséquilibrage, déséquilibrant, déséquilibration, déséquilibre, déséquilibré, déséquilibrer, déséquiper, désérialisation, désérialiseur,
déséquilibré, e
a., n.
精神失常(人)
Il est un peu déséquilibré.他有点精神失常。
C'est un déséquilibré.他是一个精神失常人。

a.
不平衡,失去平衡,平衡失
œuvre déséquilibrée平衡失

法 语 助手
近义词:
bizarre,  désaxé,  cinglé,  détraqué,  fou,  névrosé,  piqué,  timbré,  toqué,  insensé,  instable,  être piqué,  aliéné,  névropathe,  psychopathe,  inégal,  dérangé,  caractériel
反义词:
sain,  stable,  symétrique,  être équilibré,  compenser,  stabiliser,  équilibrer
联想词
équilibré均衡;inadapté失配;inégal不等;violent猛烈,剧烈;maladroit笨拙;malsain损害健康;agressif侵略;excessif,过度,过多;affaibli变弱, 衰弱;brutal粗暴,强暴;dangereux危险,有害;

En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.

从这点上来讲,地是平衡开放实例

Le rapport entre les décideurs et les décideuses n'en reste pas moins déséquilibré.

不过,男女决策者间比率仍然不平衡。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养均衡

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总来说,它采取了一种选择性、平衡和政治化做法。

Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.

第二,安理会内权力区域配严重公平

A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.

他们认析报告有失平衡,无法用于它所要达到

Si une de ses composantes venait à s'affaiblir, tout le système s'en trouverait déséquilibré.

如果其组成部之一遭到削弱,整个制度就会失去平衡

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 反措施平衡性质,因它只有有利于最强大国家。

Sans ces amendements, le projet de résolution est déséquilibré, aussi la délégation malaisienne votera-t-elle contre.

没有修正案,决议草案就是均衡因此,马来西亚代表团将投票反对决议草案。

Le Moyen-Orient est déséquilibré, marqué par la violence et les divisions.

中东失去平衡充满着暴力与裂。

La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.

安理会目前组成是不平衡,不符合公平地域代表标准。

Sinon, c'est l'ensemble du processus de marche vers la paix qui sera déséquilibré, qui boitera.

否则,整个和平进程将失去平衡。

La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.

那里局势如此地不平衡,以至可能威胁国际和平与安全。

Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.

这些单方面决议对于促进这项目标毫无意义。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益配失和不均现象。

Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.

然而,专家小组获取资料面临着不平衡问题。

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是政治化、不平衡

La délégation égyptienne considère que le projet de résolution est déséquilibré et s'abstiendra donc.

埃及代表团认决议草案不平衡,因此将投弃权票。

Cela a produit un texte déséquilibré avec de nombreux défauts et insuffisances.

这导致案文不平衡,并充满了错误和缺陷。

Le projet de résolution dont le Conseil de sécurité a été saisi était déséquilibré.

安理会面前决议草案有失平衡。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déséquilibré 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


désépingler, déséquilibrage, déséquilibrant, déséquilibration, déséquilibre, déséquilibré, déséquilibrer, déséquiper, désérialisation, désérialiseur,
déséquilibré, e
a., n.
精神失常的(人)
Il est un peu déséquilibré.他有精神失常。
C'est un déséquilibré.他是一个精神失常的人。

a.
的,失去的,失调的
œuvre déséquilibrée失调的作品

法 语 助手
近义词:
bizarre,  désaxé,  cinglé,  détraqué,  fou,  névrosé,  piqué,  timbré,  toqué,  insensé,  instable,  être piqué,  aliéné,  névropathe,  psychopathe,  inégal,  dérangé,  caractériel
反义词:
sain,  stable,  symétrique,  être équilibré,  compenser,  stabiliser,  équilibrer
联想词
équilibré;inadapté失配;inégal等的;violent猛烈的,剧烈的;maladroit笨拙的;malsain损害健康的;agressif侵略的;excessif过分的,过度的,过多的;affaibli变弱的, 衰弱的;brutal粗暴的,强暴的;dangereux危险的,有害的;

En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.

来讲,地是的开放的实例

Le rapport entre les décideurs et les décideuses n'en reste pas moins déséquilibré.

过,男女决策者间的比率仍然

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总的来说,它采取了一种选择性、和政治化的做法。

Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.

第二,安理会内权力区域分配严重

A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.

他们认为,该分析报告有失,无法用于它所要达到的目的。

Si une de ses composantes venait à s'affaiblir, tout le système s'en trouverait déséquilibré.

如果其组成部分之一遭到削弱,整个制度就会失去

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 反措施的性质,因为它只有有利于最强大的国家。

Sans ces amendements, le projet de résolution est déséquilibré, aussi la délégation malaisienne votera-t-elle contre.

没有修正案,决议草案就是因此,马来西亚代表团将投票反对该决议草案。

Le Moyen-Orient est déséquilibré, marqué par la violence et les divisions.

中东失去充满着暴力与分裂。

La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.

安理会目前的组成是的,符合公地域代表的标准。

Sinon, c'est l'ensemble du processus de marche vers la paix qui sera déséquilibré, qui boitera.

否则,整个和进程将失去

La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.

那里的局势如此地,以至可能威胁国际和与安全。

Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.

些单方面的决议对于促进项目标毫无意义。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和均的现象。

Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.

然而,专家小组获取的资料面临着的问题。

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

项决议草案是政治化、的。

La délégation égyptienne considère que le projet de résolution est déséquilibré et s'abstiendra donc.

埃及代表团认为决议草案,因此将投弃权票。

Cela a produit un texte déséquilibré avec de nombreux défauts et insuffisances.

导致案文的,并充满了错误和缺陷。

Le projet de résolution dont le Conseil de sécurité a été saisi était déséquilibré.

安理会面前的该决议草案有失

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déséquilibré 的法语例句

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


désépingler, déséquilibrage, déséquilibrant, déséquilibration, déséquilibre, déséquilibré, déséquilibrer, déséquiper, désérialisation, désérialiseur,
déséquilibré, e
a., n.
精神(人)
Il est un peu déséquilibré.他有点精神常。
C'est un déséquilibré.他是一个精神人。

a.
不平去平,平
œuvre déséquilibrée平作品

法 语 助手
近义词:
bizarre,  désaxé,  cinglé,  détraqué,  fou,  névrosé,  piqué,  timbré,  toqué,  insensé,  instable,  être piqué,  aliéné,  névropathe,  psychopathe,  inégal,  dérangé,  caractériel
反义词:
sain,  stable,  symétrique,  être équilibré,  compenser,  stabiliser,  équilibrer
联想词
équilibré;inadapté配;inégal不等;violent猛烈,剧烈;maladroit笨拙;malsain损害健康;agressif侵略;excessif过分,过度,过多;affaibli变弱, 衰弱;brutal粗暴,强暴;dangereux危险,有害;

En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.

从这点上来讲,地是开放实例

Le rapport entre les décideurs et les décideuses n'en reste pas moins déséquilibré.

不过,男女决策者间比率仍然不平

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总来说,它采取了一种选择性、和政做法。

Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.

第二,安理会内权力区域分配严重公平

A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.

他们认为,该分析报告有,无法用于它所要达到

Si une de ses composantes venait à s'affaiblir, tout le système s'en trouverait déséquilibré.

如果其组成部分之一遭到削弱,整个制度就会去平

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 反措施性质,因为它只有有利于最强大国家。

Sans ces amendements, le projet de résolution est déséquilibré, aussi la délégation malaisienne votera-t-elle contre.

没有修正案,决议草案就是因此,马来西亚代表团将投票反对该决议草案。

Le Moyen-Orient est déséquilibré, marqué par la violence et les divisions.

中东充满着暴力与分裂。

La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.

安理会目前组成是不平,不符合公平地域代表标准。

Sinon, c'est l'ensemble du processus de marche vers la paix qui sera déséquilibré, qui boitera.

否则,整个和平进程将去平

La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.

那里局势如此地不平,以至可能威胁国际和平与安全。

Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.

这些单方面决议对于促进这项目标毫无意义。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配调和不现象。

Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.

然而,专家小组获取资料面临着不平问题。

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是政、不平

La délégation égyptienne considère que le projet de résolution est déséquilibré et s'abstiendra donc.

埃及代表团认为决议草案不平,因此将投弃权票。

Cela a produit un texte déséquilibré avec de nombreux défauts et insuffisances.

这导致案文不平,并充满了错误和缺陷。

Le projet de résolution dont le Conseil de sécurité a été saisi était déséquilibré.

安理会面前该决议草案有

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déséquilibré 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


désépingler, déséquilibrage, déséquilibrant, déséquilibration, déséquilibre, déséquilibré, déséquilibrer, déséquiper, désérialisation, désérialiseur,
déséquilibré, e
a., n.
精神失常的(人)
Il est un peu déséquilibré.他有点精神失常。
C'est un déséquilibré.他是一个精神失常的人。

a.
不平衡的,失去平衡的,平衡失调的
œuvre déséquilibrée平衡失调的作品

法 语 助手
词:
bizarre,  désaxé,  cinglé,  détraqué,  fou,  névrosé,  piqué,  timbré,  toqué,  insensé,  instable,  être piqué,  aliéné,  névropathe,  psychopathe,  inégal,  dérangé,  caractériel
词:
sain,  stable,  symétrique,  être équilibré,  compenser,  stabiliser,  équilibrer
联想词
équilibré均衡;inadapté失配;inégal不等的;violent猛烈的,剧烈的;maladroit笨拙的;malsain损害健康的;agressif侵略的;excessif过分的,过度的,过多的;affaibli变弱的, 衰弱的;brutal粗暴的,强暴的;dangereux危险的,有害的;

En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.

从这点上来讲,地是平衡的开放的实例

Le rapport entre les décideurs et les décideuses n'en reste pas moins déséquilibré.

不过,男女决策者间的比率仍然不平衡。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养均衡

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总的来说,它采取了一种选择性、平衡和政治化的做法。

Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.

第二,安理权力区域分配严重公平

A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.

他们认为,该分析报告有失平衡,无法用于它所要达到的目的。

Si une de ses composantes venait à s'affaiblir, tout le système s'en trouverait déséquilibré.

如果其组成部分之一遭到削弱,整个制度就失去平衡

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 反措施的平衡性质,因为它只有有利于最强大的国家。

Sans ces amendements, le projet de résolution est déséquilibré, aussi la délégation malaisienne votera-t-elle contre.

没有修正案,决议草案就是均衡因此,马来西亚代表团将投票反对该决议草案。

Le Moyen-Orient est déséquilibré, marqué par la violence et les divisions.

中东失去平衡充满着暴力与分裂。

La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.

安理目前的组成是不平衡的,不符合公平地域代表的标准。

Sinon, c'est l'ensemble du processus de marche vers la paix qui sera déséquilibré, qui boitera.

否则,整个和平进程将失去平衡。

La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.

那里的局势如此地不平衡,以至可能威胁国际和平与安全。

Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.

这些单方面的决议对于促进这项目标毫无意

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和不均的现象。

Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.

然而,专家小组获取的资料面临着不平衡的问题。

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是政治化、不平衡的。

La délégation égyptienne considère que le projet de résolution est déséquilibré et s'abstiendra donc.

埃及代表团认为决议草案不平衡,因此将投弃权票。

Cela a produit un texte déséquilibré avec de nombreux défauts et insuffisances.

这导致案文的不平衡,并充满了错误和缺陷。

Le projet de résolution dont le Conseil de sécurité a été saisi était déséquilibré.

安理面前的该决议草案有失平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déséquilibré 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


désépingler, déséquilibrage, déséquilibrant, déséquilibration, déséquilibre, déséquilibré, déséquilibrer, déséquiper, désérialisation, désérialiseur,