法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈旧〉 流放
2. 离故土,去他乡
3. 不习惯,茫然
le dépaysement des jeunes recrues arrivant à la caserne到达兵营的新兵茫然不知所措
4. (更换环境产生的)新奇感;更换环境
Les touristes vont dans les pays exotiques pour rechercher le dépaysement.旅游者到异国他乡去寻求新奇感。
dépaysement provoqué par un film étranger一部外国影片引起的身处异地感

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
反义词:
accoutumance
联想词
exotisme异国情调,异国风情;dépaysant异国情调;tranquillité;havre处,风港;raffinement精炼,精制;farniente放松;bonheur幸福;émerveillement惊奇,惊叹,赞叹;confort使生活舒适的起居设备;quiétude,清,平,宁;charme魅力,诱惑力;

Ce garçon de la ville sent le dépaysement dans la zone rurale.

这个城市男孩在农村感到不自在

L'agence de voyages propose un dépaysement complet.

旅行社提供完全的生活环境改变

Enfin, il se plaint que son procès ait été inéquitable parce qu'on a repoussé sa demande de dépaysement.

他又说,他曾申请更换审理地点,但未被接受,审判有失公正。

La Procureur continuera de développer les capacités judiciaires de toute l'ex-Yougoslavie afin de terminer les travaux préparatoires préalables au dépaysement des affaires.

检察官将继续努力在整个前南斯拉夫地区建立司法能力,为案件移交做好最后准备工作。

Quant au dépaysement du procès, la décision relevait du pouvoir discrétionnaire du juge et ce moyen de défense « n'était pas disponible et n'aurait pas eu d'efficacité ».

于变换地点问题,他说,可由法官酌情决定,补救办法“没有,提出也办不到”。

Quant au dépaysement du procès, la décision relevait du pouvoir discrétionnaire du juge et ce moyen de défense «n'était pas disponible et n'aurait pas eu d'efficacité».

关于变换地点问题,他说,可由法官酌情决定,补救办法“没有,提出也办不到”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépaysement 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


dépatrier, dépavage, dépaver, dépaysant, dépaysé, dépaysement, dépayser, dépeçage, dépècement, dépecer,
n.m.
1. 〈旧〉 流
2. 离故土,去他乡
3. 不习惯,茫然
le dépaysement des jeunes recrues arrivant à la caserne到达兵营的新兵茫然不知所措
4. (更换环境产生的)新奇感;更换环境
Les touristes vont dans les pays exotiques pour rechercher le dépaysement.旅游者到他乡去寻求新奇感。
dépaysement provoqué par un film étranger一部外影片引起的身处地感

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
反义词:
accoutumance
联想词
exotisme风情;dépaysant;tranquillité,安;havre避难处,避风港;raffinement精炼,精;farniente;bonheur幸福;émerveillement惊奇,惊叹,赞叹;confort使生活舒适的起居设备;quiétude,清,平,宁;charme魅力,诱惑力;

Ce garçon de la ville sent le dépaysement dans la zone rurale.

这个城市男孩在农村感到不自在

L'agence de voyages propose un dépaysement complet.

旅行社提供完全的生活环境改变

Enfin, il se plaint que son procès ait été inéquitable parce qu'on a repoussé sa demande de dépaysement.

他又说,他曾申请更换审理地点,但未被接受,审判有失公正。

La Procureur continuera de développer les capacités judiciaires de toute l'ex-Yougoslavie afin de terminer les travaux préparatoires préalables au dépaysement des affaires.

检察官将继续努力在整个前南斯拉夫地区建立司法能力,为案件移交做好最后准备工作。

Quant au dépaysement du procès, la décision relevait du pouvoir discrétionnaire du juge et ce moyen de défense « n'était pas disponible et n'aurait pas eu d'efficacité ».

于变换地点问题,他说,可由法官酌情决定,补救办法“没有,提出也办不到”。

Quant au dépaysement du procès, la décision relevait du pouvoir discrétionnaire du juge et ce moyen de défense «n'était pas disponible et n'aurait pas eu d'efficacité».

关于变换地点问题,他说,可由法官酌情决定,补救办法“没有,提出也办不到”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépaysement 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


dépatrier, dépavage, dépaver, dépaysant, dépaysé, dépaysement, dépayser, dépeçage, dépècement, dépecer,
n.m.
1. 〈旧〉 流放
2. 离故土,去他乡
3. 不习惯,茫然
le dépaysement des jeunes recrues arrivant à la caserne到达兵营兵茫然不知所措
4. (更换环境产生)感;更换环境
Les touristes vont dans les pays exotiques pour rechercher le dépaysement.旅游者到异国他乡去寻求感。
dépaysement provoqué par un film étranger一部外国影片引起身处异地感

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
反义词:
accoutumance
联想词
exotisme异国情调,异国风情;dépaysant异国情调;tranquillité,安;havre避难处,避风港;raffinement精炼,精制;farniente放松;bonheur幸福;émerveillement,惊叹,赞叹;confort使生活舒适起居设备;quiétude,清,平,宁;charme魅力,诱惑力;

Ce garçon de la ville sent le dépaysement dans la zone rurale.

这个城市男孩在农村感到不自在

L'agence de voyages propose un dépaysement complet.

旅行社提生活环境改变

Enfin, il se plaint que son procès ait été inéquitable parce qu'on a repoussé sa demande de dépaysement.

他又说,他曾申请更换审理地点,但未被接受,审判有失公正。

La Procureur continuera de développer les capacités judiciaires de toute l'ex-Yougoslavie afin de terminer les travaux préparatoires préalables au dépaysement des affaires.

检察官将继续努力在整个前南斯拉夫地区建立司法能力,为案件移交做好最后准备工作。

Quant au dépaysement du procès, la décision relevait du pouvoir discrétionnaire du juge et ce moyen de défense « n'était pas disponible et n'aurait pas eu d'efficacité ».

于变换地点问题,他说,可由法官酌情决定,补救办法“没有,提出也办不到”。

Quant au dépaysement du procès, la décision relevait du pouvoir discrétionnaire du juge et ce moyen de défense «n'était pas disponible et n'aurait pas eu d'efficacité».

关于变换地点问题,他说,可由法官酌情决定,补救办法“没有,提出也办不到”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépaysement 的法语例句

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


dépatrier, dépavage, dépaver, dépaysant, dépaysé, dépaysement, dépayser, dépeçage, dépècement, dépecer,
n.m.
1. 〈旧〉 流放
2. 离故土,去他乡
3. 不习惯,茫然
le dépaysement des jeunes recrues arrivant à la caserne到达兵营新兵茫然不知所
4. (产生)新奇感;
Les touristes vont dans les pays exotiques pour rechercher le dépaysement.旅游者到异国他乡去寻求新奇感。
dépaysement provoqué par un film étranger一部外国影片引起身处异地感

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
反义词:
accoutumance
联想词
exotisme异国情调,异国风情;dépaysant异国情调;tranquillité,安;havre避难处,避风港;raffinement精炼,精制;farniente放松;bonheur幸福;émerveillement惊奇,惊叹,赞叹;confort使生活舒适起居设备;quiétude,清,平,宁;charme魅力,诱惑力;

Ce garçon de la ville sent le dépaysement dans la zone rurale.

这个城市男孩在农村感到不自在

L'agence de voyages propose un dépaysement complet.

旅行社提供完全生活

Enfin, il se plaint que son procès ait été inéquitable parce qu'on a repoussé sa demande de dépaysement.

他又说,他曾申请审理地点,但未被接受,审判有失公正。

La Procureur continuera de développer les capacités judiciaires de toute l'ex-Yougoslavie afin de terminer les travaux préparatoires préalables au dépaysement des affaires.

检察官将继续努力在整个前南斯拉夫地区建立司法能力,为案件移交做好最后准备工作。

Quant au dépaysement du procès, la décision relevait du pouvoir discrétionnaire du juge et ce moyen de défense « n'était pas disponible et n'aurait pas eu d'efficacité ».

于变地点问题,他说,可由法官酌情决定,补救办法“没有,提出也办不到”。

Quant au dépaysement du procès, la décision relevait du pouvoir discrétionnaire du juge et ce moyen de défense «n'était pas disponible et n'aurait pas eu d'efficacité».

关于变地点问题,他说,可由法官酌情决定,补救办法“没有,提出也办不到”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépaysement 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


dépatrier, dépavage, dépaver, dépaysant, dépaysé, dépaysement, dépayser, dépeçage, dépècement, dépecer,
n.m.
1. 〈旧〉 流放
2. 离故土,去他乡
3. 不习惯,茫然
le dépaysement des jeunes recrues arrivant à la caserne达兵营的新兵茫然不知所措
4. (更换环境产生的)新奇;更换环境
Les touristes vont dans les pays exotiques pour rechercher le dépaysement.旅游国他乡去寻求新奇
dépaysement provoqué par un film étranger一部外国影片引起的身处

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
反义词:
accoutumance
联想词
exotisme国情调,国风情;dépaysant国情调;tranquillité,安;havre避难处,避风港;raffinement精炼,精制;farniente放松;bonheur幸福;émerveillement惊奇,惊叹,赞叹;confort使生活舒适的起居设备;quiétude,清,平,宁;charme魅力,诱惑力;

Ce garçon de la ville sent le dépaysement dans la zone rurale.

这个城市男孩在农不自在

L'agence de voyages propose un dépaysement complet.

旅行社提供完全的生活环境改变

Enfin, il se plaint que son procès ait été inéquitable parce qu'on a repoussé sa demande de dépaysement.

他又说,他曾申请更换审理地点,但未被接受,审判有失公正。

La Procureur continuera de développer les capacités judiciaires de toute l'ex-Yougoslavie afin de terminer les travaux préparatoires préalables au dépaysement des affaires.

检察官将继续努力在整个前南斯拉夫地区建立司法能力,为案件移交做好最后准备工作。

Quant au dépaysement du procès, la décision relevait du pouvoir discrétionnaire du juge et ce moyen de défense « n'était pas disponible et n'aurait pas eu d'efficacité ».

于变换地点问题,他说,可由法官酌情决定,补救办法“没有,提出也办不”。

Quant au dépaysement du procès, la décision relevait du pouvoir discrétionnaire du juge et ce moyen de défense «n'était pas disponible et n'aurait pas eu d'efficacité».

关于变换地点问题,他说,可由法官酌情决定,补救办法“没有,提出也办不”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépaysement 的法语例句

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


dépatrier, dépavage, dépaver, dépaysant, dépaysé, dépaysement, dépayser, dépeçage, dépècement, dépecer,

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


dépatrier, dépavage, dépaver, dépaysant, dépaysé, dépaysement, dépayser, dépeçage, dépècement, dépecer,
n.m.
1. 〈旧〉 流放
2. 离故土,去他乡
3. 不习惯,茫然
le dépaysement des jeunes recrues arrivant à la caserne到达兵营的新兵茫然不知所措
4. (更换环境产生的)新感;更换环境
Les touristes vont dans les pays exotiques pour rechercher le dépaysement.旅游者到异国他乡去寻求新感。
dépaysement provoqué par un film étranger一部外国影片引起的身处异地感

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
反义词:
accoutumance
exotisme异国情调,异国风情;dépaysant异国情调;tranquillité,安;havre避难处,避风港;raffinement精炼,精制;farniente放松;bonheur幸福;émerveillement,赞;confort使生活舒适的起居设备;quiétude,清,平,宁;charme魅力,诱惑力;

Ce garçon de la ville sent le dépaysement dans la zone rurale.

这个城市男孩在农村感到不自在

L'agence de voyages propose un dépaysement complet.

旅行社提供完全的生活环境改变

Enfin, il se plaint que son procès ait été inéquitable parce qu'on a repoussé sa demande de dépaysement.

他又说,他曾申请更换审理地点,但未被接受,审判有失公正。

La Procureur continuera de développer les capacités judiciaires de toute l'ex-Yougoslavie afin de terminer les travaux préparatoires préalables au dépaysement des affaires.

检察官将继续努力在整个前南斯拉夫地区建立司法能力,为案件移交做好最后准备工作。

Quant au dépaysement du procès, la décision relevait du pouvoir discrétionnaire du juge et ce moyen de défense « n'était pas disponible et n'aurait pas eu d'efficacité ».

于变换地点问题,他说,可由法官酌情决定,补救办法“没有,提出也办不到”。

Quant au dépaysement du procès, la décision relevait du pouvoir discrétionnaire du juge et ce moyen de défense «n'était pas disponible et n'aurait pas eu d'efficacité».

关于变换地点问题,他说,可由法官酌情决定,补救办法“没有,提出也办不到”。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépaysement 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


dépatrier, dépavage, dépaver, dépaysant, dépaysé, dépaysement, dépayser, dépeçage, dépècement, dépecer,
n.m.
1. 〈旧〉 流放
2. 离故土,去他乡
3. 不习惯,茫然
le dépaysement des jeunes recrues arrivant à la caserne达兵营的新兵茫然不知所措
4. (更换环境产生的)新奇;更换环境
Les touristes vont dans les pays exotiques pour rechercher le dépaysement.旅游者他乡去寻求新奇
dépaysement provoqué par un film étranger一部外影片引起的身处

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
反义词:
accoutumance
联想词
exotisme情调,风情;dépaysant情调;tranquillité,安;havre避难处,避风港;raffinement精炼,精制;farniente放松;bonheur幸福;émerveillement惊奇,惊叹,赞叹;confort使生活舒适的起居设备;quiétude,清,平,宁;charme魅力,诱惑力;

Ce garçon de la ville sent le dépaysement dans la zone rurale.

这个城市男孩在不自在

L'agence de voyages propose un dépaysement complet.

旅行社提供完全的生活环境改变

Enfin, il se plaint que son procès ait été inéquitable parce qu'on a repoussé sa demande de dépaysement.

他又说,他曾申请更换审理地点,但未被接受,审判有失公正。

La Procureur continuera de développer les capacités judiciaires de toute l'ex-Yougoslavie afin de terminer les travaux préparatoires préalables au dépaysement des affaires.

检察官将继续努力在整个前南斯拉夫地区建立司法能力,为案件移交做好最后准备工作。

Quant au dépaysement du procès, la décision relevait du pouvoir discrétionnaire du juge et ce moyen de défense « n'était pas disponible et n'aurait pas eu d'efficacité ».

于变换地点问题,他说,可由法官酌情决定,补救办法“没有,提出也办不”。

Quant au dépaysement du procès, la décision relevait du pouvoir discrétionnaire du juge et ce moyen de défense «n'était pas disponible et n'aurait pas eu d'efficacité».

关于变换地点问题,他说,可由法官酌情决定,补救办法“没有,提出也办不”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépaysement 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


dépatrier, dépavage, dépaver, dépaysant, dépaysé, dépaysement, dépayser, dépeçage, dépècement, dépecer,
n.m.
1. 〈旧〉 流放
2. 离故土,去他乡
3. 不习惯,茫然
le dépaysement des jeunes recrues arrivant à la caserne到达兵营的新兵茫然不知所措
4. (更换环境产生的)新奇感;更换环境
Les touristes vont dans les pays exotiques pour rechercher le dépaysement.旅游者到异他乡去寻求新奇感。
dépaysement provoqué par un film étranger一影片引起的身处异地感

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
反义词:
accoutumance
联想词
exotisme情调,异风情;dépaysant情调;tranquillité,安;havre避难处,避风港;raffinement精炼,精制;farniente放松;bonheur幸福;émerveillement惊奇,惊叹,赞叹;confort使生活舒适的起居设备;quiétude,清,平,宁;charme魅力,诱惑力;

Ce garçon de la ville sent le dépaysement dans la zone rurale.

这个城市男孩在农村感到不自在

L'agence de voyages propose un dépaysement complet.

旅行社提供完全的生活环境改变

Enfin, il se plaint que son procès ait été inéquitable parce qu'on a repoussé sa demande de dépaysement.

他又说,他曾申请更换审理地点,但未被接受,审判有失公正。

La Procureur continuera de développer les capacités judiciaires de toute l'ex-Yougoslavie afin de terminer les travaux préparatoires préalables au dépaysement des affaires.

检察官将继续努力在整个前南斯拉夫地区建立司法能力,为案件移交做好最后准备工作。

Quant au dépaysement du procès, la décision relevait du pouvoir discrétionnaire du juge et ce moyen de défense « n'était pas disponible et n'aurait pas eu d'efficacité ».

于变换地点问题,他说,可由法官酌情决定,补救办法“没有,提出也办不到”。

Quant au dépaysement du procès, la décision relevait du pouvoir discrétionnaire du juge et ce moyen de défense «n'était pas disponible et n'aurait pas eu d'efficacité».

关于变换地点问题,他说,可由法官酌情决定,补救办法“没有,提出也办不到”。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépaysement 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


dépatrier, dépavage, dépaver, dépaysant, dépaysé, dépaysement, dépayser, dépeçage, dépècement, dépecer,
n.m.
1. 〈旧〉 流放
2. 离故土,去他乡
3. 不习惯,茫然
le dépaysement des jeunes recrues arrivant à la caserne到达兵营的兵茫然不知所措
4. (更换环境产生的)奇感;更换环境
Les touristes vont dans les pays exotiques pour rechercher le dépaysement.旅游者到异国他乡去奇感。
dépaysement provoqué par un film étranger一部外国影片引起的身处异地感

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
反义词:
accoutumance
联想词
exotisme异国情调,异国风情;dépaysant异国情调;tranquillité,安;havre避难处,避风港;raffinement精炼,精制;farniente放松;bonheur幸福;émerveillement惊奇,惊叹,赞叹;confort使生活舒适的起居设备;quiétude,清,平,宁;charme魅力,诱惑力;

Ce garçon de la ville sent le dépaysement dans la zone rurale.

男孩在农村感到不自在

L'agence de voyages propose un dépaysement complet.

旅行社提供完全的生活环境改变

Enfin, il se plaint que son procès ait été inéquitable parce qu'on a repoussé sa demande de dépaysement.

他又说,他曾申请更换审理地点,但未被接受,审判有失公正。

La Procureur continuera de développer les capacités judiciaires de toute l'ex-Yougoslavie afin de terminer les travaux préparatoires préalables au dépaysement des affaires.

检察官将继续努力在整前南斯拉夫地区建立司法能力,为案件移交做好最后准备工作。

Quant au dépaysement du procès, la décision relevait du pouvoir discrétionnaire du juge et ce moyen de défense « n'était pas disponible et n'aurait pas eu d'efficacité ».

于变换地点问题,他说,可由法官酌情决定,补救办法“没有,提出也办不到”。

Quant au dépaysement du procès, la décision relevait du pouvoir discrétionnaire du juge et ce moyen de défense «n'était pas disponible et n'aurait pas eu d'efficacité».

关于变换地点问题,他说,可由法官酌情决定,补救办法“没有,提出也办不到”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépaysement 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


dépatrier, dépavage, dépaver, dépaysant, dépaysé, dépaysement, dépayser, dépeçage, dépècement, dépecer,