法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 松开, 解开, 解开扣结:
délier un fagot 解开一捆柴
délier une corde 解开绳结
n'être pas digne de délier le cordon des souliers de qn [转]不配替某人解鞋带, 比某人低微得多, 比某人差得远
sans bourse délier 分文不花, 不掏腰包
délier la langue de qn [转]使某人开口说话, 使某人开腔


2. [转]使解除[指约束, 义务等]:
délier qn d'une promesse 免除某人履行诺言的义务

3. [宗]赦免, 宽恕

常见用法
délier qqn de qqch免除某人某事

近义词:
assouplir,  déficeler,  défaire,  dénouer,  détacher,  affranchir,  décharger,  dégager,  délivrer,  émanciper,  libérer,  relever

se délier: se dédire,  dénouer,  

反义词:
assujettir,  attacher,  cimenter,  enchaîner,  lier,  ligoter,  river,  engager,  garrotter,  réduire,  attaché,  entrelacer,  obliger,  relier,  engagé,  lié,  obligé
联想词
lier绑,捆;attacher绑,缚,固定;nouer系,把……结;resserrer使更紧,再收紧;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;rompre;démêler梳理,整理,解开;lâcher放松,松开;détacher解开,拆开;serrer夹紧;

La nécessité d'accroître la coordination entre les donateurs et de délier l'aide a été soulignée.

调了需要加多边捐助协调和援助的加条件。

Le fait de “délier” l'aide contribue-t-il à son efficacité?

加条件是否有助于提高援助的效能?

Les bailleurs de fonds devraient également délier l'aide pour plus d'efficacité.

捐助者还应考虑不带条件的援助,以便得更大的效能。

De plus, nous sommes en train de délier notre aide.

我们还正在提供无加条件的援助。

Nous avons réaffirmé notre intention de délier l'aide consentie par le Canada.

我们已再次确认,我们致力于放开加拿大的援助。

En outre, le Japon avait accepté la recommandation du CAD de délier l'APD versée aux PMA.

此外,他表示,日本已经接受发援会关于放开对最不发达国家的官方发展援助的建议。

L'aide publique luxembourgeoise est complètement déliée.

卢森堡的官方发展援助没有任何加条件。

Au cours des 10 dernières années, la part de l'aide déliée est passée de 60 % à 80 %.

过去十年来,不带条件的援助份额从60%升至80%。

Et, en conséquence, dans quelle mesure l'exécution de l'un des termes de l'obligation alternative délie-t-elle l'État concerné de l'autre terme?

涉及国际法庭管辖的“三重选择”的概念是应完全予以排除,还是在各国实践发展的基础上,至少在某些情况下,应列为一种可能的第三条途径?

Une autre priorité est de délier l'aide, comme promis, car la conditionnalité en réduit la valeur réelle pour les pays bénéficiaires.

由于带条件的援助降低了援助对于接受国的真正价值,落实不带条件的援助承诺也是一个优先事项。

Des efforts supplémentaires s'imposent pour améliorer la qualité et l'efficacité de l'aide, notamment en respectant l'engagement de délier l'aide à titre prioritaire.

需要进一步努力提高援助的质量和实效,包括通过履行优先使援助与加条件脱钩的承诺争这一目标。

Les patients qui ont des moyens limités peuvent consulter les médecins généralistes et avoir recours aux prestations pharmaceutiques sans bourse délier.

在可以的情况下,资源有限的人们可以免费接受普通开业医生治疗和药剂服务。

Cette position, toutefois, contraste radicalement avec la réticence de certains pays donateurs à délier certains types d'aide consentis à certains pays.

然而,这种态度与一些捐助国不愿向某些国家提供某些类型的援助形成鲜明对照。

En ce qui concerne la simplification et l'harmonisation des règles et procédures de décaissement, certains participants ont déclaré qu'il fallait délier l'aide.

关于简化和统一付款的条例和程序问题,与会者们调必须提供带条件的援助。

Depuis l'adoption du Programme d'action, d'importants progrès ont été accomplis pour délier l'aide apportée à ces pays et alléger leur dette extérieure.

自通过《行动纲领》以来,对这些国家的援助与减轻其外部负担逐步脱钩。

Etant donné qu'il est difficile de les "délier", les engagements constituent pratiquement des conditions garanties pour les exportateurs et les investisseurs étrangers.

因为“约束”是一个困难的过程,因此,承诺对外国出口商和投资商来说实际上是担保条件。

De leur côté, les partenaires doivent poursuivre leurs efforts pour harmoniser leurs politiques, délier l'aide et garantir une meilleure prévisibilité des flux d'aide.

在发展伙伴方面,必须继续努力协调政策、援助条件和增援助资金流量的稳定性。

Il faut aussi, à titre prioritaire, redoubler d'efforts pour délier l'aide, car la conditionnalité en réduit la valeur réelle pour les pays bénéficiaires.

另一个优先事项是加落实援助加条件承诺的当前努力,因为有条件的援助削弱了援助对于受援国的实际价值。

Il s'agirait notamment de continuer de délier l'aide, d'améliorer la coordination et l'harmonisation et de renforcer la coopération triangulaire et la coopération Sud-Sud.

这些调整包括进一步对援助加的条件,改善协调和统一,以及加三角合作和南南合作。

La décision des pays membres de l'OCDE de délier leur aide aux PMA pourrait aussi contribuer à améliorer sensiblement la qualité de l'aide.

经合发组织决定对向最不发达国家提供的发展援助不再加任何条件,将大大提高援助的质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délier 的法语例句

用户正在搜索


défigurement, défigurer, défilade, défilage, défilé, défilée, défilement, défiler, défileur, définer,

相似单词


délictueux, délié, déliée, déliement, délien, délier, délignage, déligné, déligneuse, délignifier,
v. t.
1. 松开, 解开, 解开扣结:
délier un fagot 解开
délier une corde 解开绳结
n'être pas digne de délier le cordon des souliers de qn [转]不配替某人解鞋带, 比某人低微得多, 比某人差得远
sans bourse délier 分文不花, 不掏腰包
délier la langue de qn [转]使某人开口说话, 使某人开腔


2. [转]使解除[指约束, 义务等]:
délier qn d'une promesse 免除某人履行诺言的义务

3. [宗]赦免, 宽恕

常见用法
délier qqn de qqch免除某人某事

近义词:
assouplir,  déficeler,  défaire,  dénouer,  détacher,  affranchir,  décharger,  dégager,  délivrer,  émanciper,  libérer,  relever

se délier: se dédire,  dénouer,  

反义词:
assujettir,  attacher,  cimenter,  enchaîner,  lier,  ligoter,  river,  engager,  garrotter,  réduire,  attaché,  entrelacer,  obliger,  relier,  engagé,  lié,  obligé
联想词
lier绑,;attacher绑,缚,固定;nouer系,把……打结;resserrer使更紧,再收紧;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;rompre折断,打碎;démêler梳理,整理,解开;lâcher放松,松开;détacher解开,拆开;serrer夹紧;

La nécessité d'accroître la coordination entre les donateurs et de délier l'aide a été soulignée.

调了需要加多边捐助协调和取消援助的附加条件。

Le fait de “délier” l'aide contribue-t-il à son efficacité?

取消附加条件是否有助于提高援助的效能?

Les bailleurs de fonds devraient également délier l'aide pour plus d'efficacité.

捐助者还应考虑不附带条件的援助,以便取得更大的效能。

De plus, nous sommes en train de délier notre aide.

我们还正在提供无附加条件的援助。

Nous avons réaffirmé notre intention de délier l'aide consentie par le Canada.

我们已再次确认,我们致力于放开加拿大的援助。

En outre, le Japon avait accepté la recommandation du CAD de délier l'APD versée aux PMA.

此外,他表示,日本已经接受发援会关于放开对最不发达国家的官方发展援助的建议。

L'aide publique luxembourgeoise est complètement déliée.

卢森堡的官方发展援助没有任何附加条件。

Au cours des 10 dernières années, la part de l'aide déliée est passée de 60 % à 80 %.

来,不附带条件的援助份额从60%升至80%。

Et, en conséquence, dans quelle mesure l'exécution de l'un des termes de l'obligation alternative délie-t-elle l'État concerné de l'autre terme?

涉及国际法庭管辖的“三重选择”的概念是应完全予以排除,还是在各国实践发展的基础上,至少在某些情况下,应列为种可能的第三条途径?

Une autre priorité est de délier l'aide, comme promis, car la conditionnalité en réduit la valeur réelle pour les pays bénéficiaires.

由于附带条件的援助降低了援助对于接受国的真正价值,落实不附带条件的援助承诺也是个优先事项。

Des efforts supplémentaires s'imposent pour améliorer la qualité et l'efficacité de l'aide, notamment en respectant l'engagement de délier l'aide à titre prioritaire.

需要进步努力提高援助的质量和实效,包括通过履行优先使援助与附加条件脱钩的承诺争取这目标。

Les patients qui ont des moyens limités peuvent consulter les médecins généralistes et avoir recours aux prestations pharmaceutiques sans bourse délier.

在可以的情况下,资源有限的人们可以免费接受普通开业医生治疗和药剂服务。

Cette position, toutefois, contraste radicalement avec la réticence de certains pays donateurs à délier certains types d'aide consentis à certains pays.

然而,这种态度与些捐助国不愿向某些国家提供某些类型的援助形成鲜明对照。

En ce qui concerne la simplification et l'harmonisation des règles et procédures de décaissement, certains participants ont déclaré qu'il fallait délier l'aide.

关于简化和统付款的条例和程序问题,与会者们调必须提供附带条件的援助。

Depuis l'adoption du Programme d'action, d'importants progrès ont été accomplis pour délier l'aide apportée à ces pays et alléger leur dette extérieure.

自通过《行动纲领》以来,对这些国家的援助与减轻其外部负担逐步脱钩。

Etant donné qu'il est difficile de les "délier", les engagements constituent pratiquement des conditions garanties pour les exportateurs et les investisseurs étrangers.

因为“取消约束”是个困难的过程,因此,承诺对外国出口商和投资商来说实际上是担保条件。

De leur côté, les partenaires doivent poursuivre leurs efforts pour harmoniser leurs politiques, délier l'aide et garantir une meilleure prévisibilité des flux d'aide.

在发展伙伴方面,必须继续努力协调政策、取消援助条件和增援助资金流量的稳定性。

Il faut aussi, à titre prioritaire, redoubler d'efforts pour délier l'aide, car la conditionnalité en réduit la valeur réelle pour les pays bénéficiaires.

个优先事项是加落实取消援助附加条件承诺的当前努力,因为有条件的援助削弱了援助对于受援国的实际价值。

Il s'agirait notamment de continuer de délier l'aide, d'améliorer la coordination et l'harmonisation et de renforcer la coopération triangulaire et la coopération Sud-Sud.

这些调整包括进步取消对援助附加的条件,改善协调和统,以及加三角合作和南南合作。

La décision des pays membres de l'OCDE de délier leur aide aux PMA pourrait aussi contribuer à améliorer sensiblement la qualité de l'aide.

经合发组织决定对向最不发达国家提供的发展援助不再附加任何条件,将大大提高援助的质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délier 的法语例句

用户正在搜索


déflegmation, défleuraison, défleuri, défleurir, déflexion, defloat, défloculant, défloculation, défloculer, défloliant,

相似单词


délictueux, délié, déliée, déliement, délien, délier, délignage, déligné, déligneuse, délignifier,
v. t.
1. 松, 解, 解
délier un fagot 解一捆柴
délier une corde 解
n'être pas digne de délier le cordon des souliers de qn [转]不配替某人解鞋, 比某人低微得多, 比某人差得远
sans bourse délier 分文不花, 不掏腰包
délier la langue de qn [转]使某人口说话, 使某人


2. [转]使解除[指约束, 义务等]:
délier qn d'une promesse 免除某人履行诺言的义务

3. [宗]赦免, 宽恕

常见用法
délier qqn de qqch免除某人某事

近义词:
assouplir,  déficeler,  défaire,  dénouer,  détacher,  affranchir,  décharger,  dégager,  délivrer,  émanciper,  libérer,  relever

se délier: se dédire,  dénouer,  

反义词:
assujettir,  attacher,  cimenter,  enchaîner,  lier,  ligoter,  river,  engager,  garrotter,  réduire,  attaché,  entrelacer,  obliger,  relier,  engagé,  lié,  obligé
联想词
lier绑,捆;attacher绑,缚,固定;nouer系,把……打;resserrer使更紧,再收紧;défaire拆除,解;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;rompre折断,打碎;démêler梳理,整理,解;lâcher放松,松;détacher,拆;serrer夹紧;

La nécessité d'accroître la coordination entre les donateurs et de délier l'aide a été soulignée.

调了需要加多边捐助协调和取消援助的件。

Le fait de “délier” l'aide contribue-t-il à son efficacité?

取消件是否有助于提高援助的效能?

Les bailleurs de fonds devraient également délier l'aide pour plus d'efficacité.

捐助者还应考虑不件的援助,以便取得更大的效能。

De plus, nous sommes en train de délier notre aide.

我们还正在提供无件的援助。

Nous avons réaffirmé notre intention de délier l'aide consentie par le Canada.

我们已再次确认,我们致力于放加拿大的援助。

En outre, le Japon avait accepté la recommandation du CAD de délier l'APD versée aux PMA.

此外,他表示,日本已经接受发援会关于放对最不发达国家的官方发展援助的建议。

L'aide publique luxembourgeoise est complètement déliée.

卢森堡的官方发展援助没有任何件。

Au cours des 10 dernières années, la part de l'aide déliée est passée de 60 % à 80 %.

过去十年来,不件的援助份额从60%升至80%。

Et, en conséquence, dans quelle mesure l'exécution de l'un des termes de l'obligation alternative délie-t-elle l'État concerné de l'autre terme?

涉及国际法庭管辖的“三重选择”的概念是应完全予以排除,还是在各国实践发展的基础上,至少在某些情况下,应列为一种可能的第三途径?

Une autre priorité est de délier l'aide, comme promis, car la conditionnalité en réduit la valeur réelle pour les pays bénéficiaires.

由于件的援助降低了援助对于接受国的真正价值,落实不件的援助承诺也是一个优先事项。

Des efforts supplémentaires s'imposent pour améliorer la qualité et l'efficacité de l'aide, notamment en respectant l'engagement de délier l'aide à titre prioritaire.

需要进一步努力提高援助的质量和实效,包括通过履行优先使援助与脱钩的承诺争取这一目标。

Les patients qui ont des moyens limités peuvent consulter les médecins généralistes et avoir recours aux prestations pharmaceutiques sans bourse délier.

在可以的情况下,资源有限的人们可以免费接受普通业医生治疗和药剂服务。

Cette position, toutefois, contraste radicalement avec la réticence de certains pays donateurs à délier certains types d'aide consentis à certains pays.

然而,这种态度与一些捐助国不愿向某些国家提供某些类型的援助形成鲜明对照。

En ce qui concerne la simplification et l'harmonisation des règles et procédures de décaissement, certains participants ont déclaré qu'il fallait délier l'aide.

关于简化和统一付款的例和程序问题,与会者们调必须提供的援助。

Depuis l'adoption du Programme d'action, d'importants progrès ont été accomplis pour délier l'aide apportée à ces pays et alléger leur dette extérieure.

自通过《行动纲领》以来,对这些国家的援助与减轻其外部负担逐步脱钩。

Etant donné qu'il est difficile de les "délier", les engagements constituent pratiquement des conditions garanties pour les exportateurs et les investisseurs étrangers.

因为“取消约束”是一个困难的过程,因此,承诺对外国出口商和投资商来说实际上是担保件。

De leur côté, les partenaires doivent poursuivre leurs efforts pour harmoniser leurs politiques, délier l'aide et garantir une meilleure prévisibilité des flux d'aide.

在发展伙伴方面,必须继续努力协调政策、取消援助件和增援助资金流量的稳定性。

Il faut aussi, à titre prioritaire, redoubler d'efforts pour délier l'aide, car la conditionnalité en réduit la valeur réelle pour les pays bénéficiaires.

另一个优先事项是加落实取消援助件承诺的当前努力,因为有件的援助削弱了援助对于受援国的实际价值。

Il s'agirait notamment de continuer de délier l'aide, d'améliorer la coordination et l'harmonisation et de renforcer la coopération triangulaire et la coopération Sud-Sud.

这些调整包括进一步取消对援助加的件,改善协调和统一,以及加三角合作和南南合作。

La décision des pays membres de l'OCDE de délier leur aide aux PMA pourrait aussi contribuer à améliorer sensiblement la qualité de l'aide.

经合发组织决定对向最不发达国家提供的发展援助不再加任何件,将大大提高援助的质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délier 的法语例句

用户正在搜索


dégréent, dégréer, degré-jour, dégressif, dégression, dégressive, dégressivité, dégrèvement, dégrever, dégriffé,

相似单词


délictueux, délié, déliée, déliement, délien, délier, délignage, déligné, déligneuse, délignifier,
v. t.
1. 松开, 解开, 解开扣结:
délier un fagot 解开一捆柴
délier une corde 解开绳结
n'être pas digne de délier le cordon des souliers de qn [转]不配替某人解某人低微得多, 某人差得远
sans bourse délier 分文不花, 不掏腰包
délier la langue de qn [转]使某人开口说话, 使某人开腔


2. [转]使解除[指约束, 义务等]:
délier qn d'une promesse 免除某人履行诺言的义务

3. [宗]赦免, 宽恕

常见用法
délier qqn de qqch免除某人某事

近义词:
assouplir,  déficeler,  défaire,  dénouer,  détacher,  affranchir,  décharger,  dégager,  délivrer,  émanciper,  libérer,  relever

se délier: se dédire,  dénouer,  

反义词:
assujettir,  attacher,  cimenter,  enchaîner,  lier,  ligoter,  river,  engager,  garrotter,  réduire,  attaché,  entrelacer,  obliger,  relier,  engagé,  lié,  obligé
联想词
lier绑,捆;attacher绑,缚,固定;nouer系,把……打结;resserrer使更紧,再收紧;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;rompre折断,打碎;démêler梳理,整理,解开;lâcher放松,松开;détacher解开,拆开;serrer夹紧;

La nécessité d'accroître la coordination entre les donateurs et de délier l'aide a été soulignée.

调了需要加多边捐助协调和取消援助的附加条件。

Le fait de “délier” l'aide contribue-t-il à son efficacité?

取消附加条件是否有助于提高援助的效能?

Les bailleurs de fonds devraient également délier l'aide pour plus d'efficacité.

捐助者还应考虑不附条件的援助,以便取得更大的效能。

De plus, nous sommes en train de délier notre aide.

我们还正在提供无附加条件的援助。

Nous avons réaffirmé notre intention de délier l'aide consentie par le Canada.

我们已再次确认,我们致力于放开加拿大的援助。

En outre, le Japon avait accepté la recommandation du CAD de délier l'APD versée aux PMA.

此外,他表示,日本已经接受援会关于放开对最不达国家的官援助的建议。

L'aide publique luxembourgeoise est complètement déliée.

卢森堡的官援助没有任何附加条件。

Au cours des 10 dernières années, la part de l'aide déliée est passée de 60 % à 80 %.

过去十年来,不附条件的援助份额从60%升至80%。

Et, en conséquence, dans quelle mesure l'exécution de l'un des termes de l'obligation alternative délie-t-elle l'État concerné de l'autre terme?

涉及国际法庭管辖的“三重选择”的概念是应完全予以排除,还是在各国实践的基础上,至少在某些情况下,应列为一种可能的第三条途径?

Une autre priorité est de délier l'aide, comme promis, car la conditionnalité en réduit la valeur réelle pour les pays bénéficiaires.

由于附条件的援助降低了援助对于接受国的真正价值,落实不附条件的援助承诺也是一个优先事项。

Des efforts supplémentaires s'imposent pour améliorer la qualité et l'efficacité de l'aide, notamment en respectant l'engagement de délier l'aide à titre prioritaire.

需要进一步努力提高援助的质量和实效,包括通过履行优先使援助与附加条件脱钩的承诺争取这一目标。

Les patients qui ont des moyens limités peuvent consulter les médecins généralistes et avoir recours aux prestations pharmaceutiques sans bourse délier.

在可以的情况下,资源有限的人们可以免费接受普通开业医生治疗和药剂服务。

Cette position, toutefois, contraste radicalement avec la réticence de certains pays donateurs à délier certains types d'aide consentis à certains pays.

然而,这种态度与一些捐助国不愿向某些国家提供某些类型的援助形成鲜明对照。

En ce qui concerne la simplification et l'harmonisation des règles et procédures de décaissement, certains participants ont déclaré qu'il fallait délier l'aide.

关于简化和统一付款的条例和程序问题,与会者们调必须提供条件的援助。

Depuis l'adoption du Programme d'action, d'importants progrès ont été accomplis pour délier l'aide apportée à ces pays et alléger leur dette extérieure.

自通过《行动纲领》以来,对这些国家的援助与减轻其外部负担逐步脱钩。

Etant donné qu'il est difficile de les "délier", les engagements constituent pratiquement des conditions garanties pour les exportateurs et les investisseurs étrangers.

因为“取消约束”是一个困难的过程,因此,承诺对外国出口商和投资商来说实际上是担保条件。

De leur côté, les partenaires doivent poursuivre leurs efforts pour harmoniser leurs politiques, délier l'aide et garantir une meilleure prévisibilité des flux d'aide.

伙伴面,必须继续努力协调政策、取消援助条件和增援助资金流量的稳定性。

Il faut aussi, à titre prioritaire, redoubler d'efforts pour délier l'aide, car la conditionnalité en réduit la valeur réelle pour les pays bénéficiaires.

另一个优先事项是加落实取消援助附加条件承诺的当前努力,因为有条件的援助削弱了援助对于受援国的实际价值。

Il s'agirait notamment de continuer de délier l'aide, d'améliorer la coordination et l'harmonisation et de renforcer la coopération triangulaire et la coopération Sud-Sud.

这些调整包括进一步取消对援助附加的条件,改善协调和统一,以及加三角合作和南南合作。

La décision des pays membres de l'OCDE de délier leur aide aux PMA pourrait aussi contribuer à améliorer sensiblement la qualité de l'aide.

经合组织决定对向最不达国家提供的援助不再附加任何条件,将大大提高援助的质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délier 的法语例句

用户正在搜索


déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller, déhourdage, déhourder, déhoussable, déhuilage, déhumanisant, dehumidifier,

相似单词


délictueux, délié, déliée, déliement, délien, délier, délignage, déligné, déligneuse, délignifier,
v. t.
1. 松开, 解开, 解开扣结:
délier un fagot 解开一捆柴
délier une corde 解开绳结
n'être pas digne de délier le cordon des souliers de qn [转]不配替某人解鞋带, 比某人低微得多, 比某人差得远
sans bourse délier 分文不花, 不掏腰包
délier la langue de qn [转]使某人开口说话, 使某人开腔


2. [转]使解除[指约束, 义务等]:
délier qn d'une promesse 免除某人履行诺言的义务

3. [宗]赦免, 宽恕

常见用法
délier qqn de qqch免除某人某事

近义词:
assouplir,  déficeler,  défaire,  dénouer,  détacher,  affranchir,  décharger,  dégager,  délivrer,  émanciper,  libérer,  relever

se délier: se dédire,  dénouer,  

反义词:
assujettir,  attacher,  cimenter,  enchaîner,  lier,  ligoter,  river,  engager,  garrotter,  réduire,  attaché,  entrelacer,  obliger,  relier,  engagé,  lié,  obligé
lier绑,捆;attacher绑,缚,固定;nouer系,把……打结;resserrer使更紧,再收紧;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;rompre折断,打碎;démêler梳理,整理,解开;lâcher放松,松开;détacher解开,拆开;serrer夹紧;

La nécessité d'accroître la coordination entre les donateurs et de délier l'aide a été soulignée.

调了需要加多边捐助协调和取消援助的附加条件。

Le fait de “délier” l'aide contribue-t-il à son efficacité?

取消附加条件是否有助于提高援助的效能?

Les bailleurs de fonds devraient également délier l'aide pour plus d'efficacité.

捐助者还应考虑不附带条件的援助,取得更大的效能。

De plus, nous sommes en train de délier notre aide.

我们还正在提供无附加条件的援助。

Nous avons réaffirmé notre intention de délier l'aide consentie par le Canada.

我们已再次确认,我们致力于放开加拿大的援助。

En outre, le Japon avait accepté la recommandation du CAD de délier l'APD versée aux PMA.

此外,他表示,日本已经接受发援会关于放开对最不发达国家的官方发展援助的建议。

L'aide publique luxembourgeoise est complètement déliée.

卢森堡的官方发展援助没有任何附加条件。

Au cours des 10 dernières années, la part de l'aide déliée est passée de 60 % à 80 %.

过去十年来,不附带条件的援助份额从60%升至80%。

Et, en conséquence, dans quelle mesure l'exécution de l'un des termes de l'obligation alternative délie-t-elle l'État concerné de l'autre terme?

涉及国际法庭管辖的“三重选择”的概念是应完全予排除,还是在各国实践发展的基础上,至少在某些情况下,应列为一种可能的第三条途径?

Une autre priorité est de délier l'aide, comme promis, car la conditionnalité en réduit la valeur réelle pour les pays bénéficiaires.

由于附带条件的援助降低了援助对于接受国的真正价值,落实不附带条件的援助承诺也是一个优先事项。

Des efforts supplémentaires s'imposent pour améliorer la qualité et l'efficacité de l'aide, notamment en respectant l'engagement de délier l'aide à titre prioritaire.

需要进一步努力提高援助的质量和实效,包括通过履行优先使援助与附加条件脱钩的承诺争取这一目标。

Les patients qui ont des moyens limités peuvent consulter les médecins généralistes et avoir recours aux prestations pharmaceutiques sans bourse délier.

在可的情况下,资源有限的人们可免费接受普通开业医生治疗和药剂服务。

Cette position, toutefois, contraste radicalement avec la réticence de certains pays donateurs à délier certains types d'aide consentis à certains pays.

然而,这种态度与一些捐助国不愿向某些国家提供某些类型的援助形成鲜明对照。

En ce qui concerne la simplification et l'harmonisation des règles et procédures de décaissement, certains participants ont déclaré qu'il fallait délier l'aide.

关于简化和统一付款的条例和程序问题,与会者们调必须提供附带条件的援助。

Depuis l'adoption du Programme d'action, d'importants progrès ont été accomplis pour délier l'aide apportée à ces pays et alléger leur dette extérieure.

自通过《行动纲领》来,对这些国家的援助与减轻其外部负担逐步脱钩。

Etant donné qu'il est difficile de les "délier", les engagements constituent pratiquement des conditions garanties pour les exportateurs et les investisseurs étrangers.

因为“取消约束”是一个困难的过程,因此,承诺对外国出口商和投资商来说实际上是担保条件。

De leur côté, les partenaires doivent poursuivre leurs efforts pour harmoniser leurs politiques, délier l'aide et garantir une meilleure prévisibilité des flux d'aide.

在发展伙伴方面,必须继续努力协调政策、取消援助条件和增援助资金流量的稳定性。

Il faut aussi, à titre prioritaire, redoubler d'efforts pour délier l'aide, car la conditionnalité en réduit la valeur réelle pour les pays bénéficiaires.

另一个优先事项是加落实取消援助附加条件承诺的当前努力,因为有条件的援助削弱了援助对于受援国的实际价值。

Il s'agirait notamment de continuer de délier l'aide, d'améliorer la coordination et l'harmonisation et de renforcer la coopération triangulaire et la coopération Sud-Sud.

这些调整包括进一步取消对援助附加的条件,改善协调和统一,及加三角合作和南南合作。

La décision des pays membres de l'OCDE de délier leur aide aux PMA pourrait aussi contribuer à améliorer sensiblement la qualité de l'aide.

经合发组织决定对向最不发达国家提供的发展援助不再附加任何条件,将大大提高援助的质量。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délier 的法语例句

用户正在搜索


déjecteu, déjection, déjections, déjeté, déjetée, déjeter, déjettement, déjeuner, déjeuner-colloque, déjeuner-concert,

相似单词


délictueux, délié, déliée, déliement, délien, délier, délignage, déligné, déligneuse, délignifier,
v. t.
1. 松开, 解开, 解开扣结:
délier un fagot 解开一捆柴
délier une corde 解开绳结
n'être pas digne de délier le cordon des souliers de qn [转]不配替人解鞋带, 人低微得人差得远
sans bourse délier 分文不花, 不掏腰包
délier la langue de qn [转]使人开口说话, 使人开腔


2. [转]使解除[指约束, 义务等]:
délier qn d'une promesse 免除人履行诺言义务

3. [宗]赦免, 宽恕

常见用法
délier qqn de qqch免除

近义词:
assouplir,  déficeler,  défaire,  dénouer,  détacher,  affranchir,  décharger,  dégager,  délivrer,  émanciper,  libérer,  relever

se délier: se dédire,  dénouer,  

反义词:
assujettir,  attacher,  cimenter,  enchaîner,  lier,  ligoter,  river,  engager,  garrotter,  réduire,  attaché,  entrelacer,  obliger,  relier,  engagé,  lié,  obligé
联想词
lier绑,捆;attacher绑,缚,固定;nouer系,把……打结;resserrer使更紧,再收紧;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;rompre折断,打碎;démêler梳理,整理,解开;lâcher放松,松开;détacher解开,拆开;serrer夹紧;

La nécessité d'accroître la coordination entre les donateurs et de délier l'aide a été soulignée.

调了需要加边捐助协调和取消援助附加条件。

Le fait de “délier” l'aide contribue-t-il à son efficacité?

取消附加条件是否有助于提高援助效能?

Les bailleurs de fonds devraient également délier l'aide pour plus d'efficacité.

捐助者还应考虑不附带条件援助,以便取得更大效能。

De plus, nous sommes en train de délier notre aide.

我们还正在提供无附加条件援助。

Nous avons réaffirmé notre intention de délier l'aide consentie par le Canada.

我们已再次确认,我们致力于放开加拿大援助。

En outre, le Japon avait accepté la recommandation du CAD de délier l'APD versée aux PMA.

此外,他表示,日本已经接受发援会关于放开对最不发达国家官方发展援助

L'aide publique luxembourgeoise est complètement déliée.

卢森堡官方发展援助没有任何附加条件。

Au cours des 10 dernières années, la part de l'aide déliée est passée de 60 % à 80 %.

过去十年来,不附带条件援助份额从60%升至80%。

Et, en conséquence, dans quelle mesure l'exécution de l'un des termes de l'obligation alternative délie-t-elle l'État concerné de l'autre terme?

涉及国际法庭管辖“三重选择”概念是应完全予以排除,还是在各国实践发展基础上,至少在些情况下,应列为一种可能第三条途径?

Une autre priorité est de délier l'aide, comme promis, car la conditionnalité en réduit la valeur réelle pour les pays bénéficiaires.

由于附带条件援助降低了援助对于接受国真正价值,落实不附带条件援助承诺也是一个优先事项。

Des efforts supplémentaires s'imposent pour améliorer la qualité et l'efficacité de l'aide, notamment en respectant l'engagement de délier l'aide à titre prioritaire.

需要进一步努力提高援助质量和实效,包括通过履行优先使援助与附加条件脱钩承诺争取这一目标。

Les patients qui ont des moyens limités peuvent consulter les médecins généralistes et avoir recours aux prestations pharmaceutiques sans bourse délier.

在可以情况下,资源有限人们可以免费接受普通开业医生治疗和药剂服务。

Cette position, toutefois, contraste radicalement avec la réticence de certains pays donateurs à délier certains types d'aide consentis à certains pays.

然而,这种态度与一些捐助国不愿向些国家提供些类型援助形成鲜明对照。

En ce qui concerne la simplification et l'harmonisation des règles et procédures de décaissement, certains participants ont déclaré qu'il fallait délier l'aide.

关于简化和统一付款条例和程序问题,与会者们调必须提供附带条件援助。

Depuis l'adoption du Programme d'action, d'importants progrès ont été accomplis pour délier l'aide apportée à ces pays et alléger leur dette extérieure.

自通过《行动纲领》以来,对这些国家援助与减轻其外部负担逐步脱钩。

Etant donné qu'il est difficile de les "délier", les engagements constituent pratiquement des conditions garanties pour les exportateurs et les investisseurs étrangers.

因为“取消约束”是一个困难过程,因此,承诺对外国出口商和投资商来说实际上是担保条件。

De leur côté, les partenaires doivent poursuivre leurs efforts pour harmoniser leurs politiques, délier l'aide et garantir une meilleure prévisibilité des flux d'aide.

在发展伙伴方面,必须继续努力协调政策、取消援助条件和增援助资金流量稳定性。

Il faut aussi, à titre prioritaire, redoubler d'efforts pour délier l'aide, car la conditionnalité en réduit la valeur réelle pour les pays bénéficiaires.

另一个优先事项是加落实取消援助附加条件承诺当前努力,因为有条件援助削弱了援助对于受援国实际价值。

Il s'agirait notamment de continuer de délier l'aide, d'améliorer la coordination et l'harmonisation et de renforcer la coopération triangulaire et la coopération Sud-Sud.

这些调整包括进一步取消对援助附加条件,改善协调和统一,以及加三角合作和南南合作。

La décision des pays membres de l'OCDE de délier leur aide aux PMA pourrait aussi contribuer à améliorer sensiblement la qualité de l'aide.

经合发组织决定对向最不发达国家提供发展援助不再附加任何条件,将大大提高援助质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délier 的法语例句

用户正在搜索


délabré, délabrement, délabrer, délacer, Delafondia, Delage, délai, délai-congé, délainage, délainer,

相似单词


délictueux, délié, déliée, déliement, délien, délier, délignage, déligné, déligneuse, délignifier,
v. t.
1. 松开, 解开, 解开扣结:
délier un fagot 解开一捆柴
délier une corde 解开绳结
n'être pas digne de délier le cordon des souliers de qn [转]不配替某人解鞋带, 比某人低微得多, 比某人差得远
sans bourse délier 分文不花, 不掏腰包
délier la langue de qn [转]使某人开口说话, 使某人开腔


2. [转]使解除[指约束, 义务等]:
délier qn d'une promesse 免除某人履行义务

3. [宗]赦免, 宽恕

常见用法
délier qqn de qqch免除某人某事

近义词:
assouplir,  déficeler,  défaire,  dénouer,  détacher,  affranchir,  décharger,  dégager,  délivrer,  émanciper,  libérer,  relever

se délier: se dédire,  dénouer,  

反义词:
assujettir,  attacher,  cimenter,  enchaîner,  lier,  ligoter,  river,  engager,  garrotter,  réduire,  attaché,  entrelacer,  obliger,  relier,  engagé,  lié,  obligé
联想词
lier绑,捆;attacher绑,缚,固定;nouer系,把……打结;resserrer使更紧,再收紧;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;rompre折断,打碎;démêler梳理,整理,解开;lâcher放松,松开;détacher解开,拆开;serrer夹紧;

La nécessité d'accroître la coordination entre les donateurs et de délier l'aide a été soulignée.

调了需要加多边捐助协调和取消援助附加条件。

Le fait de “délier” l'aide contribue-t-il à son efficacité?

取消附加条件是否有助于提高援助效能?

Les bailleurs de fonds devraient également délier l'aide pour plus d'efficacité.

捐助者还应考虑不附带条件援助,以便取得更大效能。

De plus, nous sommes en train de délier notre aide.

还正在提供无附加条件援助。

Nous avons réaffirmé notre intention de délier l'aide consentie par le Canada.

已再次确认,我于放开加拿大援助。

En outre, le Japon avait accepté la recommandation du CAD de délier l'APD versée aux PMA.

此外,他表示,日本已经接受发援会关于放开对最不发达国家官方发展援助建议。

L'aide publique luxembourgeoise est complètement déliée.

卢森堡官方发展援助没有任何附加条件。

Au cours des 10 dernières années, la part de l'aide déliée est passée de 60 % à 80 %.

过去十年来,不附带条件援助份额从60%升至80%。

Et, en conséquence, dans quelle mesure l'exécution de l'un des termes de l'obligation alternative délie-t-elle l'État concerné de l'autre terme?

涉及国际法庭管辖“三重选择”概念是应完全予以排除,还是在各国实践发展基础上,至少在某些情况下,应列为一种可能第三条途径?

Une autre priorité est de délier l'aide, comme promis, car la conditionnalité en réduit la valeur réelle pour les pays bénéficiaires.

由于附带条件援助降低了援助对于接受国真正价值,落实不附带条件援助承也是一个优先事项。

Des efforts supplémentaires s'imposent pour améliorer la qualité et l'efficacité de l'aide, notamment en respectant l'engagement de délier l'aide à titre prioritaire.

需要进一步努提高援助质量和实效,包括通过履行优先使援助与附加条件脱钩争取这一目标。

Les patients qui ont des moyens limités peuvent consulter les médecins généralistes et avoir recours aux prestations pharmaceutiques sans bourse délier.

在可以情况下,资源有限可以免费接受普通开业医生治疗和药剂服务。

Cette position, toutefois, contraste radicalement avec la réticence de certains pays donateurs à délier certains types d'aide consentis à certains pays.

然而,这种态度与一些捐助国不愿向某些国家提供某些类型援助形成鲜明对照。

En ce qui concerne la simplification et l'harmonisation des règles et procédures de décaissement, certains participants ont déclaré qu'il fallait délier l'aide.

关于简化和统一付款条例和程序问题,与会者调必须提供附带条件援助。

Depuis l'adoption du Programme d'action, d'importants progrès ont été accomplis pour délier l'aide apportée à ces pays et alléger leur dette extérieure.

自通过《行动纲领》以来,对这些国家援助与减轻其外部负担逐步脱钩。

Etant donné qu'il est difficile de les "délier", les engagements constituent pratiquement des conditions garanties pour les exportateurs et les investisseurs étrangers.

因为“取消约束”是一个困难过程,因此,承对外国出口商和投资商来说实际上是担保条件。

De leur côté, les partenaires doivent poursuivre leurs efforts pour harmoniser leurs politiques, délier l'aide et garantir une meilleure prévisibilité des flux d'aide.

在发展伙伴方面,必须继续努协调政策、取消援助条件和增援助资金流量稳定性。

Il faut aussi, à titre prioritaire, redoubler d'efforts pour délier l'aide, car la conditionnalité en réduit la valeur réelle pour les pays bénéficiaires.

另一个优先事项是加落实取消援助附加条件承当前努,因为有条件援助削弱了援助对于受援国实际价值。

Il s'agirait notamment de continuer de délier l'aide, d'améliorer la coordination et l'harmonisation et de renforcer la coopération triangulaire et la coopération Sud-Sud.

这些调整包括进一步取消对援助附加条件,改善协调和统一,以及加三角合作和南南合作。

La décision des pays membres de l'OCDE de délier leur aide aux PMA pourrait aussi contribuer à améliorer sensiblement la qualité de l'aide.

经合发组织决定对向最不发达国家提供发展援助不再附加任何条件,将大大提高援助质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 délier 的法语例句

用户正在搜索


délégatrice, délégitimer, délégué, déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester, délesteur, Delestraint, delete, délétère, délétion, delft, délhayelite, delhi, déliaison, déliament, déliaque, déliassage, déliasser, déliasseuse, délibérant, délibératif, délibération,

相似单词


délictueux, délié, déliée, déliement, délien, délier, délignage, déligné, déligneuse, délignifier,
v. t.
1. 松开, 解开, 解开扣结:
délier un fagot 解开一捆柴
délier une corde 解开绳结
n'être pas digne de délier le cordon des souliers de qn [转]不配替解鞋带, 低微得多, 差得远
sans bourse délier 分文不花, 不掏腰包
délier la langue de qn [转]使开口说话, 使开腔


2. [转]使解除[指约束, 义务等]:
délier qn d'une promesse 免除履行诺言义务

3. [宗]赦免, 宽恕

常见用法
délier qqn de qqch免除

近义词:
assouplir,  déficeler,  défaire,  dénouer,  détacher,  affranchir,  décharger,  dégager,  délivrer,  émanciper,  libérer,  relever

se délier: se dédire,  dénouer,  

反义词:
assujettir,  attacher,  cimenter,  enchaîner,  lier,  ligoter,  river,  engager,  garrotter,  réduire,  attaché,  entrelacer,  obliger,  relier,  engagé,  lié,  obligé
联想词
lier绑,捆;attacher绑,缚,固定;nouer系,把……打结;resserrer使更紧,再收紧;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;rompre折断,打碎;démêler梳理,整理,解开;lâcher放松,松开;détacher解开,拆开;serrer夹紧;

La nécessité d'accroître la coordination entre les donateurs et de délier l'aide a été soulignée.

调了需要加多边捐助协调和取消援助附加条件。

Le fait de “délier” l'aide contribue-t-il à son efficacité?

取消附加条件是否有助于提高援助效能?

Les bailleurs de fonds devraient également délier l'aide pour plus d'efficacité.

捐助者还应考虑不附带条件援助,以便取得更大效能。

De plus, nous sommes en train de délier notre aide.

我们还正在提供无附加条件援助。

Nous avons réaffirmé notre intention de délier l'aide consentie par le Canada.

我们已再次确认,我们致力于放开加拿大援助。

En outre, le Japon avait accepté la recommandation du CAD de délier l'APD versée aux PMA.

此外,他表示,日本已经接受发援会关于放开对最不发达国家官方发展援助议。

L'aide publique luxembourgeoise est complètement déliée.

卢森堡官方发展援助没有任何附加条件。

Au cours des 10 dernières années, la part de l'aide déliée est passée de 60 % à 80 %.

过去十年来,不附带条件援助份额从60%升至80%。

Et, en conséquence, dans quelle mesure l'exécution de l'un des termes de l'obligation alternative délie-t-elle l'État concerné de l'autre terme?

涉及国际法庭管辖“三重选择”概念是应完全予以排除,还是在各国实践发展基础上,至少在些情况下,应列为一种可能第三条途径?

Une autre priorité est de délier l'aide, comme promis, car la conditionnalité en réduit la valeur réelle pour les pays bénéficiaires.

由于附带条件援助降低了援助对于接受国真正价值,落实不附带条件援助承诺也是一个优先事项。

Des efforts supplémentaires s'imposent pour améliorer la qualité et l'efficacité de l'aide, notamment en respectant l'engagement de délier l'aide à titre prioritaire.

需要进一步努力提高援助质量和实效,包括通过履行优先使援助与附加条件脱钩承诺争取这一目标。

Les patients qui ont des moyens limités peuvent consulter les médecins généralistes et avoir recours aux prestations pharmaceutiques sans bourse délier.

在可以情况下,资源有限们可以免费接受普通开业医生治疗和药剂服务。

Cette position, toutefois, contraste radicalement avec la réticence de certains pays donateurs à délier certains types d'aide consentis à certains pays.

然而,这种态度与一些捐助国不愿向些国家提供些类型援助形成鲜明对照。

En ce qui concerne la simplification et l'harmonisation des règles et procédures de décaissement, certains participants ont déclaré qu'il fallait délier l'aide.

关于简化和统一付款条例和程序问题,与会者们调必须提供附带条件援助。

Depuis l'adoption du Programme d'action, d'importants progrès ont été accomplis pour délier l'aide apportée à ces pays et alléger leur dette extérieure.

自通过《行动纲领》以来,对这些国家援助与减轻其外部负担逐步脱钩。

Etant donné qu'il est difficile de les "délier", les engagements constituent pratiquement des conditions garanties pour les exportateurs et les investisseurs étrangers.

因为“取消约束”是一个困难过程,因此,承诺对外国出口商和投资商来说实际上是担保条件。

De leur côté, les partenaires doivent poursuivre leurs efforts pour harmoniser leurs politiques, délier l'aide et garantir une meilleure prévisibilité des flux d'aide.

在发展伙伴方面,必须继续努力协调政策、取消援助条件和增援助资金流量稳定性。

Il faut aussi, à titre prioritaire, redoubler d'efforts pour délier l'aide, car la conditionnalité en réduit la valeur réelle pour les pays bénéficiaires.

另一个优先事项是加落实取消援助附加条件承诺当前努力,因为有条件援助削弱了援助对于受援国实际价值。

Il s'agirait notamment de continuer de délier l'aide, d'améliorer la coordination et l'harmonisation et de renforcer la coopération triangulaire et la coopération Sud-Sud.

这些调整包括进一步取消对援助附加条件,改善协调和统一,以及加三角合作和南南合作。

La décision des pays membres de l'OCDE de délier leur aide aux PMA pourrait aussi contribuer à améliorer sensiblement la qualité de l'aide.

经合发组织决定对向最不发达国家提供发展援助不再附加任何条件,将大大提高援助质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délier 的法语例句

用户正在搜索


Delvaux, delvauxène, delvauxite, Delvincourt, démaclage, démagasinage, démagnétisant, démagnétisante, démagnétisateur, démagnétisation,

相似单词


délictueux, délié, déliée, déliement, délien, délier, délignage, déligné, déligneuse, délignifier,
v. t.
1. 松开, 解开, 解开扣结:
délier un fagot 解开一捆柴
délier une corde 解开绳结
n'être pas digne de délier le cordon des souliers de qn [转]不配替某人解鞋带, 比某人低微得多, 比某人差得远
sans bourse délier 分文不花, 不掏腰包
délier la langue de qn [转]使某人开口说话, 使某人开腔


2. [转]使解除[指约束, 义务等]:
délier qn d'une promesse 免除某人履行诺言义务

3. [宗]赦免, 宽恕

常见用法
délier qqn de qqch免除某人某事

近义词:
assouplir,  déficeler,  défaire,  dénouer,  détacher,  affranchir,  décharger,  dégager,  délivrer,  émanciper,  libérer,  relever

se délier: se dédire,  dénouer,  

反义词:
assujettir,  attacher,  cimenter,  enchaîner,  lier,  ligoter,  river,  engager,  garrotter,  réduire,  attaché,  entrelacer,  obliger,  relier,  engagé,  lié,  obligé
联想词
lier绑,捆;attacher绑,缚,固定;nouer系,把……打结;resserrer使更,再;défaire除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;rompre折断,打碎;démêler梳理,整理,解开;lâcher放松,松开;détacher解开,开;serrer;

La nécessité d'accroître la coordination entre les donateurs et de délier l'aide a été soulignée.

调了需要加多边捐助协调和取消援助附加条件。

Le fait de “délier” l'aide contribue-t-il à son efficacité?

取消附加条件是否有助于提高援助能?

Les bailleurs de fonds devraient également délier l'aide pour plus d'efficacité.

捐助者还应考虑不附带条件援助,以便取得更大能。

De plus, nous sommes en train de délier notre aide.

我们还正在提供无附加条件援助。

Nous avons réaffirmé notre intention de délier l'aide consentie par le Canada.

我们已再次确认,我们致力于放开加拿大援助。

En outre, le Japon avait accepté la recommandation du CAD de délier l'APD versée aux PMA.

此外,他表示,日本已经接受发援会关于放开对最不发达国家官方发展援助建议。

L'aide publique luxembourgeoise est complètement déliée.

卢森堡官方发展援助没有任何附加条件。

Au cours des 10 dernières années, la part de l'aide déliée est passée de 60 % à 80 %.

过去十年来,不附带条件援助份额从60%升至80%。

Et, en conséquence, dans quelle mesure l'exécution de l'un des termes de l'obligation alternative délie-t-elle l'État concerné de l'autre terme?

涉及国际法庭管辖“三重选择”概念是应完全予以排除,还是在各国实践发展基础上,至少在某些情况下,应列为一种可能第三条途径?

Une autre priorité est de délier l'aide, comme promis, car la conditionnalité en réduit la valeur réelle pour les pays bénéficiaires.

由于附带条件援助降低了援助对于接受国真正价值,落实不附带条件援助承诺也是一个优先事项。

Des efforts supplémentaires s'imposent pour améliorer la qualité et l'efficacité de l'aide, notamment en respectant l'engagement de délier l'aide à titre prioritaire.

需要进一步努力提高援助质量和实,包括通过履行优先使援助与附加条件脱钩承诺争取这一目标。

Les patients qui ont des moyens limités peuvent consulter les médecins généralistes et avoir recours aux prestations pharmaceutiques sans bourse délier.

在可以情况下,资源有限人们可以免费接受普通开业医生治疗和药剂服务。

Cette position, toutefois, contraste radicalement avec la réticence de certains pays donateurs à délier certains types d'aide consentis à certains pays.

然而,这种态度与一些捐助国不愿向某些国家提供某些类型援助形成鲜明对照。

En ce qui concerne la simplification et l'harmonisation des règles et procédures de décaissement, certains participants ont déclaré qu'il fallait délier l'aide.

关于简化和统一付款条例和程序问题,与会者们调必须提供附带条件援助。

Depuis l'adoption du Programme d'action, d'importants progrès ont été accomplis pour délier l'aide apportée à ces pays et alléger leur dette extérieure.

自通过《行动纲领》以来,对这些国家援助与减轻其外部负担逐步脱钩。

Etant donné qu'il est difficile de les "délier", les engagements constituent pratiquement des conditions garanties pour les exportateurs et les investisseurs étrangers.

因为“取消约束”是一个困难过程,因此,承诺对外国出口商和投资商来说实际上是担保条件。

De leur côté, les partenaires doivent poursuivre leurs efforts pour harmoniser leurs politiques, délier l'aide et garantir une meilleure prévisibilité des flux d'aide.

在发展伙伴方面,必须继续努力协调政策、取消援助条件和增援助资金流量稳定性。

Il faut aussi, à titre prioritaire, redoubler d'efforts pour délier l'aide, car la conditionnalité en réduit la valeur réelle pour les pays bénéficiaires.

另一个优先事项是加落实取消援助附加条件承诺当前努力,因为有条件援助削弱了援助对于受援国实际价值。

Il s'agirait notamment de continuer de délier l'aide, d'améliorer la coordination et l'harmonisation et de renforcer la coopération triangulaire et la coopération Sud-Sud.

这些调整包括进一步取消对援助附加条件,改善协调和统一,以及加三角合作和南南合作。

La décision des pays membres de l'OCDE de délier leur aide aux PMA pourrait aussi contribuer à améliorer sensiblement la qualité de l'aide.

经合发组织决定对向最不发达国家提供发展援助不再附加任何条件,将大大提高援助质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délier 的法语例句

用户正在搜索


démangeaison, Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde,

相似单词


délictueux, délié, déliée, déliement, délien, délier, délignage, déligné, déligneuse, délignifier,