Ma sœur travaille comme démographe.
我姐姐是做人口调查的。
Ma sœur travaille comme démographe.
我姐姐是做人口调查的。
Les travails de démographe ne sont pas faciles.
人口统的工作不好做。
Cette augmentation est considérée par les démographes comme une occasion à saisir.
人口将这种工作年龄人口这一个“突出点”的“增长”视为“机会之窗”。
Selon les estimations du démographe Juarez de Castro Oliveira, de la Fondation IBGE.
据巴西地理统局基金会的人口统
Juarez de Castro Oliveira的
算。
L'équipe se compose actuellement de 12 spécialistes des recherches (1 P-4 et 11 P-3) et d'un démographe (P-3).
该队目前配备的人员为12名研究干事(1个P-4和11个P-3)和1名人口统员(P-3)。
Les démographes estiment que la population autochtone de la région de Magadan risque de disparaître complètement d'ici quelques générations.
据人口专预测,马加丹州土著人口有史以来的健康储备几代之内就可能会被消耗一空。
Un démographe (P-3) aidera à établir les questionnaires, la structure et le mode de présentation du recensement et d'autres recherches.
一名人口统员(P-3)将帮助
制普查问题单,确定普查和其他研究的结构和格式。
De plus, il appuie les études menées par l'Institut démographique au collège de Fourah Bay et finance la formation de démographes.
驻塞拉利昂的人口基金组织支持Fourah Bay大的人口研究所,并为培训人口
工作者提供资金。
Les démographes constatent généralement plusieurs grandes tendances de la constitution et de la structure des familles qui se sont manifestées en Europe vers la fin du XXe siècle.
人口统通常会确定20世纪后半叶在欧
所
生的
庭组成和结构方面的一些主要趋势。
Les démographes prévoient qu'au cours des 30 années à venir, la population mondiale augmentera de deux milliards d'habitants et que ce sont les villes d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine en expansion rapide qui seront essentiellement à l'origine de cette croissance.
人口者预测今后30年世界人口将增加20亿,而人口的增长大多
生在非
、亚
和拉丁美
的不断膨胀的城市。
Ainsi, un projet a débouché sur l'élaboration de méthodes recourant aux SIG pour établir des statistiques démographiques et apparentées. Un autre a porté sur la formation à l'utilisation des SIG à l'intention des démographes dans les régions en développement.
例如,有一个项目开了地理信息系统在人口及相关统
中应用的方法,另一个项目是在
展中地区对人口统
进行地理信息系统的培训。
Pour les démographes travaillant au secrétariat des cinq commissions régionales, la principale occasion de s'entretenir de leurs activités avec le personnel de la Division de la population, celui des autres commissions régionales et celui des institutions spécialisées, n'est autre que la session annuelle de la Commission de la population et du développement.
对于五个区域委员会经管人口问题的工作人员而言,人口与展委员会的年会是他们同人口司、其它区域委员会及各专门机构工作人员讨论其活动情况的主要机会。
De même, il faut expliquer aux démographes que les perspectives sexospécifiques peuvent enrichir leurs analyses et leur permettre de mieux cerner les processus démographiques, et prouver aux statisticiens que les données qui ne sont pas ventilées selon le sexe sont dénuées d'intérêt, les besoins critiques en information sur les questions d'égalité entre femmes et hommes devant être satisfaits.
同样,也必须让人口信服,性别观点能够加强他们的分析,并为人口变化过程提出更深入的新见解;还要向统
证明,不按性别分类的数据不敷使用,应按照需要提供与两性平等有关的重要资料。
La moitié des démographes de la CEA ont été transférés à des centres sous-régionaux et certaines publications périodiques ou non périodiques ont été abandonnées (par exemple l'African Population Newsletter et la série des études démographiques sur l'Afrique (African Population Studies) et ont été remplacées par des publications mettant en avant les problèmes de sécurité alimentaire, les politiques de planification des activités en matière de population et la durabilité environnementale.
已有半数非经委会人口专
被调至分区域中心,一些定期和非定期的出版物已经停刊(如《非
人口通讯》和《非
人口研究丛刊》等),取而代之的是专门讨论粮食安全、人口规划政策和环境可持续性等问题的出版物。
Conformément aux objectifs spécifiés dans ses statuts, l'UIESP cherche à promouvoir les études scientifiques sur les questions de population en encourageant les travaux de recherche à caractère démographique dans le monde, en éveillant l'intérêt des gouvernements, des organisations internationales et nationales, de la communauté scientifique et du public en général pour les questions de population, en favorisant les échanges entre les démographes et d'autres spécialistes de disciplines connexes et en diffusant aussi largement que possible les connaissances scientifiques en matière de population.
按照章程,人口研究联盟的目标是,促进关于人口问题的科研究,办法是鼓励对世界各地人口状况进行研究,引起政府、国际组织和国
组织、科
界和一般民众对人口问题的关注,促进人口问题专
与相关
科的专
之间的交流,尽可能广泛散
关于人口的科
知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Ma sœur travaille comme démographe.
我姐姐是做人口调查。
Les travails de démographe ne sont pas faciles.
人口统计工作不好做。
Cette augmentation est considérée par les démographes comme une occasion à saisir.
人口学家将这种工作年龄人口这一个“突”
“增长”视为“机会之窗”。
Selon les estimations du démographe Juarez de Castro Oliveira, de la Fondation IBGE.
据巴西地理统计局基金会人口统计学家Juarez de Castro Oliveira
计算。
L'équipe se compose actuellement de 12 spécialistes des recherches (1 P-4 et 11 P-3) et d'un démographe (P-3).
该队目前配备人员为12名研究干事(1个P-4和11个P-3)和1名人口统计员(P-3)。
Les démographes estiment que la population autochtone de la région de Magadan risque de disparaître complètement d'ici quelques générations.
据人口专家预,马加丹州土著人口有史以来
健康储备几代之内就可能会被消耗一空。
Un démographe (P-3) aidera à établir les questionnaires, la structure et le mode de présentation du recensement et d'autres recherches.
一名人口统计员(P-3)将帮助制普查问题单,确定普查和其他研究
结构和格式。
De plus, il appuie les études menées par l'Institut démographique au collège de Fourah Bay et finance la formation de démographes.
驻塞拉利昂人口基金组织支持Fourah Bay大学
人口研究所,并为培训人口学工作者提供资金。
Les démographes constatent généralement plusieurs grandes tendances de la constitution et de la structure des familles qui se sont manifestées en Europe vers la fin du XXe siècle.
人口统计学家通常会确定20世纪半叶在欧洲所发生
家庭组成和结构方面
一些主要趋势。
Les démographes prévoient qu'au cours des 30 années à venir, la population mondiale augmentera de deux milliards d'habitants et que ce sont les villes d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine en expansion rapide qui seront essentiellement à l'origine de cette croissance.
人口学者预30年世界人口将增加20亿,而人口
增长大多发生在非洲、亚洲和拉丁美洲
不断膨胀
城市。
Ainsi, un projet a débouché sur l'élaboration de méthodes recourant aux SIG pour établir des statistiques démographiques et apparentées. Un autre a porté sur la formation à l'utilisation des SIG à l'intention des démographes dans les régions en développement.
例如,有一个项目开发了地理信息系统在人口及相关统计中应用方法,另一个项目是在发展中地区对人口统计学家进行地理信息系统
培训。
Pour les démographes travaillant au secrétariat des cinq commissions régionales, la principale occasion de s'entretenir de leurs activités avec le personnel de la Division de la population, celui des autres commissions régionales et celui des institutions spécialisées, n'est autre que la session annuelle de la Commission de la population et du développement.
对于五个区域委员会经管人口问题工作人员而言,人口与发展委员会
年会是他们同人口司、其它区域委员会及各专门机构工作人员讨论其活动情况
主要机会。
De même, il faut expliquer aux démographes que les perspectives sexospécifiques peuvent enrichir leurs analyses et leur permettre de mieux cerner les processus démographiques, et prouver aux statisticiens que les données qui ne sont pas ventilées selon le sexe sont dénuées d'intérêt, les besoins critiques en information sur les questions d'égalité entre femmes et hommes devant être satisfaits.
同样,也必须让人口学家信服,性别观能够加强他们
分析,并为人口变化过程提
更深入
新见解;还要向统计学家证明,不按性别分类
数据不敷使用,应按照需要提供与两性平等有关
重要资料。
La moitié des démographes de la CEA ont été transférés à des centres sous-régionaux et certaines publications périodiques ou non périodiques ont été abandonnées (par exemple l'African Population Newsletter et la série des études démographiques sur l'Afrique (African Population Studies) et ont été remplacées par des publications mettant en avant les problèmes de sécurité alimentaire, les politiques de planification des activités en matière de population et la durabilité environnementale.
已有半数非洲经委会人口专家被调至分区域中心,一些定期和非定期版物已经停刊(如《非洲人口通讯》和《非洲人口研究丛刊》等),取而代之
是专门讨论粮食安全、人口规划政策和环境可持续性等问题
版物。
Conformément aux objectifs spécifiés dans ses statuts, l'UIESP cherche à promouvoir les études scientifiques sur les questions de population en encourageant les travaux de recherche à caractère démographique dans le monde, en éveillant l'intérêt des gouvernements, des organisations internationales et nationales, de la communauté scientifique et du public en général pour les questions de population, en favorisant les échanges entre les démographes et d'autres spécialistes de disciplines connexes et en diffusant aussi largement que possible les connaissances scientifiques en matière de population.
按照章程,人口研究联盟目标是,促进关于人口问题
科学研究,办法是鼓励对世界各地人口状况进行研究,引起政府、国际组织和国家组织、科学界和一般民众对人口问题
关注,促进人口问题专家与相关学科
专家之间
交流,尽可能广泛散发关于人口
科学知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma sœur travaille comme démographe.
我姐姐是做人调查的。
Les travails de démographe ne sont pas faciles.
人统计的工作不好做。
Cette augmentation est considérée par les démographes comme une occasion à saisir.
人学家将这种工作年龄人
这一个“突出点”的“增长”视为“机会之窗”。
Selon les estimations du démographe Juarez de Castro Oliveira, de la Fondation IBGE.
据巴西地理统计局基金会的人统计学家Juarez de Castro Oliveira的计算。
L'équipe se compose actuellement de 12 spécialistes des recherches (1 P-4 et 11 P-3) et d'un démographe (P-3).
该队目前配备的人员为12名干事(1个P-4和11个P-3)和1名人
统计员(P-3)。
Les démographes estiment que la population autochtone de la région de Magadan risque de disparaître complètement d'ici quelques générations.
据人专家
,
加丹州土著人
有史以来的健康储备几代之内就可能会被消耗一空。
Un démographe (P-3) aidera à établir les questionnaires, la structure et le mode de présentation du recensement et d'autres recherches.
一名人统计员(P-3)将帮助
制普查问题单,确定普查和其他
的结构和格式。
De plus, il appuie les études menées par l'Institut démographique au collège de Fourah Bay et finance la formation de démographes.
驻塞拉利昂的人基金组织支持Fourah Bay大学的人
所,并为培训人
学工作者提供资金。
Les démographes constatent généralement plusieurs grandes tendances de la constitution et de la structure des familles qui se sont manifestées en Europe vers la fin du XXe siècle.
人统计学家通常会确定20世纪后半叶在欧洲所发生的家庭组成和结构方面的一些主要趋势。
Les démographes prévoient qu'au cours des 30 années à venir, la population mondiale augmentera de deux milliards d'habitants et que ce sont les villes d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine en expansion rapide qui seront essentiellement à l'origine de cette croissance.
人学者
今后30年世界人
将增加20亿,而人
的增长大多发生在非洲、亚洲和拉丁美洲的不断膨胀的城市。
Ainsi, un projet a débouché sur l'élaboration de méthodes recourant aux SIG pour établir des statistiques démographiques et apparentées. Un autre a porté sur la formation à l'utilisation des SIG à l'intention des démographes dans les régions en développement.
例如,有一个项目开发了地理信息系统在人及相关统计中应用的方法,另一个项目是在发展中地区对人
统计学家进行地理信息系统的培训。
Pour les démographes travaillant au secrétariat des cinq commissions régionales, la principale occasion de s'entretenir de leurs activités avec le personnel de la Division de la population, celui des autres commissions régionales et celui des institutions spécialisées, n'est autre que la session annuelle de la Commission de la population et du développement.
对于五个区域委员会经管人问题的工作人员而言,人
与发展委员会的年会是他们同人
司、其它区域委员会及各专门机构工作人员讨论其活动情况的主要机会。
De même, il faut expliquer aux démographes que les perspectives sexospécifiques peuvent enrichir leurs analyses et leur permettre de mieux cerner les processus démographiques, et prouver aux statisticiens que les données qui ne sont pas ventilées selon le sexe sont dénuées d'intérêt, les besoins critiques en information sur les questions d'égalité entre femmes et hommes devant être satisfaits.
同样,也必须让人学家信服,性别观点能够加强他们的分析,并为人
变化过程提出更深入的新见解;还要向统计学家证明,不按性别分类的数据不敷使用,应按照需要提供与两性平等有关的重要资料。
La moitié des démographes de la CEA ont été transférés à des centres sous-régionaux et certaines publications périodiques ou non périodiques ont été abandonnées (par exemple l'African Population Newsletter et la série des études démographiques sur l'Afrique (African Population Studies) et ont été remplacées par des publications mettant en avant les problèmes de sécurité alimentaire, les politiques de planification des activités en matière de population et la durabilité environnementale.
已有半数非洲经委会人专家被调至分区域中心,一些定期和非定期的出版物已经停刊(如《非洲人
通讯》和《非洲人
丛刊》等),取而代之的是专门讨论粮食安全、人
规划政策和环境可持续性等问题的出版物。
Conformément aux objectifs spécifiés dans ses statuts, l'UIESP cherche à promouvoir les études scientifiques sur les questions de population en encourageant les travaux de recherche à caractère démographique dans le monde, en éveillant l'intérêt des gouvernements, des organisations internationales et nationales, de la communauté scientifique et du public en général pour les questions de population, en favorisant les échanges entre les démographes et d'autres spécialistes de disciplines connexes et en diffusant aussi largement que possible les connaissances scientifiques en matière de population.
按照章程,人联盟的目标是,促进关于人
问题的科学
,办法是鼓励对世界各地人
状况进行
,引起政府、国际组织和国家组织、科学界和一般民众对人
问题的关注,促进人
问题专家与相关学科的专家之间的交流,尽可能广泛散发关于人
的科学知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma sœur travaille comme démographe.
我姐姐是做调查的。
Les travails de démographe ne sont pas faciles.
统计的工作不好做。
Cette augmentation est considérée par les démographes comme une occasion à saisir.
学家将这种工作年龄
这一个“突出点”的“增长”视
“
之窗”。
Selon les estimations du démographe Juarez de Castro Oliveira, de la Fondation IBGE.
据巴西地理统计局基金的
统计学家Juarez de Castro Oliveira的计算。
L'équipe se compose actuellement de 12 spécialistes des recherches (1 P-4 et 11 P-3) et d'un démographe (P-3).
该队目前配备的员
12名研究干事(1个P-4和11个P-3)和1名
统计员(P-3)。
Les démographes estiment que la population autochtone de la région de Magadan risque de disparaître complètement d'ici quelques générations.
据专家预测,马加丹州土著
有史以来的健康储备几代之内就可能
被消耗一空。
Un démographe (P-3) aidera à établir les questionnaires, la structure et le mode de présentation du recensement et d'autres recherches.
一名统计员(P-3)将帮助
制普查问题单,确定普查和其他研究的结构和格式。
De plus, il appuie les études menées par l'Institut démographique au collège de Fourah Bay et finance la formation de démographes.
驻塞拉利昂的基金组织支持Fourah Bay大学的
研究所,并
培训
学工作者提供资金。
Les démographes constatent généralement plusieurs grandes tendances de la constitution et de la structure des familles qui se sont manifestées en Europe vers la fin du XXe siècle.
统计学家通常
确定20世纪后半叶在欧洲所发生的家庭组成和结构方面的一些主要趋
。
Les démographes prévoient qu'au cours des 30 années à venir, la population mondiale augmentera de deux milliards d'habitants et que ce sont les villes d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine en expansion rapide qui seront essentiellement à l'origine de cette croissance.
学者预测今后30年世界
将增加20亿,而
的增长大多发生在非洲、亚洲和拉丁美洲的不断膨胀的城市。
Ainsi, un projet a débouché sur l'élaboration de méthodes recourant aux SIG pour établir des statistiques démographiques et apparentées. Un autre a porté sur la formation à l'utilisation des SIG à l'intention des démographes dans les régions en développement.
例如,有一个项目开发了地理信息系统在及相关统计中应用的方法,另一个项目是在发展中地区对
统计学家进行地理信息系统的培训。
Pour les démographes travaillant au secrétariat des cinq commissions régionales, la principale occasion de s'entretenir de leurs activités avec le personnel de la Division de la population, celui des autres commissions régionales et celui des institutions spécialisées, n'est autre que la session annuelle de la Commission de la population et du développement.
对于五个区域委员经管
问题的工作
员而言,
与发展委员
的年
是他们同
司、其它区域委员
及各专门
构工作
员讨论其活动情况的主要
。
De même, il faut expliquer aux démographes que les perspectives sexospécifiques peuvent enrichir leurs analyses et leur permettre de mieux cerner les processus démographiques, et prouver aux statisticiens que les données qui ne sont pas ventilées selon le sexe sont dénuées d'intérêt, les besoins critiques en information sur les questions d'égalité entre femmes et hommes devant être satisfaits.
同样,也必须让学家信服,性别观点能够加强他们的分析,并
变化过程提出更深入的新见解;还要向统计学家证明,不按性别分类的数据不敷使用,应按照需要提供与两性平等有关的重要资料。
La moitié des démographes de la CEA ont été transférés à des centres sous-régionaux et certaines publications périodiques ou non périodiques ont été abandonnées (par exemple l'African Population Newsletter et la série des études démographiques sur l'Afrique (African Population Studies) et ont été remplacées par des publications mettant en avant les problèmes de sécurité alimentaire, les politiques de planification des activités en matière de population et la durabilité environnementale.
已有半数非洲经委专家被调至分区域中心,一些定期和非定期的出版物已经停刊(如《非洲
通讯》和《非洲
研究丛刊》等),取而代之的是专门讨论粮食安全、
规划政策和环境可持续性等问题的出版物。
Conformément aux objectifs spécifiés dans ses statuts, l'UIESP cherche à promouvoir les études scientifiques sur les questions de population en encourageant les travaux de recherche à caractère démographique dans le monde, en éveillant l'intérêt des gouvernements, des organisations internationales et nationales, de la communauté scientifique et du public en général pour les questions de population, en favorisant les échanges entre les démographes et d'autres spécialistes de disciplines connexes et en diffusant aussi largement que possible les connaissances scientifiques en matière de population.
按照章程,研究联盟的目标是,促进关于
问题的科学研究,办法是鼓励对世界各地
状况进行研究,引起政府、国际组织和国家组织、科学界和一般民众对
问题的关注,促进
问题专家与相关学科的专家之间的交流,尽可能广泛散发关于
的科学知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma sœur travaille comme démographe.
我姐姐是做调查的。
Les travails de démographe ne sont pas faciles.
统计的工作不好做。
Cette augmentation est considérée par les démographes comme une occasion à saisir.
学家
这种工作年
这一个“突出点”的“
长”视为“机会之窗”。
Selon les estimations du démographe Juarez de Castro Oliveira, de la Fondation IBGE.
据巴西地理统计局基金会的统计学家Juarez de Castro Oliveira的计算。
L'équipe se compose actuellement de 12 spécialistes des recherches (1 P-4 et 11 P-3) et d'un démographe (P-3).
该队目前配备的员为12名研究干事(1个P-4和11个P-3)和1名
统计员(P-3)。
Les démographes estiment que la population autochtone de la région de Magadan risque de disparaître complètement d'ici quelques générations.
据专家预测,马加丹州土著
有史以来的健康储备几代之内就可能会被消耗一空。
Un démographe (P-3) aidera à établir les questionnaires, la structure et le mode de présentation du recensement et d'autres recherches.
一名统计员(P-3)
帮助
制普查问题单,确定普查和其他研究的结构和格式。
De plus, il appuie les études menées par l'Institut démographique au collège de Fourah Bay et finance la formation de démographes.
驻塞拉利昂的基金组织支持Fourah Bay大学的
研究所,并为培训
学工作者提供资金。
Les démographes constatent généralement plusieurs grandes tendances de la constitution et de la structure des familles qui se sont manifestées en Europe vers la fin du XXe siècle.
统计学家通常会确定20世纪后半叶在欧洲所发生的家庭组成和结构方面的一些主要趋势。
Les démographes prévoient qu'au cours des 30 années à venir, la population mondiale augmentera de deux milliards d'habitants et que ce sont les villes d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine en expansion rapide qui seront essentiellement à l'origine de cette croissance.
学者预测今后30年世界
加20亿,而
的
长大多发生在非洲、亚洲和拉丁美洲的不断膨胀的城市。
Ainsi, un projet a débouché sur l'élaboration de méthodes recourant aux SIG pour établir des statistiques démographiques et apparentées. Un autre a porté sur la formation à l'utilisation des SIG à l'intention des démographes dans les régions en développement.
例如,有一个项目开发了地理信息系统在及相关统计中应用的方法,另一个项目是在发展中地区对
统计学家进行地理信息系统的培训。
Pour les démographes travaillant au secrétariat des cinq commissions régionales, la principale occasion de s'entretenir de leurs activités avec le personnel de la Division de la population, celui des autres commissions régionales et celui des institutions spécialisées, n'est autre que la session annuelle de la Commission de la population et du développement.
对于五个区域委员会经管问题的工作
员而言,
与发展委员会的年会是他们同
司、其它区域委员会及各专门机构工作
员讨论其活动情况的主要机会。
De même, il faut expliquer aux démographes que les perspectives sexospécifiques peuvent enrichir leurs analyses et leur permettre de mieux cerner les processus démographiques, et prouver aux statisticiens que les données qui ne sont pas ventilées selon le sexe sont dénuées d'intérêt, les besoins critiques en information sur les questions d'égalité entre femmes et hommes devant être satisfaits.
同样,也必须让学家信服,性别观点能够加强他们的分析,并为
变化过程提出更深入的新见解;还要向统计学家证明,不按性别分类的数据不敷使用,应按照需要提供与两性平等有关的重要资料。
La moitié des démographes de la CEA ont été transférés à des centres sous-régionaux et certaines publications périodiques ou non périodiques ont été abandonnées (par exemple l'African Population Newsletter et la série des études démographiques sur l'Afrique (African Population Studies) et ont été remplacées par des publications mettant en avant les problèmes de sécurité alimentaire, les politiques de planification des activités en matière de population et la durabilité environnementale.
已有半数非洲经委会专家被调至分区域中心,一些定期和非定期的出版物已经停刊(如《非洲
通讯》和《非洲
研究丛刊》等),取而代之的是专门讨论粮食安全、
规划政策和环境可持续性等问题的出版物。
Conformément aux objectifs spécifiés dans ses statuts, l'UIESP cherche à promouvoir les études scientifiques sur les questions de population en encourageant les travaux de recherche à caractère démographique dans le monde, en éveillant l'intérêt des gouvernements, des organisations internationales et nationales, de la communauté scientifique et du public en général pour les questions de population, en favorisant les échanges entre les démographes et d'autres spécialistes de disciplines connexes et en diffusant aussi largement que possible les connaissances scientifiques en matière de population.
按照章程,研究联盟的目标是,促进关于
问题的科学研究,办法是鼓励对世界各地
状况进行研究,引起政府、国际组织和国家组织、科学界和一般民众对
问题的关注,促进
问题专家与相关学科的专家之间的交流,尽可能广泛散发关于
的科学知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma sœur travaille comme démographe.
我姐姐是做人口调查。
Les travails de démographe ne sont pas faciles.
人口统工作不好做。
Cette augmentation est considérée par les démographes comme une occasion à saisir.
人口学家将这种工作年龄人口这一个“突出点”“增长”视为“机会之窗”。
Selon les estimations du démographe Juarez de Castro Oliveira, de la Fondation IBGE.
据巴西地理统局基金会
人口统
学家Juarez de Castro Oliveira
。
L'équipe se compose actuellement de 12 spécialistes des recherches (1 P-4 et 11 P-3) et d'un démographe (P-3).
该队目前配备人员为12名研究干事(1个P-4和11个P-3)和1名人口统
员(P-3)。
Les démographes estiment que la population autochtone de la région de Magadan risque de disparaître complètement d'ici quelques générations.
据人口专家预测,马加丹州土著人口有史以来健康储备几代之内就可能会被消耗一空。
Un démographe (P-3) aidera à établir les questionnaires, la structure et le mode de présentation du recensement et d'autres recherches.
一名人口统员(P-3)将帮助
制普查问题单,确定普查和其他研究
结构和格式。
De plus, il appuie les études menées par l'Institut démographique au collège de Fourah Bay et finance la formation de démographes.
驻塞拉利昂人口基金组织支持Fourah Bay大学
人口研究所,并为培训人口学工作者提供资金。
Les démographes constatent généralement plusieurs grandes tendances de la constitution et de la structure des familles qui se sont manifestées en Europe vers la fin du XXe siècle.
人口统学家通常会确定20世纪后半
欧洲所发生
家庭组成和结构方面
一些主要趋势。
Les démographes prévoient qu'au cours des 30 années à venir, la population mondiale augmentera de deux milliards d'habitants et que ce sont les villes d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine en expansion rapide qui seront essentiellement à l'origine de cette croissance.
人口学者预测今后30年世界人口将增加20亿,而人口增长大多发生
非洲、亚洲和拉丁美洲
不断膨胀
城市。
Ainsi, un projet a débouché sur l'élaboration de méthodes recourant aux SIG pour établir des statistiques démographiques et apparentées. Un autre a porté sur la formation à l'utilisation des SIG à l'intention des démographes dans les régions en développement.
例如,有一个项目开发了地理信息系统人口及相关统
中应用
方法,另一个项目是
发展中地区对人口统
学家进行地理信息系统
培训。
Pour les démographes travaillant au secrétariat des cinq commissions régionales, la principale occasion de s'entretenir de leurs activités avec le personnel de la Division de la population, celui des autres commissions régionales et celui des institutions spécialisées, n'est autre que la session annuelle de la Commission de la population et du développement.
对于五个区域委员会经管人口问题工作人员而言,人口与发展委员会
年会是他们同人口司、其它区域委员会及各专门机构工作人员讨论其活动情况
主要机会。
De même, il faut expliquer aux démographes que les perspectives sexospécifiques peuvent enrichir leurs analyses et leur permettre de mieux cerner les processus démographiques, et prouver aux statisticiens que les données qui ne sont pas ventilées selon le sexe sont dénuées d'intérêt, les besoins critiques en information sur les questions d'égalité entre femmes et hommes devant être satisfaits.
同样,也必须让人口学家信服,性别观点能够加强他们分析,并为人口变化过程提出更深入
新见解;还要向统
学家证明,不按性别分类
数据不敷使用,应按照需要提供与两性平等有关
重要资料。
La moitié des démographes de la CEA ont été transférés à des centres sous-régionaux et certaines publications périodiques ou non périodiques ont été abandonnées (par exemple l'African Population Newsletter et la série des études démographiques sur l'Afrique (African Population Studies) et ont été remplacées par des publications mettant en avant les problèmes de sécurité alimentaire, les politiques de planification des activités en matière de population et la durabilité environnementale.
已有半数非洲经委会人口专家被调至分区域中心,一些定期和非定期出版物已经停刊(如《非洲人口通讯》和《非洲人口研究丛刊》等),取而代之
是专门讨论粮食安全、人口规划政策和环境可持续性等问题
出版物。
Conformément aux objectifs spécifiés dans ses statuts, l'UIESP cherche à promouvoir les études scientifiques sur les questions de population en encourageant les travaux de recherche à caractère démographique dans le monde, en éveillant l'intérêt des gouvernements, des organisations internationales et nationales, de la communauté scientifique et du public en général pour les questions de population, en favorisant les échanges entre les démographes et d'autres spécialistes de disciplines connexes et en diffusant aussi largement que possible les connaissances scientifiques en matière de population.
按照章程,人口研究联盟目标是,促进关于人口问题
科学研究,办法是鼓励对世界各地人口状况进行研究,引起政府、国际组织和国家组织、科学界和一般民众对人口问题
关注,促进人口问题专家与相关学科
专家之间
交流,尽可能广泛散发关于人口
科学知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma sœur travaille comme démographe.
我姐姐是做人口调查。
Les travails de démographe ne sont pas faciles.
人口统计工作不好做。
Cette augmentation est considérée par les démographes comme une occasion à saisir.
人口家将这种工作年龄人口这一个“突出点”
“增长”视为“机会之窗”。
Selon les estimations du démographe Juarez de Castro Oliveira, de la Fondation IBGE.
据巴西地理统计局基金会人口统计
家Juarez de Castro Oliveira
计算。
L'équipe se compose actuellement de 12 spécialistes des recherches (1 P-4 et 11 P-3) et d'un démographe (P-3).
该队目前配备人员为12名研究干事(1个P-4和11个P-3)和1名人口统计员(P-3)。
Les démographes estiment que la population autochtone de la région de Magadan risque de disparaître complètement d'ici quelques générations.
据人口专家预测,马加著人口有史以来
健康储备几代之内就可能会被消耗一空。
Un démographe (P-3) aidera à établir les questionnaires, la structure et le mode de présentation du recensement et d'autres recherches.
一名人口统计员(P-3)将帮助制普查问题单,确定普查和其他研究
结构和格式。
De plus, il appuie les études menées par l'Institut démographique au collège de Fourah Bay et finance la formation de démographes.
驻塞拉利昂人口基金组织支持Fourah Bay
人口研究所,并为培训人口
工作者提供资金。
Les démographes constatent généralement plusieurs grandes tendances de la constitution et de la structure des familles qui se sont manifestées en Europe vers la fin du XXe siècle.
人口统计家通常会确定20世纪后半叶在欧洲所发生
家庭组成和结构方面
一些主要趋势。
Les démographes prévoient qu'au cours des 30 années à venir, la population mondiale augmentera de deux milliards d'habitants et que ce sont les villes d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine en expansion rapide qui seront essentiellement à l'origine de cette croissance.
人口者预测今后30年世界人口将增加20亿,而人口
增长
多发生在非洲、亚洲和拉丁美洲
不断膨胀
城市。
Ainsi, un projet a débouché sur l'élaboration de méthodes recourant aux SIG pour établir des statistiques démographiques et apparentées. Un autre a porté sur la formation à l'utilisation des SIG à l'intention des démographes dans les régions en développement.
例如,有一个项目开发了地理信息系统在人口及相关统计中应用方法,另一个项目是在发展中地区对人口统计
家进行地理信息系统
培训。
Pour les démographes travaillant au secrétariat des cinq commissions régionales, la principale occasion de s'entretenir de leurs activités avec le personnel de la Division de la population, celui des autres commissions régionales et celui des institutions spécialisées, n'est autre que la session annuelle de la Commission de la population et du développement.
对于五个区域委员会经管人口问题工作人员而言,人口与发展委员会
年会是他们同人口司、其它区域委员会及各专门机构工作人员讨论其活动情况
主要机会。
De même, il faut expliquer aux démographes que les perspectives sexospécifiques peuvent enrichir leurs analyses et leur permettre de mieux cerner les processus démographiques, et prouver aux statisticiens que les données qui ne sont pas ventilées selon le sexe sont dénuées d'intérêt, les besoins critiques en information sur les questions d'égalité entre femmes et hommes devant être satisfaits.
同样,也必须让人口家信服,性别观点能够加强他们
分析,并为人口变化过程提出更深入
新见解;还要向统计
家证明,不按性别分类
数据不敷使用,应按照需要提供与两性平等有关
重要资料。
La moitié des démographes de la CEA ont été transférés à des centres sous-régionaux et certaines publications périodiques ou non périodiques ont été abandonnées (par exemple l'African Population Newsletter et la série des études démographiques sur l'Afrique (African Population Studies) et ont été remplacées par des publications mettant en avant les problèmes de sécurité alimentaire, les politiques de planification des activités en matière de population et la durabilité environnementale.
已有半数非洲经委会人口专家被调至分区域中心,一些定期和非定期出版物已经停刊(如《非洲人口通讯》和《非洲人口研究丛刊》等),取而代之
是专门讨论粮食安全、人口规划政策和环境可持续性等问题
出版物。
Conformément aux objectifs spécifiés dans ses statuts, l'UIESP cherche à promouvoir les études scientifiques sur les questions de population en encourageant les travaux de recherche à caractère démographique dans le monde, en éveillant l'intérêt des gouvernements, des organisations internationales et nationales, de la communauté scientifique et du public en général pour les questions de population, en favorisant les échanges entre les démographes et d'autres spécialistes de disciplines connexes et en diffusant aussi largement que possible les connaissances scientifiques en matière de population.
按照章程,人口研究联盟目标是,促进关于人口问题
科
研究,办法是鼓励对世界各地人口状况进行研究,引起政府、国际组织和国家组织、科
界和一般民众对人口问题
关注,促进人口问题专家与相关
科
专家之间
交流,尽可能广泛散发关于人口
科
知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma sœur travaille comme démographe.
我姐姐是做人调查的。
Les travails de démographe ne sont pas faciles.
人统计的工作不好做。
Cette augmentation est considérée par les démographes comme une occasion à saisir.
人学家将这种工作年龄人
这一个“突出点”的“增长”视为“机会之窗”。
Selon les estimations du démographe Juarez de Castro Oliveira, de la Fondation IBGE.
据巴西地理统计局会的人
统计学家Juarez de Castro Oliveira的计算。
L'équipe se compose actuellement de 12 spécialistes des recherches (1 P-4 et 11 P-3) et d'un démographe (P-3).
该队目前配备的人员为12名研究干事(1个P-4和11个P-3)和1名人统计员(P-3)。
Les démographes estiment que la population autochtone de la région de Magadan risque de disparaître complètement d'ici quelques générations.
据人专家预测,马加丹州土著人
有
的健康储备几代之内就可能会被消耗一空。
Un démographe (P-3) aidera à établir les questionnaires, la structure et le mode de présentation du recensement et d'autres recherches.
一名人统计员(P-3)将帮助
制普查问题单,确定普查和其他研究的结构和格式。
De plus, il appuie les études menées par l'Institut démographique au collège de Fourah Bay et finance la formation de démographes.
驻塞拉利昂的人组织支持Fourah Bay大学的人
研究所,并为培训人
学工作者提供资
。
Les démographes constatent généralement plusieurs grandes tendances de la constitution et de la structure des familles qui se sont manifestées en Europe vers la fin du XXe siècle.
人统计学家通常会确定20世纪后半叶在欧洲所发生的家庭组成和结构方面的一些主要趋势。
Les démographes prévoient qu'au cours des 30 années à venir, la population mondiale augmentera de deux milliards d'habitants et que ce sont les villes d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine en expansion rapide qui seront essentiellement à l'origine de cette croissance.
人学者预测今后30年世界人
将增加20亿,而人
的增长大多发生在非洲、亚洲和拉丁美洲的不断膨胀的城市。
Ainsi, un projet a débouché sur l'élaboration de méthodes recourant aux SIG pour établir des statistiques démographiques et apparentées. Un autre a porté sur la formation à l'utilisation des SIG à l'intention des démographes dans les régions en développement.
例如,有一个项目开发了地理信息系统在人及相关统计中应用的方法,另一个项目是在发展中地区对人
统计学家进行地理信息系统的培训。
Pour les démographes travaillant au secrétariat des cinq commissions régionales, la principale occasion de s'entretenir de leurs activités avec le personnel de la Division de la population, celui des autres commissions régionales et celui des institutions spécialisées, n'est autre que la session annuelle de la Commission de la population et du développement.
对于五个区域委员会经管人问题的工作人员而言,人
与发展委员会的年会是他们同人
司、其它区域委员会及各专门机构工作人员讨论其活动情况的主要机会。
De même, il faut expliquer aux démographes que les perspectives sexospécifiques peuvent enrichir leurs analyses et leur permettre de mieux cerner les processus démographiques, et prouver aux statisticiens que les données qui ne sont pas ventilées selon le sexe sont dénuées d'intérêt, les besoins critiques en information sur les questions d'égalité entre femmes et hommes devant être satisfaits.
同样,也必须让人学家信服,性别观点能够加强他们的分析,并为人
变化过程提出更深入的新见解;还要向统计学家证明,不按性别分类的数据不敷使用,应按照需要提供与两性平等有关的重要资料。
La moitié des démographes de la CEA ont été transférés à des centres sous-régionaux et certaines publications périodiques ou non périodiques ont été abandonnées (par exemple l'African Population Newsletter et la série des études démographiques sur l'Afrique (African Population Studies) et ont été remplacées par des publications mettant en avant les problèmes de sécurité alimentaire, les politiques de planification des activités en matière de population et la durabilité environnementale.
已有半数非洲经委会人专家被调至分区域中心,一些定期和非定期的出版物已经停刊(如《非洲人
通讯》和《非洲人
研究丛刊》等),取而代之的是专门讨论粮食安全、人
规划政策和环境可持续性等问题的出版物。
Conformément aux objectifs spécifiés dans ses statuts, l'UIESP cherche à promouvoir les études scientifiques sur les questions de population en encourageant les travaux de recherche à caractère démographique dans le monde, en éveillant l'intérêt des gouvernements, des organisations internationales et nationales, de la communauté scientifique et du public en général pour les questions de population, en favorisant les échanges entre les démographes et d'autres spécialistes de disciplines connexes et en diffusant aussi largement que possible les connaissances scientifiques en matière de population.
按照章程,人研究联盟的目标是,促进关于人
问题的科学研究,办法是鼓励对世界各地人
状况进行研究,引起政府、国际组织和国家组织、科学界和一般民众对人
问题的关注,促进人
问题专家与相关学科的专家之间的交流,尽可能广泛散发关于人
的科学知识。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma sœur travaille comme démographe.
我姐姐是做人口调查的。
Les travails de démographe ne sont pas faciles.
人口统计的工作不好做。
Cette augmentation est considérée par les démographes comme une occasion à saisir.
人口学家将这种工作年龄人口这一个“突出点”的“增长”视为“机会之窗”。
Selon les estimations du démographe Juarez de Castro Oliveira, de la Fondation IBGE.
据巴西地理统计局基金会的人口统计学家Juarez de Castro Oliveira的计算。
L'équipe se compose actuellement de 12 spécialistes des recherches (1 P-4 et 11 P-3) et d'un démographe (P-3).
该队目前配备的人员为12名干事(1个P-4和11个P-3)和1名人口统计员(P-3)。
Les démographes estiment que la population autochtone de la région de Magadan risque de disparaître complètement d'ici quelques générations.
据人口专家预测,马加丹州土著人口有史以来的健康储备几代之内就可能会一空。
Un démographe (P-3) aidera à établir les questionnaires, la structure et le mode de présentation du recensement et d'autres recherches.
一名人口统计员(P-3)将帮助制普查问题单,确定普查和其
的结构和格式。
De plus, il appuie les études menées par l'Institut démographique au collège de Fourah Bay et finance la formation de démographes.
驻塞拉利昂的人口基金组织支持Fourah Bay大学的人口所,并为培训人口学工作者提供资金。
Les démographes constatent généralement plusieurs grandes tendances de la constitution et de la structure des familles qui se sont manifestées en Europe vers la fin du XXe siècle.
人口统计学家通常会确定20世纪后半叶在欧洲所发生的家庭组成和结构方面的一些主要趋势。
Les démographes prévoient qu'au cours des 30 années à venir, la population mondiale augmentera de deux milliards d'habitants et que ce sont les villes d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine en expansion rapide qui seront essentiellement à l'origine de cette croissance.
人口学者预测今后30年世界人口将增加20亿,而人口的增长大多发生在非洲、亚洲和拉丁美洲的不断膨胀的城市。
Ainsi, un projet a débouché sur l'élaboration de méthodes recourant aux SIG pour établir des statistiques démographiques et apparentées. Un autre a porté sur la formation à l'utilisation des SIG à l'intention des démographes dans les régions en développement.
例如,有一个项目开发了地理信息系统在人口及相关统计中应用的方法,另一个项目是在发展中地区对人口统计学家进行地理信息系统的培训。
Pour les démographes travaillant au secrétariat des cinq commissions régionales, la principale occasion de s'entretenir de leurs activités avec le personnel de la Division de la population, celui des autres commissions régionales et celui des institutions spécialisées, n'est autre que la session annuelle de la Commission de la population et du développement.
对于五个区域委员会经管人口问题的工作人员而言,人口与发展委员会的年会是们同人口司、其它区域委员会及各专门机构工作人员讨论其活动情况的主要机会。
De même, il faut expliquer aux démographes que les perspectives sexospécifiques peuvent enrichir leurs analyses et leur permettre de mieux cerner les processus démographiques, et prouver aux statisticiens que les données qui ne sont pas ventilées selon le sexe sont dénuées d'intérêt, les besoins critiques en information sur les questions d'égalité entre femmes et hommes devant être satisfaits.
同样,也必须让人口学家信服,性别观点能够加强们的分析,并为人口变化过程提出更深入的新见解;还要向统计学家证明,不按性别分类的数据不敷使用,应按照需要提供与两性平等有关的重要资料。
La moitié des démographes de la CEA ont été transférés à des centres sous-régionaux et certaines publications périodiques ou non périodiques ont été abandonnées (par exemple l'African Population Newsletter et la série des études démographiques sur l'Afrique (African Population Studies) et ont été remplacées par des publications mettant en avant les problèmes de sécurité alimentaire, les politiques de planification des activités en matière de population et la durabilité environnementale.
已有半数非洲经委会人口专家调至分区域中心,一些定期和非定期的出版物已经停刊(如《非洲人口通讯》和《非洲人口
丛刊》等),取而代之的是专门讨论粮食安全、人口规划政策和环境可持续性等问题的出版物。
Conformément aux objectifs spécifiés dans ses statuts, l'UIESP cherche à promouvoir les études scientifiques sur les questions de population en encourageant les travaux de recherche à caractère démographique dans le monde, en éveillant l'intérêt des gouvernements, des organisations internationales et nationales, de la communauté scientifique et du public en général pour les questions de population, en favorisant les échanges entre les démographes et d'autres spécialistes de disciplines connexes et en diffusant aussi largement que possible les connaissances scientifiques en matière de population.
按照章程,人口联盟的目标是,促进关于人口问题的科学
,办法是鼓励对世界各地人口状况进行
,引起政府、国际组织和国家组织、科学界和一般民众对人口问题的关注,促进人口问题专家与相关学科的专家之间的交流,尽可能广泛散发关于人口的科学知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。