L'attitude du syndicat a eu un effet démobilisateur sur la base.
工会的态度在基层产生斗志的作用。
L'attitude du syndicat a eu un effet démobilisateur sur la base.
工会的态度在基层产生斗志的作用。
D'où une insuffisance de financement et l'effet démobilisateur qui en découle.
这就产生资金缺口,影响
调动资源。
Pour réussir dans notre lutte contre le terrorisme, il nous faut éviter que s'installent dans nos rangs des germes de division ou des éléments tant soit peu démobilisateurs.
为打赢我们反恐怖主义的斗争,我们必须避免在自己人当中播下分裂和削弱的种子。
Donc, en fait, un retrait mal préparé est un retrait qui peut avoir des conséquences négatives sur le terrain et qui a des conséquences démobilisatrices chez les donateurs.
因此,一个划不周的撤出确实会在当地产生负面影响,并可能打击捐助国的积极性。
Si la Convention finale n'était ensuite ratifiée que par très peu d'États, cela aurait un effet démobilisateur et nuirait à l'incidence juridique exercée actuellement par les articles et à leur statut.
如果所产生的公约只被很少的国家批准,还会产生“弱化编纂”的后果,削弱条取得的重要法律地位和影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'attitude du syndicat a eu un effet démobilisateur sur la base.
工会的态度在基层产生松懈斗志的作用。
D'où une insuffisance de financement et l'effet démobilisateur qui en découle.
这就产生资金缺口,影响
调动资源。
Pour réussir dans notre lutte contre le terrorisme, il nous faut éviter que s'installent dans nos rangs des germes de division ou des éléments tant soit peu démobilisateurs.
赢我们反恐怖主义的斗争,我们必须避免在自己人当中播下分裂和削弱的种子。
Donc, en fait, un retrait mal préparé est un retrait qui peut avoir des conséquences négatives sur le terrain et qui a des conséquences démobilisatrices chez les donateurs.
因此,一个划不周的撤出确实会在当地产生负面影响,并可能
击捐助国的积极性。
Si la Convention finale n'était ensuite ratifiée que par très peu d'États, cela aurait un effet démobilisateur et nuirait à l'incidence juridique exercée actuellement par les articles et à leur statut.
如果所产生的公很少的国家批准,还会产生“弱化编纂”的后果,削弱条款已经取得的重要法律地位和影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'attitude du syndicat a eu un effet démobilisateur sur la base.
工会态度在基层产生了松懈斗志
作用。
D'où une insuffisance de financement et l'effet démobilisateur qui en découle.
这就产生了资金缺口,影响了调动资源。
Pour réussir dans notre lutte contre le terrorisme, il nous faut éviter que s'installent dans nos rangs des germes de division ou des éléments tant soit peu démobilisateurs.
为了打赢我们反恐怖主义斗争,我们必须避免在自己人当中播下分裂和削弱
。
Donc, en fait, un retrait mal préparé est un retrait qui peut avoir des conséquences négatives sur le terrain et qui a des conséquences démobilisatrices chez les donateurs.
因此,一个划不周
实会在当地产生负面影响,并可能打击捐助国
积极性。
Si la Convention finale n'était ensuite ratifiée que par très peu d'États, cela aurait un effet démobilisateur et nuirait à l'incidence juridique exercée actuellement par les articles et à leur statut.
如果所产生公约只被很少
国家批准,还会产生“弱化编纂”
后果,削弱条款已经取得
重要法律地位和影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'attitude du syndicat a eu un effet démobilisateur sur la base.
工会的态度在基层产生了松懈斗志的作用。
D'où une insuffisance de financement et l'effet démobilisateur qui en découle.
这就产生了资金缺口,影响了调动资源。
Pour réussir dans notre lutte contre le terrorisme, il nous faut éviter que s'installent dans nos rangs des germes de division ou des éléments tant soit peu démobilisateurs.
为了打赢我们反义的斗争,我们必须避免在自己人当中播下分裂和削弱的种子。
Donc, en fait, un retrait mal préparé est un retrait qui peut avoir des conséquences négatives sur le terrain et qui a des conséquences démobilisatrices chez les donateurs.
因此,一个划不周的撤出确实会在当地产生负面影响,并可能打击捐助国的积极性。
Si la Convention finale n'était ensuite ratifiée que par très peu d'États, cela aurait un effet démobilisateur et nuirait à l'incidence juridique exercée actuellement par les articles et à leur statut.
所产生的公约只被很少的国家批准,还会产生“弱化编纂”的后
,削弱条款已经取得的重要法律地位和影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'attitude du syndicat a eu un effet démobilisateur sur la base.
工会的态度在基层产生松懈斗志的作用。
D'où une insuffisance de financement et l'effet démobilisateur qui en découle.
这就产生资金缺口,影响
调动资源。
Pour réussir dans notre lutte contre le terrorisme, il nous faut éviter que s'installent dans nos rangs des germes de division ou des éléments tant soit peu démobilisateurs.
为我们反恐怖主义的斗争,我们必须避免在自己人当中播下分裂和削弱的种子。
Donc, en fait, un retrait mal préparé est un retrait qui peut avoir des conséquences négatives sur le terrain et qui a des conséquences démobilisatrices chez les donateurs.
因此,一个划不周的撤出确实会在当地产生负面影响,并可能
击捐助国的积极性。
Si la Convention finale n'était ensuite ratifiée que par très peu d'États, cela aurait un effet démobilisateur et nuirait à l'incidence juridique exercée actuellement par les articles et à leur statut.
如果所产生的被很少的国家批准,还会产生“弱化编纂”的后果,削弱条款已经取得的重要法律地位和影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'attitude du syndicat a eu un effet démobilisateur sur la base.
工会的态度在基层生了松懈斗志的作用。
D'où une insuffisance de financement et l'effet démobilisateur qui en découle.
这就生了资金缺口,影响了调动资源。
Pour réussir dans notre lutte contre le terrorisme, il nous faut éviter que s'installent dans nos rangs des germes de division ou des éléments tant soit peu démobilisateurs.
为了打赢我们反恐怖主义的斗争,我们必须避免在自己人中播
和削弱的种子。
Donc, en fait, un retrait mal préparé est un retrait qui peut avoir des conséquences négatives sur le terrain et qui a des conséquences démobilisatrices chez les donateurs.
因此,一个划不周的撤出确实会在
生负面影响,并可能打击捐助国的积极性。
Si la Convention finale n'était ensuite ratifiée que par très peu d'États, cela aurait un effet démobilisateur et nuirait à l'incidence juridique exercée actuellement par les articles et à leur statut.
如果所生的公约只被很少的国家批准,还会
生“弱化编纂”的后果,削弱条款已经取得的重要法律
位和影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'attitude du syndicat a eu un effet démobilisateur sur la base.
工会的态度在基层产生了松懈斗志的作用。
D'où une insuffisance de financement et l'effet démobilisateur qui en découle.
这就产生了资金缺口,影响了调动资源。
Pour réussir dans notre lutte contre le terrorisme, il nous faut éviter que s'installent dans nos rangs des germes de division ou des éléments tant soit peu démobilisateurs.
为了打赢反恐怖主义的斗争,
须避免在自己人当中播下分裂和削弱的种子。
Donc, en fait, un retrait mal préparé est un retrait qui peut avoir des conséquences négatives sur le terrain et qui a des conséquences démobilisatrices chez les donateurs.
因此,一个划不周的撤出确实会在当地产生负面影响,并可能打击
助
的积极性。
Si la Convention finale n'était ensuite ratifiée que par très peu d'États, cela aurait un effet démobilisateur et nuirait à l'incidence juridique exercée actuellement par les articles et à leur statut.
如果所产生的公约只被很少的家批准,还会产生“弱化编纂”的后果,削弱条款已经取得的重要法律地位和影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
L'attitude du syndicat a eu un effet démobilisateur sur la base.
工会的态度在基层产生了松懈斗志的作用。
D'où une insuffisance de financement et l'effet démobilisateur qui en découle.
这就产生了资金缺口,影响了调动资源。
Pour réussir dans notre lutte contre le terrorisme, il nous faut éviter que s'installent dans nos rangs des germes de division ou des éléments tant soit peu démobilisateurs.
为了打赢我们反恐的斗争,我们必须避免在自己人当中播下分裂和削弱的种子。
Donc, en fait, un retrait mal préparé est un retrait qui peut avoir des conséquences négatives sur le terrain et qui a des conséquences démobilisatrices chez les donateurs.
因此,一个划不周的撤出确实会在当地产生负面影响,并可能打击捐助国的积极
。
Si la Convention finale n'était ensuite ratifiée que par très peu d'États, cela aurait un effet démobilisateur et nuirait à l'incidence juridique exercée actuellement par les articles et à leur statut.
所产生的公约只被很少的国家批准,还会产生“弱化编纂”的后
,削弱条款已经取得的重要法律地位和影响。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'attitude du syndicat a eu un effet démobilisateur sur la base.
工会态度在基层产生
松懈斗志
作用。
D'où une insuffisance de financement et l'effet démobilisateur qui en découle.
这就产生资金缺口,影响
资源。
Pour réussir dans notre lutte contre le terrorisme, il nous faut éviter que s'installent dans nos rangs des germes de division ou des éléments tant soit peu démobilisateurs.
为打赢我们反恐怖主义
斗争,我们必须避免在自己人当中播下分裂和削弱
种子。
Donc, en fait, un retrait mal préparé est un retrait qui peut avoir des conséquences négatives sur le terrain et qui a des conséquences démobilisatrices chez les donateurs.
因此,一个划不周
撤出确实会在当地产生负面影响,并可能打击捐助
积极性。
Si la Convention finale n'était ensuite ratifiée que par très peu d'États, cela aurait un effet démobilisateur et nuirait à l'incidence juridique exercée actuellement par les articles et à leur statut.
如果所产生公约只被很少
批准,还会产生“弱化编纂”
后果,削弱条款已经取得
重要法律地位和影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'attitude du syndicat a eu un effet démobilisateur sur la base.
工会态度在基层产生了松懈斗
用。
D'où une insuffisance de financement et l'effet démobilisateur qui en découle.
这就产生了资金缺口,影响了调动资源。
Pour réussir dans notre lutte contre le terrorisme, il nous faut éviter que s'installent dans nos rangs des germes de division ou des éléments tant soit peu démobilisateurs.
为了打赢我们反恐怖主义斗争,我们必须避免在自己人当中播下分裂和
种子。
Donc, en fait, un retrait mal préparé est un retrait qui peut avoir des conséquences négatives sur le terrain et qui a des conséquences démobilisatrices chez les donateurs.
因此,一个划不周
撤出确实会在当地产生负面影响,并可能打击捐助国
积极性。
Si la Convention finale n'était ensuite ratifiée que par très peu d'États, cela aurait un effet démobilisateur et nuirait à l'incidence juridique exercée actuellement par les articles et à leur statut.
如所产生
公约只被很少
国家批准,还会产生“
化编纂”
后
,
条款已经取得
重要法律地位和影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。