法语助手
  • 关闭

déléguée

添加到生词本

n.
被任命者

prep.
同(随着, 用, 对于, 有, 由于)

a. (f)
被委派为代表的

常见用法
un ministre délégué一位长级代表

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务的长级代表

Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.

现在,我将让我们的儿童代表马赫作最后发言。

La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.

保健政策已移交给岛屿领土。

La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.

将项目审批的责任交给区域一级管理层。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派长内阁的第三位长担任了欧洲专员的职位。

Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.

在外交保护的授予方面没有通行的规则

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理合作或“无声的伙伴关系”

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

是《雇佣条例》的附属法例。

Le représentant résident des quatre organismes serait l'autorité déléguée.

负责所有四个机构的驻地代表将是授权代表。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)的附属法例:附表2第2项条件。

La déléguée aurait ainsi omis de tenir compte de sa situation particulière.

该代表还未能涉及他的具体情况。

La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.

指定给核查干事的这项责任不得委派他人执行。

La Ministre déléguée à la condition féminine coordonne les activités de ces Commissions.

负责妇问题的社会保障副调该两委员会的活动。

L'autorité en ce qui concerne les questions du personnel par exemple est maintenant déléguée à l'UNOPS.

例如,与个人事务有关的权限现在已授权给项目厅。

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规例》(附属法例B)第28条。

Renseignements fournis par le Bureau de la déléguée des îles Vierges américaines au Congrès.

美属维京群岛驻国会代表办公室提供的资料。

L'élaboration des infrastructures requises est une responsabilité nationale qui ne saurait être déléguée.

发展必要的基础设施,是一项不能推卸的国家责任。

Une autre déléguée a estimé qu'il serait souhaitable d'adopter une méthode plus pragmatique.

另一位代表明确指出,最好是采取一种更为务实的做法。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营条例》(第59章)的附属法例。

Une législation déléguée réglementant la pêche hauturière sous pavillon ukrainien est actuellement en cours de préparation.

目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déléguée 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


délégateur, délégation, délégatrice, délégitimer, délégué, déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir,
n.
被任命者

prep.
同(随着, 用, 对于, 有, 由于)

a. (f)
被委派为代表的

常见用法
un ministre délégué一位长级代表

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

拉嘉德接受邀请,先是担任负责对外贸易事务的长级代表

Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.

现在,我将让我们的儿童代表马赫尔女士作最后发言。

La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.

保健政策已移交给岛屿领土。

La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.

将项目审批的责任交给区域一级管理层。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派长内阁的第三位女长担任了欧洲专员的职位。

Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.

在外交保护的授予方面没有通行的规则

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理合作或“无声的伙伴关系”协议。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》的法例。

Le représentant résident des quatre organismes serait l'autorité déléguée.

负责所有四个机构的驻地代表将是授权代表。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)的法例:表2第2项条件。

La déléguée aurait ainsi omis de tenir compte de sa situation particulière.

该代表还未能涉及他的具体情况。

La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.

指定给核查干事的这项责任不得委派他人执行。

La Ministre déléguée à la condition féminine coordonne les activités de ces Commissions.

负责妇女问题的社会保障副长协调该两委员会的活动。

L'autorité en ce qui concerne les questions du personnel par exemple est maintenant déléguée à l'UNOPS.

例如,与个人事务有关的权限现在已授权给项目厅。

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规例》(法例B)第28条。

Renseignements fournis par le Bureau de la déléguée des îles Vierges américaines au Congrès.

维尔京群岛驻国会代表办公室提供的资料。

L'élaboration des infrastructures requises est une responsabilité nationale qui ne saurait être déléguée.

发展必要的基础设施,是一项不能推卸的国家责任。

Une autre déléguée a estimé qu'il serait souhaitable d'adopter une méthode plus pragmatique.

另一位代表明确指出,最好是采取一种更为务实的做法。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营条例》(第59章)的法例。

Une législation déléguée réglementant la pêche hauturière sous pavillon ukrainien est actuellement en cours de préparation.

目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déléguée 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


délégateur, délégation, délégatrice, délégitimer, délégué, déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir,
n.
被任命者

prep.
同(随着, 用, 对于, 有, 由于)

a. (f)
被委派为代表

常见用法
un ministre délégué一位长级代表

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务长级代表

Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.

现在,我将让我们儿童代表马赫尔女士作最后发言。

La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.

保健政策已移交给岛屿领土。

La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.

将项目审批责任交给区域一级管理层。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派长内三位女长担任专员职位。

Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.

在外交保护授予方面没有通行规则

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理合作或“无声伙伴关系”协议。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》附属法例。

Le représentant résident des quatre organismes serait l'autorité déléguée.

负责所有四个机构驻地代表将是授权代表。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(148章)附属法例:附表22项条件。

La déléguée aurait ainsi omis de tenir compte de sa situation particulière.

该代表还未能涉及他具体情况。

La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.

指定给核查干事这项责任不得委派他人执行。

La Ministre déléguée à la condition féminine coordonne les activités de ces Commissions.

负责妇女问题社会保障副长协调该两委员会活动。

L'autorité en ce qui concerne les questions du personnel par exemple est maintenant déléguée à l'UNOPS.

例如,与个人事务有关权限现在已授权给项目厅。

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规例》(附属法例B)28条。

Renseignements fournis par le Bureau de la déléguée des îles Vierges américaines au Congrès.

美属维尔京群岛驻国会代表办公室提供资料。

L'élaboration des infrastructures requises est une responsabilité nationale qui ne saurait être déléguée.

发展必要基础设施,是一项不能推卸国家责任。

Une autre déléguée a estimé qu'il serait souhaitable d'adopter une méthode plus pragmatique.

另一位代表明确指出,最好是采取一种更为务实做法。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营条例》(59章)附属法例。

Une législation déléguée réglementant la pêche hauturière sous pavillon ukrainien est actuellement en cours de préparation.

目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜船只在公海捕捞问题附属立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déléguée 的法语例句

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


délégateur, délégation, délégatrice, délégitimer, délégué, déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir,
n.
被任命者

prep.
同(随着, 用, , 有, 由)

a. (f)
被委派为代表

常见用法
un ministre délégué一位长级代表

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责外贸易长级代表

Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.

现在,我将让我们儿童代表马赫尔女士作最后发言。

La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.

保健政策已移交给岛屿领土。

La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.

将项目审批责任交给区域一级管理层。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派长内阁第三位女长担任了欧洲专员职位。

Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.

在外交保护授予方面没有通行规则

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理合作或“无声伙伴关系”协议。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》附属法例。

Le représentant résident des quatre organismes serait l'autorité déléguée.

负责所有四个机构驻地代表将是授权代表。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)附属法例:附表2第2项条件。

La déléguée aurait ainsi omis de tenir compte de sa situation particulière.

该代表还未能涉及他具体情况。

La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.

指定给核查干项责任不得委派他人执行。

La Ministre déléguée à la condition féminine coordonne les activités de ces Commissions.

负责妇女问题社会保障副长协调该两委员会活动。

L'autorité en ce qui concerne les questions du personnel par exemple est maintenant déléguée à l'UNOPS.

例如,与个人务有关权限现在已授权给项目厅。

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规例》(附属法例B)第28条。

Renseignements fournis par le Bureau de la déléguée des îles Vierges américaines au Congrès.

美属维尔京群岛驻国会代表办公室提供资料。

L'élaboration des infrastructures requises est une responsabilité nationale qui ne saurait être déléguée.

发展必要基础设施,是一项不能推卸国家责任。

Une autre déléguée a estimé qu'il serait souhaitable d'adopter une méthode plus pragmatique.

另一位代表明确指出,最好是采取一种更为务实做法。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营条例》(第59章)附属法例。

Une législation déléguée réglementant la pêche hauturière sous pavillon ukrainien est actuellement en cours de préparation.

目前正在制定关悬挂乌克兰旗帜船只在公海捕捞问题附属立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déléguée 的法语例句

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


délégateur, délégation, délégatrice, délégitimer, délégué, déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir,
n.
被任命者

prep.
同(随着, 用, 对于, 有, 由于)

a. (f)
被委派为代表的

常见用法
un ministre délégué一位长级代表

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

拉嘉德律师接受邀请,先是担任对外贸易事务的长级代表

Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.

现在,我将让我们的儿童代表马赫尔士作最后发言。

La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.

保健政策已移交给岛屿领土。

La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.

将项目审批的任交给区域一级管理层。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派长内阁的第三位长担任了欧洲专员的职位。

Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.

在外交保护的授予方面没有通行的规则

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理合作或“无声的伙伴关系”协议。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》的附属法例。

Le représentant résident des quatre organismes serait l'autorité déléguée.

所有四个机构的驻地代表将是授权代表。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)的附属法例:附表2第2项条件。

La déléguée aurait ainsi omis de tenir compte de sa situation particulière.

该代表还未能涉及他的具体情况。

La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.

指定给核查干事的这项任不得委派他人执行。

La Ministre déléguée à la condition féminine coordonne les activités de ces Commissions.

问题的社会保障副长协调该两委员会的活动。

L'autorité en ce qui concerne les questions du personnel par exemple est maintenant déléguée à l'UNOPS.

例如,与个人事务有关的权限现在已授权给项目厅。

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规例》(附属法例B)第28条。

Renseignements fournis par le Bureau de la déléguée des îles Vierges américaines au Congrès.

美属维尔京群岛驻国会代表办公室提供的资料。

L'élaboration des infrastructures requises est une responsabilité nationale qui ne saurait être déléguée.

发展必要的基础设施,是一项不能推卸的国家任。

Une autre déléguée a estimé qu'il serait souhaitable d'adopter une méthode plus pragmatique.

另一位代表明确指出,最好是采取一种更为务实的做法。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营条例》(第59章)的附属法例。

Une législation déléguée réglementant la pêche hauturière sous pavillon ukrainien est actuellement en cours de préparation.

目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déléguée 的法语例句

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


délégateur, délégation, délégatrice, délégitimer, délégué, déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir,
n.
被任命者

prep.
同(随着, 用, 对于, 有, 由于)

a. (f)
被委派为代

常见用法
un ministre délégué一位长级代

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务的长级

Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.

现在,我将让我们的儿童马赫尔女士作最后发言。

La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.

保健政策已移交给岛屿领土。

La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.

将项目审批的责任交给区域一级管理层。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派长内阁的第三位女长担任了欧洲专员的职位。

Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.

在外交保护的授予方面没有通行的规则

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理合作或“无声的伙伴关系”协议。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣例》的附属法例。

Le représentant résident des quatre organismes serait l'autorité déléguée.

负责所有四个机构的驻地代将是授权代

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博例》(第148章)的附属法例:附2第2项件。

La déléguée aurait ainsi omis de tenir compte de sa situation particulière.

还未能涉及他的具体情况。

La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.

指定给核查干事的这项责任不得委派他人执行。

La Ministre déléguée à la condition féminine coordonne les activités de ces Commissions.

负责妇女问题的社会保障副长协调两委员会的活动。

L'autorité en ce qui concerne les questions du personnel par exemple est maintenant déléguée à l'UNOPS.

例如,与个人事务有关的权限现在已授权给项目厅。

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规例》(附属法例B)第28

Renseignements fournis par le Bureau de la déléguée des îles Vierges américaines au Congrès.

美属维尔京群岛驻国会办公室提供的资料。

L'élaboration des infrastructures requises est une responsabilité nationale qui ne saurait être déléguée.

发展必要的基础设施,是一项不能推卸的国家责任。

Une autre déléguée a estimé qu'il serait souhaitable d'adopter une méthode plus pragmatique.

另一位代明确指出,最好是采取一种更为务实的做法。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营例》(第59章)的附属法例。

Une législation déléguée réglementant la pêche hauturière sous pavillon ukrainien est actuellement en cours de préparation.

目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déléguée 的法语例句

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


délégateur, délégation, délégatrice, délégitimer, délégué, déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir,
n.
被任命者

prep.
同(随着, , , 有, 由)

a. (f)
被委派为代表

常见用法
un ministre délégué一位长级代表

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责外贸易事务长级代表

Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.

现在,我将让我们儿童代表马赫尔女士作最后发言。

La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.

保健政策已移交给岛屿领土。

La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.

目审批责任交给区域一级管理层。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派长内阁第三位女长担任了欧洲专员职位。

Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.

在外交保护授予方面没有通行规则

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理合作或“无声伙伴关系”协议。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》附属法例。

Le représentant résident des quatre organismes serait l'autorité déléguée.

负责所有四个机构驻地代表将是授权代表。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)附属法例:附表2第2条件。

La déléguée aurait ainsi omis de tenir compte de sa situation particulière.

该代表还未能涉及他具体情况。

La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.

指定给核查干事责任不得委派他人执行。

La Ministre déléguée à la condition féminine coordonne les activités de ces Commissions.

负责妇女问题社会保障副长协调该两委员会活动。

L'autorité en ce qui concerne les questions du personnel par exemple est maintenant déléguée à l'UNOPS.

例如,与个人事务有关权限现在已授权给目厅。

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规例》(附属法例B)第28条。

Renseignements fournis par le Bureau de la déléguée des îles Vierges américaines au Congrès.

美属维尔京群岛驻国会代表办公室提供资料。

L'élaboration des infrastructures requises est une responsabilité nationale qui ne saurait être déléguée.

发展必要基础设施,是一不能推卸国家责任。

Une autre déléguée a estimé qu'il serait souhaitable d'adopter une méthode plus pragmatique.

另一位代表明确指出,最好是采取一种更为务实做法。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营条例》(第59章)附属法例。

Une législation déléguée réglementant la pêche hauturière sous pavillon ukrainien est actuellement en cours de préparation.

目前正在制定关悬挂乌克兰旗帜船只在公海捕捞问题附属立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déléguée 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


délégateur, délégation, délégatrice, délégitimer, délégué, déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir,
n.
命者

prep.
同(随着, 用, 对于, 有, 由于)

a. (f)
被委派为代表

常见用法
un ministre délégué一位长级代表

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

拉嘉德律师接受邀请,先是担对外贸易事务长级代表

Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.

现在,我将让我们儿童代表马赫尔女士作最后发言。

La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.

保健政策已移交给岛屿领土。

La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.

将项目审批交给区域一级管理层。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派长内阁第三位女长担了欧洲专员职位。

Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.

在外交保护授予方面没有规则

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理合作或“无声伙伴关系”协议。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》附属法例。

Le représentant résident des quatre organismes serait l'autorité déléguée.

所有四个机构驻地代表将是授权代表。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)附属法例:附表2第2项条件。

La déléguée aurait ainsi omis de tenir compte de sa situation particulière.

该代表还未能涉及他具体情况。

La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.

指定给核查干事这项不得委派他人执

La Ministre déléguée à la condition féminine coordonne les activités de ces Commissions.

妇女问题社会保障副长协调该两委员会活动。

L'autorité en ce qui concerne les questions du personnel par exemple est maintenant déléguée à l'UNOPS.

例如,与个人事务有关权限现在已授权给项目厅。

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规例》(附属法例B)第28条。

Renseignements fournis par le Bureau de la déléguée des îles Vierges américaines au Congrès.

美属维尔京群岛驻国会代表办公室提供资料。

L'élaboration des infrastructures requises est une responsabilité nationale qui ne saurait être déléguée.

发展必要基础设施,是一项不能推卸国家

Une autre déléguée a estimé qu'il serait souhaitable d'adopter une méthode plus pragmatique.

另一位代表明确指出,最好是采取一种更为务实做法。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营条例》(第59章)附属法例。

Une législation déléguée réglementant la pêche hauturière sous pavillon ukrainien est actuellement en cours de préparation.

目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜船只在公海捕捞问题附属立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déléguée 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


délégateur, délégation, délégatrice, délégitimer, délégué, déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir,
n.
被任命者

prep.
同(随着, 用, 对于, 有, 由于)

a. (f)
被委派为代表的

常见用法
un ministre délégué一位长级代表

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务的长级代表

Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.

现在,我将让我们的儿童代表马赫尔女士最后发言。

La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.

保健移交给岛屿领土。

La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.

将项目审批的责任交给区域一级管理层。

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派长内阁的第三位女长担任了欧洲专员的职位。

Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.

在外交保护的授予方面没有通行的规则

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理“无声的伙伴关系”协议。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》的附属法例。

Le représentant résident des quatre organismes serait l'autorité déléguée.

负责所有四个机构的驻地代表将是授权代表。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)的附属法例:附表2第2项条件。

La déléguée aurait ainsi omis de tenir compte de sa situation particulière.

该代表还未能涉及他的具体情况。

La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.

指定给核查干事的这项责任不得委派他人执行。

La Ministre déléguée à la condition féminine coordonne les activités de ces Commissions.

负责妇女问题的社会保障副长协调该两委员会的活动。

L'autorité en ce qui concerne les questions du personnel par exemple est maintenant déléguée à l'UNOPS.

例如,与个人事务有关的权限现在授权给项目厅。

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规例》(附属法例B)第28条。

Renseignements fournis par le Bureau de la déléguée des îles Vierges américaines au Congrès.

美属维尔京群岛驻国会代表办公室提供的资料。

L'élaboration des infrastructures requises est une responsabilité nationale qui ne saurait être déléguée.

发展必要的基础设施,是一项不能推卸的国家责任。

Une autre déléguée a estimé qu'il serait souhaitable d'adopter une méthode plus pragmatique.

另一位代表明确指出,最好是采取一种更为务实的做法。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营条例》(第59章)的附属法例。

Une législation déléguée réglementant la pêche hauturière sous pavillon ukrainien est actuellement en cours de préparation.

目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déléguée 的法语例句

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


délégateur, délégation, délégatrice, délégitimer, délégué, déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir,