法语助手
  • 关闭
动词变位提示:démérite能是动词démériter变位形式

n. m
过失, 过错 法 语助 手
反义词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite功绩;démarque出;décevant令人失望的,使人沮丧的;rougir使变红,染红;contesteloc. adv. 无争议地;convaincant有说服力的,令人信服的;certes当然,必定,的确;décevante令人失望的,使人沮丧的;envier羡慕;médiocre平庸的,平凡的;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认无权审议任何反对意见的是非曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

扣分制,违反《职业介绍所例》或《发放许件》的职业介绍所接到通告并按情节轻重程度,分别扣除3分、6分或12分。

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先生(尼日利亚)(以英语发言):我发言不是要谈修订草案的是非,也不是要谈我们是否拥有法定人数、你的裁定是否适当;这不是问题所在。

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员肯定缔约国加强了保护外籍家务佣工的措施,包括采取了针对虐待佣工的雇主的扣分制,但委员仍然对外籍家务佣工的处境表示关切,尤其是定期怀孕测试、禁止佣工与新加坡人结婚和没有法定休息日等问题。

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个人,即个人控制的行差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和不体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 不归因于本人但是具有社价值的个人品质(身心能力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


对仗, 对账, 对账表, 对账单, 对照, 对照(请), 对照表, 对照的, 对照法, 对照检查,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,
动词变位提示:démérite可能是动词démériter变位形式

n. m
过失, 过错 法 语助 手
反义词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite功绩;démarque出;décevant令人失人沮丧;rougir变红,染红;contesteloc. adv. 无可争议地;convaincant有说服力,令人信服;certes当然,必定,确;décevante令人失人沮丧;envier羡慕;médiocre平庸,平凡;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见是非曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

制,违反《职业介绍所条例》或《发放许可证条件》职业介绍所会接到通告并按情节轻重程度,3、6或12

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先生(尼日利亚)(以英语发言):我发言不是要谈修订草案是非,也不是要谈我们是否拥有法定人数、你裁定是否适当;这不是问题所在。

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员会肯定缔约国加强了保护外籍家务佣工措施,包括采取了针对虐待佣工雇主制,但委员会仍然对外籍家务佣工处境表示关切,尤其是定期怀孕测试、禁止佣工与新加坡人结婚和没有法定休息日等问题。

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个人,即个人控制行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和不体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 不归因于本人但是具有社会价值个人品质(身心能力)。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意, 对直器,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,
动词变位提示:démérite可能是动词démériter变位形式

n. m
失, 法 语助 手
反义词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite功绩;démarque出;décevant令人失望的,使人沮丧的;rougir使变红,染红;contesteloc. adv. 无可争议地;convaincant有说服力的,令人信服的;certes当然,必定,的确;décevante令人失望的,使人沮丧的;envier羡慕;médiocre平庸的,平凡的;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的是非曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

扣分制,违反《职业介绍所条例》或《发放许可证条件》的职业介绍所会接到通告并按情节轻重程度,分别扣除3分、6分或12分。

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先生(尼日利亚)(以英语发言):我发言不是要谈修订草案的是非,也不是要谈我们是否拥有法定人数、你的裁定是否适当;这不是问题所

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

员会肯定缔约国加强了保护外籍家务佣工的措施,包括采取了针对虐待佣工的雇主的扣分制,但员会仍然对外籍家务佣工的处境表示关切,尤其是定期怀孕测试、禁止佣工与新加坡人结婚和没有法定休息日等问题。

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个人,即个人控制的行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和不体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 不归因于本人但是具有社会价值的个人品质(身心能力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


对中国不友好, 对中国不友好的(人), 对中国人不友好, 对中国人不友好的(人), 对中国人友好, 对中国人友好的(人), 对中国友好, 对中国友好的(人), 对中心, 对柱,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,
动词变位提示:démérite动词démériter变位形式

n. m
过失, 过错 法 语助 手
反义词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite功绩;démarque出;décevant令人失望的,使人沮丧的;rougir使变红,染红;contesteloc. adv. 议地;convaincant有说服力的,令人信服的;certes当然,必定,的确;décevante令人失望的,使人沮丧的;envier羡慕;médiocre平庸的,平凡的;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会权审议任何反对意见的非曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

扣分制,违反《职业介绍所条例》或《发放许证条件》的职业介绍所会接到通告并按情节轻重程度,分别扣除3分、6分或12分。

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先生(尼日利亚)(以英语发言):我发言不修订草案的非,也不我们否拥有法定人数、你的裁定否适当;这不问题所在。

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员会肯定缔约国加强了保护外籍家务佣工的措施,包括采取了针对虐待佣工的雇主的扣分制,但委员会仍然对外籍家务佣工的处境表示关切,尤其定期怀孕测试、禁止佣工与新加坡人结婚和没有法定休息日等问题。

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个人,即个人控制的行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和不体面;有德和德;守法和犯法);(2) 不归因于本人但具有社会价值的个人品质(身心能力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


对宗教教条的怀疑, 对宗主不忠的(人), 对宗主的背叛, 对宗主的不忠, 对坐, 对做某事赞叹不已, , 兑付, 兑付一张票据, 兑换,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,
动词变位提示:démérite可能是动词démériter变位形式

n. m
过失, 过错 法 语助 手
反义词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite功绩;démarque出;décevant令人失望,使人沮丧;rougir使变红,染红;contesteloc. adv. 无可争议地;convaincant有说,令人信;certes然,必定,确;décevante令人失望,使人沮丧;envier羡慕;médiocre平庸,平凡;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见是非曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

扣分制,违反《职业介绍所条例》或《发放许可证条件》职业介绍所会接到通告并按情节轻重程度,分别扣除3分、6分或12分。

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先生(亚)(以英语发言):我发言不是要谈修订草案是非,也不是要谈我们是否拥有法定人数、你裁定是否适;这不是问题所在。

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员会肯定缔约国加强了保护外籍家务佣工措施,包括采取了针对虐待佣工雇主扣分制,但委员会仍然对外籍家务佣工处境表示关切,尤其是定期怀孕测试、禁止佣工与新加坡人结婚和没有法定休息等问题。

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个人,即个人控制行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和不体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 不归因于本人但是具有社会价值个人品质(身心能力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


, , , 碓房, , , 吨公里, 吨海里, 吨煤投资, 吨时,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,
动词变位提示:démérite可能是动词démériter变位形式

n. m
过失, 过错 法 语助 手
反义词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite功绩;démarque出;décevant令人失望,使人沮丧;rougir使变红,染红;contesteloc. adv. 无可争议地;convaincant有说服力,令人信服;certes当然,必定,确;décevante令人失望,使人沮丧;envier羡慕;médiocre;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见是非曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

扣分制,违反《职业介绍所条例》或《发放许可证条件》职业介绍所会接到通告节轻重程度,分别扣除3分、6分或12分。

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先生(尼日利亚)(以英语发言):我发言不是要谈修订草案是非,也不是要谈我们是否拥有法定人数、你裁定是否适当;这不是问题所在。

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员会肯定缔约国加强了保护外籍家务佣工措施,包括采取了针对虐待佣工雇主扣分制,但委员会仍然对外籍家务佣工处境表示关切,尤其是定期怀孕测试、禁止佣工与新加坡人结婚和没有法定休息日等问题。

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个人,即个人控制行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和不体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 不归因于本人但是具有社会价值个人品质(身心能力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


敦煌壁画, 敦煌莫高窟, 敦煌石窟, 敦睦, 敦聘, 敦请, 敦实, 敦实淳朴, , 墩布,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,
动词变位提示:démérite可能动词démériter变位形式

n. m
过失, 过错 法 语助 手
反义词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite功绩;démarque出;décevant令人失望的,使人沮丧的;rougir使变红,染红;contesteloc. adv. 无可争议地;convaincant有说服力的,令人信服的;certes当然,必定,的确;décevante令人失望的,使人沮丧的;envier羡慕;médiocre平庸的,平凡的;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的非曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

扣分制,违反《职业介绍所条例》或《发放许可证条件》的职业介绍所会接到通告并按情节轻重程度,分别扣除3分、6分或12分。

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先生(尼日利亚)(以英语发言):我发言要谈修订草案的非,也要谈我们否拥有法定人数、你的裁定否适当;这题所在。

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员会肯定缔约国加强了保护外籍家务佣工的措施,包括采取了针对虐待佣工的雇主的扣分制,但委员会仍然对外籍家务佣工的处境表示关切,尤其定期怀孕测试、禁止佣工与新加坡人结婚和没有法定休息日等题。

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个人,即个人控制的行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 归因于本人但具有社会价值的个人品质(身心能力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


, 蹲班, 蹲膘, 蹲点, 蹲伏, 蹲监狱, 蹲踞姿态, 蹲坑, 蹲苗, 蹲守,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,
动词变位提示:démérite可能是动词démériter变位形式

n. m
过失, 过错 法 语助 手
反义词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite功绩;démarque出;décevant失望沮丧;rougir变红,染红;contesteloc. adv. 无可争议地;convaincant有说服力,令信服;certes当然,必定,确;décevante失望沮丧;envier羡慕;médiocre平庸,平凡;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见是非曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

分制,违反《职业介绍所条例》或《发放许可证条件》职业介绍所会接到通告并按情节轻重程度,分3分、6分或12分。

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先生(尼日利亚)(以英语发言):我发言不是要谈修订草案是非,也不是要谈我们是否拥有法定数、你裁定是否适当;这不是问题所在。

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员会肯定缔约国加强了保护外籍家务佣工措施,包括采取了针对虐待佣工雇主分制,但委员会仍然对外籍家务佣工处境表示关切,尤其是定期怀孕测试、禁止佣工与新加坡结婚和没有法定休息日等问题。

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个,即个控制行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和不体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 不归因于本但是具有社会价值品质(身心能力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


趸批, , 沌河, 沌口, , 炖的食物, 炖锅, 炖锅的柄, 炖海味, 炖鸡,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,
动词变位提示:démérite可能是动词démériter变位形式

n. m
过失, 过错 法 语助 手
反义词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite;démarque;décevant令人失望的,使人沮丧的;rougir使变红,染红;contesteloc. adv. 无可争议地;convaincant有说服力的,令人信服的;certes当然,必定,的确;décevante令人失望的,使人沮丧的;envier羡慕;médiocre平庸的,平凡的;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的是非曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

扣分制,违反《职业介绍所条例》或《发放许可证条件》的职业介绍所会接到通告并按情节轻重程度,分别扣除3分、6分或12分。

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先生(尼日利亚)(以英语发言):我发言不是要谈修订草案的是非,也不是要谈我们是有法定人数、你的裁定是适当;这不是问题所在。

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员会肯定缔约国加强了保护外籍家务佣工的措施,包括采取了针对虐待佣工的雇主的扣分制,但委员会仍然对外籍家务佣工的处境表示关切,尤其是定期怀孕测试、禁止佣工与新加坡人结婚和没有法定休息日等问题。

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个人,即个人控制的行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和不体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 不归因于本人但是具有社会价值的个人品质(身心能力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


, 砘子, , 钝兵不战, 钝齿齿轮, 钝齿轨, 钝齿啮合, 钝刀刃, 钝得切不动, 钝的,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,