Nous aspirons au jour où nous connaîtrons une péninsule coréenne dénucléarisée.
我们期望看到朝鲜半岛无核化的那一天。
Nous aspirons au jour où nous connaîtrons une péninsule coréenne dénucléarisée.
我们期望看到朝鲜半岛无核化的那一天。
L'Ouzbékistan restera une zone dénucléarisée, refusant de faire partie de coalitions ou d'alliances militaires agressives.
乌兹别克斯坦将仍为无核区,而且不加入侵犯性的军事集团或联盟。
Nous voulons que le Moyen-Orient soit une zone dénucléarisée, une vraie zone libre.
我们希望中东成为无核武器区,一个完全无核的地区。
Kiribati est partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga).
基里巴斯是《南无核武器区条约》(拉罗通加条约)的缔约方。
L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.
我们的无核武器区与众不同的特点之一是其环境内容。
Ces précisions sont importantes pour définir les besoins propres à chaque zone dénucléarisée constituée en région.
这一界定于澄清区
性无核武器区所必备的严格要求来说是很重要的。
Notre demande de désarmement nucléaire est liée à nos efforts visant à dénucléariser la péninsule coréenne.
我们的核裁军要求与我们在朝鲜半岛实现非核化的努力相关。
Elle entend continuer à agir de cette façon à mesure que de nouvelles zones dénucléarisées seront créées.
我们新建立的无核武器区采取同样的做法。
Certaines de ces réserves sont en effet contraires au statut de zone dénucléarisée octroyé par ce traité.
部分这些保留意见与该条约所建立的无核地位相违。
Elle a aussi créé une zone dénucléarisée en Nouvelle-Zélande et l'a maintenue en dépit des pressions internationales.
新西兰还创立了新西兰无核区并顶着国际压力维持这一无核区。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北半球建立的第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。
Chaque zone dénucléarisée créée ou proposée jusqu'ici visait à répondre aux conditions spécifiques fixées par les États concernés.
至今为止已建立或拟议中的每一个无核武器区都是为了满足有关国家提出的具体条件。
Cet acte marquera l'entrée en vigueur du premier régime dénucléarisé à avoir été établi dans une zone habitée.
这一行动将使第一个非核武器化的制度在一个人类居住区生效。
L'action simultanée est un moyen réaliste de dénucléariser la péninsule coréenne, et toute objection équivaut à un refus.
同时行动是朝鲜半岛非核化的现实手段,它的任何反
都等于拒绝接受它。
L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.
因此,就北约而言,西班牙享有一个其全国领土在军事上非核化的国家的地位。
À la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, il a appuyé des résolutions établissant ou consolidant de telles zones dénucléarisées.
在联合国大会第五十九届会议期间,加拿大支持关于要求建立或巩固无核武器区的各项决议。
L'idée de ne pas recourir à des armes nucléaires contre des régions dénucléarisées est beaucoup plus ancienne que le TNP.
不非核化区
使用核武器的理念比《不扩散条约》要早得多。
Plus important encore, les dirigeants des deux Corées se sont engagés à établir la paix et à dénucléariser la péninsule.
更重要的是,朝韩两国领导人承诺实现和和半岛无核化。
Ainsi, elles pourraient concerner l'environnement ou la sécurité d'une région (cas d'un traité régional établissant une zone dénucléarisée, par exemple).
例如,它们可以涉及某一区的环境或安全(如某项区
无核区条约)。
C'est aussi pourquoi il a participé activement à la rédaction du Traité de Tlatelolco qui proclame l'Amérique latine, zone dénucléarisée.
这也说明为什么我们积极参与起草《特拉特洛尔科条件》,条约宣布拉丁美洲为无核武器区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous aspirons au jour où nous connaîtrons une péninsule coréenne dénucléarisée.
我看到朝鲜半岛无核化
那一天。
L'Ouzbékistan restera une zone dénucléarisée, refusant de faire partie de coalitions ou d'alliances militaires agressives.
乌兹别克斯坦将仍为无核区,而且不打算加入侵犯性军事集团或联盟。
Nous voulons que le Moyen-Orient soit une zone dénucléarisée, une vraie zone libre.
我希
中东成为无核武器区,一个完全无核
地区。
Kiribati est partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga).
基里巴斯是《南太平洋无核武器区条约》(拉罗通加条约)缔约方。
L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.
我无核武器区与众不同
特点之一是其环境内容。
Ces précisions sont importantes pour définir les besoins propres à chaque zone dénucléarisée constituée en région.
这一界定对于澄清区性无核武器区所必备
严格要求来说是很重要
。
Notre demande de désarmement nucléaire est liée à nos efforts visant à dénucléariser la péninsule coréenne.
我核裁军要求与我
在朝鲜半岛实现非核化
努力相关。
Elle entend continuer à agir de cette façon à mesure que de nouvelles zones dénucléarisées seront créées.
我打算对新
无核武器区采取同样
做法。
Certaines de ces réserves sont en effet contraires au statut de zone dénucléarisée octroyé par ce traité.
部分这些保留意见与该条约所无核地位相违。
Elle a aussi créé une zone dénucléarisée en Nouvelle-Zélande et l'a maintenue en dépit des pressions internationales.
新西兰还创了新西兰无核区并顶着国际压力维持这一无核区。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北半球第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。
Chaque zone dénucléarisée créée ou proposée jusqu'ici visait à répondre aux conditions spécifiques fixées par les États concernés.
至今为止已或拟议中
每一个无核武器区都是为了满足有关国家提出
具体条件。
Cet acte marquera l'entrée en vigueur du premier régime dénucléarisé à avoir été établi dans une zone habitée.
这一行动将使第一个非核武器化制度在一个人类居住区生效。
L'action simultanée est un moyen réaliste de dénucléariser la péninsule coréenne, et toute objection équivaut à un refus.
同时行动是朝鲜半岛非核化现实手段,对它
任何反对都等于拒绝接受它。
L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.
因此,就北约而言,西班牙享有一个其全国领土在军事上非核化国家
地位。
À la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, il a appuyé des résolutions établissant ou consolidant de telles zones dénucléarisées.
在联合国大会第五十九届会议间,加拿大支持关于要求
或巩固无核武器区
各项决议。
L'idée de ne pas recourir à des armes nucléaires contre des régions dénucléarisées est beaucoup plus ancienne que le TNP.
不对非核化区使用核武器
理念比《不扩散条约》要早得多。
Plus important encore, les dirigeants des deux Corées se sont engagés à établir la paix et à dénucléariser la péninsule.
更重要是,朝韩两国领导人承诺实现和平和半岛无核化。
Ainsi, elles pourraient concerner l'environnement ou la sécurité d'une région (cas d'un traité régional établissant une zone dénucléarisée, par exemple).
例如,它可以涉及某一区
环境或安全(如某项区
无核区条约)。
C'est aussi pourquoi il a participé activement à la rédaction du Traité de Tlatelolco qui proclame l'Amérique latine, zone dénucléarisée.
这也说明为什么我积极参与起草《特拉特洛尔科条件》,条约宣布拉丁美洲为无核武器区
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous aspirons au jour où nous connaîtrons une péninsule coréenne dénucléarisée.
我们期望看到朝鲜半岛无化的那一天。
L'Ouzbékistan restera une zone dénucléarisée, refusant de faire partie de coalitions ou d'alliances militaires agressives.
乌兹别克斯坦将仍为无区,而且不打算加入侵犯性的
事集团或联盟。
Nous voulons que le Moyen-Orient soit une zone dénucléarisée, une vraie zone libre.
我们希望中东成为无区,一个完全无
的地区。
Kiribati est partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga).
基里巴斯是《南太平洋无区条约》(拉罗通加条约)的缔约方。
L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.
我们的无区与众不同的特点之一是其环境内容。
Ces précisions sont importantes pour définir les besoins propres à chaque zone dénucléarisée constituée en région.
这一界定对于澄清区性无
区所必备的严格
求来说是很重
的。
Notre demande de désarmement nucléaire est liée à nos efforts visant à dénucléariser la péninsule coréenne.
我们的求与我们在朝鲜半岛实现非
化的努力相关。
Elle entend continuer à agir de cette façon à mesure que de nouvelles zones dénucléarisées seront créées.
我们打算对新建立的无区采取同样的做法。
Certaines de ces réserves sont en effet contraires au statut de zone dénucléarisée octroyé par ce traité.
部分这些保留意见与该条约所建立的无地位相违。
Elle a aussi créé une zone dénucléarisée en Nouvelle-Zélande et l'a maintenue en dépit des pressions internationales.
新西兰还创立了新西兰无区并顶着国际压力维持这一无
区。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北半球建立的第一个无区,它与两个
国家直接接壤。
Chaque zone dénucléarisée créée ou proposée jusqu'ici visait à répondre aux conditions spécifiques fixées par les États concernés.
至今为止已建立或拟议中的每一个无区都是为了满足有关国家提出的具体条件。
Cet acte marquera l'entrée en vigueur du premier régime dénucléarisé à avoir été établi dans une zone habitée.
这一行动将使第一个非化的制度在一个人类居住区生效。
L'action simultanée est un moyen réaliste de dénucléariser la péninsule coréenne, et toute objection équivaut à un refus.
同时行动是朝鲜半岛非化的现实手段,对它的任何反对都等于拒绝接受它。
L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.
因此,就北约而言,西班牙享有一个其全国领土在事上非
化的国家的地位。
À la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, il a appuyé des résolutions établissant ou consolidant de telles zones dénucléarisées.
在联合国大会第五十九届会议期间,加拿大支持关于求建立或巩固无
区的各项决议。
L'idée de ne pas recourir à des armes nucléaires contre des régions dénucléarisées est beaucoup plus ancienne que le TNP.
不对非化区
使用
的理念比《不扩散条约》
早得多。
Plus important encore, les dirigeants des deux Corées se sont engagés à établir la paix et à dénucléariser la péninsule.
更重的是,朝韩两国领导人承诺实现和平和半岛无
化。
Ainsi, elles pourraient concerner l'environnement ou la sécurité d'une région (cas d'un traité régional établissant une zone dénucléarisée, par exemple).
例如,它们可以涉及某一区的环境或安全(如某项区
无
区条约)。
C'est aussi pourquoi il a participé activement à la rédaction du Traité de Tlatelolco qui proclame l'Amérique latine, zone dénucléarisée.
这也说明为什么我们积极参与起草《特拉特洛尔科条件》,条约宣布拉丁美洲为无区
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous aspirons au jour où nous connaîtrons une péninsule coréenne dénucléarisée.
我们期望看到朝鲜半岛无核化那一天。
L'Ouzbékistan restera une zone dénucléarisée, refusant de faire partie de coalitions ou d'alliances militaires agressives.
乌兹别克斯坦将仍为无核,而且不打算加入侵犯性
军事集团或联盟。
Nous voulons que le Moyen-Orient soit une zone dénucléarisée, une vraie zone libre.
我们希望中东成为无核武器,一个完全无核
地
。
Kiribati est partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga).
基里巴斯是《南太平洋无核武器》(拉罗通加
)
缔
方。
L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.
我们无核武器
与众不同
特点之一是其环境内容。
Ces précisions sont importantes pour définir les besoins propres à chaque zone dénucléarisée constituée en région.
这一界定对于澄清性无核武器
所必备
严格要求来说是很重要
。
Notre demande de désarmement nucléaire est liée à nos efforts visant à dénucléariser la péninsule coréenne.
我们核裁军要求与我们在朝鲜半岛实现非核化
相关。
Elle entend continuer à agir de cette façon à mesure que de nouvelles zones dénucléarisées seront créées.
我们打算对新建立无核武器
采取同样
做法。
Certaines de ces réserves sont en effet contraires au statut de zone dénucléarisée octroyé par ce traité.
部分这些保留意见与该所建立
无核地位相违。
Elle a aussi créé une zone dénucléarisée en Nouvelle-Zélande et l'a maintenue en dépit des pressions internationales.
新西兰还创立了新西兰无核并顶着国际压
维持这一无核
。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北半球建立第一个无核武器
,它与两个核武器国家直接接壤。
Chaque zone dénucléarisée créée ou proposée jusqu'ici visait à répondre aux conditions spécifiques fixées par les États concernés.
至今为止已建立或拟议中每一个无核武器
都是为了满足有关国家提出
具体
件。
Cet acte marquera l'entrée en vigueur du premier régime dénucléarisé à avoir été établi dans une zone habitée.
这一行动将使第一个非核武器化制度在一个人类居住
生效。
L'action simultanée est un moyen réaliste de dénucléariser la péninsule coréenne, et toute objection équivaut à un refus.
同时行动是朝鲜半岛非核化现实手段,对它
任何反对都等于拒绝接受它。
L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.
因此,就北而言,西班牙享有一个其全国领土在军事上非核化
国家
地位。
À la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, il a appuyé des résolutions établissant ou consolidant de telles zones dénucléarisées.
在联合国大会第五十九届会议期间,加拿大支持关于要求建立或巩固无核武器各项决议。
L'idée de ne pas recourir à des armes nucléaires contre des régions dénucléarisées est beaucoup plus ancienne que le TNP.
不对非核化使用核武器
理念比《不扩散
》要早得多。
Plus important encore, les dirigeants des deux Corées se sont engagés à établir la paix et à dénucléariser la péninsule.
更重要是,朝韩两国领导人承诺实现和平和半岛无核化。
Ainsi, elles pourraient concerner l'environnement ou la sécurité d'une région (cas d'un traité régional établissant une zone dénucléarisée, par exemple).
例如,它们可以涉及某一环境或安全(如某项
无核
)。
C'est aussi pourquoi il a participé activement à la rédaction du Traité de Tlatelolco qui proclame l'Amérique latine, zone dénucléarisée.
这也说明为什么我们积极参与起草《特拉特洛尔科件》,
宣布拉丁美洲为无核武器
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous aspirons au jour où nous connaîtrons une péninsule coréenne dénucléarisée.
我们期望看到朝鲜半岛无核化的那一天。
L'Ouzbékistan restera une zone dénucléarisée, refusant de faire partie de coalitions ou d'alliances militaires agressives.
乌兹别克斯坦将仍为无核区,而且不打算加入侵犯性的军事集团或联盟。
Nous voulons que le Moyen-Orient soit une zone dénucléarisée, une vraie zone libre.
我们希望中东成为无核武器区,一个完全无核的地区。
Kiribati est partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga).
基里巴斯是《南太平洋无核武器区条约》(拉罗通加条约)的缔约方。
L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.
我们的无核武器区与众不同的特点之一是其容。
Ces précisions sont importantes pour définir les besoins propres à chaque zone dénucléarisée constituée en région.
这一界定对于澄清区性无核武器区所必备的
求来说是很重
的。
Notre demande de désarmement nucléaire est liée à nos efforts visant à dénucléariser la péninsule coréenne.
我们的核裁军求与我们在朝鲜半岛实现非核化的努力相关。
Elle entend continuer à agir de cette façon à mesure que de nouvelles zones dénucléarisées seront créées.
我们打算对新建立的无核武器区采取同样的做法。
Certaines de ces réserves sont en effet contraires au statut de zone dénucléarisée octroyé par ce traité.
部分这些保留意见与该条约所建立的无核地位相违。
Elle a aussi créé une zone dénucléarisée en Nouvelle-Zélande et l'a maintenue en dépit des pressions internationales.
新西兰还创立了新西兰无核区并顶着国际压力维持这一无核区。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北半球建立的第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。
Chaque zone dénucléarisée créée ou proposée jusqu'ici visait à répondre aux conditions spécifiques fixées par les États concernés.
至今为止已建立或拟议中的每一个无核武器区都是为了满足有关国家提出的具体条件。
Cet acte marquera l'entrée en vigueur du premier régime dénucléarisé à avoir été établi dans une zone habitée.
这一行动将使第一个非核武器化的制度在一个人类居住区生效。
L'action simultanée est un moyen réaliste de dénucléariser la péninsule coréenne, et toute objection équivaut à un refus.
同时行动是朝鲜半岛非核化的现实手段,对它的任何反对都等于拒绝接受它。
L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.
因此,就北约而言,西班牙享有一个其全国领土在军事上非核化的国家的地位。
À la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, il a appuyé des résolutions établissant ou consolidant de telles zones dénucléarisées.
在联合国大会第五十九届会议期间,加拿大支持关于求建立或巩固无核武器区的各项决议。
L'idée de ne pas recourir à des armes nucléaires contre des régions dénucléarisées est beaucoup plus ancienne que le TNP.
不对非核化区使用核武器的理念比《不扩散条约》
早得多。
Plus important encore, les dirigeants des deux Corées se sont engagés à établir la paix et à dénucléariser la péninsule.
更重的是,朝韩两国领导人承诺实现和平和半岛无核化。
Ainsi, elles pourraient concerner l'environnement ou la sécurité d'une région (cas d'un traité régional établissant une zone dénucléarisée, par exemple).
例如,它们可以涉及某一区的
或安全(如某项区
无核区条约)。
C'est aussi pourquoi il a participé activement à la rédaction du Traité de Tlatelolco qui proclame l'Amérique latine, zone dénucléarisée.
这也说明为什么我们积极参与起草《特拉特洛尔科条件》,条约宣布拉丁美洲为无核武器区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous aspirons au jour où nous connaîtrons une péninsule coréenne dénucléarisée.
我们期望看到朝鲜半岛无核的那一天。
L'Ouzbékistan restera une zone dénucléarisée, refusant de faire partie de coalitions ou d'alliances militaires agressives.
乌兹别克斯坦将仍为无核,而且不打算加入侵犯性的军事集团或联盟。
Nous voulons que le Moyen-Orient soit une zone dénucléarisée, une vraie zone libre.
我们希望中东成为无核,一个完全无核的地
。
Kiribati est partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga).
基里巴斯是《南太平洋无核条约》(拉罗通加条约)的缔约方。
L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.
我们的无核与众不同的特点之一是其环境内容。
Ces précisions sont importantes pour définir les besoins propres à chaque zone dénucléarisée constituée en région.
这一界定对于澄清性无核
所必备的严格要求来说是很重要的。
Notre demande de désarmement nucléaire est liée à nos efforts visant à dénucléariser la péninsule coréenne.
我们的核裁军要求与我们在朝鲜半岛实现非核的努力相关。
Elle entend continuer à agir de cette façon à mesure que de nouvelles zones dénucléarisées seront créées.
我们打算对新建立的无核采取同样的做法。
Certaines de ces réserves sont en effet contraires au statut de zone dénucléarisée octroyé par ce traité.
部分这些保留意见与该条约所建立的无核地位相违。
Elle a aussi créé une zone dénucléarisée en Nouvelle-Zélande et l'a maintenue en dépit des pressions internationales.
新西兰还创立了新西兰无核并顶着国际压力维持这一无核
。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北半球建立的第一个无核,
与两个核
国家直接接壤。
Chaque zone dénucléarisée créée ou proposée jusqu'ici visait à répondre aux conditions spécifiques fixées par les États concernés.
至今为止已建立或拟议中的每一个无核都是为了满足有关国家提出的具体条件。
Cet acte marquera l'entrée en vigueur du premier régime dénucléarisé à avoir été établi dans une zone habitée.
这一行动将使第一个非核的制度在一个人类居住
生效。
L'action simultanée est un moyen réaliste de dénucléariser la péninsule coréenne, et toute objection équivaut à un refus.
同时行动是朝鲜半岛非核的现实手段,对
的任何反对都等于拒绝接受
。
L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.
因此,就北约而言,西班牙享有一个其全国领土在军事上非核的国家的地位。
À la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, il a appuyé des résolutions établissant ou consolidant de telles zones dénucléarisées.
在联合国大会第五十九届会议期间,加拿大支持关于要求建立或巩固无核的各项决议。
L'idée de ne pas recourir à des armes nucléaires contre des régions dénucléarisées est beaucoup plus ancienne que le TNP.
不对非核使用核
的理念比《不扩散条约》要早得多。
Plus important encore, les dirigeants des deux Corées se sont engagés à établir la paix et à dénucléariser la péninsule.
更重要的是,朝韩两国领导人承诺实现和平和半岛无核。
Ainsi, elles pourraient concerner l'environnement ou la sécurité d'une région (cas d'un traité régional établissant une zone dénucléarisée, par exemple).
例如,们可以涉及某一
的环境或安全(如某项
无核
条约)。
C'est aussi pourquoi il a participé activement à la rédaction du Traité de Tlatelolco qui proclame l'Amérique latine, zone dénucléarisée.
这也说明为什么我们积极参与起草《特拉特洛尔科条件》,条约宣布拉丁美洲为无核。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous aspirons au jour où nous connaîtrons une péninsule coréenne dénucléarisée.
我们期望看到朝无核化
那一天。
L'Ouzbékistan restera une zone dénucléarisée, refusant de faire partie de coalitions ou d'alliances militaires agressives.
乌兹别克斯坦将仍为无核区,而且不打算加入侵犯性军事集团或联盟。
Nous voulons que le Moyen-Orient soit une zone dénucléarisée, une vraie zone libre.
我们希望中东成为无核武器区,一个完全无核地区。
Kiribati est partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga).
基里巴斯是《南太平洋无核武器区条》(拉罗通加条
)
方。
L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.
我们无核武器区与众不同
特点之一是其环境内容。
Ces précisions sont importantes pour définir les besoins propres à chaque zone dénucléarisée constituée en région.
这一界定对于澄清区性无核武器区所必备
严格要求来说是很重要
。
Notre demande de désarmement nucléaire est liée à nos efforts visant à dénucléariser la péninsule coréenne.
我们核裁军要求与我们在朝
实现非核化
努力相关。
Elle entend continuer à agir de cette façon à mesure que de nouvelles zones dénucléarisées seront créées.
我们打算对新建立无核武器区采取同样
做法。
Certaines de ces réserves sont en effet contraires au statut de zone dénucléarisée octroyé par ce traité.
部分这些保留意见与该条所建立
无核地位相违。
Elle a aussi créé une zone dénucléarisée en Nouvelle-Zélande et l'a maintenue en dépit des pressions internationales.
新西兰还创立了新西兰无核区并顶着国际压力维持这一无核区。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北球建立
第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。
Chaque zone dénucléarisée créée ou proposée jusqu'ici visait à répondre aux conditions spécifiques fixées par les États concernés.
至今为止已建立或拟议中每一个无核武器区都是为了满足有关国家提出
具体条件。
Cet acte marquera l'entrée en vigueur du premier régime dénucléarisé à avoir été établi dans une zone habitée.
这一行动将使第一个非核武器化制度在一个人类居住区生效。
L'action simultanée est un moyen réaliste de dénucléariser la péninsule coréenne, et toute objection équivaut à un refus.
同时行动是朝非核化
现实手段,对它
任何反对都等于拒绝接受它。
L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.
因此,就北而言,西班牙享有一个其全国领土在军事上非核化
国家
地位。
À la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, il a appuyé des résolutions établissant ou consolidant de telles zones dénucléarisées.
在联合国大会第五十九届会议期间,加拿大支持关于要求建立或巩固无核武器区各项决议。
L'idée de ne pas recourir à des armes nucléaires contre des régions dénucléarisées est beaucoup plus ancienne que le TNP.
不对非核化区使用核武器
理念比《不扩散条
》要早得多。
Plus important encore, les dirigeants des deux Corées se sont engagés à établir la paix et à dénucléariser la péninsule.
更重要是,朝韩两国领导人承诺实现和平和
无核化。
Ainsi, elles pourraient concerner l'environnement ou la sécurité d'une région (cas d'un traité régional établissant une zone dénucléarisée, par exemple).
例如,它们可以涉及某一区环境或安全(如某项区
无核区条
)。
C'est aussi pourquoi il a participé activement à la rédaction du Traité de Tlatelolco qui proclame l'Amérique latine, zone dénucléarisée.
这也说明为什么我们积极参与起草《特拉特洛尔科条件》,条宣布拉丁美洲为无核武器区
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous aspirons au jour où nous connaîtrons une péninsule coréenne dénucléarisée.
我们期望看到朝鲜半岛核化的那一天。
L'Ouzbékistan restera une zone dénucléarisée, refusant de faire partie de coalitions ou d'alliances militaires agressives.
乌兹别克斯坦将仍核区,而且不打算加入侵犯性的军事集团或联盟。
Nous voulons que le Moyen-Orient soit une zone dénucléarisée, une vraie zone libre.
我们希望中东核武器区,一个完全
核的地区。
Kiribati est partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga).
基里巴斯是《南太平洋核武器区条约》(拉罗通加条约)的缔约方。
L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.
我们的核武器区与众不同的特点之一是其环境内容。
Ces précisions sont importantes pour définir les besoins propres à chaque zone dénucléarisée constituée en région.
这一界定对于澄清区性
核武器区所必备的严格要求来说是很重要的。
Notre demande de désarmement nucléaire est liée à nos efforts visant à dénucléariser la péninsule coréenne.
我们的核裁军要求与我们在朝鲜半岛实现非核化的努力相关。
Elle entend continuer à agir de cette façon à mesure que de nouvelles zones dénucléarisées seront créées.
我们打算对新建立的核武器区采取同样的做法。
Certaines de ces réserves sont en effet contraires au statut de zone dénucléarisée octroyé par ce traité.
部分这意见与该条约所建立的
核地位相违。
Elle a aussi créé une zone dénucléarisée en Nouvelle-Zélande et l'a maintenue en dépit des pressions internationales.
新西兰还创立了新西兰核区并顶着国际压力维持这一
核区。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北半球建立的第一个核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。
Chaque zone dénucléarisée créée ou proposée jusqu'ici visait à répondre aux conditions spécifiques fixées par les États concernés.
至今止已建立或拟议中的每一个
核武器区都是
了满足有关国家提出的具体条件。
Cet acte marquera l'entrée en vigueur du premier régime dénucléarisé à avoir été établi dans une zone habitée.
这一行动将使第一个非核武器化的制度在一个人类居住区生效。
L'action simultanée est un moyen réaliste de dénucléariser la péninsule coréenne, et toute objection équivaut à un refus.
同时行动是朝鲜半岛非核化的现实手段,对它的任何反对都等于拒绝接受它。
L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.
因此,就北约而言,西班牙享有一个其全国领土在军事上非核化的国家的地位。
À la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, il a appuyé des résolutions établissant ou consolidant de telles zones dénucléarisées.
在联合国大会第五十九届会议期间,加拿大支持关于要求建立或巩固核武器区的各项决议。
L'idée de ne pas recourir à des armes nucléaires contre des régions dénucléarisées est beaucoup plus ancienne que le TNP.
不对非核化区使用核武器的理念比《不扩散条约》要早得多。
Plus important encore, les dirigeants des deux Corées se sont engagés à établir la paix et à dénucléariser la péninsule.
更重要的是,朝韩两国领导人承诺实现和平和半岛核化。
Ainsi, elles pourraient concerner l'environnement ou la sécurité d'une région (cas d'un traité régional établissant une zone dénucléarisée, par exemple).
例如,它们可以涉及某一区的环境或安全(如某项区
核区条约)。
C'est aussi pourquoi il a participé activement à la rédaction du Traité de Tlatelolco qui proclame l'Amérique latine, zone dénucléarisée.
这也说明什么我们积极参与起草《特拉特洛尔科条件》,条约宣布拉丁美洲
核武器区
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous aspirons au jour où nous connaîtrons une péninsule coréenne dénucléarisée.
我们期望看到朝鲜半岛无核化的那一天。
L'Ouzbékistan restera une zone dénucléarisée, refusant de faire partie de coalitions ou d'alliances militaires agressives.
乌兹别将仍为无核区,而且不打算加入侵犯性的军事集团或联盟。
Nous voulons que le Moyen-Orient soit une zone dénucléarisée, une vraie zone libre.
我们希望中东成为无核武器区,一个完全无核的地区。
Kiribati est partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga).
基里巴是《南太平洋无核武器区条约》(拉罗通加条约)的缔约方。
L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.
我们的无核武器区与众不同的特点之一是其环境内容。
Ces précisions sont importantes pour définir les besoins propres à chaque zone dénucléarisée constituée en région.
这一界定对于澄清区性无核武器区所必备的严格要求来说是很重要的。
Notre demande de désarmement nucléaire est liée à nos efforts visant à dénucléariser la péninsule coréenne.
我们的核裁军要求与我们在朝鲜半岛实现非核化的努力相关。
Elle entend continuer à agir de cette façon à mesure que de nouvelles zones dénucléarisées seront créées.
我们打算对新建立的无核武器区采取同样的做法。
Certaines de ces réserves sont en effet contraires au statut de zone dénucléarisée octroyé par ce traité.
部分这些保留意见与该条约所建立的无核地位相违。
Elle a aussi créé une zone dénucléarisée en Nouvelle-Zélande et l'a maintenue en dépit des pressions internationales.
新西兰还创立了新西兰无核区并际压力维持这一无核区。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北半球建立的第一个无核武器区,它与两个核武器家直接接壤。
Chaque zone dénucléarisée créée ou proposée jusqu'ici visait à répondre aux conditions spécifiques fixées par les États concernés.
至今为止已建立或拟议中的每一个无核武器区都是为了满足有关家提出的具体条件。
Cet acte marquera l'entrée en vigueur du premier régime dénucléarisé à avoir été établi dans une zone habitée.
这一行动将使第一个非核武器化的制度在一个人类居住区生效。
L'action simultanée est un moyen réaliste de dénucléariser la péninsule coréenne, et toute objection équivaut à un refus.
同时行动是朝鲜半岛非核化的现实手段,对它的任何反对都等于拒绝接受它。
L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.
因此,就北约而言,西班牙享有一个其全领土在军事上非核化的
家的地位。
À la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, il a appuyé des résolutions établissant ou consolidant de telles zones dénucléarisées.
在联合大会第五十九届会议期间,加拿大支持关于要求建立或巩固无核武器区的各项决议。
L'idée de ne pas recourir à des armes nucléaires contre des régions dénucléarisées est beaucoup plus ancienne que le TNP.
不对非核化区使用核武器的理念比《不扩散条约》要早得多。
Plus important encore, les dirigeants des deux Corées se sont engagés à établir la paix et à dénucléariser la péninsule.
更重要的是,朝韩两领导人承诺实现和平和半岛无核化。
Ainsi, elles pourraient concerner l'environnement ou la sécurité d'une région (cas d'un traité régional établissant une zone dénucléarisée, par exemple).
例如,它们可以涉及某一区的环境或安全(如某项区
无核区条约)。
C'est aussi pourquoi il a participé activement à la rédaction du Traité de Tlatelolco qui proclame l'Amérique latine, zone dénucléarisée.
这也说明为什么我们积极参与起草《特拉特洛尔科条件》,条约宣布拉丁美洲为无核武器区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。