L'auteur déclare que la police l'a déshabillé, roué de coups et soumis à des traitements inhumains.
他声称,他全身衣服被剥,遭到了警察的非人待遇。
L'auteur déclare que la police l'a déshabillé, roué de coups et soumis à des traitements inhumains.
他声称,他全身衣服被剥,遭到了警察的非人待遇。
Les travailleurs étaient constamment humiliés, déshabillés devant les autres et passés à tabac.
工人们经常受到,
公众面前被
衣服遭受殴打。
L'homme a été torturé, déshabillé, livré à des actes humiliants et dégradants.
他被严刑拷打,剥衣服,遭到侮
有
人格的待遇。
L'autre cas est celui d'un directeur d'école rurale qui a déshabillé deux enfants et les a pris en photo.
另一案件牵涉到一个农村学校的校长,叫两个孩衣服拍照。
Les habitants ont été déshabillés, leurs pieds et mains liés et ont été frappés et torturés.
村民们被剥衣服,手脚捆绑
一处,遭受殴打
酷刑。
Les militaires ivoiriens, au nombre de sept, sont désarmés, déshabillés, ligotés puis exposés au soleil, de 10 heures à 18 heures.
巡逻队的7名科特迪瓦士兵被解除武装,剥衣服,绑起来
太阳下从上午10时一直晒到下午6时。
Les soldats y auraient torturé la femme en lui administrant des décharges électriques, l'auraient déshabillée, et le capitaine l'aurait violée.
据报告,士兵们那里对该妇女施以电击的酷刑,把她的衣服剥
,队长强奸了她。
La requérante a été déshabillée de force par une personne du sexe opposé et en présence de nombreuses personnes du sexe opposé.
申诉人众多异性众目睽睽之下被一名异性强行扒
衣服。
À cette occasion, un certain nombre de provocateurs ont scandé des slogans dissidents, une femme a dansé et un homme s'est déshabillé.
会议上,某些制造事端者高喊反对派口号,一名妇女跳舞,一名男
了衣服。
À son arrivée à la prison, il a été déshabillé et laissé étendu par terre à côté des toilettes pendant plus de 24 heures.
抵达监狱时,他被剥得一丝不挂,躺
厕所边达24小时之久。
Ses agresseurs l'ont frappée avec la crosse d'un fusil, suspendue par les pieds jusqu'à ce qu'elle commence à saigner du nez, déshabillée et brûlée à la cigarette.
她遭到枪托的殴打、悬梁倒吊直至她的鼻流血、被剥
衣服用烟头烫烙。
Les femmes ont déclaré qu'elles avaient été déshabillées, qu'elles avaient subi des violences sexuelles et que certaines avaient été entraînées à l'écart, une par une, pour être violées.
据报告,妇女被剥衣服,受到性虐待,其中有些人一次被带走一个,受到强奸。
Comment, dans ces conditions, peut-on accepter que des éléments de nos FDS puissent être arrêtés, désarmés, déshabillés et soumis à des traitements inhumains et dégradants, dans leur propre pays?
这种条件下,人们又怎么能够接受我们的防卫
安全部队成员
自己的国家内被逮捕、解除武装、剥
衣服、遭受不人道
有
人格的待遇呢?
Le détenu concerné a été sorti de sa cellule, déshabillé et torturé avec des coups de bâtons surtout sur les parties génitales et sur tout le corps, laissant des cicatrices indélébiles.
这一次,这个囚犯被带出囚室、剥衣服、全身(尤其是生殖器部位)受到棍棒毒打,留下不可消除的伤疤。
Lorsque Suleyman Yeter a été ramené de l'interrogatoire le lendemain, au petit matin, il aurait déclaré avoir été déshabillé, sauvagement battu, arrosé d'eau froide et contraint de s'étendre sur de la glace.
据称Suleyman Yeter第二天清早被审问完被带回来时,说他们把他全身得精
、毒打他、往他身上泼凉水并强迫他躺
冰上。
Ils sont battus, déshabillés et forcés de rester assis dans la boue ou debout pendant des heures au soleil ou dans le froid et subissent aussi de multiples autres formes de torture.
他们遭到殴打,衣服被扒掉,被迫坐泥地上,长时间站
太阳下暴晒或者
寒冷的天气里受冻,并遭到各种形式的虐待。
Ces femmes sont victimes de viols collectifs, livrées à la prostitution, déshabillées de force et exhibées nues, forcées à manger des excréments, ou même tuées pour une faute qu'elles n'ont pas commise.
这些妇女遭到轮奸,被迫卖淫,被剥去衣服,被迫着身
游街,被迫吞食粪便,甚至被无缘无故地杀害。
Après avoir été arrêtées, les personnes sont souvent passées à tabac et déshabillées dans des conditions humiliantes. Les interrogatoires sont souvent menés de façon dégradante et inhumaine, et la torture est parfois employée.
人们被捕之后经常受到殴打并被
性地
衣服,然后,则被以有
人格
不人道的方式进行审问,有时实际上就是施加酷刑。
Cinq d'entre elles, âgées de 14 et 15 ans, ont dit aux responsables du camp qu'elles ne voulaient pas y rester. D'après le rapport, elles auraient alors été isolées, emmenées dans une pièce à part, déshabillées, sauvagement agressées et jetées au sol.
其中5名女孩—— 年龄14岁15岁—— 告诉兵营军官,她们不想留
军队里,据该报告称,“这些女孩随后被隔离起来,带到一间房间里被剥
衣服,遭到残酷的殴打然后被推倒
地上。
Ils auraient été conduits dans la brousse, puis déshabillés et ligotés; après les avoir dépouillés de leurs marchandises et de leur argent, les soldats auraient exécuté plusieurs hommes, dont les dénommés Lungonzo Mundele, Makambo Dezaf et son chauffeur, et A. Petit Abbé.
他们被带到丛林里,衣服被掉,被绑起来。 将他们的钱财抢劫一空之后,据报告这些士兵杀了他们中的好几个人,被杀者是:Lungonzo Mundele、Makambo Dezaf
他的司机以及 A. Petit Abbe。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur déclare que la police l'a déshabillé, roué de coups et soumis à des traitements inhumains.
他声称,他全身被剥
,遭到了警察
待遇。
Les travailleurs étaient constamment humiliés, déshabillés devant les autres et passés à tabac.
工们经常受到羞辱,在公众面前被脱
遭受殴打。
L'homme a été torturé, déshabillé, livré à des actes humiliants et dégradants.
他被严刑拷打,剥,遭到侮辱
有辱
格
待遇。
L'autre cas est celui d'un directeur d'école rurale qui a déshabillé deux enfants et les a pris en photo.
另一案件牵涉到一个农村学校校长,叫两个孩子脱
拍照。
Les habitants ont été déshabillés, leurs pieds et mains liés et ont été frappés et torturés.
村民们被剥,手脚捆绑在一处,遭受殴打
酷刑。
Les militaires ivoiriens, au nombre de sept, sont désarmés, déshabillés, ligotés puis exposés au soleil, de 10 heures à 18 heures.
巡逻队7名科特迪瓦士兵被解除武装,剥
,绑起来在太阳下从上午10时一直晒到下午6时。
Les soldats y auraient torturé la femme en lui administrant des décharges électriques, l'auraient déshabillée, et le capitaine l'aurait violée.
据报告,士兵们在那里对该妇女施以电击酷刑,把她
剥
,队长强奸了她。
La requérante a été déshabillée de force par une personne du sexe opposé et en présence de nombreuses personnes du sexe opposé.
申诉在众多异性众目睽睽之下被一名异性强行扒
。
À cette occasion, un certain nombre de provocateurs ont scandé des slogans dissidents, une femme a dansé et un homme s'est déshabillé.
在会议上,某些制造事端者高喊反对派口号,一名妇女跳舞,一名男子脱了
。
À son arrivée à la prison, il a été déshabillé et laissé étendu par terre à côté des toilettes pendant plus de 24 heures.
在抵达监狱时,他被剥得一丝不挂,躺在厕所边达24小时之久。
Ses agresseurs l'ont frappée avec la crosse d'un fusil, suspendue par les pieds jusqu'à ce qu'elle commence à saigner du nez, déshabillée et brûlée à la cigarette.
她遭到枪托殴打、悬梁倒吊直至她
鼻子流血、被剥
用烟头烫烙。
Les femmes ont déclaré qu'elles avaient été déshabillées, qu'elles avaient subi des violences sexuelles et que certaines avaient été entraînées à l'écart, une par une, pour être violées.
据报告,妇女被剥,受到性虐待,其中有些
一次被带走一个,受到强奸。
Comment, dans ces conditions, peut-on accepter que des éléments de nos FDS puissent être arrêtés, désarmés, déshabillés et soumis à des traitements inhumains et dégradants, dans leur propre pays?
在这种条件下,们又怎么能够接受我们
防卫
安全部队成员在自己
国家内被逮捕、解除武装、剥
、遭受不
道
有辱
格
待遇呢?
Le détenu concerné a été sorti de sa cellule, déshabillé et torturé avec des coups de bâtons surtout sur les parties génitales et sur tout le corps, laissant des cicatrices indélébiles.
这一次,这个囚犯被带出囚室、剥、全身(尤其是生殖器部位)受到棍棒毒打,留下不可消除
伤疤。
Lorsque Suleyman Yeter a été ramené de l'interrogatoire le lendemain, au petit matin, il aurait déclaré avoir été déshabillé, sauvagement battu, arrosé d'eau froide et contraint de s'étendre sur de la glace.
据称Suleyman Yeter第二天清早被审问完被带回来时,说他们把他全身脱得精、毒打他、往他身上泼凉水并强迫他躺在冰上。
Ils sont battus, déshabillés et forcés de rester assis dans la boue ou debout pendant des heures au soleil ou dans le froid et subissent aussi de multiples autres formes de torture.
他们遭到殴打,被扒掉,被迫坐在泥地上,长时间站在太阳下暴晒或者在寒冷
天气里受冻,并遭到各种形式
虐待。
Ces femmes sont victimes de viols collectifs, livrées à la prostitution, déshabillées de force et exhibées nues, forcées à manger des excréments, ou même tuées pour une faute qu'elles n'ont pas commise.
这些妇女遭到轮奸,被迫卖淫,被剥去,被迫
着身子游街,被迫吞食粪便,甚至被无缘无故地杀害。
Après avoir été arrêtées, les personnes sont souvent passées à tabac et déshabillées dans des conditions humiliantes. Les interrogatoires sont souvent menés de façon dégradante et inhumaine, et la torture est parfois employée.
们在被捕之后经常受到殴打并被羞辱性地脱
,然后,则被以有辱
格
不
道
方式进行审问,有时实际上就是施加酷刑。
Cinq d'entre elles, âgées de 14 et 15 ans, ont dit aux responsables du camp qu'elles ne voulaient pas y rester. D'après le rapport, elles auraient alors été isolées, emmenées dans une pièce à part, déshabillées, sauvagement agressées et jetées au sol.
其中5名女孩—— 年龄14岁15岁—— 告诉兵营军官,她们不想留在军队里,据该报告称,“这些女孩随后被隔离起来,带到一间房间里被剥
,遭到残酷
殴打然后被推倒在地上。
Ils auraient été conduits dans la brousse, puis déshabillés et ligotés; après les avoir dépouillés de leurs marchandises et de leur argent, les soldats auraient exécuté plusieurs hommes, dont les dénommés Lungonzo Mundele, Makambo Dezaf et son chauffeur, et A. Petit Abbé.
他们被带到丛林里,被脱掉,被绑起来。 将他们
钱财抢劫一空之后,据报告这些士兵杀了他们中
好几个
,被杀者是:Lungonzo Mundele、Makambo Dezaf
他
司机以及 A. Petit Abbe。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur déclare que la police l'a déshabillé, roué de coups et soumis à des traitements inhumains.
他声称,他全身衣被剥光,遭到了警察的非人待遇。
Les travailleurs étaient constamment humiliés, déshabillés devant les autres et passés à tabac.
工人们经常受到羞辱,在公面前被脱光衣
遭受殴打。
L'homme a été torturé, déshabillé, livré à des actes humiliants et dégradants.
他被严刑拷打,剥光衣,遭到侮辱
有辱人格的待遇。
L'autre cas est celui d'un directeur d'école rurale qui a déshabillé deux enfants et les a pris en photo.
另一案件牵涉到一个农村学校的校长,叫两个孩子脱光衣拍照。
Les habitants ont été déshabillés, leurs pieds et mains liés et ont été frappés et torturés.
村民们被剥光衣,手脚捆绑在一处,遭受殴打
酷刑。
Les militaires ivoiriens, au nombre de sept, sont désarmés, déshabillés, ligotés puis exposés au soleil, de 10 heures à 18 heures.
巡逻队的7名科特迪瓦士兵被解除武装,剥光衣,绑起来在太阳下从上午10时一直晒到下午6时。
Les soldats y auraient torturé la femme en lui administrant des décharges électriques, l'auraient déshabillée, et le capitaine l'aurait violée.
据报告,士兵们在那里对该妇施以电击的酷刑,把她的衣
剥光,队长强奸了她。
La requérante a été déshabillée de force par une personne du sexe opposé et en présence de nombreuses personnes du sexe opposé.
申诉人在多异
睽睽之下被一名异
强行扒光衣
。
À cette occasion, un certain nombre de provocateurs ont scandé des slogans dissidents, une femme a dansé et un homme s'est déshabillé.
在会议上,某些制造事端者高喊反对派口号,一名妇跳舞,一名男子脱光了衣
。
À son arrivée à la prison, il a été déshabillé et laissé étendu par terre à côté des toilettes pendant plus de 24 heures.
在抵达监狱时,他被剥得一丝不挂,躺在厕所边达24小时之久。
Ses agresseurs l'ont frappée avec la crosse d'un fusil, suspendue par les pieds jusqu'à ce qu'elle commence à saigner du nez, déshabillée et brûlée à la cigarette.
她遭到枪托的殴打、悬梁倒吊直至她的鼻子流血、被剥光衣用烟头烫烙。
Les femmes ont déclaré qu'elles avaient été déshabillées, qu'elles avaient subi des violences sexuelles et que certaines avaient été entraînées à l'écart, une par une, pour être violées.
据报告,妇被剥光衣
,受到
虐待,其中有些人一次被带走一个,受到强奸。
Comment, dans ces conditions, peut-on accepter que des éléments de nos FDS puissent être arrêtés, désarmés, déshabillés et soumis à des traitements inhumains et dégradants, dans leur propre pays?
在这种条件下,人们又怎么能够接受我们的防卫安全部队成员在自己的国家内被逮捕、解除武装、剥光衣
、遭受不人道
有辱人格的待遇呢?
Le détenu concerné a été sorti de sa cellule, déshabillé et torturé avec des coups de bâtons surtout sur les parties génitales et sur tout le corps, laissant des cicatrices indélébiles.
这一次,这个囚犯被带出囚室、剥光衣、全身(尤其是生殖器部位)受到棍棒毒打,留下不可消除的伤疤。
Lorsque Suleyman Yeter a été ramené de l'interrogatoire le lendemain, au petit matin, il aurait déclaré avoir été déshabillé, sauvagement battu, arrosé d'eau froide et contraint de s'étendre sur de la glace.
据称Suleyman Yeter第二天清早被审问完被带回来时,说他们把他全身脱得精光、毒打他、往他身上泼凉水并强迫他躺在冰上。
Ils sont battus, déshabillés et forcés de rester assis dans la boue ou debout pendant des heures au soleil ou dans le froid et subissent aussi de multiples autres formes de torture.
他们遭到殴打,衣被扒掉,被迫坐在泥地上,长时间站在太阳下暴晒或者在寒冷的天气里受冻,并遭到各种形式的虐待。
Ces femmes sont victimes de viols collectifs, livrées à la prostitution, déshabillées de force et exhibées nues, forcées à manger des excréments, ou même tuées pour une faute qu'elles n'ont pas commise.
这些妇遭到轮奸,被迫卖淫,被剥去衣
,被迫光着身子游街,被迫吞食粪
,甚至被无缘无故地杀害。
Après avoir été arrêtées, les personnes sont souvent passées à tabac et déshabillées dans des conditions humiliantes. Les interrogatoires sont souvent menés de façon dégradante et inhumaine, et la torture est parfois employée.
人们在被捕之后经常受到殴打并被羞辱地脱光衣
,然后,则被以有辱人格
不人道的方式进行审问,有时实际上就是施加酷刑。
Cinq d'entre elles, âgées de 14 et 15 ans, ont dit aux responsables du camp qu'elles ne voulaient pas y rester. D'après le rapport, elles auraient alors été isolées, emmenées dans une pièce à part, déshabillées, sauvagement agressées et jetées au sol.
其中5名孩—— 年龄14岁
15岁—— 告诉兵营军官,她们不想留在军队里,据该报告称,“这些
孩随后被隔离起来,带到一间房间里被剥光衣
,遭到残酷的殴打然后被推倒在地上。
Ils auraient été conduits dans la brousse, puis déshabillés et ligotés; après les avoir dépouillés de leurs marchandises et de leur argent, les soldats auraient exécuté plusieurs hommes, dont les dénommés Lungonzo Mundele, Makambo Dezaf et son chauffeur, et A. Petit Abbé.
他们被带到丛林里,衣被脱掉,被绑起来。 将他们的钱财抢劫一空之后,据报告这些士兵杀了他们中的好几个人,被杀者是:Lungonzo Mundele、Makambo Dezaf
他的司机以及 A. Petit Abbe。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur déclare que la police l'a déshabillé, roué de coups et soumis à des traitements inhumains.
他声称,他全身衣被剥光,
到了警察的非人待遇。
Les travailleurs étaient constamment humiliés, déshabillés devant les autres et passés à tabac.
工人们经常到羞辱,在公众面前被脱光衣
殴打。
L'homme a été torturé, déshabillé, livré à des actes humiliants et dégradants.
他被严刑拷打,剥光衣,
到侮辱
有辱人格的待遇。
L'autre cas est celui d'un directeur d'école rurale qui a déshabillé deux enfants et les a pris en photo.
另一案件牵涉到一个校的校长,叫两个孩子脱光衣
拍照。
Les habitants ont été déshabillés, leurs pieds et mains liés et ont été frappés et torturés.
民们被剥光衣
,手脚捆绑在一处,
殴打
酷刑。
Les militaires ivoiriens, au nombre de sept, sont désarmés, déshabillés, ligotés puis exposés au soleil, de 10 heures à 18 heures.
巡逻队的7名科特迪瓦士兵被解除武装,剥光衣,绑起来在太阳下从上午10时一直晒到下午6时。
Les soldats y auraient torturé la femme en lui administrant des décharges électriques, l'auraient déshabillée, et le capitaine l'aurait violée.
据报告,士兵们在那里对该妇女施以电击的酷刑,把她的衣剥光,队长强奸了她。
La requérante a été déshabillée de force par une personne du sexe opposé et en présence de nombreuses personnes du sexe opposé.
申诉人在众多异性众目睽睽之下被一名异性强行扒光衣。
À cette occasion, un certain nombre de provocateurs ont scandé des slogans dissidents, une femme a dansé et un homme s'est déshabillé.
在会议上,某些制造事端者高喊反对派口号,一名妇女跳舞,一名男子脱光了衣。
À son arrivée à la prison, il a été déshabillé et laissé étendu par terre à côté des toilettes pendant plus de 24 heures.
在抵达监狱时,他被剥得一丝不挂,躺在厕所边达24小时之久。
Ses agresseurs l'ont frappée avec la crosse d'un fusil, suspendue par les pieds jusqu'à ce qu'elle commence à saigner du nez, déshabillée et brûlée à la cigarette.
她到枪托的殴打、悬梁倒吊直至她的鼻子流血、被剥光衣
用烟头烫烙。
Les femmes ont déclaré qu'elles avaient été déshabillées, qu'elles avaient subi des violences sexuelles et que certaines avaient été entraînées à l'écart, une par une, pour être violées.
据报告,妇女被剥光衣,
到性虐待,其中有些人一次被带走一个,
到强奸。
Comment, dans ces conditions, peut-on accepter que des éléments de nos FDS puissent être arrêtés, désarmés, déshabillés et soumis à des traitements inhumains et dégradants, dans leur propre pays?
在这种条件下,人们又怎么能够接我们的防卫
安全部队成员在自己的国家内被逮捕、解除武装、剥光衣
、
不人道
有辱人格的待遇呢?
Le détenu concerné a été sorti de sa cellule, déshabillé et torturé avec des coups de bâtons surtout sur les parties génitales et sur tout le corps, laissant des cicatrices indélébiles.
这一次,这个囚犯被带出囚室、剥光衣、全身(尤其是生殖器部位)
到棍棒毒打,留下不可消除的伤疤。
Lorsque Suleyman Yeter a été ramené de l'interrogatoire le lendemain, au petit matin, il aurait déclaré avoir été déshabillé, sauvagement battu, arrosé d'eau froide et contraint de s'étendre sur de la glace.
据称Suleyman Yeter第二天清早被审问完被带回来时,说他们把他全身脱得精光、毒打他、往他身上泼凉水并强迫他躺在冰上。
Ils sont battus, déshabillés et forcés de rester assis dans la boue ou debout pendant des heures au soleil ou dans le froid et subissent aussi de multiples autres formes de torture.
他们到殴打,衣
被扒掉,被迫坐在泥地上,长时间站在太阳下暴晒或者在寒冷的天气里
冻,并
到各种形式的虐待。
Ces femmes sont victimes de viols collectifs, livrées à la prostitution, déshabillées de force et exhibées nues, forcées à manger des excréments, ou même tuées pour une faute qu'elles n'ont pas commise.
这些妇女到轮奸,被迫卖淫,被剥去衣
,被迫光着身子游街,被迫吞食粪便,甚至被无缘无故地杀害。
Après avoir été arrêtées, les personnes sont souvent passées à tabac et déshabillées dans des conditions humiliantes. Les interrogatoires sont souvent menés de façon dégradante et inhumaine, et la torture est parfois employée.
人们在被捕之后经常到殴打并被羞辱性地脱光衣
,然后,则被以有辱人格
不人道的方式进行审问,有时实际上就是施加酷刑。
Cinq d'entre elles, âgées de 14 et 15 ans, ont dit aux responsables du camp qu'elles ne voulaient pas y rester. D'après le rapport, elles auraient alors été isolées, emmenées dans une pièce à part, déshabillées, sauvagement agressées et jetées au sol.
其中5名女孩—— 年龄14岁15岁—— 告诉兵营军官,她们不想留在军队里,据该报告称,“这些女孩随后被隔离起来,带到一间房间里被剥光衣
,
到残酷的殴打然后被推倒在地上。
Ils auraient été conduits dans la brousse, puis déshabillés et ligotés; après les avoir dépouillés de leurs marchandises et de leur argent, les soldats auraient exécuté plusieurs hommes, dont les dénommés Lungonzo Mundele, Makambo Dezaf et son chauffeur, et A. Petit Abbé.
他们被带到丛林里,衣被脱掉,被绑起来。 将他们的钱财抢劫一空之后,据报告这些士兵杀了他们中的好几个人,被杀者是:Lungonzo Mundele、Makambo Dezaf
他的司机以及 A. Petit Abbe。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur déclare que la police l'a déshabillé, roué de coups et soumis à des traitements inhumains.
他声称,他全身衣服被剥光,遭到了警察的非人待遇。
Les travailleurs étaient constamment humiliés, déshabillés devant les autres et passés à tabac.
工人们经常受到羞辱,在公众面前被脱光衣服遭受殴打。
L'homme a été torturé, déshabillé, livré à des actes humiliants et dégradants.
他被严刑拷打,剥光衣服,遭到侮辱有辱人格的待遇。
L'autre cas est celui d'un directeur d'école rurale qui a déshabillé deux enfants et les a pris en photo.
另一案件牵涉到一个农村学校的校长,叫两个孩子脱光衣服拍照。
Les habitants ont été déshabillés, leurs pieds et mains liés et ont été frappés et torturés.
村民们被剥光衣服,手脚捆绑在一处,遭受殴打酷刑。
Les militaires ivoiriens, au nombre de sept, sont désarmés, déshabillés, ligotés puis exposés au soleil, de 10 heures à 18 heures.
巡逻队的7名科特迪瓦士兵被解除武装,剥光衣服,绑起来在太阳下从上午10时一直晒到下午6时。
Les soldats y auraient torturé la femme en lui administrant des décharges électriques, l'auraient déshabillée, et le capitaine l'aurait violée.
据报告,士兵们在那里该妇女施以电击的酷刑,把她的衣服剥光,队长强奸了她。
La requérante a été déshabillée de force par une personne du sexe opposé et en présence de nombreuses personnes du sexe opposé.
申诉人在众多异性众目睽睽之下被一名异性强行扒光衣服。
À cette occasion, un certain nombre de provocateurs ont scandé des slogans dissidents, une femme a dansé et un homme s'est déshabillé.
在会议上,某些制造事端者高喊反号,一名妇女跳舞,一名男子脱光了衣服。
À son arrivée à la prison, il a été déshabillé et laissé étendu par terre à côté des toilettes pendant plus de 24 heures.
在抵达监狱时,他被剥得一丝不挂,躺在厕所边达24小时之久。
Ses agresseurs l'ont frappée avec la crosse d'un fusil, suspendue par les pieds jusqu'à ce qu'elle commence à saigner du nez, déshabillée et brûlée à la cigarette.
她遭到枪托的殴打、悬梁倒吊直至她的鼻子流血、被剥光衣服用烟头烫烙。
Les femmes ont déclaré qu'elles avaient été déshabillées, qu'elles avaient subi des violences sexuelles et que certaines avaient été entraînées à l'écart, une par une, pour être violées.
据报告,妇女被剥光衣服,受到性虐待,其中有些人一次被带走一个,受到强奸。
Comment, dans ces conditions, peut-on accepter que des éléments de nos FDS puissent être arrêtés, désarmés, déshabillés et soumis à des traitements inhumains et dégradants, dans leur propre pays?
在这种条件下,人们又怎么能够接受我们的防卫安全部队成员在自己的国家内被逮捕、解除武装、剥光衣服、遭受不人道
有辱人格的待遇呢?
Le détenu concerné a été sorti de sa cellule, déshabillé et torturé avec des coups de bâtons surtout sur les parties génitales et sur tout le corps, laissant des cicatrices indélébiles.
这一次,这个囚犯被带出囚室、剥光衣服、全身(尤其生殖器部位)受到棍棒毒打,留下不可消除的伤疤。
Lorsque Suleyman Yeter a été ramené de l'interrogatoire le lendemain, au petit matin, il aurait déclaré avoir été déshabillé, sauvagement battu, arrosé d'eau froide et contraint de s'étendre sur de la glace.
据称Suleyman Yeter第二天清早被审问完被带回来时,说他们把他全身脱得精光、毒打他、往他身上泼凉水并强迫他躺在冰上。
Ils sont battus, déshabillés et forcés de rester assis dans la boue ou debout pendant des heures au soleil ou dans le froid et subissent aussi de multiples autres formes de torture.
他们遭到殴打,衣服被扒掉,被迫坐在泥地上,长时间站在太阳下暴晒或者在寒冷的天气里受冻,并遭到各种形式的虐待。
Ces femmes sont victimes de viols collectifs, livrées à la prostitution, déshabillées de force et exhibées nues, forcées à manger des excréments, ou même tuées pour une faute qu'elles n'ont pas commise.
这些妇女遭到轮奸,被迫卖淫,被剥去衣服,被迫光着身子游街,被迫吞食粪便,甚至被无缘无故地杀害。
Après avoir été arrêtées, les personnes sont souvent passées à tabac et déshabillées dans des conditions humiliantes. Les interrogatoires sont souvent menés de façon dégradante et inhumaine, et la torture est parfois employée.
人们在被捕之后经常受到殴打并被羞辱性地脱光衣服,然后,则被以有辱人格不人道的方式进行审问,有时实际上就
施加酷刑。
Cinq d'entre elles, âgées de 14 et 15 ans, ont dit aux responsables du camp qu'elles ne voulaient pas y rester. D'après le rapport, elles auraient alors été isolées, emmenées dans une pièce à part, déshabillées, sauvagement agressées et jetées au sol.
其中5名女孩—— 年龄14岁15岁—— 告诉兵营军官,她们不想留在军队里,据该报告称,“这些女孩随后被隔离起来,带到一间房间里被剥光衣服,遭到残酷的殴打然后被推倒在地上。
Ils auraient été conduits dans la brousse, puis déshabillés et ligotés; après les avoir dépouillés de leurs marchandises et de leur argent, les soldats auraient exécuté plusieurs hommes, dont les dénommés Lungonzo Mundele, Makambo Dezaf et son chauffeur, et A. Petit Abbé.
他们被带到丛林里,衣服被脱掉,被绑起来。 将他们的钱财抢劫一空之后,据报告这些士兵杀了他们中的好几个人,被杀者:Lungonzo Mundele、Makambo Dezaf
他的司机以及 A. Petit Abbe。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur déclare que la police l'a déshabillé, roué de coups et soumis à des traitements inhumains.
他声称,他全身衣服,
到了警察的非人待遇。
Les travailleurs étaient constamment humiliés, déshabillés devant les autres et passés à tabac.
工人们经常受到羞辱,在公众面前脱
衣服
受殴打。
L'homme a été torturé, déshabillé, livré à des actes humiliants et dégradants.
他严刑拷打,
衣服,
到侮辱
有辱人格的待遇。
L'autre cas est celui d'un directeur d'école rurale qui a déshabillé deux enfants et les a pris en photo.
另案件牵涉到
个农村学校的校长,叫两个孩子脱
衣服拍照。
Les habitants ont été déshabillés, leurs pieds et mains liés et ont été frappés et torturés.
村民们衣服,手脚捆绑在
,
受殴打
酷刑。
Les militaires ivoiriens, au nombre de sept, sont désarmés, déshabillés, ligotés puis exposés au soleil, de 10 heures à 18 heures.
巡逻队的7名科特迪瓦士兵解除武装,
衣服,绑起来在太阳下从上午10时
直晒到下午6时。
Les soldats y auraient torturé la femme en lui administrant des décharges électriques, l'auraient déshabillée, et le capitaine l'aurait violée.
据报告,士兵们在那里对该妇女施以电击的酷刑,把她的衣服,队长强奸了她。
La requérante a été déshabillée de force par une personne du sexe opposé et en présence de nombreuses personnes du sexe opposé.
申诉人在众多异性众目睽睽之下名异性强行扒
衣服。
À cette occasion, un certain nombre de provocateurs ont scandé des slogans dissidents, une femme a dansé et un homme s'est déshabillé.
在会议上,某些制造事端者高喊反对派口号,名妇女跳舞,
名男子脱
了衣服。
À son arrivée à la prison, il a été déshabillé et laissé étendu par terre à côté des toilettes pendant plus de 24 heures.
在抵达监狱时,他得
丝不挂,躺在厕所边达24小时之久。
Ses agresseurs l'ont frappée avec la crosse d'un fusil, suspendue par les pieds jusqu'à ce qu'elle commence à saigner du nez, déshabillée et brûlée à la cigarette.
她到枪托的殴打、悬梁倒吊直至她的鼻子流血、
衣服用烟头烫烙。
Les femmes ont déclaré qu'elles avaient été déshabillées, qu'elles avaient subi des violences sexuelles et que certaines avaient été entraînées à l'écart, une par une, pour être violées.
据报告,妇女衣服,受到性虐待,其中有些人
次
带走
个,受到强奸。
Comment, dans ces conditions, peut-on accepter que des éléments de nos FDS puissent être arrêtés, désarmés, déshabillés et soumis à des traitements inhumains et dégradants, dans leur propre pays?
在这种条件下,人们又怎么能够接受我们的防卫安全部队成员在自己的国家内
逮捕、解除武装、
衣服、
受不人道
有辱人格的待遇呢?
Le détenu concerné a été sorti de sa cellule, déshabillé et torturé avec des coups de bâtons surtout sur les parties génitales et sur tout le corps, laissant des cicatrices indélébiles.
这次,这个囚犯
带出囚室、
衣服、全身(尤其是生殖器部位)受到棍棒毒打,留下不可消除的伤疤。
Lorsque Suleyman Yeter a été ramené de l'interrogatoire le lendemain, au petit matin, il aurait déclaré avoir été déshabillé, sauvagement battu, arrosé d'eau froide et contraint de s'étendre sur de la glace.
据称Suleyman Yeter第二天清早审问完
带回来时,说他们把他全身脱得精
、毒打他、往他身上泼凉水并强迫他躺在冰上。
Ils sont battus, déshabillés et forcés de rester assis dans la boue ou debout pendant des heures au soleil ou dans le froid et subissent aussi de multiples autres formes de torture.
他们到殴打,衣服
扒掉,
迫坐在泥地上,长时间站在太阳下暴晒或者在寒冷的天气里受冻,并
到各种形式的虐待。
Ces femmes sont victimes de viols collectifs, livrées à la prostitution, déshabillées de force et exhibées nues, forcées à manger des excréments, ou même tuées pour une faute qu'elles n'ont pas commise.
这些妇女到轮奸,
迫卖淫,
去衣服,
迫
着身子游街,
迫吞食粪便,甚至
无缘无故地杀害。
Après avoir été arrêtées, les personnes sont souvent passées à tabac et déshabillées dans des conditions humiliantes. Les interrogatoires sont souvent menés de façon dégradante et inhumaine, et la torture est parfois employée.
人们在捕之后经常受到殴打并
羞辱性地脱
衣服,然后,则
以有辱人格
不人道的方式进行审问,有时实际上就是施加酷刑。
Cinq d'entre elles, âgées de 14 et 15 ans, ont dit aux responsables du camp qu'elles ne voulaient pas y rester. D'après le rapport, elles auraient alors été isolées, emmenées dans une pièce à part, déshabillées, sauvagement agressées et jetées au sol.
其中5名女孩—— 年龄14岁15岁—— 告诉兵营军官,她们不想留在军队里,据该报告称,“这些女孩随后
隔离起来,带到
间房间里
衣服,
到残酷的殴打然后
推倒在地上。
Ils auraient été conduits dans la brousse, puis déshabillés et ligotés; après les avoir dépouillés de leurs marchandises et de leur argent, les soldats auraient exécuté plusieurs hommes, dont les dénommés Lungonzo Mundele, Makambo Dezaf et son chauffeur, et A. Petit Abbé.
他们带到丛林里,衣服
脱掉,
绑起来。 将他们的钱财抢劫
空之后,据报告这些士兵杀了他们中的好几个人,
杀者是:Lungonzo Mundele、Makambo Dezaf
他的司机以及 A. Petit Abbe。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur déclare que la police l'a déshabillé, roué de coups et soumis à des traitements inhumains.
他声称,他全身服被
光,遭到了警察的非人待遇。
Les travailleurs étaient constamment humiliés, déshabillés devant les autres et passés à tabac.
工人们经常受到羞辱,在公众面前被脱光服遭受殴打。
L'homme a été torturé, déshabillé, livré à des actes humiliants et dégradants.
他被严刑拷打,光
服,遭到侮辱
有辱人格的待遇。
L'autre cas est celui d'un directeur d'école rurale qui a déshabillé deux enfants et les a pris en photo.
另一案件牵涉到一个农村学校的校长,叫两个孩子脱光服拍照。
Les habitants ont été déshabillés, leurs pieds et mains liés et ont été frappés et torturés.
村民们被光
服,手脚捆绑在一处,遭受殴打
酷刑。
Les militaires ivoiriens, au nombre de sept, sont désarmés, déshabillés, ligotés puis exposés au soleil, de 10 heures à 18 heures.
巡逻队的7名科特迪瓦士兵被解除,
光
服,绑起来在太阳下从上午10时一直晒到下午6时。
Les soldats y auraient torturé la femme en lui administrant des décharges électriques, l'auraient déshabillée, et le capitaine l'aurait violée.
据报告,士兵们在那里对该妇女施以电击的酷刑,把她的服
光,队长强奸了她。
La requérante a été déshabillée de force par une personne du sexe opposé et en présence de nombreuses personnes du sexe opposé.
申诉人在众多异性众目睽睽之下被一名异性强行扒光服。
À cette occasion, un certain nombre de provocateurs ont scandé des slogans dissidents, une femme a dansé et un homme s'est déshabillé.
在会议上,某些制造事端者高喊反对派口号,一名妇女跳舞,一名男子脱光了服。
À son arrivée à la prison, il a été déshabillé et laissé étendu par terre à côté des toilettes pendant plus de 24 heures.
在抵达监狱时,他被得一丝不挂,躺在厕所边达24小时之久。
Ses agresseurs l'ont frappée avec la crosse d'un fusil, suspendue par les pieds jusqu'à ce qu'elle commence à saigner du nez, déshabillée et brûlée à la cigarette.
她遭到枪托的殴打、悬梁倒吊直至她的鼻子流血、被光
服用烟头烫烙。
Les femmes ont déclaré qu'elles avaient été déshabillées, qu'elles avaient subi des violences sexuelles et que certaines avaient été entraînées à l'écart, une par une, pour être violées.
据报告,妇女被光
服,受到性虐待,其中有些人一次被带走一个,受到强奸。
Comment, dans ces conditions, peut-on accepter que des éléments de nos FDS puissent être arrêtés, désarmés, déshabillés et soumis à des traitements inhumains et dégradants, dans leur propre pays?
在这种条件下,人们又怎么能够接受我们的防卫安全部队成员在自己的国家内被逮捕、解除
、
光
服、遭受不人道
有辱人格的待遇呢?
Le détenu concerné a été sorti de sa cellule, déshabillé et torturé avec des coups de bâtons surtout sur les parties génitales et sur tout le corps, laissant des cicatrices indélébiles.
这一次,这个囚犯被带出囚室、光
服、全身(尤其是生殖器部位)受到棍棒毒打,留下不可消除的伤疤。
Lorsque Suleyman Yeter a été ramené de l'interrogatoire le lendemain, au petit matin, il aurait déclaré avoir été déshabillé, sauvagement battu, arrosé d'eau froide et contraint de s'étendre sur de la glace.
据称Suleyman Yeter第二天清早被审问完被带回来时,说他们把他全身脱得精光、毒打他、往他身上泼凉水并强迫他躺在冰上。
Ils sont battus, déshabillés et forcés de rester assis dans la boue ou debout pendant des heures au soleil ou dans le froid et subissent aussi de multiples autres formes de torture.
他们遭到殴打,服被扒掉,被迫坐在泥地上,长时间站在太阳下暴晒或者在寒冷的天气里受冻,并遭到各种形式的虐待。
Ces femmes sont victimes de viols collectifs, livrées à la prostitution, déshabillées de force et exhibées nues, forcées à manger des excréments, ou même tuées pour une faute qu'elles n'ont pas commise.
这些妇女遭到轮奸,被迫卖淫,被去
服,被迫光着身子游街,被迫吞食粪便,甚至被无缘无故地杀害。
Après avoir été arrêtées, les personnes sont souvent passées à tabac et déshabillées dans des conditions humiliantes. Les interrogatoires sont souvent menés de façon dégradante et inhumaine, et la torture est parfois employée.
人们在被捕之后经常受到殴打并被羞辱性地脱光服,然后,则被以有辱人格
不人道的方式进行审问,有时实际上就是施加酷刑。
Cinq d'entre elles, âgées de 14 et 15 ans, ont dit aux responsables du camp qu'elles ne voulaient pas y rester. D'après le rapport, elles auraient alors été isolées, emmenées dans une pièce à part, déshabillées, sauvagement agressées et jetées au sol.
其中5名女孩—— 年龄14岁15岁—— 告诉兵营军官,她们不想留在军队里,据该报告称,“这些女孩随后被隔离起来,带到一间房间里被
光
服,遭到残酷的殴打然后被推倒在地上。
Ils auraient été conduits dans la brousse, puis déshabillés et ligotés; après les avoir dépouillés de leurs marchandises et de leur argent, les soldats auraient exécuté plusieurs hommes, dont les dénommés Lungonzo Mundele, Makambo Dezaf et son chauffeur, et A. Petit Abbé.
他们被带到丛林里,服被脱掉,被绑起来。 将他们的钱财抢劫一空之后,据报告这些士兵杀了他们中的好几个人,被杀者是:Lungonzo Mundele、Makambo Dezaf
他的司机以及 A. Petit Abbe。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur déclare que la police l'a déshabillé, roué de coups et soumis à des traitements inhumains.
他声称,他全身衣服被剥光,遭到了警察非人待遇。
Les travailleurs étaient constamment humiliés, déshabillés devant les autres et passés à tabac.
工人们经常受到羞辱,在公众面前被脱光衣服遭受殴打。
L'homme a été torturé, déshabillé, livré à des actes humiliants et dégradants.
他被严刑拷打,剥光衣服,遭到侮辱有辱人格
待遇。
L'autre cas est celui d'un directeur d'école rurale qui a déshabillé deux enfants et les a pris en photo.
另一案件牵涉到一个农村学校校长,叫两个孩子脱光衣服
照。
Les habitants ont été déshabillés, leurs pieds et mains liés et ont été frappés et torturés.
村民们被剥光衣服,手脚捆绑在一处,遭受殴打酷刑。
Les militaires ivoiriens, au nombre de sept, sont désarmés, déshabillés, ligotés puis exposés au soleil, de 10 heures à 18 heures.
巡逻队7名科特
兵被解除武装,剥光衣服,绑起来在太阳
从上午10时一直晒到
午6时。
Les soldats y auraient torturé la femme en lui administrant des décharges électriques, l'auraient déshabillée, et le capitaine l'aurait violée.
据报告,兵们在那里对该妇女施以电击
酷刑,把她
衣服剥光,队长强奸了她。
La requérante a été déshabillée de force par une personne du sexe opposé et en présence de nombreuses personnes du sexe opposé.
申诉人在众多异性众目睽睽之被一名异性强行扒光衣服。
À cette occasion, un certain nombre de provocateurs ont scandé des slogans dissidents, une femme a dansé et un homme s'est déshabillé.
在会议上,某些制造事端者高喊反对派口号,一名妇女跳舞,一名男子脱光了衣服。
À son arrivée à la prison, il a été déshabillé et laissé étendu par terre à côté des toilettes pendant plus de 24 heures.
在抵达监狱时,他被剥得一丝不挂,躺在厕所边达24小时之久。
Ses agresseurs l'ont frappée avec la crosse d'un fusil, suspendue par les pieds jusqu'à ce qu'elle commence à saigner du nez, déshabillée et brûlée à la cigarette.
她遭到枪托殴打、悬梁倒吊直至她
鼻子流血、被剥光衣服用烟头烫烙。
Les femmes ont déclaré qu'elles avaient été déshabillées, qu'elles avaient subi des violences sexuelles et que certaines avaient été entraînées à l'écart, une par une, pour être violées.
据报告,妇女被剥光衣服,受到性虐待,其中有些人一次被带走一个,受到强奸。
Comment, dans ces conditions, peut-on accepter que des éléments de nos FDS puissent être arrêtés, désarmés, déshabillés et soumis à des traitements inhumains et dégradants, dans leur propre pays?
在这种条件,人们又怎么能够接受我们
防卫
安全部队成员在自己
国家内被逮捕、解除武装、剥光衣服、遭受不人道
有辱人格
待遇呢?
Le détenu concerné a été sorti de sa cellule, déshabillé et torturé avec des coups de bâtons surtout sur les parties génitales et sur tout le corps, laissant des cicatrices indélébiles.
这一次,这个囚犯被带出囚室、剥光衣服、全身(尤其是生殖器部位)受到棍棒毒打,留不可消除
伤疤。
Lorsque Suleyman Yeter a été ramené de l'interrogatoire le lendemain, au petit matin, il aurait déclaré avoir été déshabillé, sauvagement battu, arrosé d'eau froide et contraint de s'étendre sur de la glace.
据称Suleyman Yeter第二天清早被审问完被带回来时,说他们把他全身脱得精光、毒打他、往他身上泼凉水并强迫他躺在冰上。
Ils sont battus, déshabillés et forcés de rester assis dans la boue ou debout pendant des heures au soleil ou dans le froid et subissent aussi de multiples autres formes de torture.
他们遭到殴打,衣服被扒掉,被迫坐在泥地上,长时间站在太阳暴晒或者在寒冷
天气里受冻,并遭到各种形式
虐待。
Ces femmes sont victimes de viols collectifs, livrées à la prostitution, déshabillées de force et exhibées nues, forcées à manger des excréments, ou même tuées pour une faute qu'elles n'ont pas commise.
这些妇女遭到轮奸,被迫卖淫,被剥去衣服,被迫光着身子游街,被迫吞食粪便,甚至被无缘无故地杀害。
Après avoir été arrêtées, les personnes sont souvent passées à tabac et déshabillées dans des conditions humiliantes. Les interrogatoires sont souvent menés de façon dégradante et inhumaine, et la torture est parfois employée.
人们在被捕之后经常受到殴打并被羞辱性地脱光衣服,然后,则被以有辱人格不人道
方式进行审问,有时实际上就是施加酷刑。
Cinq d'entre elles, âgées de 14 et 15 ans, ont dit aux responsables du camp qu'elles ne voulaient pas y rester. D'après le rapport, elles auraient alors été isolées, emmenées dans une pièce à part, déshabillées, sauvagement agressées et jetées au sol.
其中5名女孩—— 年龄14岁15岁—— 告诉兵营军官,她们不想留在军队里,据该报告称,“这些女孩随后被隔离起来,带到一间房间里被剥光衣服,遭到残酷
殴打然后被推倒在地上。
Ils auraient été conduits dans la brousse, puis déshabillés et ligotés; après les avoir dépouillés de leurs marchandises et de leur argent, les soldats auraient exécuté plusieurs hommes, dont les dénommés Lungonzo Mundele, Makambo Dezaf et son chauffeur, et A. Petit Abbé.
他们被带到丛林里,衣服被脱掉,被绑起来。 将他们钱财抢劫一空之后,据报告这些
兵杀了他们中
好几个人,被杀者是:Lungonzo Mundele、Makambo Dezaf
他
司机以及 A. Petit Abbe。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur déclare que la police l'a déshabillé, roué de coups et soumis à des traitements inhumains.
他声称,他全身衣服被剥光,遭到了警察的非人待遇。
Les travailleurs étaient constamment humiliés, déshabillés devant les autres et passés à tabac.
工人们经常受到羞辱,在公众面前被脱光衣服遭受殴打。
L'homme a été torturé, déshabillé, livré à des actes humiliants et dégradants.
他被严刑拷打,剥光衣服,遭到侮辱有辱人格的待遇。
L'autre cas est celui d'un directeur d'école rurale qui a déshabillé deux enfants et les a pris en photo.
另一案件牵涉到一个农村学校的校长,叫两个孩子脱光衣服拍照。
Les habitants ont été déshabillés, leurs pieds et mains liés et ont été frappés et torturés.
村民们被剥光衣服,手脚捆绑在一处,遭受殴打酷刑。
Les militaires ivoiriens, au nombre de sept, sont désarmés, déshabillés, ligotés puis exposés au soleil, de 10 heures à 18 heures.
巡逻队的7名科特迪瓦士兵被解除武装,剥光衣服,绑起来在太阳下从上午10时一直晒到下午6时。
Les soldats y auraient torturé la femme en lui administrant des décharges électriques, l'auraient déshabillée, et le capitaine l'aurait violée.
据报告,士兵们在那里对该妇女施以电击的酷刑,把她的衣服剥光,队长强奸了她。
La requérante a été déshabillée de force par une personne du sexe opposé et en présence de nombreuses personnes du sexe opposé.
申诉人在众多异性众目睽睽之下被一名异性强行扒光衣服。
À cette occasion, un certain nombre de provocateurs ont scandé des slogans dissidents, une femme a dansé et un homme s'est déshabillé.
在会议上,某些制造事端反对派口号,一名妇女跳舞,一名男子脱光了衣服。
À son arrivée à la prison, il a été déshabillé et laissé étendu par terre à côté des toilettes pendant plus de 24 heures.
在抵达监狱时,他被剥得一丝不挂,躺在厕所边达24小时之久。
Ses agresseurs l'ont frappée avec la crosse d'un fusil, suspendue par les pieds jusqu'à ce qu'elle commence à saigner du nez, déshabillée et brûlée à la cigarette.
她遭到枪托的殴打、悬梁倒吊直至她的鼻子流血、被剥光衣服用烟头烫烙。
Les femmes ont déclaré qu'elles avaient été déshabillées, qu'elles avaient subi des violences sexuelles et que certaines avaient été entraînées à l'écart, une par une, pour être violées.
据报告,妇女被剥光衣服,受到性虐待,其中有些人一次被带走一个,受到强奸。
Comment, dans ces conditions, peut-on accepter que des éléments de nos FDS puissent être arrêtés, désarmés, déshabillés et soumis à des traitements inhumains et dégradants, dans leur propre pays?
在这种条件下,人们又怎么能够接受我们的防卫安全部队成员在自己的国家内被逮捕、解除武装、剥光衣服、遭受不人道
有辱人格的待遇呢?
Le détenu concerné a été sorti de sa cellule, déshabillé et torturé avec des coups de bâtons surtout sur les parties génitales et sur tout le corps, laissant des cicatrices indélébiles.
这一次,这个囚犯被带出囚室、剥光衣服、全身(尤其是生殖器部)受到棍棒毒打,留下不可消除的伤疤。
Lorsque Suleyman Yeter a été ramené de l'interrogatoire le lendemain, au petit matin, il aurait déclaré avoir été déshabillé, sauvagement battu, arrosé d'eau froide et contraint de s'étendre sur de la glace.
据称Suleyman Yeter第二天清早被审问完被带回来时,说他们把他全身脱得精光、毒打他、往他身上泼凉水并强迫他躺在冰上。
Ils sont battus, déshabillés et forcés de rester assis dans la boue ou debout pendant des heures au soleil ou dans le froid et subissent aussi de multiples autres formes de torture.
他们遭到殴打,衣服被扒掉,被迫坐在泥地上,长时间站在太阳下暴晒或在寒冷的天气里受冻,并遭到各种
式的虐待。
Ces femmes sont victimes de viols collectifs, livrées à la prostitution, déshabillées de force et exhibées nues, forcées à manger des excréments, ou même tuées pour une faute qu'elles n'ont pas commise.
这些妇女遭到轮奸,被迫卖淫,被剥去衣服,被迫光着身子游街,被迫吞食粪便,甚至被无缘无故地杀害。
Après avoir été arrêtées, les personnes sont souvent passées à tabac et déshabillées dans des conditions humiliantes. Les interrogatoires sont souvent menés de façon dégradante et inhumaine, et la torture est parfois employée.
人们在被捕之后经常受到殴打并被羞辱性地脱光衣服,然后,则被以有辱人格不人道的方式进行审问,有时实际上就是施加酷刑。
Cinq d'entre elles, âgées de 14 et 15 ans, ont dit aux responsables du camp qu'elles ne voulaient pas y rester. D'après le rapport, elles auraient alors été isolées, emmenées dans une pièce à part, déshabillées, sauvagement agressées et jetées au sol.
其中5名女孩—— 年龄14岁15岁—— 告诉兵营军官,她们不想留在军队里,据该报告称,“这些女孩随后被隔离起来,带到一间房间里被剥光衣服,遭到残酷的殴打然后被推倒在地上。
Ils auraient été conduits dans la brousse, puis déshabillés et ligotés; après les avoir dépouillés de leurs marchandises et de leur argent, les soldats auraient exécuté plusieurs hommes, dont les dénommés Lungonzo Mundele, Makambo Dezaf et son chauffeur, et A. Petit Abbé.
他们被带到丛林里,衣服被脱掉,被绑起来。 将他们的钱财抢劫一空之后,据报告这些士兵杀了他们中的好几个人,被杀是:Lungonzo Mundele、Makambo Dezaf
他的司机以及 A. Petit Abbe。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。