Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有各种自卫的方式,有时却要我们放下武器。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有各种自卫的方式,有时却要我们放下武器。
Sa gentillesse a fini par me désarmer.
他的亲切终于消除了我的怒气。
Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.
安全理事会提供了和平解除伊拉克武的工具。
Cette demande n'a d'autre explication que le dessein ultime de désarmer et d'anéantir mon pays.
这一要求只能被认为是具有解除我国的武和消灭我国的险恶用
。
Si nous ne possédons pas de telles armes, comment pouvons-nous désarmer?
如果我们不拥有这种武器,我们怎么能够解除武?
Nous demandons au Conseil de sécurité de les faire arrêter et désarmer.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕和解除武。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)武部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢说难以解除所谓的消极部队的武。
Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.
现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们的武。
Il existe plusieurs façons de désarmer les anciens combattants.
有各种解除前战斗人员武的方法。
Le programme vise à désarmer environ 100 000 soldats.
该方案的目的是要裁军约100 000名士兵。
Un civil avait été tué alors qu'il essayait de désarmer un missile antichar.
一名平民在试图拆除一枚反坦克导弹时被炸死。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000名妇女被解除了武复员了。
Il est regrettable que le Gouvernement n'ait fait aucun progrès pour désarmer les Janjaouid.
遗憾的是,政府在解除金戈威德的武方面未作出任何进展。
À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.
在这方面,理事会敦促苏丹政府采取行动,解除民兵的武。
Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.
政府答应立即开始解除金戈威德的武。
À commencer immédiatement de désarmer les Janjaouites et autres groupes rebelles armés.
立即着手解除金戈威德和其它非法武集团的武
。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特派团部队目前正在从事所有武团体解除武
和复员工作。
Il faudrait également veiller à prendre des dispositions visant à encourager les combattants à désarmer.
还应适当考虑如何提供足够的好处以鼓励战斗人员解除武。
Nous regrettons toutefois avec préoccupation le manque de progrès obtenus par la Conférence du désarment.
然而,我们对裁军谈判会议缺乏进展感到失望和关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有各种自卫的方式,有时却要我们放下武器。
Sa gentillesse a fini par me désarmer.
他的亲切终于消除了我的怒气。
Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.
安全理事会提供了和平解除伊拉克武装的工具。
Cette demande n'a d'autre explication que le dessein ultime de désarmer et d'anéantir mon pays.
这一要求只能被认为是具有解除我国的武装和消灭我国的险恶用心。
Si nous ne possédons pas de telles armes, comment pouvons-nous désarmer?
如果我们不拥有这种武器,我们怎么能够解除武装?
Nous demandons au Conseil de sécurité de les faire arrêter et désarmer.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕和解除武装。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)武装部队在联刚特团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先竟敢说难以解除所谓的消极部队的武装。
Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.
现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们的武装。
Il existe plusieurs façons de désarmer les anciens combattants.
有各种解除前战斗人员武装的方法。
Le programme vise à désarmer environ 100 000 soldats.
该方案的目的是要裁军约100 000名士兵。
Un civil avait été tué alors qu'il essayait de désarmer un missile antichar.
一名平民在试图拆除一枚反坦克导弹时被炸死。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000名妇女被解除了武装复员了。
Il est regrettable que le Gouvernement n'ait fait aucun progrès pour désarmer les Janjaouid.
遗憾的是,政府在解除金戈威德的武装方面未作出任何进展。
À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.
在这方面,理事会敦促苏丹政府采取行动,解除民兵的武装。
Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.
政府答应立即开始解除金戈威德的武装。
À commencer immédiatement de désarmer les Janjaouites et autres groupes rebelles armés.
立即着手解除金戈威德和其它非法武装集团的武装。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特团部队目前正在从事所有武装团体解除武装和复员工作。
Il faudrait également veiller à prendre des dispositions visant à encourager les combattants à désarmer.
还应适当考虑如何提供足够的好处以鼓励战斗人员解除武装。
Nous regrettons toutefois avec préoccupation le manque de progrès obtenus par la Conférence du désarment.
然而,我们对裁军谈判会议缺乏进展感到失望和关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有各种自式,有时却要我们放下
器。
Sa gentillesse a fini par me désarmer.
他亲切终于消除了我
怒气。
Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.
安全理事会提供了和平解除伊拉克装
工具。
Cette demande n'a d'autre explication que le dessein ultime de désarmer et d'anéantir mon pays.
这一要求只能被认为是具有解除我国装和消灭我国
险恶用心。
Si nous ne possédons pas de telles armes, comment pouvons-nous désarmer?
如果我们不拥有这种器,我们怎么能够解除
装?
Nous demandons au Conseil de sécurité de les faire arrêter et désarmer.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕和解除装。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)装部队在联刚特派团支持下采取
强力军事行动,已经取得值得称道
进展。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢说难以解除所谓消极部队
装。
Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.
现已采取一些初步措施,解散民并解除他们
装。
Il existe plusieurs façons de désarmer les anciens combattants.
有各种解除前战斗人员装
法。
Le programme vise à désarmer environ 100 000 soldats.
该案
目
是要裁军约100 000名士
。
Un civil avait été tué alors qu'il essayait de désarmer un missile antichar.
一名平民在试图拆除一枚反坦克导弹时被炸死。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000名妇女被解除了装复员了。
Il est regrettable que le Gouvernement n'ait fait aucun progrès pour désarmer les Janjaouid.
遗憾是,政府在解除金戈威德
装
面未作出任何进展。
À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.
在这面,理事会敦促苏丹政府采取行动,解除民
装。
Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.
政府答应立即开始解除金戈威德装。
À commencer immédiatement de désarmer les Janjaouites et autres groupes rebelles armés.
立即着手解除金戈威德和其它非法装集团
装。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特派团部队目前正在从事所有装团体解除
装和复员工作。
Il faudrait également veiller à prendre des dispositions visant à encourager les combattants à désarmer.
还应适当考虑如何提供足够好处以鼓励战斗人员解除
装。
Nous regrettons toutefois avec préoccupation le manque de progrès obtenus par la Conférence du désarment.
然而,我们对裁军谈判会议缺乏进展感到失望和关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有各种自卫的方式,有时却要我们放下武器。
Sa gentillesse a fini par me désarmer.
他的亲切终于消除了我的气。
Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.
安全理事会提供了和平解除伊拉克武装的工。
Cette demande n'a d'autre explication que le dessein ultime de désarmer et d'anéantir mon pays.
这一要求只能被认为是有解除我国的武装和消灭我国的险恶用心。
Si nous ne possédons pas de telles armes, comment pouvons-nous désarmer?
如果我们不拥有这种武器,我们怎么能够解除武装?
Nous demandons au Conseil de sécurité de les faire arrêter et désarmer.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕和解除武装。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)武装部队在联刚特团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢说难以解除所谓的消极部队的武装。
Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.
现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们的武装。
Il existe plusieurs façons de désarmer les anciens combattants.
有各种解除前战斗人员武装的方法。
Le programme vise à désarmer environ 100 000 soldats.
该方案的目的是要裁军约100 000名士兵。
Un civil avait été tué alors qu'il essayait de désarmer un missile antichar.
一名平民在试图拆除一枚坦克导弹时被炸死。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000名妇女被解除了武装复员了。
Il est regrettable que le Gouvernement n'ait fait aucun progrès pour désarmer les Janjaouid.
遗憾的是,政府在解除金戈威德的武装方面未作出任何进展。
À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.
在这方面,理事会敦促苏丹政府采取行动,解除民兵的武装。
Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.
政府答应立即开始解除金戈威德的武装。
À commencer immédiatement de désarmer les Janjaouites et autres groupes rebelles armés.
立即着手解除金戈威德和其它非法武装集团的武装。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特团部队目前正在从事所有武装团体解除武装和复员工作。
Il faudrait également veiller à prendre des dispositions visant à encourager les combattants à désarmer.
还应适当考虑如何提供足够的好处以鼓励战斗人员解除武装。
Nous regrettons toutefois avec préoccupation le manque de progrès obtenus par la Conférence du désarment.
然而,我们对裁军谈判会议缺乏进展感到失望和关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有各种自卫的方式,有时却要我们放下器。
Sa gentillesse a fini par me désarmer.
他的亲切终于消除了我的怒气。
Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.
安全理事会提供了和平解除伊拉克的工具。
Cette demande n'a d'autre explication que le dessein ultime de désarmer et d'anéantir mon pays.
这一要求只能被认为是具有解除我国的和消灭我国的险恶用
。
Si nous ne possédons pas de telles armes, comment pouvons-nous désarmer?
如果我们不拥有这种器,我们怎么能够解除
?
Nous demandons au Conseil de sécurité de les faire arrêter et désarmer.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕和解除。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢说难以解除所谓的消极部队的。
Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.
现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们的。
Il existe plusieurs façons de désarmer les anciens combattants.
有各种解除前战斗人员的方法。
Le programme vise à désarmer environ 100 000 soldats.
该方案的目的是要裁军约100 000名士兵。
Un civil avait été tué alors qu'il essayait de désarmer un missile antichar.
一名平民在试图拆除一枚反坦克导弹时被炸死。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000名妇女被解除了复员了。
Il est regrettable que le Gouvernement n'ait fait aucun progrès pour désarmer les Janjaouid.
遗憾的是,政府在解除金戈威德的方面未作出任何进展。
À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.
在这方面,理事会敦促苏丹政府采取行动,解除民兵的。
Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.
政府答应立即开始解除金戈威德的。
À commencer immédiatement de désarmer les Janjaouites et autres groupes rebelles armés.
立即着手解除金戈威德和其它非法集团的
。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特派团部队目前正在从事所有团体解除
和复员工作。
Il faudrait également veiller à prendre des dispositions visant à encourager les combattants à désarmer.
还应适当考虑如何提供足够的好处以鼓励战斗人员解除。
Nous regrettons toutefois avec préoccupation le manque de progrès obtenus par la Conférence du désarment.
然而,我们对裁军谈判会议缺乏进展感到失望和关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有各种自卫的方式,有时却要我们放下武器。
Sa gentillesse a fini par me désarmer.
他的亲切终于消除了我的怒气。
Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.
安全理事会提供了和平解除伊拉克武装的工具。
Cette demande n'a d'autre explication que le dessein ultime de désarmer et d'anéantir mon pays.
这一要求只能被认为是具有解除我国的武装和消灭我国的险恶用心。
Si nous ne possédons pas de telles armes, comment pouvons-nous désarmer?
如果我们不拥有这种武器,我们怎么能够解除武装?
Nous demandons au Conseil de sécurité de les faire arrêter et désarmer.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕和解除武装。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢说难以解除所谓的消极部队的武装。
Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.
现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们的武装。
Il existe plusieurs façons de désarmer les anciens combattants.
有各种解除前战斗人员武装的方法。
Le programme vise à désarmer environ 100 000 soldats.
该方案的目的是要军约100 000名士兵。
Un civil avait été tué alors qu'il essayait de désarmer un missile antichar.
一名平民在试图拆除一枚反坦克导弹时被炸死。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000名妇女被解除了武装复员了。
Il est regrettable que le Gouvernement n'ait fait aucun progrès pour désarmer les Janjaouid.
遗憾的是,政府在解除金戈威德的武装方面未作出任何进展。
À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.
在这方面,理事会敦促苏丹政府采取行动,解除民兵的武装。
Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.
政府答应立即开始解除金戈威德的武装。
À commencer immédiatement de désarmer les Janjaouites et autres groupes rebelles armés.
立即着手解除金戈威德和其它非法武装集团的武装。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特派团部队目前正在从事所有武装团体解除武装和复员工作。
Il faudrait également veiller à prendre des dispositions visant à encourager les combattants à désarmer.
还应适当考虑如何提供足够的好处以鼓励战斗人员解除武装。
Nous regrettons toutefois avec préoccupation le manque de progrès obtenus par la Conférence du désarment.
然而,我们对军谈判会议缺乏进展感到失望和关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有各种自卫的方式,有时却要我们放下武器。
Sa gentillesse a fini par me désarmer.
他的亲切终于消了我的怒气。
Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.
安全理事会提供了平解
伊拉克武装的工具。
Cette demande n'a d'autre explication que le dessein ultime de désarmer et d'anéantir mon pays.
这一要求只能被认为是具有解我国的武装
消灭我国的险恶用心。
Si nous ne possédons pas de telles armes, comment pouvons-nous désarmer?
如果我们不拥有这种武器,我们怎么能够解武装?
Nous demandons au Conseil de sécurité de les faire arrêter et désarmer.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕解
武装。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢说难以解所谓的消极部队的武装。
Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.
现已采取一些初步措施,解散民兵并解他们的武装。
Il existe plusieurs façons de désarmer les anciens combattants.
有各种解前战斗人员武装的方法。
Le programme vise à désarmer environ 100 000 soldats.
该方案的目的是要裁军约100 000名士兵。
Un civil avait été tué alors qu'il essayait de désarmer un missile antichar.
一名平民在试图拆一枚反坦克导弹时被炸死。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000名妇女被解了武装复员了。
Il est regrettable que le Gouvernement n'ait fait aucun progrès pour désarmer les Janjaouid.
遗憾的是,政府在解金戈威德的武装方面未作出任何进展。
À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.
在这方面,理事会敦促苏丹政府采取行动,解民兵的武装。
Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.
政府答应立即开始解金戈威德的武装。
À commencer immédiatement de désarmer les Janjaouites et autres groupes rebelles armés.
立即着手解金戈威德
其它非法武装集团的武装。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特派团部队目前正在从事所有武装团体解武装
复员工作。
Il faudrait également veiller à prendre des dispositions visant à encourager les combattants à désarmer.
还应适当考虑如何提供足够的好处以鼓励战斗人员解武装。
Nous regrettons toutefois avec préoccupation le manque de progrès obtenus par la Conférence du désarment.
然而,我们对裁军谈判会议缺乏进展感到失望关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有各种自卫的方式,有时却要我们放下武器。
Sa gentillesse a fini par me désarmer.
他的亲切终于消除了我的怒气。
Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.
全理事会提供了和平解除伊拉克武装的工具。
Cette demande n'a d'autre explication que le dessein ultime de désarmer et d'anéantir mon pays.
这一要求只能被认为是具有解除我国的武装和消灭我国的险恶用心。
Si nous ne possédons pas de telles armes, comment pouvons-nous désarmer?
如果我们不拥有这种武器,我们怎么能够解除武装?
Nous demandons au Conseil de sécurité de les faire arrêter et désarmer.
我们呼吁全理事会把他们逮捕和解除武装。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力事行动,已经取得值得称道的进展。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢说难以解除所谓的消极部队的武装。
Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.
现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们的武装。
Il existe plusieurs façons de désarmer les anciens combattants.
有各种解除前战斗人员武装的方法。
Le programme vise à désarmer environ 100 000 soldats.
该方案的目的是要约100 000名士兵。
Un civil avait été tué alors qu'il essayait de désarmer un missile antichar.
一名平民在试图拆除一枚反坦克导弹时被炸死。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000名妇女被解除了武装复员了。
Il est regrettable que le Gouvernement n'ait fait aucun progrès pour désarmer les Janjaouid.
遗憾的是,政府在解除金戈威德的武装方面未作出任何进展。
À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.
在这方面,理事会敦促苏丹政府采取行动,解除民兵的武装。
Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.
政府答应立即开始解除金戈威德的武装。
À commencer immédiatement de désarmer les Janjaouites et autres groupes rebelles armés.
立即着手解除金戈威德和其它非法武装集团的武装。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特派团部队目前正在从事所有武装团体解除武装和复员工作。
Il faudrait également veiller à prendre des dispositions visant à encourager les combattants à désarmer.
还应适当考虑如何提供足够的好处以鼓励战斗人员解除武装。
Nous regrettons toutefois avec préoccupation le manque de progrès obtenus par la Conférence du désarment.
然而,我们对谈判会议缺乏进展感到失望和关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有各种自卫的方式,有时却要我们放下武器。
Sa gentillesse a fini par me désarmer.
他的亲切终于消除了我的怒气。
Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.
安全理事会提供了和平解除伊拉克武装的工具。
Cette demande n'a d'autre explication que le dessein ultime de désarmer et d'anéantir mon pays.
这一要求只能被认为是具有解除我国的武装和消灭我国的险恶用心。
Si nous ne possédons pas de telles armes, comment pouvons-nous désarmer?
如果我们不拥有这种武器,我们怎么能够解除武装?
Nous demandons au Conseil de sécurité de les faire arrêter et désarmer.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕和解除武装。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢说难以解除所谓的消极部队的武装。
Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.
现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们的武装。
Il existe plusieurs façons de désarmer les anciens combattants.
有各种解除前战斗人员武装的方法。
Le programme vise à désarmer environ 100 000 soldats.
该方案的目的是要军约100 000名士兵。
Un civil avait été tué alors qu'il essayait de désarmer un missile antichar.
一名平民在试图拆除一枚反坦克导弹时被炸死。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000名妇女被解除了武装复员了。
Il est regrettable que le Gouvernement n'ait fait aucun progrès pour désarmer les Janjaouid.
遗憾的是,政府在解除金戈威德的武装方面未作出任何进展。
À cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.
在这方面,理事会敦促苏丹政府采取行动,解除民兵的武装。
Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.
政府答应立即开始解除金戈威德的武装。
À commencer immédiatement de désarmer les Janjaouites et autres groupes rebelles armés.
立即着手解除金戈威德和其它非法武装集团的武装。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特派团部队目前正在从事所有武装团体解除武装和复员工作。
Il faudrait également veiller à prendre des dispositions visant à encourager les combattants à désarmer.
还应适当考虑如何提供足够的好处以鼓励战斗人员解除武装。
Nous regrettons toutefois avec préoccupation le manque de progrès obtenus par la Conférence du désarment.
然而,我们对军谈判会议缺乏进展感到失望和关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。