Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒漠化为重点
法律。
沙漠化 Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒漠化为重点
法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变化和荒漠化紧密相连。
Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同
。
L'un des rapports finals établis dans le cadre du Bilan était consacré à la désertification.
《生态评估》编写

报告中有一份专门论述荒漠化。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
荒漠化也对非干旱地区产生强大
响。
La synthèse technologique est un aspect susceptible d'améliorer l'efficacité de la lutte contre la désertification.
一项能够提高防治荒漠化效果
做法是将各种技术结合起来。
Le trafic des drogues a aggravé le problème de la désertification.
毒

使土地沙漠化
问题更加恶化。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
荒漠化加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我国加入了《联合国防治荒漠化公约》。
Cette pochette, testée dans 18 pays touchés par la désertification, a connu un vif succès.
这套教育资料在18个受荒漠化
响国家试用,取得了成功。
Le FEM est aujourd'hui aussi le mécanisme financier de la Convention sur la désertification.
全球环境基金目前也是荒漠化公约
“财务机制”。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有几份报告提到存在荒漠化信息系统。
Ce type de partenariat est expérimenté dans 18 pays touchés par la désertification ou la déforestation.
伙伴关系首先以受到荒漠化或砍伐森林
响
18个国家作试点。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
荒漠化今
会如何
响到人类
福祉?
On peut aussi éviter la désertification en réduisant les pressions sur les écosystèmes des zones arides.
减少对旱地生态系统
压力,也能够避免荒漠化。
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,荒漠化土地
范围很可能扩大。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理荒漠化问题,能减少全球贫困。
La désertification contribue ainsi de manière significative au changement climatique et à la perte de biodiversité.
荒漠化是导致气候变化和生物多样性丧失
重要原因。
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
荒漠化是如何
响生态系统和人类福祉
?
Le Gouvernement espagnol envisage d'organiser un séminaire sur les migrations et la désertification.
西班牙政府表示愿探讨组织一次移民和荒漠化问题研讨会
方法和途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,荒漠

地区的沙漠
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒漠
为重点的法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变
和荒漠
紧密相连。
Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
在一个荒漠
早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同的。
L'un des rapports finals établis dans le cadre du Bilan était consacré à la désertification.
《生态评估》编写的最后报告中有一
专门论述荒漠
。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
荒漠
也对非干旱地区产生强大的
响。
La synthèse technologique est un aspect susceptible d'améliorer l'efficacité de la lutte contre la désertification.
一项能够提高防治荒漠
效果的做法是将各种技术结合起来。
Le trafic des drogues a aggravé le problème de la désertification.
毒品贩运使土地沙漠
的问题更加恶
。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
荒漠
加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我国加入了《联合国防治荒漠
公约》。
Cette pochette, testée dans 18 pays touchés par la désertification, a connu un vif succès.
这套教育资料在18个受荒漠
响国家试用,取得了成功。
Le FEM est aujourd'hui aussi le mécanisme financier de la Convention sur la désertification.
全球环境基金目前也是荒漠
公约的“财务机制”。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有
报告提到存在荒漠
信息系统。
Ce type de partenariat est expérimenté dans 18 pays touchés par la désertification ou la déforestation.
伙伴关系首先以受到荒漠
或砍伐森林
响的18个国家作试点。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
荒漠
今后会如何
响到人类的福祉?
On peut aussi éviter la désertification en réduisant les pressions sur les écosystèmes des zones arides.
减少对旱地生态系统的压力,也能够避免荒漠
。
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,荒漠
土地的范围很可能扩大。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理荒漠
问题,能减少全球贫困。
La désertification contribue ainsi de manière significative au changement climatique et à la perte de biodiversité.
荒漠
是导致气候变
和生物多样性丧失的重要原因。
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
荒漠
是如何
响生态系统和人类福祉的?
Le Gouvernement espagnol envisage d'organiser un séminaire sur les migrations et la désertification.
西班牙政府表示愿探讨组织一次移民和荒漠
问题研讨会的方法和途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,


芜 Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以

为重点的法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变
和

紧密相连。
Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
在一个

早期预警系统中,空
与

度将是不同的。
L'un des rapports finals établis dans le cadre du Bilan était consacré à la désertification.
《生态评估》编写的最后报告中有一份专门论述

。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.


也对非干旱地区产生强大的
响。
La synthèse technologique est un aspect susceptible d'améliorer l'efficacité de la lutte contre la désertification.
一项能够提高防治

效果的做法是将各种技术结合起来。
Le trafic des drogues a aggravé le problème de la désertification.
毒品贩运使土地沙
的问题更加恶
。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.


加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我国加入了《联合国防治

公约》。
Cette pochette, testée dans 18 pays touchés par la désertification, a connu un vif succès.
这套教育资料在18个受


响国家试用,取得了成功。
Le FEM est aujourd'hui aussi le mécanisme financier de la Convention sur la désertification.
全球环境基金目前也是

公约的“财务机制”。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有几份报告提到存在

信息系统。
Ce type de partenariat est expérimenté dans 18 pays touchés par la désertification ou la déforestation.
伙伴关系首先以受到

或砍伐森林
响的18个国家作试点。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?


今后会如何
响到人类的福祉?
On peut aussi éviter la désertification en réduisant les pressions sur les écosystèmes des zones arides.
减少对旱地生态系统的压力,也能够避免

。
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,

土地的范围很可能扩大。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理

问题,能减少全球贫困。
La désertification contribue ainsi de manière significative au changement climatique et à la perte de biodiversité.


是导致气候变
和生物多样性丧失的重要原因。
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?


是如何
响生态系统和人类福祉的?
Le Gouvernement espagnol envisage d'organiser un séminaire sur les migrations et la désertification.
西班牙政府表示愿探讨组织一次移民和

问题研讨会的方法和途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒漠化为重点的法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变化和荒漠化紧密相连。
Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
在一个荒漠化早期

统中,空间与时间尺度将是
同的。
L'un des rapports finals établis dans le cadre du Bilan était consacré à la désertification.
《生态评估》编写的最后报告中有一份专门论述荒漠化。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
荒漠化也对非干旱地区产生强大的
响。
La synthèse technologique est un aspect susceptible d'améliorer l'efficacité de la lutte contre la désertification.
一项能够提高防治荒漠化效果的做法是将各种技术结合起来。
Le trafic des drogues a aggravé le problème de la désertification.
毒品贩运使土地沙漠化的问题更加恶化。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
荒漠化加剧贫困、

足、疾病和

稳定。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我国加入了《联合国防治荒漠化公约》。
Cette pochette, testée dans 18 pays touchés par la désertification, a connu un vif succès.
这套教育资料在18个受荒漠化
响国家试用,取得了成功。
Le FEM est aujourd'hui aussi le mécanisme financier de la Convention sur la désertification.
全球环境基金目前也是荒漠化公约的“财务机制”。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有几份报告提到存在荒漠化信息
统。
Ce type de partenariat est expérimenté dans 18 pays touchés par la désertification ou la déforestation.
伙伴关
首先以受到荒漠化或砍伐森林
响的18个国家作试点。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
荒漠化今后会如何
响到人类的福祉?
On peut aussi éviter la désertification en réduisant les pressions sur les écosystèmes des zones arides.
减少对旱地生态
统的压力,也能够避免荒漠化。
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,荒漠化土地的范围很可能扩大。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理荒漠化问题,能减少全球贫困。
La désertification contribue ainsi de manière significative au changement climatique et à la perte de biodiversité.
荒漠化是导致气候变化和生物多样性丧失的重要原因。
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
荒漠化是如何
响生态
统和人类福祉的?
Le Gouvernement espagnol envisage d'organiser un séminaire sur les migrations et la désertification.
西班牙政府表示愿探讨组织一次移民和荒漠化问题研讨会的方法和途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


,荒



Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒
为重点
法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变
和荒
紧密相连。
Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
在一个荒
早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同
。
L'un des rapports finals établis dans le cadre du Bilan était consacré à la désertification.
《生态评估》编写
最后报告中有一份专门论述荒
。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
荒
也对非干旱地区产生强大
响。
La synthèse technologique est un aspect susceptible d'améliorer l'efficacité de la lutte contre la désertification.
一项能够提高防治荒
效果
做法是将各种技术结合起来。
Le trafic des drogues a aggravé le problème de la désertification.
毒品贩运使土地


问题更加恶
。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
荒
加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我国加入了《联合国防治荒
公约》。
Cette pochette, testée dans 18 pays touchés par la désertification, a connu un vif succès.
这套教育资料在18个受荒

响国家试用,取得了成功。
Le FEM est aujourd'hui aussi le mécanisme financier de la Convention sur la désertification.
全球环境基金目前也是荒
公约
“
机制”。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有几份报告提到存在荒
信息系统。
Ce type de partenariat est expérimenté dans 18 pays touchés par la désertification ou la déforestation.
伙伴关系首先以受到荒
或砍伐森林
响
18个国家作试点。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
荒
今后会如何
响到人类
福祉?
On peut aussi éviter la désertification en réduisant les pressions sur les écosystèmes des zones arides.
减少对旱地生态系统
压力,也能够避免荒
。
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,荒
土地
范围很可能扩大。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理荒
问题,能减少全球贫困。
La désertification contribue ainsi de manière significative au changement climatique et à la perte de biodiversité.
荒
是导致气候变
和生物多样性丧失
重要原因。
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
荒
是如何
响生态系统和人类福祉
?
Le Gouvernement espagnol envisage d'organiser un séminaire sur les migrations et la désertification.
西班牙政府表示愿探讨组织一次移民和荒
问题研讨会
方法和途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
漠化 

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以
漠化为重点的法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变化和
漠化紧密相连。
Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
在一个
漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同的。
L'un des rapports finals établis dans le cadre du Bilan était consacré à la désertification.
《生态评估》编写的最后报告中有一份专门论述
漠化。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
漠化也对非干旱地区产生强大的
响。
La synthèse technologique est un aspect susceptible d'améliorer l'efficacité de la lutte contre la désertification.
一项能够提高防治
漠化效果的做法是将各种技术结合起来。
Le trafic des drogues a aggravé le problème de la désertification.
毒品贩运使土地沙漠化的问题更加恶化。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
漠化加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我国加入了《联合国防治
漠化公约》。
Cette pochette, testée dans 18 pays touchés par la désertification, a connu un vif succès.
这套教育资料在18个受
漠化
响国家试用,取得了成功。
Le FEM est aujourd'hui aussi le mécanisme financier de la Convention sur la désertification.
全球环境

前也是
漠化公约的“财务机制”。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有几份报告提到存在
漠化信息系统。
Ce type de partenariat est expérimenté dans 18 pays touchés par la désertification ou la déforestation.
伙伴关系首先以受到
漠化或砍伐森林
响的18个国家作试点。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
漠化今后会如何
响到人类的福祉?
On peut aussi éviter la désertification en réduisant les pressions sur les écosystèmes des zones arides.
减少对旱地生态系统的压力,也能够避免
漠化。
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,
漠化土地的范围很可能扩大。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理
漠化问题,能减少全球贫困。
La désertification contribue ainsi de manière significative au changement climatique et à la perte de biodiversité.
漠化是导致气候变化和生物多样性丧失的重要原因。
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
漠化是如何
响生态系统和人类福祉的?
Le Gouvernement espagnol envisage d'organiser un séminaire sur les migrations et la désertification.
西班牙政府表示愿探讨组织一次移民和
漠化问题研讨会的方法和途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
漠化
芜 Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以
漠化为重点的法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、

化和
漠化紧密相连。
Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
在一个
漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同的。
L'un des rapports finals établis dans le cadre du Bilan était consacré à la désertification.
《生态评估》编写的最后报告中有一份专门论述
漠化。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
漠化也对非干旱地区产生强大的
响。
La synthèse technologique est un aspect susceptible d'améliorer l'efficacité de la lutte contre la désertification.
一项能够提高

漠化效果的做法是将各种技术结合起来。
Le trafic des drogues a aggravé le problème de la désertification.
毒品贩运使土地沙漠化的问题更加恶化。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
漠化加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我国加入了《联合国

漠化公约》。
Cette pochette, testée dans 18 pays touchés par la désertification, a connu un vif succès.
这套教育资料在18个受
漠化
响国家试用,取得了成功。
Le FEM est aujourd'hui aussi le mécanisme financier de la Convention sur la désertification.
全球环境基金目前也是
漠化公约的“财务机制”。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有几份报告提到存在
漠化信息系统。
Ce type de partenariat est expérimenté dans 18 pays touchés par la désertification ou la déforestation.
伙伴关系首先以受到
漠化或砍伐森林
响的18个国家作试点。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
漠化今后会如何
响到人类的福祉?
On peut aussi éviter la désertification en réduisant les pressions sur les écosystèmes des zones arides.
减少对旱地生态系统的压力,也能够避免
漠化。
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,
漠化土地的范围很可能扩大。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理
漠化问题,能减少全球贫困。
La désertification contribue ainsi de manière significative au changement climatique et à la perte de biodiversité.
漠化是导致

化和生物多样性丧失的重要原因。
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
漠化是如何
响生态系统和人类福祉的?
Le Gouvernement espagnol envisage d'organiser un séminaire sur les migrations et la désertification.
西班牙政府表示愿探讨组织一次移民和
漠化问题研讨会的方法和途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒漠化为重点的法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变化和荒漠化紧密相连。
Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同的。
L'un des rapports finals établis dans le cadre du Bilan était consacré à la désertification.
《生态评估》编写的最后报告中有一份专门论述荒漠化。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
荒漠化也对非干旱地区产生强大的
响。
La synthèse technologique est un aspect susceptible d'améliorer l'efficacité de la lutte contre la désertification.
一项能够提高防治荒漠化效果的做法是将各种技术结合起来。
Le trafic des drogues a aggravé le problème de la désertification.
毒品贩运使土地沙漠化的问题更加恶化。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
荒漠化加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我国加入了《联合国防治荒漠化公约》。
Cette pochette, testée dans 18 pays touchés par la désertification, a connu un vif succès.
这套教育资料在18个受荒漠化
响国家试用,取得了成功。
Le FEM est aujourd'hui aussi le mécanisme financier de la Convention sur la désertification.
全

基金目前也是荒漠化公约的“财务机制”。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有几份报告提到存在荒漠化信息系统。
Ce type de partenariat est expérimenté dans 18 pays touchés par la désertification ou la déforestation.
伙伴关系首先以受到荒漠化或砍伐森林
响的18个国家作试点。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
荒漠化今后会如何
响到人类的福祉?
On peut aussi éviter la désertification en réduisant les pressions sur les écosystèmes des zones arides.
减少对旱地生态系统的压力,也能够避免荒漠化。
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,荒漠化土地的范围很可能扩大。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理荒漠化问题,能减少全
贫困。
La désertification contribue ainsi de manière significative au changement climatique et à la perte de biodiversité.
荒漠化是导致气候变化和生物多样性丧失的重要原因。
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
荒漠化是如何
响生态系统和人类福祉的?
Le Gouvernement espagnol envisage d'organiser un séminaire sur les migrations et la désertification.
西班牙政府表示愿探讨组织一次移民和荒漠化问题研讨会的方法和途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但
,并没有直接以荒漠化为重点的法律。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变化和荒漠化紧密相连。
Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将

的。
L'un des rapports finals établis dans le cadre du Bilan était consacré à la désertification.
《生态评估》编写的最后报告中有一份专门论述荒漠化。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
荒漠化也对非干旱地区产生强大的
响。
La synthèse technologique est un aspect susceptible d'améliorer l'efficacité de la lutte contre la désertification.
一项能够提高防治荒漠化效果的做法
将各种技术结合起来。
Le trafic des drogues a aggravé le problème de la désertification.
毒品贩运使土地沙漠化的

加恶化。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
荒漠化加剧贫困、粮食
足、疾病和粮食
稳定。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我国加入了《联合国防治荒漠化公约》。
Cette pochette, testée dans 18 pays touchés par la désertification, a connu un vif succès.
这套教育资料在18个受荒漠化
响国家试用,取得了成功。
Le FEM est aujourd'hui aussi le mécanisme financier de la Convention sur la désertification.
全球环境基金目前也
荒漠化公约的“财务机制”。
Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).
只有几份报告提到存在荒漠化信息系统。
Ce type de partenariat est expérimenté dans 18 pays touchés par la désertification ou la déforestation.
伙伴关系首先以受到荒漠化或砍伐森林
响的18个国家作试点。
Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?
荒漠化今后会如何
响到人类的福祉?
On peut aussi éviter la désertification en réduisant les pressions sur les écosystèmes des zones arides.
减少对旱地生态系统的压力,也能够避免荒漠化。
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,荒漠化土地的范围很可能扩大。
S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.
有效地处理荒漠化
,能减少全球贫困。
La désertification contribue ainsi de manière significative au changement climatique et à la perte de biodiversité.
荒漠化
导致气候变化和生物多样性丧失的重要原因。
En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?
荒漠化
如何
响生态系统和人类福祉的?
Le Gouvernement espagnol envisage d'organiser un séminaire sur les migrations et la désertification.
西班牙政府表示愿探讨组织一次移民和荒漠化
研讨会的方法和途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。