En 2001, la CLEF a également publié un dépliant présentant ses objectifs et ses activités.
在这一年度内我们印发了传单宣传我们目标和活动。
En 2001, la CLEF a également publié un dépliant présentant ses objectifs et ses activités.
在这一年度内我们印发了传单宣传我们目标和活动。
D'entreprendre des matériels d'enseignement, de livres et de magazines, photos couleur, des affiches, des dépliants.
承接教材资料,书刊杂志,彩色画册,报宣传单。
Ces dépliants et publications ont été distribués dans tout le pays.
述传单和出版物分发至越南全国。
Ce dépliant ne contient pratiquement que des adresses de sites Web.
例如,特别委员会最近通过关于非殖民化信息传播
决议以积极
措辞提到了介绍有关联合国机构
小册子。
Les dépliants ont été distribués respectivement tenus à la disposition du public.
散发这些材料时特别注意要便于公众获取。
Des dépliants, des affiches publicitaires et un enregistrement vidéo ont été réalisés.
作为辅助材料,展览有自己宣传手册、宣传招贴画和录像带。
Elle a été publiée sur Internet et distribuée sous forme de dépliant.
该说明刊登在因特,
以散页形式分发。
Un nouveau dépliant départemental devrait apporter des réponses de proximité aux femmes victimes de violences.
一种新省级宣传折页将会为暴力受害妇女提供更为接近
答案。
Majeur de la publicité créative de conception, de plein air affiches, de dépliants, de conception et d'autres livres!
主要做广告设计创作,户外报,书本传单等设计制作!
Certains pays ont élaboré des documents d'information sur la Convention, notamment des livres et des dépliants.
有些国家编写了具体《荒漠化公约》宣传材料,如书
和传单。
La procédure à suivre pour la publication du dépliant dans d'autres langues a été expliquée brièvement.
摘要说明了用其他语文出版该宣传册程序。
Un dépliant contenant toutes les précisions utiles a été distribué la semaine dernière dans cette salle.
星期在本会议室已经分发一份传单,其
载有所有细节。
Design Impression: album, l'emballage, le logo, le sac à main, DM dépliants et ainsi de suite.
画册、包装、标志、手提袋、DM宣传单等。
Une importante campagne de sensibilisation, comprenant la distribution de dépliants exposant la nouvelle loi, a été entreprise.
一场大规模提高认识运动已经展开,这场运动包括散发宣传这项新法律
传单。
Le Conseil National des Femmes du Luxembourg appuie les manifestations locales par une affiche et un dépliant.
卢森堡全国妇女理事会发布广告和宣传折页,支持地方纪念活动。
Plus de 1 000 dépliants et affiches contre la toxicomanie ont été imprimés et distribués à la population locale.
印制了与预防药物滥用有关1 000多份传单和招贴画,
在当地居民
进行散发。
Le site offre notamment la possibilité de télécharger des ressources pédagogiques, des vidéos et des dépliants de sensibilisation.
站
特别节目包括可供下载
教室材料、录像和成套宣传工具。
Plus d'une vingtaine de dépliants et brochures, annonces publicitaires en vidéo et autre matériel promotionnel ont été publiés.
迄今已出版发行了20多种折页宣传单和小册子,以及宣传录像带和其他宣传资料。
Il se réjouit de la publication du dépliant intitulé “Aide que l'ONU peut apporter aux territoires non autonomes”.
它对公布题为“联合国能为帮助非自治领土做些什么”传单表示欢迎。
Il a également distribué des dépliants d'information comme celui envoyé aux nouveaux maires et gouverneurs sur la loi des Quotas.
还在多个主管机关分发有关妇女保护基本法律准则教育宣传材料,向新当选
省长和市长寄发《配额法》。
声明:以例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 2001, la CLEF a également publié un dépliant présentant ses objectifs et ses activités.
在这一年度内我们印发了传宣传我们的目标
活动。
D'entreprendre des matériels d'enseignement, de livres et de magazines, photos couleur, des affiches, des dépliants.
承接教材,
刊杂志,彩色画册,
报宣传
。
Ces dépliants et publications ont été distribués dans tout le pays.
上述传版物分发至越南全国。
Ce dépliant ne contient pratiquement que des adresses de sites Web.
例如,特别委员会最近通过的关于非殖民化信息传播的决议以积极的措辞提到了介绍有关联合国机构的小册子。
Les dépliants ont été distribués respectivement tenus à la disposition du public.
散发这些材时特别注意要便于公众获取。
Des dépliants, des affiches publicitaires et un enregistrement vidéo ont été réalisés.
作为辅助材,展览有自己的宣传手册、宣传招贴画
录像带。
Elle a été publiée sur Internet et distribuée sous forme de dépliant.
该说明刊登在因特网上,并以散页形式分发。
Un nouveau dépliant départemental devrait apporter des réponses de proximité aux femmes victimes de violences.
一种新的省级宣传折页将会为暴力受害妇女提供更为接近的答案。
Majeur de la publicité créative de conception, de plein air affiches, de dépliants, de conception et d'autres livres!
主要做广告设计创作,户外报,
本传
等设计制作!
Certains pays ont élaboré des documents d'information sur la Convention, notamment des livres et des dépliants.
有些国家编写了具体的《荒漠化公约》宣传材,如
籍
传
。
La procédure à suivre pour la publication du dépliant dans d'autres langues a été expliquée brièvement.
摘要说明了用其他语文版该宣传册的程序。
Un dépliant contenant toutes les précisions utiles a été distribué la semaine dernière dans cette salle.
上星期在本会议室已经分发一份传,其中载有所有细节。
Design Impression: album, l'emballage, le logo, le sac à main, DM dépliants et ainsi de suite.
画册、包装、标志、手提袋、DM宣传等。
Une importante campagne de sensibilisation, comprenant la distribution de dépliants exposant la nouvelle loi, a été entreprise.
一场大规模的提高认识运动已经展开,这场运动包括散发宣传这项新法律的传。
Le Conseil National des Femmes du Luxembourg appuie les manifestations locales par une affiche et un dépliant.
卢森堡全国妇女理事会发布广告宣传折页,支持地方的纪念活动。
Plus de 1 000 dépliants et affiches contre la toxicomanie ont été imprimés et distribués à la population locale.
印制了与预防药物滥用有关的1 000多份传招贴画,并在当地居民中进行散发。
Le site offre notamment la possibilité de télécharger des ressources pédagogiques, des vidéos et des dépliants de sensibilisation.
网站的特别节目包括可供下载的教室材、录像
成套宣传工具。
Plus d'une vingtaine de dépliants et brochures, annonces publicitaires en vidéo et autre matériel promotionnel ont été publiés.
迄今已版发行了20多种折页宣传
小册子,以及宣传录像带
其他宣传
。
Il se réjouit de la publication du dépliant intitulé “Aide que l'ONU peut apporter aux territoires non autonomes”.
它对公布题为“联合国能为帮助非自治领土做些什么”的传表示欢迎。
Il a également distribué des dépliants d'information comme celui envoyé aux nouveaux maires et gouverneurs sur la loi des Quotas.
还在多个主管机关分发有关妇女保护基本法律准则的教育宣传材,向新当选的省长
市长寄发《配额法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 2001, la CLEF a également publié un dépliant présentant ses objectifs et ses activités.
在这一年度内我们印发了传单宣传我们的目标和活动。
D'entreprendre des matériels d'enseignement, de livres et de magazines, photos couleur, des affiches, des dépliants.
承接教材资料,书刊杂志,彩色画册,报宣传单。
Ces dépliants et publications ont été distribués dans tout le pays.
上述传单和出版物分发至越南全国。
Ce dépliant ne contient pratiquement que des adresses de sites Web.
例如,特别委员最近通过的关于非殖民化信息传播的决议以积极的措辞提到了介绍有关联合国机构的小册子。
Les dépliants ont été distribués respectivement tenus à la disposition du public.
散发这些材料时特别注意要便于公众获取。
Des dépliants, des affiches publicitaires et un enregistrement vidéo ont été réalisés.
作辅助材料,展览有自己的宣传手册、宣传招贴画和录像带。
Elle a été publiée sur Internet et distribuée sous forme de dépliant.
该说明刊登在因特网上,并以散页形分发。
Un nouveau dépliant départemental devrait apporter des réponses de proximité aux femmes victimes de violences.
一种新的省级宣传页
暴力受害妇女提供更
接近的答案。
Majeur de la publicité créative de conception, de plein air affiches, de dépliants, de conception et d'autres livres!
主要做广告设计创作,户外报,书本传单等设计制作!
Certains pays ont élaboré des documents d'information sur la Convention, notamment des livres et des dépliants.
有些国家编写了具体的《荒漠化公约》宣传材料,如书籍和传单。
La procédure à suivre pour la publication du dépliant dans d'autres langues a été expliquée brièvement.
摘要说明了用其他语文出版该宣传册的程序。
Un dépliant contenant toutes les précisions utiles a été distribué la semaine dernière dans cette salle.
上星期在本议室已经分发一份传单,其中载有所有细节。
Design Impression: album, l'emballage, le logo, le sac à main, DM dépliants et ainsi de suite.
画册、包装、标志、手提袋、DM宣传单等。
Une importante campagne de sensibilisation, comprenant la distribution de dépliants exposant la nouvelle loi, a été entreprise.
一场大规模的提高认识运动已经展开,这场运动包括散发宣传这项新法律的传单。
Le Conseil National des Femmes du Luxembourg appuie les manifestations locales par une affiche et un dépliant.
卢森堡全国妇女理事发布广告和宣传
页,支持地方的纪念活动。
Plus de 1 000 dépliants et affiches contre la toxicomanie ont été imprimés et distribués à la population locale.
印制了与预防药物滥用有关的1 000多份传单和招贴画,并在当地居民中进行散发。
Le site offre notamment la possibilité de télécharger des ressources pédagogiques, des vidéos et des dépliants de sensibilisation.
网站的特别节目包括可供下载的教室材料、录像和成套宣传工具。
Plus d'une vingtaine de dépliants et brochures, annonces publicitaires en vidéo et autre matériel promotionnel ont été publiés.
迄今已出版发行了20多种页宣传单和小册子,以及宣传录像带和其他宣传资料。
Il se réjouit de la publication du dépliant intitulé “Aide que l'ONU peut apporter aux territoires non autonomes”.
它对公布题“联合国能
帮助非自治领土做些什么”的传单表示欢迎。
Il a également distribué des dépliants d'information comme celui envoyé aux nouveaux maires et gouverneurs sur la loi des Quotas.
还在多个主管机关分发有关妇女保护基本法律准则的教育宣传材料,向新当选的省长和市长寄发《配额法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 2001, la CLEF a également publié un dépliant présentant ses objectifs et ses activités.
在这一年度内我们印发了传宣传我们的目标和活动。
D'entreprendre des matériels d'enseignement, de livres et de magazines, photos couleur, des affiches, des dépliants.
承接教材资料,书刊杂志,彩色画册,报宣传
。
Ces dépliants et publications ont été distribués dans tout le pays.
上述传和出版物分发至越南全国。
Ce dépliant ne contient pratiquement que des adresses de sites Web.
例如,委员会最近通过的关于非殖民化信息传播的决议以积极的措辞提到了介绍有关联合国机构的小册子。
Les dépliants ont été distribués respectivement tenus à la disposition du public.
散发这些材料注意要便于公众获取。
Des dépliants, des affiches publicitaires et un enregistrement vidéo ont été réalisés.
作为辅助材料,展览有自己的宣传手册、宣传招贴画和录像带。
Elle a été publiée sur Internet et distribuée sous forme de dépliant.
该刊登在因
网上,并以散页形式分发。
Un nouveau dépliant départemental devrait apporter des réponses de proximité aux femmes victimes de violences.
一种新的省级宣传折页将会为暴力受害妇女提供更为接近的答案。
Majeur de la publicité créative de conception, de plein air affiches, de dépliants, de conception et d'autres livres!
主要做广告设计创作,户外报,书本传
等设计制作!
Certains pays ont élaboré des documents d'information sur la Convention, notamment des livres et des dépliants.
有些国家编写了具体的《荒漠化公约》宣传材料,如书籍和传。
La procédure à suivre pour la publication du dépliant dans d'autres langues a été expliquée brièvement.
摘要了用其他语文出版该宣传册的程序。
Un dépliant contenant toutes les précisions utiles a été distribué la semaine dernière dans cette salle.
上星期在本会议室已经分发一份传,其中载有所有细节。
Design Impression: album, l'emballage, le logo, le sac à main, DM dépliants et ainsi de suite.
画册、包装、标志、手提袋、DM宣传等。
Une importante campagne de sensibilisation, comprenant la distribution de dépliants exposant la nouvelle loi, a été entreprise.
一场大规模的提高认识运动已经展开,这场运动包括散发宣传这项新法律的传。
Le Conseil National des Femmes du Luxembourg appuie les manifestations locales par une affiche et un dépliant.
卢森堡全国妇女理事会发布广告和宣传折页,支持地方的纪念活动。
Plus de 1 000 dépliants et affiches contre la toxicomanie ont été imprimés et distribués à la population locale.
印制了与预防药物滥用有关的1 000多份传和招贴画,并在当地居民中进行散发。
Le site offre notamment la possibilité de télécharger des ressources pédagogiques, des vidéos et des dépliants de sensibilisation.
网站的节目包括可供下载的教室材料、录像和成套宣传工具。
Plus d'une vingtaine de dépliants et brochures, annonces publicitaires en vidéo et autre matériel promotionnel ont été publiés.
迄今已出版发行了20多种折页宣传和小册子,以及宣传录像带和其他宣传资料。
Il se réjouit de la publication du dépliant intitulé “Aide que l'ONU peut apporter aux territoires non autonomes”.
它对公布题为“联合国能为帮助非自治领土做些什么”的传表示欢迎。
Il a également distribué des dépliants d'information comme celui envoyé aux nouveaux maires et gouverneurs sur la loi des Quotas.
还在多个主管机关分发有关妇女保护基本法律准则的教育宣传材料,向新当选的省长和市长寄发《配额法》。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 2001, la CLEF a également publié un dépliant présentant ses objectifs et ses activités.
在这一年度内我们印了传单宣传我们的目标和活动。
D'entreprendre des matériels d'enseignement, de livres et de magazines, photos couleur, des affiches, des dépliants.
承接教材资料,书刊杂志,彩色画册,报宣传单。
Ces dépliants et publications ont été distribués dans tout le pays.
上述传单和出版物分至越南全国。
Ce dépliant ne contient pratiquement que des adresses de sites Web.
例如,特别委员会最近通过的关于非殖民化信息传播的决议以积极的措辞提到了介绍有关联合国机构的小册。
Les dépliants ont été distribués respectivement tenus à la disposition du public.
这些材料时特别注意要便于公众获取。
Des dépliants, des affiches publicitaires et un enregistrement vidéo ont été réalisés.
作为辅助材料,展览有自己的宣传手册、宣传招贴画和录像带。
Elle a été publiée sur Internet et distribuée sous forme de dépliant.
该刊登在因特网上,并以
页形式分
。
Un nouveau dépliant départemental devrait apporter des réponses de proximité aux femmes victimes de violences.
一种新的省级宣传折页将会为暴力受害妇女提供更为接近的答案。
Majeur de la publicité créative de conception, de plein air affiches, de dépliants, de conception et d'autres livres!
主要做广告设计创作,户外报,书本传单等设计制作!
Certains pays ont élaboré des documents d'information sur la Convention, notamment des livres et des dépliants.
有些国家编写了具体的《荒漠化公约》宣传材料,如书籍和传单。
La procédure à suivre pour la publication du dépliant dans d'autres langues a été expliquée brièvement.
摘要了
其他语文出版该宣传册的程序。
Un dépliant contenant toutes les précisions utiles a été distribué la semaine dernière dans cette salle.
上星期在本会议室已经分一份传单,其中载有所有细节。
Design Impression: album, l'emballage, le logo, le sac à main, DM dépliants et ainsi de suite.
画册、包装、标志、手提袋、DM宣传单等。
Une importante campagne de sensibilisation, comprenant la distribution de dépliants exposant la nouvelle loi, a été entreprise.
一场大规模的提高认识运动已经展开,这场运动包括宣传这项新法律的传单。
Le Conseil National des Femmes du Luxembourg appuie les manifestations locales par une affiche et un dépliant.
卢森堡全国妇女理事会布广告和宣传折页,支持地方的纪念活动。
Plus de 1 000 dépliants et affiches contre la toxicomanie ont été imprimés et distribués à la population locale.
印制了与预防药物滥有关的1 000多份传单和招贴画,并在当地居民中进行
。
Le site offre notamment la possibilité de télécharger des ressources pédagogiques, des vidéos et des dépliants de sensibilisation.
网站的特别节目包括可供下载的教室材料、录像和成套宣传工具。
Plus d'une vingtaine de dépliants et brochures, annonces publicitaires en vidéo et autre matériel promotionnel ont été publiés.
迄今已出版行了20多种折页宣传单和小册
,以及宣传录像带和其他宣传资料。
Il se réjouit de la publication du dépliant intitulé “Aide que l'ONU peut apporter aux territoires non autonomes”.
它对公布题为“联合国能为帮助非自治领土做些什么”的传单表示欢迎。
Il a également distribué des dépliants d'information comme celui envoyé aux nouveaux maires et gouverneurs sur la loi des Quotas.
还在多个主管机关分有关妇女保护基本法律准则的教育宣传材料,向新当选的省长和市长寄
《配额法》。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
En 2001, la CLEF a également publié un dépliant présentant ses objectifs et ses activités.
在这一年度内我们印发了我们的目标和活动。
D'entreprendre des matériels d'enseignement, de livres et de magazines, photos couleur, des affiches, des dépliants.
承接教材资料,书刊杂志,册,
报
。
Ces dépliants et publications ont été distribués dans tout le pays.
上述和出版物分发至越南全国。
Ce dépliant ne contient pratiquement que des adresses de sites Web.
例如,特别委员会最近通过的关于非殖民化信息播的决议以积极的措辞提到了介绍有关联合国机构的小册子。
Les dépliants ont été distribués respectivement tenus à la disposition du public.
散发这些材料时特别注意要便于公众获取。
Des dépliants, des affiches publicitaires et un enregistrement vidéo ont été réalisés.
作为辅助材料,展览有自己的手册、
招贴
和录像带。
Elle a été publiée sur Internet et distribuée sous forme de dépliant.
该说明刊登在因特网上,并以散页形式分发。
Un nouveau dépliant départemental devrait apporter des réponses de proximité aux femmes victimes de violences.
一种新的省级折页将会为暴力受害妇女提供更为接近的答案。
Majeur de la publicité créative de conception, de plein air affiches, de dépliants, de conception et d'autres livres!
主要做广告设计创作,户外报,书本
等设计制作!
Certains pays ont élaboré des documents d'information sur la Convention, notamment des livres et des dépliants.
有些国家编写了具体的《荒漠化公约》材料,如书籍和
。
La procédure à suivre pour la publication du dépliant dans d'autres langues a été expliquée brièvement.
摘要说明了用其他语文出版该册的程序。
Un dépliant contenant toutes les précisions utiles a été distribué la semaine dernière dans cette salle.
上星期在本会议室已经分发一份,其中载有所有细节。
Design Impression: album, l'emballage, le logo, le sac à main, DM dépliants et ainsi de suite.
册、包装、标志、手提袋、DM
等。
Une importante campagne de sensibilisation, comprenant la distribution de dépliants exposant la nouvelle loi, a été entreprise.
一场大规模的提高认识运动已经展开,这场运动包括散发这项新法律的
。
Le Conseil National des Femmes du Luxembourg appuie les manifestations locales par une affiche et un dépliant.
卢森堡全国妇女理事会发布广告和折页,支持地方的纪念活动。
Plus de 1 000 dépliants et affiches contre la toxicomanie ont été imprimés et distribués à la population locale.
印制了与预防药物滥用有关的1 000多份和招贴
,并在当地居民中进行散发。
Le site offre notamment la possibilité de télécharger des ressources pédagogiques, des vidéos et des dépliants de sensibilisation.
网站的特别节目包括可供下载的教室材料、录像和成套工具。
Plus d'une vingtaine de dépliants et brochures, annonces publicitaires en vidéo et autre matériel promotionnel ont été publiés.
迄今已出版发行了20多种折页和小册子,以及
录像带和其他
资料。
Il se réjouit de la publication du dépliant intitulé “Aide que l'ONU peut apporter aux territoires non autonomes”.
它对公布题为“联合国能为帮助非自治领土做些什么”的表示欢迎。
Il a également distribué des dépliants d'information comme celui envoyé aux nouveaux maires et gouverneurs sur la loi des Quotas.
还在多个主管机关分发有关妇女保护基本法律准则的教育材料,向新当选的省长和市长寄发《配额法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 2001, la CLEF a également publié un dépliant présentant ses objectifs et ses activités.
在这一年度内我们印发了宣
我们的目标和活动。
D'entreprendre des matériels d'enseignement, de livres et de magazines, photos couleur, des affiches, des dépliants.
承接教材资料,志,彩色画册,
报宣
。
Ces dépliants et publications ont été distribués dans tout le pays.
上和出版物分发至越南全国。
Ce dépliant ne contient pratiquement que des adresses de sites Web.
例如,特别委员会最近通过的关于非殖民化信息播的决议以积极的措辞提到了介绍有关联合国机构的小册子。
Les dépliants ont été distribués respectivement tenus à la disposition du public.
散发这些材料时特别注意要便于公众获取。
Des dépliants, des affiches publicitaires et un enregistrement vidéo ont été réalisés.
作为辅助材料,展览有自己的宣手册、宣
招贴画和录像带。
Elle a été publiée sur Internet et distribuée sous forme de dépliant.
该说明登在因特网上,并以散页形式分发。
Un nouveau dépliant départemental devrait apporter des réponses de proximité aux femmes victimes de violences.
一种新的省级宣折页将会为暴力受害妇女提供更为接近的答案。
Majeur de la publicité créative de conception, de plein air affiches, de dépliants, de conception et d'autres livres!
主要做广告设计创作,户外报,
本
等设计制作!
Certains pays ont élaboré des documents d'information sur la Convention, notamment des livres et des dépliants.
有些国家编写了具体的《荒漠化公约》宣材料,如
籍和
。
La procédure à suivre pour la publication du dépliant dans d'autres langues a été expliquée brièvement.
摘要说明了用其他语文出版该宣册的程序。
Un dépliant contenant toutes les précisions utiles a été distribué la semaine dernière dans cette salle.
上星期在本会议室已经分发一份,其中载有所有细节。
Design Impression: album, l'emballage, le logo, le sac à main, DM dépliants et ainsi de suite.
画册、包装、标志、手提袋、DM宣等。
Une importante campagne de sensibilisation, comprenant la distribution de dépliants exposant la nouvelle loi, a été entreprise.
一场大规模的提高认识运动已经展开,这场运动包括散发宣这项新法律的
。
Le Conseil National des Femmes du Luxembourg appuie les manifestations locales par une affiche et un dépliant.
卢森堡全国妇女理事会发布广告和宣折页,支持地方的纪念活动。
Plus de 1 000 dépliants et affiches contre la toxicomanie ont été imprimés et distribués à la population locale.
印制了与预防药物滥用有关的1 000多份和招贴画,并在当地居民中进行散发。
Le site offre notamment la possibilité de télécharger des ressources pédagogiques, des vidéos et des dépliants de sensibilisation.
网站的特别节目包括可供下载的教室材料、录像和成套宣工具。
Plus d'une vingtaine de dépliants et brochures, annonces publicitaires en vidéo et autre matériel promotionnel ont été publiés.
迄今已出版发行了20多种折页宣和小册子,以及宣
录像带和其他宣
资料。
Il se réjouit de la publication du dépliant intitulé “Aide que l'ONU peut apporter aux territoires non autonomes”.
它对公布题为“联合国能为帮助非自治领土做些什么”的表示欢迎。
Il a également distribué des dépliants d'information comme celui envoyé aux nouveaux maires et gouverneurs sur la loi des Quotas.
还在多个主管机关分发有关妇女保护基本法律准则的教育宣材料,向新当选的省长和市长寄发《配额法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 2001, la CLEF a également publié un dépliant présentant ses objectifs et ses activités.
在这一年度内我们印发了传单宣传我们目标和活动。
D'entreprendre des matériels d'enseignement, de livres et de magazines, photos couleur, des affiches, des dépliants.
承接教材资料,书刊杂志,彩色画册,报宣传单。
Ces dépliants et publications ont été distribués dans tout le pays.
上述传单和出版物分发至越南全国。
Ce dépliant ne contient pratiquement que des adresses de sites Web.
例如,特别委员会最近通过关于非殖民化信息传播
决议以
措辞提到了介绍有关联合国机构
小册子。
Les dépliants ont été distribués respectivement tenus à la disposition du public.
散发这些材料时特别注意要便于公众获取。
Des dépliants, des affiches publicitaires et un enregistrement vidéo ont été réalisés.
作为辅助材料,展览有自己宣传手册、宣传招贴画和录像带。
Elle a été publiée sur Internet et distribuée sous forme de dépliant.
该说明刊登在因特网上,并以散页形式分发。
Un nouveau dépliant départemental devrait apporter des réponses de proximité aux femmes victimes de violences.
一种新省级宣传折页将会为暴力受害妇女提供更为接近
答案。
Majeur de la publicité créative de conception, de plein air affiches, de dépliants, de conception et d'autres livres!
主要做广告设计创作,户外报,书本传单等设计制作!
Certains pays ont élaboré des documents d'information sur la Convention, notamment des livres et des dépliants.
有些国家编写了具体《荒漠化公约》宣传材料,如书籍和传单。
La procédure à suivre pour la publication du dépliant dans d'autres langues a été expliquée brièvement.
摘要说明了用其他语文出版该宣传册程序。
Un dépliant contenant toutes les précisions utiles a été distribué la semaine dernière dans cette salle.
上星期在本会议室已经分发一份传单,其中载有所有细节。
Design Impression: album, l'emballage, le logo, le sac à main, DM dépliants et ainsi de suite.
画册、包装、标志、手提袋、DM宣传单等。
Une importante campagne de sensibilisation, comprenant la distribution de dépliants exposant la nouvelle loi, a été entreprise.
一场大规模提高认识运动已经展开,这场运动包括散发宣传这项新法律
传单。
Le Conseil National des Femmes du Luxembourg appuie les manifestations locales par une affiche et un dépliant.
卢森堡全国妇女理事会发布广告和宣传折页,支持地方纪念活动。
Plus de 1 000 dépliants et affiches contre la toxicomanie ont été imprimés et distribués à la population locale.
印制了与预防药物滥用有关1 000多份传单和招贴画,并在当地居民中进行散发。
Le site offre notamment la possibilité de télécharger des ressources pédagogiques, des vidéos et des dépliants de sensibilisation.
网站特别节目包括可供下载
教室材料、录像和成套宣传工具。
Plus d'une vingtaine de dépliants et brochures, annonces publicitaires en vidéo et autre matériel promotionnel ont été publiés.
迄今已出版发行了20多种折页宣传单和小册子,以及宣传录像带和其他宣传资料。
Il se réjouit de la publication du dépliant intitulé “Aide que l'ONU peut apporter aux territoires non autonomes”.
它对公布题为“联合国能为帮助非自治领土做些什么”传单表示欢迎。
Il a également distribué des dépliants d'information comme celui envoyé aux nouveaux maires et gouverneurs sur la loi des Quotas.
还在多个主管机关分发有关妇女保护基本法律准则教育宣传材料,向新当选
省长和市长寄发《配额法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 2001, la CLEF a également publié un dépliant présentant ses objectifs et ses activités.
在这一年度内我们印发了传单宣传我们的目标和活动。
D'entreprendre des matériels d'enseignement, de livres et de magazines, photos couleur, des affiches, des dépliants.
承接教材资料,书刊杂志,彩色画册,报宣传单。
Ces dépliants et publications ont été distribués dans tout le pays.
上述传单和出版物发至越南全国。
Ce dépliant ne contient pratiquement que des adresses de sites Web.
例如,特别委员会最近通过的关于非殖民化信息传播的决议以积极的措辞提到了介绍有关联合国机构的小册子。
Les dépliants ont été distribués respectivement tenus à la disposition du public.
散发这些材料时特别注意要便于公众获。
Des dépliants, des affiches publicitaires et un enregistrement vidéo ont été réalisés.
辅助材料,展览有自己的宣传手册、宣传招贴画和录像带。
Elle a été publiée sur Internet et distribuée sous forme de dépliant.
该说明刊登在因特网上,并以散形式
发。
Un nouveau dépliant départemental devrait apporter des réponses de proximité aux femmes victimes de violences.
一种新的省级宣传折将会
暴力受害妇女提供更
接近的答案。
Majeur de la publicité créative de conception, de plein air affiches, de dépliants, de conception et d'autres livres!
主要做广告设计创,户外
报,书本传单等设计制
!
Certains pays ont élaboré des documents d'information sur la Convention, notamment des livres et des dépliants.
有些国家编写了具体的《荒漠化公约》宣传材料,如书籍和传单。
La procédure à suivre pour la publication du dépliant dans d'autres langues a été expliquée brièvement.
摘要说明了用其他语文出版该宣传册的程序。
Un dépliant contenant toutes les précisions utiles a été distribué la semaine dernière dans cette salle.
上星期在本会议室已经发一份传单,其中载有所有细节。
Design Impression: album, l'emballage, le logo, le sac à main, DM dépliants et ainsi de suite.
画册、包装、标志、手提袋、DM宣传单等。
Une importante campagne de sensibilisation, comprenant la distribution de dépliants exposant la nouvelle loi, a été entreprise.
一场大规模的提高认识运动已经展开,这场运动包括散发宣传这项新法律的传单。
Le Conseil National des Femmes du Luxembourg appuie les manifestations locales par une affiche et un dépliant.
卢森堡全国妇女理事会发布广告和宣传折,支持地方的纪念活动。
Plus de 1 000 dépliants et affiches contre la toxicomanie ont été imprimés et distribués à la population locale.
印制了与预防药物滥用有关的1 000多份传单和招贴画,并在当地居民中进行散发。
Le site offre notamment la possibilité de télécharger des ressources pédagogiques, des vidéos et des dépliants de sensibilisation.
网站的特别节目包括可供下载的教室材料、录像和成套宣传工具。
Plus d'une vingtaine de dépliants et brochures, annonces publicitaires en vidéo et autre matériel promotionnel ont été publiés.
迄今已出版发行了20多种折宣传单和小册子,以及宣传录像带和其他宣传资料。
Il se réjouit de la publication du dépliant intitulé “Aide que l'ONU peut apporter aux territoires non autonomes”.
它对公布题“联合国能
帮助非自治领土做些什么”的传单表示欢迎。
Il a également distribué des dépliants d'information comme celui envoyé aux nouveaux maires et gouverneurs sur la loi des Quotas.
还在多个主管机关发有关妇女保护基本法律准则的教育宣传材料,向新当选的省长和市长寄发《配额法》。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。