法语助手
  • 关闭
n. m.
贫乏, 匮乏, 贫困

常见用法
vivre dans un grand dénuement生活在极度贫困
être dans le dénuement生活贫困

近义词:
besoin,  détresse,  disette,  gêne,  indigence,  misère,  pauvreté,  pénurie,  famine,  pouillerie,  débine,  dèche,  mouise,  nécessité
反义词:
abondance,  bien-être,  aisance,  opulence,  prospérité,  richesse,  fortune,  luxe,  profusion
联想词
misère贫苦;pauvreté贫苦,贫,贫困;désespoir绝望;désarroi混乱,杂乱,紊乱;solitude孤独,孤单;isolement孤独;précarité脆弱性;renoncement放弃,克己;cynisme犬儒主义;désolation忧伤,悲痛;appauvrissement使贫,贫困;

Sa population vit dans le dénuement le plus total.

其人口缺乏基本的必需品。

Aujourd'hui, plus d'un milliard de personnes vivent dans le dénuement.

今天,10亿多人口生活在绝对

Les populations du Sud-Soudan se trouvent toujours dans un dénuement extrême.

丹南部人民仍然得令人心碎。

Malgré des progrès sans précédent, il y a encore un grand dénuement humain.

管取得了前所未有的进步,但是的人类贫困依然存在。

Les régions pourvoyeuses d'enfants connaissent une situation marquée par un grand dénuement.

儿童人数较多的地区正经历着生活必需品极其匮乏的困境

Sur ces 221 millions de pauvres, 19 % sont dans un dénuement extrême.

在被列入贫人口的2.21亿人,19%的人生活在极端

C'est impossible, du moins sans faire injure à ceux qui vivent dans le dénuement.

我们不能这样做,除非我们是在嘲弄他们的贫困

Autrement dit, 46 % de la population mondiale se trouvait dans un dénuement extrême.

这一数字占全球生活极端贫困人口的46%左右。

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

和匮乏使太多人日日为生活所苦。

De nombreuses femmes dans le dénuement sont réduites à mendier.

许多一贫如洗的妇女沦落为乞丐。

La persistance de la pauvreté et du dénuement nous affecte tous.

与人类匮乏的持续存在贬低了我们全人类,并使世界和平与安全脆弱难保。

L'Afrique continue de souffrir de la pauvreté et du dénuement.

和社会匮乏还是对非洲造成最的伤害。

Le Comité se déclare inquiet face au nombre croissant de femmes âgées vivant dans le dénuement.

委员会对生活贫苦的老年妇女为数日增,表示关切

Croire que la paix est possible dans un grand dénuement et une grande pauvreté est illusoire.

幻想在极度匮乏和贫的环境实现和平是一种幻想。

Nous vivons dans un monde où une richesse sans précédent coexiste avec un plus grand dénuement.

我们生存在前所未有的财富同严重的贫困共存的世界。

Le dénuement dans lequel vivent ces victimes leur coupe l'accès aux soins.

他们所处的赤贫状况使他们得不到他们所需要的护理。

Les Palestiniens ont mené une existence pitoyable dans une accablante pauvreté et le dénuement.

巴勒斯坦人忍受着极度贫剥夺的煎熬

À Kinama, les déplacés, dans un dénuement total, ont été répartis en quatre sites.

Kinama的流离失所者一无所有,分布于4个地点。

Le dénuement est particulièrement évident sur le plan du logement et de l'assainissement.

住房和卫生设施匮乏的情况尤其普遍。

Les progrès ont toutefois été inégaux et les niveaux actuels de dénuement restent consternants.

但是,进展并不平衡,人类贫程度仍然令人震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuement 的法语例句

用户正在搜索


Nesdonal, nésidioblaste, nésistor, neslite, nésosilicates, nesquehonite, nesslérisation, nesslériser, nestantalite, n'est-ce pas,

相似单词


dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition,
n. m.
乏, 匮乏,

常见用法
vivre dans un grand dénuement生活在
être dans le dénuement生活

义词:
besoin,  détresse,  disette,  gêne,  indigence,  misère,  pauvreté,  pénurie,  famine,  pouillerie,  débine,  dèche,  mouise,  nécessité
反义词:
abondance,  bien-être,  aisance,  opulence,  prospérité,  richesse,  fortune,  luxe,  profusion
联想词
misère苦;pauvreté苦,穷,;désespoir绝望;désarroi混乱,杂乱,紊乱;solitude孤独,孤单;isolement孤独;précarité脆弱性;renoncement放弃,克己;cynisme犬儒主义;désolation忧伤,悲痛;appauvrissement使穷,;

Sa population vit dans le dénuement le plus total.

其人口缺乏基本的必需品。

Aujourd'hui, plus d'un milliard de personnes vivent dans le dénuement.

今天,10亿多人口生活在绝对

Les populations du Sud-Soudan se trouvent toujours dans un dénuement extrême.

苏丹南部人民仍然穷得令人心碎。

Malgré des progrès sans précédent, il y a encore un grand dénuement humain.

管取得了前所未有的进步,但是大规模的人类依然存在。

Les régions pourvoyeuses d'enfants connaissent une situation marquée par un grand dénuement.

儿童人数较多的地区正经历着生活必需品匮乏

Sur ces 221 millions de pauvres, 19 % sont dans un dénuement extrême.

在被列入穷人口的2.21亿人中,19%的人生活在之中。

C'est impossible, du moins sans faire injure à ceux qui vivent dans le dénuement.

我们不能这样做,除非我们是在嘲弄他们的

Autrement dit, 46 % de la population mondiale se trouvait dans un dénuement extrême.

这一数字占全球生活人口的46%左右。

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

穷和匮乏使太多人日日为生活所苦。

De nombreuses femmes dans le dénuement sont réduites à mendier.

许多一如洗的妇女沦落为乞丐。

La persistance de la pauvreté et du dénuement nous affecte tous.

穷与人类匮乏的持续存在贬低了我们全人类,并使世界和平与安全脆弱难保。

L'Afrique continue de souffrir de la pauvreté et du dénuement.

穷和社会匮乏还是对非洲造成最大的伤害。

Le Comité se déclare inquiet face au nombre croissant de femmes âgées vivant dans le dénuement.

委员会对生活的老年妇女为数日增,表示关切

Croire que la paix est possible dans un grand dénuement et une grande pauvreté est illusoire.

幻想在度匮乏和穷的环境中实现和平是一种幻想。

Nous vivons dans un monde où une richesse sans précédent coexiste avec un plus grand dénuement.

我们生存在前所未有的财富同严重的共存的世界。

Le dénuement dans lequel vivent ces victimes leur coupe l'accès aux soins.

他们所处的赤状况使他们得不到他们所需要的护理。

Les Palestiniens ont mené une existence pitoyable dans une accablante pauvreté et le dénuement.

巴勒斯坦人忍受着穷与剥夺的煎熬

À Kinama, les déplacés, dans un dénuement total, ont été répartis en quatre sites.

Kinama的流离失所者一无所有,分布于4个地点。

Le dénuement est particulièrement évident sur le plan du logement et de l'assainissement.

住房和卫生设施匮乏的情况尤其普遍。

Les progrès ont toutefois été inégaux et les niveaux actuels de dénuement restent consternants.

但是,进展并不平衡,人类穷程度仍然令人震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuement 的法语例句

用户正在搜索


nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage, nettoyant, nettoyer, nettoyeur, nettoyeuse, nettoyure,

相似单词


dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition,
n. m.
贫乏, 匮乏, 贫

常见用法
vivre dans un grand dénuement生活在极度贫
être dans le dénuement生活贫

近义词:
besoin,  détresse,  disette,  gêne,  indigence,  misère,  pauvreté,  pénurie,  famine,  pouillerie,  débine,  dèche,  mouise,  nécessité
反义词:
abondance,  bien-être,  aisance,  opulence,  prospérité,  richesse,  fortune,  luxe,  profusion
联想词
misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫;désespoir;désarroi混乱,杂乱,紊乱;solitude孤独,孤单;isolement孤独;précarité脆弱性;renoncement放弃,克己;cynisme犬儒主义;désolation忧伤,悲痛;appauvrissement使贫穷,贫;

Sa population vit dans le dénuement le plus total.

其人口缺乏基本的必需品。

Aujourd'hui, plus d'un milliard de personnes vivent dans le dénuement.

今天,10亿多人口生活在贫穷

Les populations du Sud-Soudan se trouvent toujours dans un dénuement extrême.

苏丹南部人民仍然穷得令人心碎。

Malgré des progrès sans précédent, il y a encore un grand dénuement humain.

管取得了前所未有的进步,但是大规模的人类依然存在。

Les régions pourvoyeuses d'enfants connaissent une situation marquée par un grand dénuement.

儿童人数较多的地区正经历着生活必需品极其匮乏

Sur ces 221 millions de pauvres, 19 % sont dans un dénuement extrême.

在被列入贫穷人口的2.21亿人中,19%的人生活在极端贫穷之中。

C'est impossible, du moins sans faire injure à ceux qui vivent dans le dénuement.

我们不做,除非我们是在嘲弄他们的

Autrement dit, 46 % de la population mondiale se trouvait dans un dénuement extrême.

一数字占全球生活极端贫人口的46%左右。

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使太多人日日为生活所苦。

De nombreuses femmes dans le dénuement sont réduites à mendier.

许多一贫如洗的妇女沦落为乞丐。

La persistance de la pauvreté et du dénuement nous affecte tous.

贫穷与人类匮乏的持续存在贬低了我们全人类,并使世界和平与安全脆弱难保。

L'Afrique continue de souffrir de la pauvreté et du dénuement.

贫穷和社会匮乏还是对非洲造成最大的伤害。

Le Comité se déclare inquiet face au nombre croissant de femmes âgées vivant dans le dénuement.

委员会对生活贫苦的老年妇女为数日增,表示关切

Croire que la paix est possible dans un grand dénuement et une grande pauvreté est illusoire.

幻想在极度匮乏和贫穷的环境中实现和平是一种幻想。

Nous vivons dans un monde où une richesse sans précédent coexiste avec un plus grand dénuement.

我们生存在前所未有的财富同严重的贫共存的世界。

Le dénuement dans lequel vivent ces victimes leur coupe l'accès aux soins.

他们所处的赤贫状况使他们得不到他们所需要的护理。

Les Palestiniens ont mené une existence pitoyable dans une accablante pauvreté et le dénuement.

巴勒斯坦人忍受着极度贫穷与剥夺的煎熬

À Kinama, les déplacés, dans un dénuement total, ont été répartis en quatre sites.

Kinama的流离失所者一无所有,分布于4个地点。

Le dénuement est particulièrement évident sur le plan du logement et de l'assainissement.

住房和卫生设施匮乏的情况尤其普遍。

Les progrès ont toutefois été inégaux et les niveaux actuels de dénuement restent consternants.

但是,进展并不平衡,人类贫穷程度仍然令人震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuement 的法语例句

用户正在搜索


neurobiologiste, neurobione, neuroblaste, neuroblastome, neurobrucellose, neurochimie, neurochimique, neurochirurgical, neurochirurgie, neurochirurgien,

相似单词


dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition,
n. m.
贫乏, 匮乏, 贫困

常见用法
vivre dans un grand dénuement在极度贫困中
être dans le dénuement贫困

近义词:
besoin,  détresse,  disette,  gêne,  indigence,  misère,  pauvreté,  pénurie,  famine,  pouillerie,  débine,  dèche,  mouise,  nécessité
反义词:
abondance,  bien-être,  aisance,  opulence,  prospérité,  richesse,  fortune,  luxe,  profusion
联想词
misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;désespoir绝望;désarroi混乱,杂乱,紊乱;solitude孤独,孤单;isolement孤独;précarité脆弱性;renoncement放弃,克己;cynisme犬儒主义;désolation忧伤,悲痛;appauvrissement使贫穷,贫困;

Sa population vit dans le dénuement le plus total.

口缺乏基本的必需品。

Aujourd'hui, plus d'un milliard de personnes vivent dans le dénuement.

今天,10亿多在绝对贫穷

Les populations du Sud-Soudan se trouvent toujours dans un dénuement extrême.

苏丹南部民仍然穷得令心碎。

Malgré des progrès sans précédent, il y a encore un grand dénuement humain.

管取得了前所未有的进步,但是大规模的贫困依然存在。

Les régions pourvoyeuses d'enfants connaissent une situation marquée par un grand dénuement.

儿童数较多的地区正经历必需品极匮乏的困境

Sur ces 221 millions de pauvres, 19 % sont dans un dénuement extrême.

在被列入贫穷口的2.21亿中,19%的在极端贫穷之中。

C'est impossible, du moins sans faire injure à ceux qui vivent dans le dénuement.

我们不能这样做,除非我们是在嘲弄他们的贫困

Autrement dit, 46 % de la population mondiale se trouvait dans un dénuement extrême.

这一数字占全球极端贫困口的46%左右。

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使太多日日为所苦。

De nombreuses femmes dans le dénuement sont réduites à mendier.

许多一贫如洗的妇女沦落为乞丐。

La persistance de la pauvreté et du dénuement nous affecte tous.

贫穷与匮乏的持续存在贬低了我们全类,并使世界和平与安全脆弱难保。

L'Afrique continue de souffrir de la pauvreté et du dénuement.

贫穷和社会匮乏还是对非洲造成最大的伤害。

Le Comité se déclare inquiet face au nombre croissant de femmes âgées vivant dans le dénuement.

委员会对贫苦的老年妇女为数日增,表示关切

Croire que la paix est possible dans un grand dénuement et une grande pauvreté est illusoire.

幻想在极度匮乏和贫穷的环境中实现和平是一种幻想。

Nous vivons dans un monde où une richesse sans précédent coexiste avec un plus grand dénuement.

我们存在前所未有的财富同严重的贫困共存的世界。

Le dénuement dans lequel vivent ces victimes leur coupe l'accès aux soins.

他们所处的赤贫状况使他们得不到他们所需要的护理。

Les Palestiniens ont mené une existence pitoyable dans une accablante pauvreté et le dénuement.

巴勒斯坦忍受极度贫穷与剥夺的煎熬

À Kinama, les déplacés, dans un dénuement total, ont été répartis en quatre sites.

Kinama的流离失所者一无所有,分布于4个地点。

Le dénuement est particulièrement évident sur le plan du logement et de l'assainissement.

住房和卫设施匮乏的情况尤普遍。

Les progrès ont toutefois été inégaux et les niveaux actuels de dénuement restent consternants.

但是,进展并不平衡,类贫穷程度仍然令震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuement 的法语例句

用户正在搜索


neuropsychiatrie, neuropsychiatrique, neuropsychologie, neuropsychologue, neuropsychopharmacologie, Neuroptera, neuroradiologie, neurorécidive, neurorégulation, neurorétinite,

相似单词


dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition,
n. m.
贫乏, 匮乏, 贫困

常见用法
vivre dans un grand dénuement生活在极度贫困中
être dans le dénuement生活贫困

近义词:
besoin,  détresse,  disette,  gêne,  indigence,  misère,  pauvreté,  pénurie,  famine,  pouillerie,  débine,  dèche,  mouise,  nécessité
反义词:
abondance,  bien-être,  aisance,  opulence,  prospérité,  richesse,  fortune,  luxe,  profusion
联想词
misère;pauvreté,贫穷,贫困;désespoir绝望;désarroi混乱,杂乱,紊乱;solitude孤独,孤单;isolement孤独;précarité脆弱性;renoncement放弃,克己;cynisme犬儒主义;désolation忧伤,悲痛;appauvrissement使贫穷,贫困;

Sa population vit dans le dénuement le plus total.

其人口缺乏基本的必需品。

Aujourd'hui, plus d'un milliard de personnes vivent dans le dénuement.

今天,10亿人口生活在绝对贫穷

Les populations du Sud-Soudan se trouvent toujours dans un dénuement extrême.

苏丹南部人民仍然穷得令人心碎。

Malgré des progrès sans précédent, il y a encore un grand dénuement humain.

管取得了前所未有的进步,但是大规模的人类贫困依然存在。

Les régions pourvoyeuses d'enfants connaissent une situation marquée par un grand dénuement.

儿童人数较的地区正经历着生活必需品极其匮乏的困境

Sur ces 221 millions de pauvres, 19 % sont dans un dénuement extrême.

在被列入贫穷人口的2.21亿人中,19%的人生活在极端贫穷之中。

C'est impossible, du moins sans faire injure à ceux qui vivent dans le dénuement.

我们不能这样做,除非我们是在嘲弄他们的贫困

Autrement dit, 46 % de la population mondiale se trouvait dans un dénuement extrême.

这一数字占全球生活极端贫困人口的46%左右。

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使太人日日为生活所

De nombreuses femmes dans le dénuement sont réduites à mendier.

一贫如洗的妇女沦落为乞丐。

La persistance de la pauvreté et du dénuement nous affecte tous.

贫穷与人类匮乏的持续存在贬低了我们全人类,并使世界和平与安全脆弱难保。

L'Afrique continue de souffrir de la pauvreté et du dénuement.

贫穷和社会匮乏还是对非洲造成最大的伤害。

Le Comité se déclare inquiet face au nombre croissant de femmes âgées vivant dans le dénuement.

委员会对生活的老年妇女为数日增,表示关切

Croire que la paix est possible dans un grand dénuement et une grande pauvreté est illusoire.

幻想在极度匮乏和贫穷的环境中实现和平是一种幻想。

Nous vivons dans un monde où une richesse sans précédent coexiste avec un plus grand dénuement.

我们生存在前所未有的财富同严重的贫困共存的世界。

Le dénuement dans lequel vivent ces victimes leur coupe l'accès aux soins.

他们所处的赤贫状况使他们得不到他们所需要的护理。

Les Palestiniens ont mené une existence pitoyable dans une accablante pauvreté et le dénuement.

巴勒斯坦人忍受着极度贫穷与剥夺的煎熬

À Kinama, les déplacés, dans un dénuement total, ont été répartis en quatre sites.

Kinama的流离失所者一无所有,分布于4个地点。

Le dénuement est particulièrement évident sur le plan du logement et de l'assainissement.

住房和卫生设施匮乏的情况尤其普遍。

Les progrès ont toutefois été inégaux et les niveaux actuels de dénuement restent consternants.

但是,进展并不平衡,人类贫穷程度仍然令人震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuement 的法语例句

用户正在搜索


neurotisation, neurotmesis, neurotome, neurotomie, neurotonie, neurotoxine, neurotoxique, neurotransmetteur, neurotransmission, neurotraumatologie,

相似单词


dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition,
n. m.
贫乏, 匮乏, 贫困

常见用法
vivre dans un grand dénuement度贫困中
être dans le dénuement贫困

词:
besoin,  détresse,  disette,  gêne,  indigence,  misère,  pauvreté,  pénurie,  famine,  pouillerie,  débine,  dèche,  mouise,  nécessité
词:
abondance,  bien-être,  aisance,  opulence,  prospérité,  richesse,  fortune,  luxe,  profusion
联想词
misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;désespoir绝望;désarroi混乱,杂乱,紊乱;solitude孤独,孤单;isolement孤独;précarité脆弱性;renoncement放弃,克己;cynisme犬儒主;désolation忧伤,悲痛;appauvrissement使贫穷,贫困;

Sa population vit dans le dénuement le plus total.

其人口缺乏基本的必需品。

Aujourd'hui, plus d'un milliard de personnes vivent dans le dénuement.

今天,10亿多人口在绝对贫穷

Les populations du Sud-Soudan se trouvent toujours dans un dénuement extrême.

苏丹南部人民仍然穷得令人心碎。

Malgré des progrès sans précédent, il y a encore un grand dénuement humain.

管取得了前所未有的进步,但是大规模的人类贫困依然存在。

Les régions pourvoyeuses d'enfants connaissent une situation marquée par un grand dénuement.

儿童人数较多的地区正经历着必需品匮乏的困境

Sur ces 221 millions de pauvres, 19 % sont dans un dénuement extrême.

在被列入贫穷人口的2.21亿人中,19%的人贫穷之中。

C'est impossible, du moins sans faire injure à ceux qui vivent dans le dénuement.

我们不能这样做,除非我们是在嘲弄他们的贫困

Autrement dit, 46 % de la population mondiale se trouvait dans un dénuement extrême.

这一数字占全球端贫困人口的46%左右。

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使太多人日日为所苦。

De nombreuses femmes dans le dénuement sont réduites à mendier.

许多一贫如洗的妇女沦落为乞丐。

La persistance de la pauvreté et du dénuement nous affecte tous.

贫穷与人类匮乏的持续存在贬低了我们全人类,并使世界和平与安全脆弱难保。

L'Afrique continue de souffrir de la pauvreté et du dénuement.

贫穷和社会匮乏还是对非洲造成最大的伤害。

Le Comité se déclare inquiet face au nombre croissant de femmes âgées vivant dans le dénuement.

委员会对贫苦的老年妇女为数日增,表示关切

Croire que la paix est possible dans un grand dénuement et une grande pauvreté est illusoire.

幻想在度匮乏和贫穷的环境中实现和平是一种幻想。

Nous vivons dans un monde où une richesse sans précédent coexiste avec un plus grand dénuement.

我们存在前所未有的财富同严重的贫困共存的世界。

Le dénuement dans lequel vivent ces victimes leur coupe l'accès aux soins.

他们所处的赤贫状况使他们得不到他们所需要的护理。

Les Palestiniens ont mené une existence pitoyable dans une accablante pauvreté et le dénuement.

巴勒斯坦人忍受着度贫穷与剥夺的煎熬

À Kinama, les déplacés, dans un dénuement total, ont été répartis en quatre sites.

Kinama的流离失所者一无所有,分布于4个地点。

Le dénuement est particulièrement évident sur le plan du logement et de l'assainissement.

住房和卫设施匮乏的情况尤其普遍。

Les progrès ont toutefois été inégaux et les niveaux actuels de dénuement restent consternants.

但是,进展并不平衡,人类贫穷程度仍然令人震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuement 的法语例句

用户正在搜索


neutrodyne, neutrodyner, neutroflavine, neutrographie, neutron, neutronicien, neutronique, neutronographie, neutropénie, neutrophage,

相似单词


dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition,
n. m.
, 匮,

常见用法
vivre dans un grand dénuement生活在极度
être dans le dénuement生活

近义词:
besoin,  détresse,  disette,  gêne,  indigence,  misère,  pauvreté,  pénurie,  famine,  pouillerie,  débine,  dèche,  mouise,  nécessité
反义词:
abondance,  bien-être,  aisance,  opulence,  prospérité,  richesse,  fortune,  luxe,  profusion
联想词
misère苦;pauvreté苦,;désespoir绝望;désarroi混乱,杂乱,紊乱;solitude孤独,孤单;isolement孤独;précarité脆弱性;renoncement放弃,克己;cynisme犬儒主义;désolation忧伤,悲痛;appauvrissement;

Sa population vit dans le dénuement le plus total.

其人口缺基本必需品。

Aujourd'hui, plus d'un milliard de personnes vivent dans le dénuement.

今天,10亿多人口生活在绝对

Les populations du Sud-Soudan se trouvent toujours dans un dénuement extrême.

苏丹南部人民仍然得令人心碎。

Malgré des progrès sans précédent, il y a encore un grand dénuement humain.

管取得了前所未有进步,但是大规模人类依然存在。

Les régions pourvoyeuses d'enfants connaissent une situation marquée par un grand dénuement.

儿童人数较多地区正经历着生活必需品极其

Sur ces 221 millions de pauvres, 19 % sont dans un dénuement extrême.

在被列入人口2.21亿人中,19%人生活在极端之中。

C'est impossible, du moins sans faire injure à ceux qui vivent dans le dénuement.

我们不能这样做,除非我们是在嘲弄他们

Autrement dit, 46 % de la population mondiale se trouvait dans un dénuement extrême.

这一数字占全球生活极端人口46%左右。

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

和匮太多人日日为生活所苦。

De nombreuses femmes dans le dénuement sont réduites à mendier.

许多一如洗妇女沦落为乞丐。

La persistance de la pauvreté et du dénuement nous affecte tous.

与人类持续存在贬低了我们全人类,并世界和平与安全脆弱难保。

L'Afrique continue de souffrir de la pauvreté et du dénuement.

和社会匮还是对非洲造成最大伤害。

Le Comité se déclare inquiet face au nombre croissant de femmes âgées vivant dans le dénuement.

委员会对生活老年妇女为数日增,表示关切

Croire que la paix est possible dans un grand dénuement et une grande pauvreté est illusoire.

幻想在极度匮环境中实现和平是一种幻想。

Nous vivons dans un monde où une richesse sans précédent coexiste avec un plus grand dénuement.

我们生存在前所未有财富同严重共存世界。

Le dénuement dans lequel vivent ces victimes leur coupe l'accès aux soins.

他们所处状况他们得不到他们所需要护理。

Les Palestiniens ont mené une existence pitoyable dans une accablante pauvreté et le dénuement.

巴勒斯坦人忍受着极度剥夺煎熬

À Kinama, les déplacés, dans un dénuement total, ont été répartis en quatre sites.

Kinama流离失所者一无所有,分布于4个地点。

Le dénuement est particulièrement évident sur le plan du logement et de l'assainissement.

住房和卫生设施匮情况尤其普遍。

Les progrès ont toutefois été inégaux et les niveaux actuels de dénuement restent consternants.

但是,进展并不平衡,人类程度仍然令人震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuement 的法语例句

用户正在搜索


Neuvy, nevada, Névadienne, névadite, névé, nevers, neveu, Neveux, n'évite, névralgie,

相似单词


dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition,
n. m.
贫乏, 匮乏, 贫困

常见用法
vivre dans un grand dénuement生活在极度贫困中
être dans le dénuement生活贫困

近义词:
besoin,  détresse,  disette,  gêne,  indigence,  misère,  pauvreté,  pénurie,  famine,  pouillerie,  débine,  dèche,  mouise,  nécessité
反义词:
abondance,  bien-être,  aisance,  opulence,  prospérité,  richesse,  fortune,  luxe,  profusion
联想词
misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;désespoir绝望;désarroi混乱,杂乱,紊乱;solitude孤独,孤单;isolement孤独;précarité脆弱性;renoncement放弃,克己;cynisme犬儒主义;désolation忧伤,悲痛;appauvrissement使贫穷,贫困;

Sa population vit dans le dénuement le plus total.

口缺乏基本的必需品。

Aujourd'hui, plus d'un milliard de personnes vivent dans le dénuement.

今天,10亿多口生活在绝对贫穷

Les populations du Sud-Soudan se trouvent toujours dans un dénuement extrême.

苏丹南部民仍然穷心碎。

Malgré des progrès sans précédent, il y a encore un grand dénuement humain.

管取所未有的进步,但是大规模的贫困依然存在。

Les régions pourvoyeuses d'enfants connaissent une situation marquée par un grand dénuement.

儿童数较多的地区正经历着生活必需品极其匮乏的困境

Sur ces 221 millions de pauvres, 19 % sont dans un dénuement extrême.

在被列入贫穷口的2.21亿中,19%的生活在极端贫穷之中。

C'est impossible, du moins sans faire injure à ceux qui vivent dans le dénuement.

我们不能这样做,除非我们是在嘲弄他们的贫困

Autrement dit, 46 % de la population mondiale se trouvait dans un dénuement extrême.

这一数字占全球生活极端贫困口的46%左右。

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使太多日日为生活所苦。

De nombreuses femmes dans le dénuement sont réduites à mendier.

许多一贫如洗的妇女沦落为乞丐。

La persistance de la pauvreté et du dénuement nous affecte tous.

贫穷与匮乏的持续存在贬低我们全类,并使世界和平与安全脆弱难保。

L'Afrique continue de souffrir de la pauvreté et du dénuement.

贫穷和社会匮乏还是对非洲造成最大的伤害。

Le Comité se déclare inquiet face au nombre croissant de femmes âgées vivant dans le dénuement.

委员会对生活贫苦的老年妇女为数日增,表示关切

Croire que la paix est possible dans un grand dénuement et une grande pauvreté est illusoire.

幻想在极度匮乏和贫穷的环境中实现和平是一种幻想。

Nous vivons dans un monde où une richesse sans précédent coexiste avec un plus grand dénuement.

我们生存在所未有的财富同严重的贫困共存的世界。

Le dénuement dans lequel vivent ces victimes leur coupe l'accès aux soins.

他们所处的赤贫状况使他们不到他们所需要的护理。

Les Palestiniens ont mené une existence pitoyable dans une accablante pauvreté et le dénuement.

巴勒斯坦忍受着极度贫穷与剥夺的煎熬

À Kinama, les déplacés, dans un dénuement total, ont été répartis en quatre sites.

Kinama的流离失所者一无所有,分布于4个地点。

Le dénuement est particulièrement évident sur le plan du logement et de l'assainissement.

住房和卫生设施匮乏的情况尤其普遍。

Les progrès ont toutefois été inégaux et les niveaux actuels de dénuement restent consternants.

但是,进展并不平衡,类贫穷程度仍然震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuement 的法语例句

用户正在搜索


névrologie, névrome, névropathe, névropathie, névroptères, névrose, névrosé, névrosée, névrosique, névrosthénique,

相似单词


dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition,
n. m.
乏, 匮乏,

常见用法
vivre dans un grand dénuement生活极度困中
être dans le dénuement生活

近义词:
besoin,  détresse,  disette,  gêne,  indigence,  misère,  pauvreté,  pénurie,  famine,  pouillerie,  débine,  dèche,  mouise,  nécessité
反义词:
abondance,  bien-être,  aisance,  opulence,  prospérité,  richesse,  fortune,  luxe,  profusion
联想词
misère;pauvreté穷,困;désespoir绝望;désarroi混乱,杂乱,紊乱;solitude孤独,孤单;isolement孤独;précarité脆弱性;renoncement放弃,克己;cynisme犬儒主义;désolation忧伤,悲痛;appauvrissement使穷,困;

Sa population vit dans le dénuement le plus total.

其人口缺乏基本的必需品。

Aujourd'hui, plus d'un milliard de personnes vivent dans le dénuement.

今天,10亿多人口生活绝对

Les populations du Sud-Soudan se trouvent toujours dans un dénuement extrême.

苏丹南部人民仍然穷得令人心碎。

Malgré des progrès sans précédent, il y a encore un grand dénuement humain.

管取得了前所未有的进步,但大规模的人类依然存

Les régions pourvoyeuses d'enfants connaissent une situation marquée par un grand dénuement.

儿童人数较多的地区正经历着生活必需品极其匮乏的困境

Sur ces 221 millions de pauvres, 19 % sont dans un dénuement extrême.

被列入穷人口的2.21亿人中,19%的人生活极端之中。

C'est impossible, du moins sans faire injure à ceux qui vivent dans le dénuement.

我们不能这样做,除非我们弄他们的

Autrement dit, 46 % de la population mondiale se trouvait dans un dénuement extrême.

这一数字占全球生活极端困人口的46%左右。

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

穷和匮乏使太多人日日为生活所

De nombreuses femmes dans le dénuement sont réduites à mendier.

许多一如洗的妇女沦落为乞丐。

La persistance de la pauvreté et du dénuement nous affecte tous.

穷与人类匮乏的持续存贬低了我们全人类,并使世界和平与安全脆弱难保。

L'Afrique continue de souffrir de la pauvreté et du dénuement.

穷和社会匮乏还对非洲造成最大的伤害。

Le Comité se déclare inquiet face au nombre croissant de femmes âgées vivant dans le dénuement.

委员会对生活的老年妇女为数日增,表示关切

Croire que la paix est possible dans un grand dénuement et une grande pauvreté est illusoire.

幻想极度匮乏和穷的环境中实现和平一种幻想。

Nous vivons dans un monde où une richesse sans précédent coexiste avec un plus grand dénuement.

我们生存前所未有的财富同严重的困共存的世界。

Le dénuement dans lequel vivent ces victimes leur coupe l'accès aux soins.

他们所处的赤状况使他们得不到他们所需要的护理。

Les Palestiniens ont mené une existence pitoyable dans une accablante pauvreté et le dénuement.

巴勒斯坦人忍受着极度穷与剥夺的煎熬

À Kinama, les déplacés, dans un dénuement total, ont été répartis en quatre sites.

Kinama的流离失所者一无所有,分布于4个地点。

Le dénuement est particulièrement évident sur le plan du logement et de l'assainissement.

住房和卫生设施匮乏的情况尤其普遍。

Les progrès ont toutefois été inégaux et les niveaux actuels de dénuement restent consternants.

,进展并不平衡,人类穷程度仍然令人震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuement 的法语例句

用户正在搜索


newcastle, newkiruite, newlandite, new-look, newportite, news, newsmagazine, newton, newtonien, newtonienne,

相似单词


dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition,