法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 非政治化,不带政治色彩
dépolitiser un débat辩论不带政治色彩
2. 对政治不感兴趣

v.pr.
se dépolitiser
1. 非政治化,不带政治色彩
2. 对政治不感兴趣

反义词:
politiser
联想词
réformer改革,改良,革新;redéfinir重新定义;abolir废除,取消;discréditer失信任,失信用,失威信,信誉扫地;neutraliser抵消,无效;dissocier分解,分离;réduire减低;occulter隐藏;réhabiliter恢复权利、地位;réorganiser重新组织,改组;repenser反思;

La bureaucratie sera réduite au minimum et les fonds seront dépolitisés.

将尽可能防止官僚主义,并将基金非政治化。

Notre objectif n'est pas de politiser mais au contraire de dépolitiser l'aide alimentaire au Zimbabwe.

我们津巴布韦粮食援助政治化,它非政治化。

Il importe également de continuer à dépolitiser les questions judiciaires.

同样重要,我们需要继续司法问题非政治化。

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制急需实现现代化和消除政治因素影响

Le Groupe estime qu'il est primordial de dépolitiser le processus d'accréditation.

小组认为,核证进程必须非政治化

Les ONG devraient reconnaître que les DSRP avaient le mérite de dépolitiser le débat sur le développement.

非政府组织应当承认减贫战略文件有助于将关于发展讨论非政治化

Israël voudrait une fois encore remercier les délégations qui se sont employées à élaborer un document unique dépolitisé.

以色列再次向所有那些为制定一个统一非政治化和团结文件做出努力代表团表示感谢

En deuxième lieu, les candidatures devraient être examinées par une instance neutre afin de dépolitiser le processus de sélection.

第二,为了减少遴选进程政治色彩,应由一个中立机构筛选候选人。

Un autre aspect important de la gouvernance est la nécessité de dépolitiser les organismes gouvernementaux et le système judiciaire.

治国另一个重要方面需要政府机构和司法体系非政治化。

Il faudrait naturellement la dépolitiser.

无论如何,必须这个问题非政治化。

Une université mieux gérée et dépolitisée serait aussi en ce sens un atout précieux à long terme.

成立运作良好,政治因素影响大学也会为能力建设作出宝贵长期贡献。

Au niveau économique, les examens par des pairs peuvent être dépolitisés et conduits sur la base de critères techniques objectifs.

在经济层面,必须实现同伴相互审查非政治化,必须从技术角度进行客观审查。

Un cadre juridique transparent, prévisible et dépolitisé est crucial pour la promotion du commerce de l'énergie entre pays du Sud.

一个透明、可预测、非政治化法律框架推动南南能源贸易关键。

Les débats se sont déroulés jusqu'à présent de manière dépolitisée et la délégation américaine espère qu'il continuera d'en être ainsi.

迄今为止,一直以非政治化方式进行讨论,美国代表团希望继续以此方式进行讨论。

Les groupes sont de nouveau engagés dans un dialogue politique et, dans la plupart des cas, les forces militaires sont dépolitisées.

各个团体再次回到政治对话框架内,军队在多数情况下则非政治化

Le Conseil engage donc les parties à amorcer d'authentiques négociations afin de régler des aspects concrets de la question, et à la dépolitiser.

因此,安理会敦促双方开展真诚谈判以解决此事具体方面,不要把这一问题与政治挂钩

La désignation d'un Directeur général temporaire vise à dépolitiser le dossier et à mettre l'accent sur les problèmes pratiques qui doivent être résolus.

任命一名临时总裁为了问题非政治化,并将重点放在需要处理实际问题上。

Un membre a appelé à appuyer les efforts visant à « dépolitiser » les discussions autour de l'énergie nucléaire.

一名成员呼吁支持将核能讨论“非政治化”努力。

L'expert indépendant a indiqué aux dirigeants somaliens qu'à son avis pareille entreprise dépolitiserait le débat et contribuerait au processus de paix et de réconciliation en Somalie.

独立专家向索马里各派领导人表示,他相信,这项工作将这一问题非政治化,并促进索马里和平与和解进程。

15 L'État partie conclut que l'instauration du Conseil supérieur de la justice a comme but et pour effet de dépolitiser les nominations au sein du pouvoir judiciaire.

15 缔约国认为,创建高等司法委员会和实效为了实现司法非政治化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépolitiser 的法语例句

用户正在搜索


poulier, pouliner, poulinière, pouliot, poulot, poulpe, pouls, pouls ample en été, pouls glissant rapide et fort, pouls plumeux en automne,

相似单词


dépolir, dépolissage, dépolissement, dépolitisant, dépolitisation, dépolitiser, dépolitisr, dépolluant, dépolluer, dépollueur,
v.t.
1. 非政治化,不带政治色彩
dépolitiser un débat辩论不带政治色彩
2. 对政治不感兴趣

v.pr.
se dépolitiser
1. 非政治化,不带政治色彩
2. 对政治不感兴趣

反义词:
politiser
联想词
réformer改革,改良,革新;redéfinir重新定义;abolir废除,取消;discréditer失信任,失信用,失威信,信誉扫地;neutraliser抵消,无效;dissocier离;réduire减低;occulter隐藏;réhabiliter恢复权利、地位;réorganiser重新织,改;repenser反思;

La bureaucratie sera réduite au minimum et les fonds seront dépolitisés.

将尽可能防止官僚主义,并将基金非政治化。

Notre objectif n'est pas de politiser mais au contraire de dépolitiser l'aide alimentaire au Zimbabwe.

我们不是津巴布韦粮食援助政治化,而是它非政治化。

Il importe également de continuer à dépolitiser les questions judiciaires.

同样重要是,我们需要继续司法问题非政治化。

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制急需实现现代化和消除政治因素

Le Groupe estime qu'il est primordial de dépolitiser le processus d'accréditation.

认为,核证进程必须非政治化

Les ONG devraient reconnaître que les DSRP avaient le mérite de dépolitiser le débat sur le développement.

非政府织应当承认减贫战略文件有助于将关于发展讨论非政治化

Israël voudrait une fois encore remercier les délégations qui se sont employées à élaborer un document unique dépolitisé.

以色列再次向所有那些为制定一个统一非政治化和团结文件做出努力代表团表示感谢

En deuxième lieu, les candidatures devraient être examinées par une instance neutre afin de dépolitiser le processus de sélection.

第二,为了减少遴选进程政治色彩,应由一个中立机构筛选候选人。

Un autre aspect important de la gouvernance est la nécessité de dépolitiser les organismes gouvernementaux et le système judiciaire.

治国另一个重要方面是需要政府机构和司法体系非政治化。

Il faudrait naturellement la dépolitiser.

无论如何,必须这个问题非政治化。

Une université mieux gérée et dépolitisée serait aussi en ce sens un atout précieux à long terme.

成立运作良好,政治因素大学也会为能力建设作出宝贵而长期贡献。

Au niveau économique, les examens par des pairs peuvent être dépolitisés et conduits sur la base de critères techniques objectifs.

在经济层面,必须实现同伴相互审查非政治化,必须从技术角度进行客观审查。

Un cadre juridique transparent, prévisible et dépolitisé est crucial pour la promotion du commerce de l'énergie entre pays du Sud.

一个透明、可预测、非政治化法律框架是推动南南能源贸易关键。

Les débats se sont déroulés jusqu'à présent de manière dépolitisée et la délégation américaine espère qu'il continuera d'en être ainsi.

迄今为止,一直以非政治化方式进行讨论,美国代表团希望继续以此方式进行讨论。

Les groupes sont de nouveau engagés dans un dialogue politique et, dans la plupart des cas, les forces militaires sont dépolitisées.

各个团体再次回到政治对话框架内,而军队在多数情况下则非政治化

Le Conseil engage donc les parties à amorcer d'authentiques négociations afin de régler des aspects concrets de la question, et à la dépolitiser.

因此,安理会敦促双方开展真诚谈判以决此事具体方面,不要把这一问题与政治挂钩

La désignation d'un Directeur général temporaire vise à dépolitiser le dossier et à mettre l'accent sur les problèmes pratiques qui doivent être résolus.

任命一名临时总裁是为了问题非政治化,并将重点放在需要处理实际问题上。

Un membre a appelé à appuyer les efforts visant à « dépolitiser » les discussions autour de l'énergie nucléaire.

一名成员呼吁支持将核能讨论“非政治化”努力。

L'expert indépendant a indiqué aux dirigeants somaliens qu'à son avis pareille entreprise dépolitiserait le débat et contribuerait au processus de paix et de réconciliation en Somalie.

独立专家向索马里各派领导人表示,他相信,这项工作将这一问题非政治化,并促进索马里和平与和进程。

15 L'État partie conclut que l'instauration du Conseil supérieur de la justice a comme but et pour effet de dépolitiser les nominations au sein du pouvoir judiciaire.

15 缔约国认为,创建高等司法委员会和实效是为了实现司法非政治化

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépolitiser 的法语例句

用户正在搜索


pouponnière, poupoule, pour, pour autant, pour autant que, pour cause de, pour l'amour de dieu, pour le moment, pour l'instant, pour que,

相似单词


dépolir, dépolissage, dépolissement, dépolitisant, dépolitisation, dépolitiser, dépolitisr, dépolluant, dépolluer, dépollueur,
v.t.
1. 使政治化,使不带政治色彩
dépolitiser un débat使辩不带政治色彩
2. 使对政治不感兴趣

v.pr.
se dépolitiser
1. 政治化,不带政治色彩
2. 对政治不感兴趣

反义词:
politiser
réformer革,良,革新;redéfinir重新定义;abolir废除,取消;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;neutraliser抵消,使无效;dissocier使分解,使分离;réduire减低;occulter隐藏;réhabiliter使恢复权利、地位;réorganiser重新组织,组;repenser反思;

La bureaucratie sera réduite au minimum et les fonds seront dépolitisés.

将尽可能防止官僚主义,并将基金政治化。

Notre objectif n'est pas de politiser mais au contraire de dépolitiser l'aide alimentaire au Zimbabwe.

我们不是使津巴布韦粮食援助政治化,而是使它政治化。

Il importe également de continuer à dépolitiser les questions judiciaires.

同样重要是,我们需要继续使司法问题政治化。

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制急需实现现代化和消除政治因素影响

Le Groupe estime qu'il est primordial de dépolitiser le processus d'accréditation.

小组认为,核证进程必须政治化

Les ONG devraient reconnaître que les DSRP avaient le mérite de dépolitiser le débat sur le développement.

政府组织应当承认减贫战略文件有助于将关于发展政治化

Israël voudrait une fois encore remercier les délégations qui se sont employées à élaborer un document unique dépolitisé.

以色列再次向所有那些为制定一个统一政治化和团结文件做出努力代表团表示感谢

En deuxième lieu, les candidatures devraient être examinées par une instance neutre afin de dépolitiser le processus de sélection.

第二,为了减少遴选进程政治色彩,应由一个中立机构筛选候选人。

Un autre aspect important de la gouvernance est la nécessité de dépolitiser les organismes gouvernementaux et le système judiciaire.

治国另一个重要方面是需要使政府机构和司法体系政治化。

Il faudrait naturellement la dépolitiser.

如何,必须使这个问题政治化。

Une université mieux gérée et dépolitisée serait aussi en ce sens un atout précieux à long terme.

成立运作良好,政治因素影响大学也会为能力建设作出宝贵而长期贡献。

Au niveau économique, les examens par des pairs peuvent être dépolitisés et conduits sur la base de critères techniques objectifs.

在经济层面,必须实现同伴相互审查政治化,必须从技术角度进行客观审查。

Un cadre juridique transparent, prévisible et dépolitisé est crucial pour la promotion du commerce de l'énergie entre pays du Sud.

一个透明、可预测、政治化法律框架是推动南南能源贸易关键。

Les débats se sont déroulés jusqu'à présent de manière dépolitisée et la délégation américaine espère qu'il continuera d'en être ainsi.

迄今为止,一直以政治化方式进行,美国代表团希望继续以此方式进行

Les groupes sont de nouveau engagés dans un dialogue politique et, dans la plupart des cas, les forces militaires sont dépolitisées.

各个团体再次回到政治对话框架内,而军队在多数情况下则政治化

Le Conseil engage donc les parties à amorcer d'authentiques négociations afin de régler des aspects concrets de la question, et à la dépolitiser.

因此,安理会敦促双方开展真诚谈判以解决此事具体方面,不要把这一问题与政治挂钩

La désignation d'un Directeur général temporaire vise à dépolitiser le dossier et à mettre l'accent sur les problèmes pratiques qui doivent être résolus.

任命一名临时总裁是为了使问题政治化,并将重点放在需要处理实际问题上。

Un membre a appelé à appuyer les efforts visant à « dépolitiser » les discussions autour de l'énergie nucléaire.

一名成员呼吁支持将核能政治化”努力。

L'expert indépendant a indiqué aux dirigeants somaliens qu'à son avis pareille entreprise dépolitiserait le débat et contribuerait au processus de paix et de réconciliation en Somalie.

独立专家向索马里各派领导人表示,他相信,这项工作将使这一问题政治化,并促进索马里和平与和解进程。

15 L'État partie conclut que l'instauration du Conseil supérieur de la justice a comme but et pour effet de dépolitiser les nominations au sein du pouvoir judiciaire.

15 缔约国认为,创建高等司法委员会和实效是为了实现司法政治化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépolitiser 的法语例句

用户正在搜索


pourlécher, pourliche, pourparler, pourparlers, pourpenser, pourpier, pourpoint, pourpre, pourpré, pourprée,

相似单词


dépolir, dépolissage, dépolissement, dépolitisant, dépolitisation, dépolitiser, dépolitisr, dépolluant, dépolluer, dépollueur,
v.t.
1. 非政治化,不带政治
dépolitiser un débat辩论不带政治
2. 对政治不感兴趣

v.pr.
se dépolitiser
1. 非政治化,不带政治
2. 对政治不感兴趣

反义词:
politiser
联想词
réformer改革,改良,革新;redéfinir重新定义;abolir废除,取消;discréditer失信任,失信用,失威信,信誉扫地;neutraliser抵消,无效;dissocier分解,分离;réduire低;occulter隐藏;réhabiliter恢复权利、地位;réorganiser重新组织,改组;repenser反思;

La bureaucratie sera réduite au minimum et les fonds seront dépolitisés.

将尽可能防止官僚主义,并将基金非政治化。

Notre objectif n'est pas de politiser mais au contraire de dépolitiser l'aide alimentaire au Zimbabwe.

我们不是津巴布韦粮食援助政治化,而是它非政治化。

Il importe également de continuer à dépolitiser les questions judiciaires.

同样重要是,我们需要继续司法问题非政治化。

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制急需实现现代化和消除政治因素影响

Le Groupe estime qu'il est primordial de dépolitiser le processus d'accréditation.

小组认,核证进程必须非政治化

Les ONG devraient reconnaître que les DSRP avaient le mérite de dépolitiser le débat sur le développement.

非政府组织应当承认贫战略文件有助于将关于发展讨论非政治化

Israël voudrait une fois encore remercier les délégations qui se sont employées à élaborer un document unique dépolitisé.

列再次向所有那些制定一个统一非政治化和团结文件做出努力代表团表示感谢

En deuxième lieu, les candidatures devraient être examinées par une instance neutre afin de dépolitiser le processus de sélection.

第二,遴选进程政治,应由一个中立机构筛选候选人。

Un autre aspect important de la gouvernance est la nécessité de dépolitiser les organismes gouvernementaux et le système judiciaire.

治国另一个重要方面是需要政府机构和司法体系非政治化。

Il faudrait naturellement la dépolitiser.

无论如何,必须这个问题非政治化。

Une université mieux gérée et dépolitisée serait aussi en ce sens un atout précieux à long terme.

成立运作良好,政治因素影响大学也会能力建设作出宝贵而长期贡献。

Au niveau économique, les examens par des pairs peuvent être dépolitisés et conduits sur la base de critères techniques objectifs.

在经济层面,必须实现同伴相互审查非政治化,必须从技术角度进行客观审查。

Un cadre juridique transparent, prévisible et dépolitisé est crucial pour la promotion du commerce de l'énergie entre pays du Sud.

一个透明、可预测、非政治化法律框架是推动南南能源贸易关键。

Les débats se sont déroulés jusqu'à présent de manière dépolitisée et la délégation américaine espère qu'il continuera d'en être ainsi.

迄今止,一直以非政治化方式进行讨论,美国代表团希望继续以此方式进行讨论。

Les groupes sont de nouveau engagés dans un dialogue politique et, dans la plupart des cas, les forces militaires sont dépolitisées.

各个团体再次回到政治对话框架内,而军队在多数情况下则非政治化

Le Conseil engage donc les parties à amorcer d'authentiques négociations afin de régler des aspects concrets de la question, et à la dépolitiser.

因此,安理会敦促双方开展真诚谈判以解决此事具体方面,不要把这一问题与政治挂钩

La désignation d'un Directeur général temporaire vise à dépolitiser le dossier et à mettre l'accent sur les problèmes pratiques qui doivent être résolus.

任命一名临时总裁是问题非政治化,并将重点放在需要处理实际问题上。

Un membre a appelé à appuyer les efforts visant à « dépolitiser » les discussions autour de l'énergie nucléaire.

一名成员呼吁支持将核能讨论“非政治化”努力。

L'expert indépendant a indiqué aux dirigeants somaliens qu'à son avis pareille entreprise dépolitiserait le débat et contribuerait au processus de paix et de réconciliation en Somalie.

独立专家向索马里各派领导人表示,他相信,这项工作将这一问题非政治化,并促进索马里和平与和解进程。

15 L'État partie conclut que l'instauration du Conseil supérieur de la justice a comme but et pour effet de dépolitiser les nominations au sein du pouvoir judiciaire.

15 缔约国认,创建高等司法委员会和实效是实现司法非政治化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépolitiser 的法语例句

用户正在搜索


poursuite, poursuiteur, poursuivant, poursuivante, poursuiveur, poursuivi, poursuivre, Pourtalès, Pourtalet, pourtant,

相似单词


dépolir, dépolissage, dépolissement, dépolitisant, dépolitisation, dépolitiser, dépolitisr, dépolluant, dépolluer, dépollueur,
v.t.
1. 使非政治化,使不带政治色彩
dépolitiser un débat使辩论不带政治色彩
2. 使对政治不感兴趣

v.pr.
se dépolitiser
1. 非政治化,不带政治色彩
2. 对政治不感兴趣

词:
politiser
联想词
réformer改革,改良,革新;redéfinir重新;abolir除,取消;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;neutraliser抵消,使无效;dissocier使分解,使分离;réduire减低;occulter隐藏;réhabiliter使恢复权利、地位;réorganiser重新组织,改组;repenser反思;

La bureaucratie sera réduite au minimum et les fonds seront dépolitisés.

将尽可能防止官僚主,并将基金非政治化。

Notre objectif n'est pas de politiser mais au contraire de dépolitiser l'aide alimentaire au Zimbabwe.

我们不是使津巴布韦粮食援助政治化,而是使它非政治化。

Il importe également de continuer à dépolitiser les questions judiciaires.

同样重要是,我们需要继续使司法问题非政治化。

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制急需实现现代化和消除政治因素影响

Le Groupe estime qu'il est primordial de dépolitiser le processus d'accréditation.

小组认为,核证进程必须非政治化

Les ONG devraient reconnaître que les DSRP avaient le mérite de dépolitiser le débat sur le développement.

非政府组织应当承认减贫战略文件有助于将关于发展讨论非政治化

Israël voudrait une fois encore remercier les délégations qui se sont employées à élaborer un document unique dépolitisé.

以色列再次向所有那些为制一个统一非政治化和团结文件做出努力代表团表示感谢

En deuxième lieu, les candidatures devraient être examinées par une instance neutre afin de dépolitiser le processus de sélection.

第二,为了减少遴选进程政治色彩,应由一个中立机构筛选候选人。

Un autre aspect important de la gouvernance est la nécessité de dépolitiser les organismes gouvernementaux et le système judiciaire.

治国另一个重要方面是需要使政府机构和司法体系非政治化。

Il faudrait naturellement la dépolitiser.

无论如何,必须使这个问题非政治化。

Une université mieux gérée et dépolitisée serait aussi en ce sens un atout précieux à long terme.

成立运作良好,政治因素影响大学也会为能力建设作出宝贵而长期贡献。

Au niveau économique, les examens par des pairs peuvent être dépolitisés et conduits sur la base de critères techniques objectifs.

在经济层面,必须实现同伴相互审查非政治化,必须从技术角度进行客观审查。

Un cadre juridique transparent, prévisible et dépolitisé est crucial pour la promotion du commerce de l'énergie entre pays du Sud.

一个透明、可预测、非政治化法律框架是推动南南能源贸易关键。

Les débats se sont déroulés jusqu'à présent de manière dépolitisée et la délégation américaine espère qu'il continuera d'en être ainsi.

迄今为止,一直以非政治化方式进行讨论,美国代表团希望继续以此方式进行讨论。

Les groupes sont de nouveau engagés dans un dialogue politique et, dans la plupart des cas, les forces militaires sont dépolitisées.

各个团体再次回到政治对话框架内,而军队在多数情况下则非政治化

Le Conseil engage donc les parties à amorcer d'authentiques négociations afin de régler des aspects concrets de la question, et à la dépolitiser.

因此,安理会敦促双方开展真诚谈判以解决此事具体方面,不要把这一问题与政治挂钩

La désignation d'un Directeur général temporaire vise à dépolitiser le dossier et à mettre l'accent sur les problèmes pratiques qui doivent être résolus.

任命一名临时总裁是为了使问题非政治化,并将重点放在需要处理实际问题上。

Un membre a appelé à appuyer les efforts visant à « dépolitiser » les discussions autour de l'énergie nucléaire.

一名成员呼吁支持将核能讨论“非政治化”努力。

L'expert indépendant a indiqué aux dirigeants somaliens qu'à son avis pareille entreprise dépolitiserait le débat et contribuerait au processus de paix et de réconciliation en Somalie.

独立专家向索马里各派领导人表示,他相信,这项工作将使这一问题非政治化,并促进索马里和平与和解进程。

15 L'État partie conclut que l'instauration du Conseil supérieur de la justice a comme but et pour effet de dépolitiser les nominations au sein du pouvoir judiciaire.

15 缔约国认为,创建高等司法委员会和实效是为了实现司法非政治化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépolitiser 的法语例句

用户正在搜索


pousse, poussé, pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette,

相似单词


dépolir, dépolissage, dépolissement, dépolitisant, dépolitisation, dépolitiser, dépolitisr, dépolluant, dépolluer, dépollueur,
v.t.
1. 使非政治化,使不带政治色彩
dépolitiser un débat使辩论不带政治色彩
2. 使对政治不感兴趣

v.pr.
se dépolitiser
1. 非政治化,不带政治色彩
2. 对政治不感兴趣

反义词:
politiser
联想词
réformer改革,改良,革新;redéfinir重新定义;abolir废除,取消;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;neutraliser抵消,使无效;dissocier使分解,使分离;réduire减低;occulter隐藏;réhabiliter使恢复权利、地位;réorganiser重新组织,改组;repenser反思;

La bureaucratie sera réduite au minimum et les fonds seront dépolitisés.

将尽可能僚主义,并将基金非政治化。

Notre objectif n'est pas de politiser mais au contraire de dépolitiser l'aide alimentaire au Zimbabwe.

我们不是使津巴布韦粮食援助政治化,而是使它非政治化。

Il importe également de continuer à dépolitiser les questions judiciaires.

同样重是,我们续使司法问题非政治化。

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制急实现现代化和消除政治因素影响

Le Groupe estime qu'il est primordial de dépolitiser le processus d'accréditation.

小组认为,核证进程必须非政治化

Les ONG devraient reconnaître que les DSRP avaient le mérite de dépolitiser le débat sur le développement.

非政府组织应当承认减贫战略文件有助于将关于发展讨论非政治化

Israël voudrait une fois encore remercier les délégations qui se sont employées à élaborer un document unique dépolitisé.

以色列再次向所有那些为制定一个统一非政治化和团结文件做出努力代表团表示感谢

En deuxième lieu, les candidatures devraient être examinées par une instance neutre afin de dépolitiser le processus de sélection.

第二,为了减少遴选进程政治色彩,应由一个中立机构筛选候选人。

Un autre aspect important de la gouvernance est la nécessité de dépolitiser les organismes gouvernementaux et le système judiciaire.

治国另一个重方面是使政府机构和司法体系非政治化。

Il faudrait naturellement la dépolitiser.

无论如何,必须使这个问题非政治化。

Une université mieux gérée et dépolitisée serait aussi en ce sens un atout précieux à long terme.

成立运作良好,政治因素影响大学也会为能力建设作出宝贵而长期贡献。

Au niveau économique, les examens par des pairs peuvent être dépolitisés et conduits sur la base de critères techniques objectifs.

在经济层面,必须实现同伴相互审查非政治化,必须从技术角度进行客观审查。

Un cadre juridique transparent, prévisible et dépolitisé est crucial pour la promotion du commerce de l'énergie entre pays du Sud.

一个透明、可预测、非政治化法律框架是推动南南能源贸易关键。

Les débats se sont déroulés jusqu'à présent de manière dépolitisée et la délégation américaine espère qu'il continuera d'en être ainsi.

迄今为,一直以非政治化方式进行讨论,美国代表团希望续以此方式进行讨论。

Les groupes sont de nouveau engagés dans un dialogue politique et, dans la plupart des cas, les forces militaires sont dépolitisées.

各个团体再次回到政治对话框架内,而军队在多数情况下则非政治化

Le Conseil engage donc les parties à amorcer d'authentiques négociations afin de régler des aspects concrets de la question, et à la dépolitiser.

因此,安理会敦促双方开展真诚谈判以解决此事具体方面,把这一问题与政治挂钩

La désignation d'un Directeur général temporaire vise à dépolitiser le dossier et à mettre l'accent sur les problèmes pratiques qui doivent être résolus.

任命一名临时总裁是为了使问题非政治化,并将重点放在处理实际问题上。

Un membre a appelé à appuyer les efforts visant à « dépolitiser » les discussions autour de l'énergie nucléaire.

一名成员呼吁支持将核能讨论“非政治化”努力。

L'expert indépendant a indiqué aux dirigeants somaliens qu'à son avis pareille entreprise dépolitiserait le débat et contribuerait au processus de paix et de réconciliation en Somalie.

独立专家向索马里各派领导人表示,他相信,这项工作将使这一问题非政治化,并促进索马里和平与和解进程。

15 L'État partie conclut que l'instauration du Conseil supérieur de la justice a comme but et pour effet de dépolitiser les nominations au sein du pouvoir judiciaire.

15 缔约国认为,创建高等司法委员会和实效是为了实现司法非政治化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépolitiser 的法语例句

用户正在搜索


poussinière, poussive, poussivement, poussoir, poutargue, poutine, poutou, poutouner, poutrage, poutraison,

相似单词


dépolir, dépolissage, dépolissement, dépolitisant, dépolitisation, dépolitiser, dépolitisr, dépolluant, dépolluer, dépollueur,
v.t.
1. 使非政治化,使不带政治色彩
dépolitiser un débat使辩论不带政治色彩
2. 使对政治不感兴趣

v.pr.
se dépolitiser
1. 非政治化,不带政治色彩
2. 对政治不感兴趣

反义词:
politiser
联想词
réformer改革,改良,革新;redéfinir重新定义;abolir废除,取消;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;neutraliser抵消,使无效;dissocier使分解,使分离;réduire减低;occulter隐藏;réhabiliter使恢复权利、地位;réorganiser重新组织,改组;repenser反思;

La bureaucratie sera réduite au minimum et les fonds seront dépolitisés.

将尽可能防止官僚主义,并将基金非政治化。

Notre objectif n'est pas de politiser mais au contraire de dépolitiser l'aide alimentaire au Zimbabwe.

我们不是使助政治化,而是使它非政治化。

Il importe également de continuer à dépolitiser les questions judiciaires.

同样重要是,我们需要继续使司法问题非政治化。

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制急需实现现代化和消除政治因素影响

Le Groupe estime qu'il est primordial de dépolitiser le processus d'accréditation.

小组认为,核证进程必须非政治化

Les ONG devraient reconnaître que les DSRP avaient le mérite de dépolitiser le débat sur le développement.

非政府组织应当承认减贫战略文件有助于将关于发展讨论非政治化

Israël voudrait une fois encore remercier les délégations qui se sont employées à élaborer un document unique dépolitisé.

以色列再次向所有那些为制定一个统一非政治化和团结文件做出努力代表团表示感谢

En deuxième lieu, les candidatures devraient être examinées par une instance neutre afin de dépolitiser le processus de sélection.

第二,为了减少遴选进程政治色彩,应由一个中立机构筛选候选人。

Un autre aspect important de la gouvernance est la nécessité de dépolitiser les organismes gouvernementaux et le système judiciaire.

治国另一个重要方面是需要使政府机构和司法体系非政治化。

Il faudrait naturellement la dépolitiser.

无论如何,必须使这个问题非政治化。

Une université mieux gérée et dépolitisée serait aussi en ce sens un atout précieux à long terme.

成立运作良好,政治因素影响大学也会为能力建设作出宝贵而长期贡献。

Au niveau économique, les examens par des pairs peuvent être dépolitisés et conduits sur la base de critères techniques objectifs.

在经济层面,必须实现同伴相互审查非政治化,必须从技术角度进行客观审查。

Un cadre juridique transparent, prévisible et dépolitisé est crucial pour la promotion du commerce de l'énergie entre pays du Sud.

一个透明、可预测、非政治化法律框架是推动南南能源贸易关键。

Les débats se sont déroulés jusqu'à présent de manière dépolitisée et la délégation américaine espère qu'il continuera d'en être ainsi.

迄今为止,一直以非政治化方式进行讨论,美国代表团希望继续以此方式进行讨论。

Les groupes sont de nouveau engagés dans un dialogue politique et, dans la plupart des cas, les forces militaires sont dépolitisées.

各个团体再次回到政治对话框架内,而军队在多数情况下则非政治化

Le Conseil engage donc les parties à amorcer d'authentiques négociations afin de régler des aspects concrets de la question, et à la dépolitiser.

因此,安理会敦促双方开展真诚谈判以解决此事具体方面,不要把这一问题与政治挂钩

La désignation d'un Directeur général temporaire vise à dépolitiser le dossier et à mettre l'accent sur les problèmes pratiques qui doivent être résolus.

任命一名临时总裁是为了使问题非政治化,并将重点放在需要处理实际问题上。

Un membre a appelé à appuyer les efforts visant à « dépolitiser » les discussions autour de l'énergie nucléaire.

一名成员呼吁支持将核能讨论“非政治化”努力。

L'expert indépendant a indiqué aux dirigeants somaliens qu'à son avis pareille entreprise dépolitiserait le débat et contribuerait au processus de paix et de réconciliation en Somalie.

独立专家向索马里各派领导人表示,他相信,这项工作将使这一问题非政治化,并促进索马里和平与和解进程。

15 L'État partie conclut que l'instauration du Conseil supérieur de la justice a comme but et pour effet de dépolitiser les nominations au sein du pouvoir judiciaire.

15 缔约国认为,创建高等司法委员会和实效是为了实现司法非政治化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépolitiser 的法语例句

用户正在搜索


praire, prairial, prairie, prâkrit, pralin, pralinage, praline, praliné, praliner, prame,

相似单词


dépolir, dépolissage, dépolissement, dépolitisant, dépolitisation, dépolitiser, dépolitisr, dépolluant, dépolluer, dépollueur,
v.t.
1. 使非政化,使带政色彩
dépolitiser un débat使辩论带政色彩
2. 使对政兴趣

v.pr.
se dépolitiser
1. 非政化,带政色彩
2. 对政兴趣

反义词:
politiser
联想词
réformer改革,改良,革新;redéfinir重新定义;abolir废除,取消;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;neutraliser抵消,使无效;dissocier使分解,使分离;réduire减低;occulter隐藏;réhabiliter使恢复权利、地位;réorganiser重新组织,改组;repenser反思;

La bureaucratie sera réduite au minimum et les fonds seront dépolitisés.

将尽可能防止官僚主义,并将基金非政化。

Notre objectif n'est pas de politiser mais au contraire de dépolitiser l'aide alimentaire au Zimbabwe.

我们是使津巴布韦粮食援助政化,而是使它非政化。

Il importe également de continuer à dépolitiser les questions judiciaires.

同样重要是,我们需要继续使司法问题非政化。

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制急需实现现代化和消除因素影响

Le Groupe estime qu'il est primordial de dépolitiser le processus d'accréditation.

小组认为,核证进程必须非政

Les ONG devraient reconnaître que les DSRP avaient le mérite de dépolitiser le débat sur le développement.

非政府组织应当承认减贫战略文件有助于将关于发展讨论非政

Israël voudrait une fois encore remercier les délégations qui se sont employées à élaborer un document unique dépolitisé.

以色列再次向所有那些为制定一个统一非政和团结文件代表团表示

En deuxième lieu, les candidatures devraient être examinées par une instance neutre afin de dépolitiser le processus de sélection.

第二,为了减少遴选进程色彩,应由一个中立机构筛选候选人。

Un autre aspect important de la gouvernance est la nécessité de dépolitiser les organismes gouvernementaux et le système judiciaire.

另一个重要方面是需要使政府机构和司法体系非政化。

Il faudrait naturellement la dépolitiser.

无论如何,必须使这个问题非政化。

Une université mieux gérée et dépolitisée serait aussi en ce sens un atout précieux à long terme.

成立运作良好,因素影响大学也会为能力建设作宝贵而长期贡献。

Au niveau économique, les examens par des pairs peuvent être dépolitisés et conduits sur la base de critères techniques objectifs.

在经济层面,必须实现同伴相互审查非政化,必须从技术角度进行客观审查。

Un cadre juridique transparent, prévisible et dépolitisé est crucial pour la promotion du commerce de l'énergie entre pays du Sud.

一个透明、可预测、非政法律框架是推动南南能源贸易关键。

Les débats se sont déroulés jusqu'à présent de manière dépolitisée et la délégation américaine espère qu'il continuera d'en être ainsi.

迄今为止,一直以非政化方式进行讨论,美国代表团希望继续以此方式进行讨论。

Les groupes sont de nouveau engagés dans un dialogue politique et, dans la plupart des cas, les forces militaires sont dépolitisées.

各个团体再次回到政对话框架内,而军队在多数情况下则非政

Le Conseil engage donc les parties à amorcer d'authentiques négociations afin de régler des aspects concrets de la question, et à la dépolitiser.

因此,安理会敦促双方开展真诚谈判以解决此事具体方面,把这一问题与挂钩

La désignation d'un Directeur général temporaire vise à dépolitiser le dossier et à mettre l'accent sur les problèmes pratiques qui doivent être résolus.

任命一名临时总裁是为了使问题非政化,并将重点放在需要处理实际问题上。

Un membre a appelé à appuyer les efforts visant à « dépolitiser » les discussions autour de l'énergie nucléaire.

一名成员呼吁支持将核能讨论“非政化”力。

L'expert indépendant a indiqué aux dirigeants somaliens qu'à son avis pareille entreprise dépolitiserait le débat et contribuerait au processus de paix et de réconciliation en Somalie.

独立专家向索马里各派领导人表示,他相信,这项工作将使这一问题非政化,并促进索马里和平与和解进程。

15 L'État partie conclut que l'instauration du Conseil supérieur de la justice a comme but et pour effet de dépolitiser les nominations au sein du pouvoir judiciaire.

15 缔约国认为,创建高等司法委员会和实效是为了实现司法非政

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépolitiser 的法语例句

用户正在搜索


prasiolite, prasochrome, prasoïde, prasolite, prasopale, Prat, praticabilité, praticable, praticien, pratiquant,

相似单词


dépolir, dépolissage, dépolissement, dépolitisant, dépolitisation, dépolitiser, dépolitisr, dépolluant, dépolluer, dépollueur,
v.t.
1. 使非政治化,使不带政治色彩
dépolitiser un débat使辩论不带政治色彩
2. 使对政治不

v.pr.
se dépolitiser
1. 非政治化,不带政治色彩
2. 对政治不

反义词:
politiser
联想词
réformer改革,改良,革新;redéfinir重新定义;abolir废除,取消;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;neutraliser抵消,使无效;dissocier使分解,使分离;réduire减低;occulter隐藏;réhabiliter使恢复权利、地位;réorganiser重新组织,改组;repenser反思;

La bureaucratie sera réduite au minimum et les fonds seront dépolitisés.

将尽可能防止官僚主义,并将基金非政治化。

Notre objectif n'est pas de politiser mais au contraire de dépolitiser l'aide alimentaire au Zimbabwe.

我们不是使津巴布韦粮食援助政治化,而是使它非政治化。

Il importe également de continuer à dépolitiser les questions judiciaires.

同样重要是,我们需要继续使司法问题非政治化。

Le système d'enseignement doit d'urgence être modernisé et dépolitisé.

教育体制急需实现现代化和消除政治因素影响

Le Groupe estime qu'il est primordial de dépolitiser le processus d'accréditation.

小组认为,核证进程必须非政治化

Les ONG devraient reconnaître que les DSRP avaient le mérite de dépolitiser le débat sur le développement.

非政府组织应当承认减贫战略件有助于将关于发展讨论非政治化

Israël voudrait une fois encore remercier les délégations qui se sont employées à élaborer un document unique dépolitisé.

以色列再次向所有那些为制定一个统一非政治化和团结出努力代表团表示

En deuxième lieu, les candidatures devraient être examinées par une instance neutre afin de dépolitiser le processus de sélection.

第二,为了减少遴选进程政治色彩,应由一个中立机构筛选候选人。

Un autre aspect important de la gouvernance est la nécessité de dépolitiser les organismes gouvernementaux et le système judiciaire.

治国另一个重要方面是需要使政府机构和司法体系非政治化。

Il faudrait naturellement la dépolitiser.

无论如何,必须使这个问题非政治化。

Une université mieux gérée et dépolitisée serait aussi en ce sens un atout précieux à long terme.

成立运作良好,政治因素影响大学也会为能力建设作出宝贵而长期贡献。

Au niveau économique, les examens par des pairs peuvent être dépolitisés et conduits sur la base de critères techniques objectifs.

在经济层面,必须实现同伴相互审查非政治化,必须从技术角度进行客观审查。

Un cadre juridique transparent, prévisible et dépolitisé est crucial pour la promotion du commerce de l'énergie entre pays du Sud.

一个透明、可预测、非政治化法律框架是推动南南能源贸易关键。

Les débats se sont déroulés jusqu'à présent de manière dépolitisée et la délégation américaine espère qu'il continuera d'en être ainsi.

迄今为止,一直以非政治化方式进行讨论,美国代表团希望继续以此方式进行讨论。

Les groupes sont de nouveau engagés dans un dialogue politique et, dans la plupart des cas, les forces militaires sont dépolitisées.

各个团体再次回到政治对话框架内,而军队在多数情况下则非政治化

Le Conseil engage donc les parties à amorcer d'authentiques négociations afin de régler des aspects concrets de la question, et à la dépolitiser.

因此,安理会敦促双方开展真诚谈判以解决此事具体方面,不要把这一问题与政治挂钩

La désignation d'un Directeur général temporaire vise à dépolitiser le dossier et à mettre l'accent sur les problèmes pratiques qui doivent être résolus.

任命一名临时总裁是为了使问题非政治化,并将重点放在需要处理实际问题上。

Un membre a appelé à appuyer les efforts visant à « dépolitiser » les discussions autour de l'énergie nucléaire.

一名成员呼吁支持将核能讨论“非政治化”努力。

L'expert indépendant a indiqué aux dirigeants somaliens qu'à son avis pareille entreprise dépolitiserait le débat et contribuerait au processus de paix et de réconciliation en Somalie.

独立专家向索马里各派领导人表示,他相信,这项工作将使这一问题非政治化,并促进索马里和平与和解进程。

15 L'État partie conclut que l'instauration du Conseil supérieur de la justice a comme but et pour effet de dépolitiser les nominations au sein du pouvoir judiciaire.

15 缔约国认为,创建高等司法委员会和实效是为了实现司法非政治化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépolitiser 的法语例句

用户正在搜索


préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes, préalpin, préambule, préampli, préamplificateur, préamplification,

相似单词


dépolir, dépolissage, dépolissement, dépolitisant, dépolitisation, dépolitiser, dépolitisr, dépolluant, dépolluer, dépollueur,