法语助手
  • 关闭
n.m.
1. , 融化
dégel d'un cours d'eau河流的
dégel diplomatique〈转义〉外交关系上的
le dégel des salaires工资

2. 〈转义〉变得活跃 Fr helper cop yright
近义词:
débâcle,  redoux,  décrispation,  détente,  libéralisation,  déblocage
反义词:
congélation,  gel
联想词
gel结冰,冰;gelé结的;geler使结冰;durcissement变硬,硬化;glissement滑,滑动,滑行;réchauffement重新变暖,回暖;ralentissement放慢,减慢;printemps春天,春季;stagnation不流动,静止;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;

Le dégel cause bien du gâchis.

使地上泥泞不堪。

Le dégel de l'ancien ordre mondial avait alors provoqué une explosion d'événements prometteurs.

旧秩序的导致量出现各种带来希望的事件。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期多数永久土区域会面积的增融冰的厚度。

La formule de dégel contrôlé des avoirs gelés, proposée par les autorités somaliennes, devrait recevoir un accueil favorable.

应该欢迎由索马里当局建议的有控制地除对资结的方案。

En conséquence, il n'y a donc pas eu de dégel de fonds et autres avoirs financiers ou ressources économiques.

因此,不存资金和其他金融资或经济资源的问题。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

报告了对北冰洋冰层的厚度和永久土溶化的可能影响。

Veuillez également donner un aperçu de la manière dont les directives relatives au gel et au dégel des fonds ont été communiquées au secteur privé.

另请概要说明资结和的准则是以何种方式下达给私营部门的。

L'octroi d'une licence avant la publication officielle dans le Federal Register d'un avis d'élimination de la liste permettant le dégel des avoirs est reflété dans cette publication.

如果《联邦公报》发表除名通知之前除对某个实体的个人财,从而予以交易许可,应实际除名的时候该公报上发出关于该项许可的通知。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

北极圈及周边地区,气温变暖正使海水秋季推迟结冰,使永层出现

En raison d'une augmentation de la fréquence des dégels, il se forme sur le sol une couche de glace qui empêche les rennes d'atteindre les lichens qui se trouvent au-dessous.

由于冰雪消融更频繁,土壤上结了一层冰,限制了驯鹿获取冰层下地衣的机会。

Il n'a pas encore été publié de directives particulières à l'intention des entités du secteur privé pour ce qui est du gel et du dégel des fonds en application de la résolution 1373 (2001).

尚未发布私营部门实体根据第1373号决议结和的具体准则。

Le dégel du pergélisol serait dangereux pour les collectivités et les activités dans de nombreuses parties de la zone arctique, et risquerait, en augmentant les émissions de gaz à effet de serre, d'accélérer les changements climatiques.

层融化对北极许多地区的社区和工业构成危险,随着温室气体排放的增,永层的可能会速气候变化。

Dans l'Arctique, les impacts à l'échelon local comprennent, par exemple, les dégâts causés aux infrastructures côtières par le dégel des pergélisols et l'intensification des ondes de tempête, ainsi que la perte d'accès aux moyens de subsistance chez les populations autochtones.

北极,地方影响的实例包括因永久结带融化和风暴潮增给沿海基础设施结构造成的破坏,以及土著居民失去了赖以维生的资源。

Les autorités abkhazes de facto ont réaffirmé que la vallée de la Kodori abritait une force militaire importante et pouvait devenir une voie d'approche pour les opérations géorgiennes en Abkhazie dans le courant de l'année, après le dégel du printemps.

阿布哈兹事实上的管辖当局再次指控说,科多里河谷被用来窝藏量的军事力量,可能今年晚些时候春天后成为格鲁吉亚进入阿布哈兹的军事行动通道。

Avec le dégel, elle a fait de son mieux pour se définir un nouveau rôle dans différents domaines, qui vont du maintien de la paix au développement en passant par la protection de l'environnement, regagnant ainsi lentement la confiance de ses Membres.

由于地理政治气候开始联合国已经尽全力维持和平、发展以及保护环境等诸多方面发挥新的作用,慢慢地重新获得各会员国的信任。

Selon les scénarios actuels sur le climat du Groupe, la tendance actuelle au rétrécissement mondial et rapide, voire accéléré, des glaciers au cours du siècle sera vraisemblablement permanent et entrainera le dégel d'importantes parties de nombreux parcours montagneux au cours XXIe siècle.

根据目前专门委员会的气候假设,当前世界范围内的趋势和速度(如果不速的话)背景下,本世纪内冰川收缩极有可能一直持续下去,并且会导致许多山脉的部分冰川二十一世纪消退。

Venant d'une région où la guerre froide vient tout juste de céder la place au dégel, la délégation de la République de Corée a tout intérêt à voir progresser les travaux de la Conférence du désarmement, qui ont certainement d'importantes incidences pour la région considérée.

我们所的区域,冷战的烟云只是刚刚开始散去,我们热切希望裁军谈判会议取得进展,这种进展自然将对本区域生相当的影响。

À mesure qu'on progresse sur la réforme civile et sécuritaire, des mesures israéliennes, comme l'allégement des bouclages et un dégel des avoirs fiscaux, venant s'ajouter à l'amélioration de la liberté de mouvement du personnel et des biens humanitaires, seront essentielles pour la création d'un environnement où des progrès seront possibles.

随着我们民事和安全改革方面取得进展,以色列的步骤——除为人道主义物资和服务流通提供便利外,还减少关闭范围及释放结的税收——将非常关键,将能够创造促进取得进展的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégel 的法语例句

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,
n.m.
1. 解冻, 融
dégel d'un cours d'eau河流的解冻
dégel diplomatique〈转义〉外交关系上的解冻
le dégel des salaires工资解冻

2. 〈转义〉变得活跃 Fr helper cop yright
近义词:
débâcle,  redoux,  décrispation,  détente,  libéralisation,  déblocage
反义词:
congélation,  gel
联想词
gel结冰,冰冻;gelé冻结的;geler使结冰;durcissement变硬,硬;glissement滑,滑动,滑行;réchauffement重新变暖,回暖;ralentissement放慢,减慢;printemps春天,春季;stagnation不流动,静止;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;

Le dégel cause bien du gâchis.

解冻使地上泥泞不堪。

Le dégel de l'ancien ordre mondial avait alors provoqué une explosion d'événements prometteurs.

旧秩序的解冻导致大量出现各种带来希望的事件。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期大多数永久冻区域会大面积的增加融冰的厚度。

La formule de dégel contrôlé des avoirs gelés, proposée par les autorités somaliennes, devrait recevoir un accueil favorable.

应该欢迎由索马里当局建议的有地解除对资的冻结的方案。

En conséquence, il n'y a donc pas eu de dégel de fonds et autres avoirs financiers ou ressources économiques.

因此,不存在解冻资金和其他金融资或经济资源的问题。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿大报告了对北冰洋冰层的厚度和永久冻的可能影响。

Veuillez également donner un aperçu de la manière dont les directives relatives au gel et au dégel des fonds ont été communiquées au secteur privé.

另请概要说明资冻结和解冻的准则是以何种方式下达给私营部门的。

L'octroi d'une licence avant la publication officielle dans le Federal Register d'un avis d'élimination de la liste permettant le dégel des avoirs est reflété dans cette publication.

如果在《联邦公报》发表除名通知之前解除对某个实体的个人财冻结,从而予以交易许可,应在实际除名的时候在该公报上发出关于该项许可的通知。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

在北极圈及周边地区,气温变暖正在使海水秋季推迟结冰,使永冻层出现解冻。

En raison d'une augmentation de la fréquence des dégels, il se forme sur le sol une couche de glace qui empêche les rennes d'atteindre les lichens qui se trouvent au-dessous.

由于冰雪消融更频繁,在壤上结了一层冰,限了驯鹿获取冰层下地衣的机会。

Il n'a pas encore été publié de directives particulières à l'intention des entités du secteur privé pour ce qui est du gel et du dégel des fonds en application de la résolution 1373 (2001).

尚未发布私营部门实体根据第1373号决议冻结和解冻资的具体准则。

Le dégel du pergélisol serait dangereux pour les collectivités et les activités dans de nombreuses parties de la zone arctique, et risquerait, en augmentant les émissions de gaz à effet de serre, d'accélérer les changements climatiques.

永冻层融对北极许多地区的社区和工业构成危险,随着温室气体排放的增加,永冻层的解冻可能会加速气候变

Dans l'Arctique, les impacts à l'échelon local comprennent, par exemple, les dégâts causés aux infrastructures côtières par le dégel des pergélisols et l'intensification des ondes de tempête, ainsi que la perte d'accès aux moyens de subsistance chez les populations autochtones.

在北极,地方影响的实例包括因永久冻结带融和风暴潮增加给沿海基础设施结构造成的破坏,以及著居民失去了赖以维生的资源。

Les autorités abkhazes de facto ont réaffirmé que la vallée de la Kodori abritait une force militaire importante et pouvait devenir une voie d'approche pour les opérations géorgiennes en Abkhazie dans le courant de l'année, après le dégel du printemps.

阿布哈兹事实上的管辖当局再次指说,科多里河谷被用来窝藏大量的军事力量,可能在今年晚些时候春天解冻后成为格鲁吉亚进入阿布哈兹的军事行动通道。

Avec le dégel, elle a fait de son mieux pour se définir un nouveau rôle dans différents domaines, qui vont du maintien de la paix au développement en passant par la protection de l'environnement, regagnant ainsi lentement la confiance de ses Membres.

现在由于地理政治气候开始解冻联合国已经尽全力在维持和平、发展以及保护环境等诸多方面发挥新的作用,慢慢地重新获得各会员国的信任。

Selon les scénarios actuels sur le climat du Groupe, la tendance actuelle au rétrécissement mondial et rapide, voire accéléré, des glaciers au cours du siècle sera vraisemblablement permanent et entrainera le dégel d'importantes parties de nombreux parcours montagneux au cours XXIe siècle.

根据目前专门委员会的气候假设,在当前世界范围内的趋势和速度(如果不加速的话)背景下,本世纪内冰川收缩极有可能一直持续下去,并且会导致许多山脉的大部分冰川在二十一世纪消退。

Venant d'une région où la guerre froide vient tout juste de céder la place au dégel, la délégation de la République de Corée a tout intérêt à voir progresser les travaux de la Conférence du désarmement, qui ont certainement d'importantes incidences pour la région considérée.

在我们所在的区域,冷战的烟云只是刚刚开始散去,我们热切希望裁军谈判会议取得进展,这种进展自然将对本区域生相当大的影响。

À mesure qu'on progresse sur la réforme civile et sécuritaire, des mesures israéliennes, comme l'allégement des bouclages et un dégel des avoirs fiscaux, venant s'ajouter à l'amélioration de la liberté de mouvement du personnel et des biens humanitaires, seront essentielles pour la création d'un environnement où des progrès seront possibles.

随着我们在民事和安全改革方面取得进展,以色列的步骤——除为人道主义物资和服务流通提供便利外,还减少关闭范围及释放冻结的税收——将非常关键,将能够创造促进取得进展的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégel 的法语例句

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,
n.m.
1. 解冻, 融化
dégel d'un cours d'eau河流的解冻
dégel diplomatique〈转义〉外交关系上的解冻
le dégel des salaires工资解冻

2. 〈转义〉变得活跃 Fr helper cop yright
近义词:
débâcle,  redoux,  décrispation,  détente,  libéralisation,  déblocage
反义词:
congélation,  gel
联想词
gel结冰,冰冻;gelé冻结的;geler使结冰;durcissement变硬,硬化;glissement滑,滑动,滑行;réchauffement重新变暖,回暖;ralentissement放慢,减慢;printemps春天,春季;stagnation不流动,静止;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;

Le dégel cause bien du gâchis.

解冻使地上泥泞不堪。

Le dégel de l'ancien ordre mondial avait alors provoqué une explosion d'événements prometteurs.

旧秩序的解冻导致大量出现各种带来希望的事件。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期大多数永久冻会大面积的增加融冰的厚度。

La formule de dégel contrôlé des avoirs gelés, proposée par les autorités somaliennes, devrait recevoir un accueil favorable.

应该欢迎由索马里当局建议的有控制地解除对资的冻结的案。

En conséquence, il n'y a donc pas eu de dégel de fonds et autres avoirs financiers ou ressources économiques.

因此,不存在解冻资金和其他金融资或经济资源的问题。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿大报告了对北冰洋冰层的厚度和永久冻溶化的可能影响。

Veuillez également donner un aperçu de la manière dont les directives relatives au gel et au dégel des fonds ont été communiquées au secteur privé.

另请概要说明资冻结和解冻的准则是以何种达给私营部门的。

L'octroi d'une licence avant la publication officielle dans le Federal Register d'un avis d'élimination de la liste permettant le dégel des avoirs est reflété dans cette publication.

如果在《联邦公报》发表除名通知之前解除对某个实体的个人财冻结,从而予以交易许可,应在实际除名的时候在该公报上发出关于该项许可的通知。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

在北极圈及周边地,气温变暖正在使海水秋季推迟结冰,使永冻层出现解冻。

En raison d'une augmentation de la fréquence des dégels, il se forme sur le sol une couche de glace qui empêche les rennes d'atteindre les lichens qui se trouvent au-dessous.

由于冰雪消融更频繁,在壤上结了一层冰,限制了驯鹿获取冰层地衣的机会。

Il n'a pas encore été publié de directives particulières à l'intention des entités du secteur privé pour ce qui est du gel et du dégel des fonds en application de la résolution 1373 (2001).

尚未发布私营部门实体根据第1373号决议冻结和解冻资的具体准则。

Le dégel du pergélisol serait dangereux pour les collectivités et les activités dans de nombreuses parties de la zone arctique, et risquerait, en augmentant les émissions de gaz à effet de serre, d'accélérer les changements climatiques.

永冻层融化对北极许多地的社和工业构成危险,随着温室气体排放的增加,永冻层的解冻可能会加速气候变化。

Dans l'Arctique, les impacts à l'échelon local comprennent, par exemple, les dégâts causés aux infrastructures côtières par le dégel des pergélisols et l'intensification des ondes de tempête, ainsi que la perte d'accès aux moyens de subsistance chez les populations autochtones.

在北极,地影响的实例包括因永久冻结带融化和风暴潮增加给沿海基础设施结构造成的破坏,以及著居民失去了赖以维生的资源。

Les autorités abkhazes de facto ont réaffirmé que la vallée de la Kodori abritait une force militaire importante et pouvait devenir une voie d'approche pour les opérations géorgiennes en Abkhazie dans le courant de l'année, après le dégel du printemps.

阿布哈兹事实上的管辖当局再次指控说,科多里河谷被用来窝藏大量的军事力量,可能在今年晚些时候春天解冻后成为格鲁吉亚进入阿布哈兹的军事行动通道。

Avec le dégel, elle a fait de son mieux pour se définir un nouveau rôle dans différents domaines, qui vont du maintien de la paix au développement en passant par la protection de l'environnement, regagnant ainsi lentement la confiance de ses Membres.

现在由于地理政治气候开始解冻联合国已经尽全力在维持和平、发展以及保护环境等诸多面发挥新的作用,慢慢地重新获得各会员国的信任。

Selon les scénarios actuels sur le climat du Groupe, la tendance actuelle au rétrécissement mondial et rapide, voire accéléré, des glaciers au cours du siècle sera vraisemblablement permanent et entrainera le dégel d'importantes parties de nombreux parcours montagneux au cours XXIe siècle.

根据目前专门委员会的气候假设,在当前世界范围内的趋势和速度(如果不加速的话)背景,本世纪内冰川收缩极有可能一直持续去,并且会导致许多山脉的大部分冰川在二十一世纪消退。

Venant d'une région où la guerre froide vient tout juste de céder la place au dégel, la délégation de la République de Corée a tout intérêt à voir progresser les travaux de la Conférence du désarmement, qui ont certainement d'importantes incidences pour la région considérée.

在我们所在的,冷战的烟云只是刚刚开始散去,我们热切希望裁军谈判会议取得进展,这种进展自然将对本生相当大的影响。

À mesure qu'on progresse sur la réforme civile et sécuritaire, des mesures israéliennes, comme l'allégement des bouclages et un dégel des avoirs fiscaux, venant s'ajouter à l'amélioration de la liberté de mouvement du personnel et des biens humanitaires, seront essentielles pour la création d'un environnement où des progrès seront possibles.

随着我们在民事和安全改革面取得进展,以色列的步骤——除为人道主义物资和服务流通提供便利外,还减少关闭范围及释放冻结的税收——将非常关键,将能够创造促进取得进展的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégel 的法语例句

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,
n.m.
1. 解冻, 融化
dégel d'un cours d'eau河流的解冻
dégel diplomatique〈转义〉外交关系上的解冻
le dégel des salaires工资解冻

2. 〈转义〉变得活跃 Fr helper cop yright
近义词:
débâcle,  redoux,  décrispation,  détente,  libéralisation,  déblocage
反义词:
congélation,  gel
联想词
gel结冰,冰冻;gelé冻结的;geler使结冰;durcissement变硬,硬化;glissement滑,滑动,滑行;réchauffement重新变暖,回暖;ralentissement放慢,减慢;printemps春天,春季;stagnation不流动,静止;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;

Le dégel cause bien du gâchis.

解冻使地上泥泞不堪。

Le dégel de l'ancien ordre mondial avait alors provoqué une explosion d'événements prometteurs.

旧秩序的解冻导致大量种带来希望的事件。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期大多数永久冻土区域会大面积的增加融冰的厚度。

La formule de dégel contrôlé des avoirs gelés, proposée par les autorités somaliennes, devrait recevoir un accueil favorable.

应该欢迎由索马里当局建议的有控制地解对资的冻结的方案。

En conséquence, il n'y a donc pas eu de dégel de fonds et autres avoirs financiers ou ressources économiques.

因此,不存在解冻资金和其他金融资或经济资源的问题。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿大报告了对北冰洋冰层的厚度和永久冻土溶化的可能影响。

Veuillez également donner un aperçu de la manière dont les directives relatives au gel et au dégel des fonds ont été communiquées au secteur privé.

另请概要说明资冻结和解冻的准则是以何种方式下达给私营部门的。

L'octroi d'une licence avant la publication officielle dans le Federal Register d'un avis d'élimination de la liste permettant le dégel des avoirs est reflété dans cette publication.

如果在《联邦公报》发表知之前解对某个实体的个人财冻结,从而予以交易许可,应在实际的时候在该公报上发关于该项许可的知。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

在北极圈及周边地区,气温变暖正在使海水秋季推迟结冰,使永冻层解冻。

En raison d'une augmentation de la fréquence des dégels, il se forme sur le sol une couche de glace qui empêche les rennes d'atteindre les lichens qui se trouvent au-dessous.

由于冰雪消融更频繁,在土壤上结了一层冰,限制了驯鹿获取冰层下地衣的机会。

Il n'a pas encore été publié de directives particulières à l'intention des entités du secteur privé pour ce qui est du gel et du dégel des fonds en application de la résolution 1373 (2001).

尚未发布私营部门实体根据第1373号决议冻结和解冻资的具体准则。

Le dégel du pergélisol serait dangereux pour les collectivités et les activités dans de nombreuses parties de la zone arctique, et risquerait, en augmentant les émissions de gaz à effet de serre, d'accélérer les changements climatiques.

永冻层融化对北极许多地区的社区和工业构成危险,随着温室气体排放的增加,永冻层的解冻可能会加速气候变化。

Dans l'Arctique, les impacts à l'échelon local comprennent, par exemple, les dégâts causés aux infrastructures côtières par le dégel des pergélisols et l'intensification des ondes de tempête, ainsi que la perte d'accès aux moyens de subsistance chez les populations autochtones.

在北极,地方影响的实例包括因永久冻结带融化和风暴潮增加给沿海基础设施结构造成的破坏,以及土著居民失去了赖以维生的资源。

Les autorités abkhazes de facto ont réaffirmé que la vallée de la Kodori abritait une force militaire importante et pouvait devenir une voie d'approche pour les opérations géorgiennes en Abkhazie dans le courant de l'année, après le dégel du printemps.

阿布哈兹事实上的管辖当局再次指控说,科多里河谷被用来窝藏大量的军事力量,可能在今年晚些时候春天解冻后成为格鲁吉亚进入阿布哈兹的军事行动道。

Avec le dégel, elle a fait de son mieux pour se définir un nouveau rôle dans différents domaines, qui vont du maintien de la paix au développement en passant par la protection de l'environnement, regagnant ainsi lentement la confiance de ses Membres.

在由于地理政治气候开始解冻联合国已经尽全力在维持和平、发展以及保护环境等诸多方面发挥新的作用,慢慢地重新获得会员国的信任。

Selon les scénarios actuels sur le climat du Groupe, la tendance actuelle au rétrécissement mondial et rapide, voire accéléré, des glaciers au cours du siècle sera vraisemblablement permanent et entrainera le dégel d'importantes parties de nombreux parcours montagneux au cours XXIe siècle.

根据目前专门委员会的气候假设,在当前世界范围内的趋势和速度(如果不加速的话)背景下,本世纪内冰川收缩极有可能一直持续下去,并且会导致许多山脉的大部分冰川在二十一世纪消退。

Venant d'une région où la guerre froide vient tout juste de céder la place au dégel, la délégation de la République de Corée a tout intérêt à voir progresser les travaux de la Conférence du désarmement, qui ont certainement d'importantes incidences pour la région considérée.

在我们所在的区域,冷战的烟云只是刚刚开始散去,我们热切希望裁军谈判会议取得进展,这种进展自然将对本区域生相当大的影响。

À mesure qu'on progresse sur la réforme civile et sécuritaire, des mesures israéliennes, comme l'allégement des bouclages et un dégel des avoirs fiscaux, venant s'ajouter à l'amélioration de la liberté de mouvement du personnel et des biens humanitaires, seront essentielles pour la création d'un environnement où des progrès seront possibles.

随着我们在民事和安全改革方面取得进展,以色列的步骤——为人道主义物资和服务流提供便利外,还减少关闭范围及释放冻结的税收——将非常关键,将能够创造促进取得进展的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégel 的法语例句

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,
n.m.
1. 解冻, 融化
dégel d'un cours d'eau河流解冻
dégel diplomatique〈转义〉外交关系解冻
le dégel des salaires工资解冻

2. 〈转义〉变得活跃 Fr helper cop yright
近义词:
débâcle,  redoux,  décrispation,  détente,  libéralisation,  déblocage
反义词:
congélation,  gel
联想词
gel结冰,冰冻;gelé冻结;geler使结冰;durcissement变硬,硬化;glissement滑,滑动,滑行;réchauffement重新变暖,回暖;ralentissement放慢,减慢;printemps春天,春季;stagnation不流动,静止;glacial冰冷,极冷,严寒;

Le dégel cause bien du gâchis.

解冻使泞不堪。

Le dégel de l'ancien ordre mondial avait alors provoqué une explosion d'événements prometteurs.

旧秩序解冻导致大量出现各种带来希望事件。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期大多数永久冻土区域会大面积增加融冰厚度。

La formule de dégel contrôlé des avoirs gelés, proposée par les autorités somaliennes, devrait recevoir un accueil favorable.

应该欢迎由索马里当局建议有控制解除对资冻结方案。

En conséquence, il n'y a donc pas eu de dégel de fonds et autres avoirs financiers ou ressources économiques.

因此,不存在解冻资金和其他金融资或经济资源问题。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿大报告了对北冰洋冰层厚度和永久冻土溶化可能影响。

Veuillez également donner un aperçu de la manière dont les directives relatives au gel et au dégel des fonds ont été communiquées au secteur privé.

另请概要说明资冻结和解冻准则是以何种方式下达给私营部门

L'octroi d'une licence avant la publication officielle dans le Federal Register d'un avis d'élimination de la liste permettant le dégel des avoirs est reflété dans cette publication.

如果在《联邦公报》发表除名通知之前解除对某个实体个人冻结,从而予以交易许可,应在实际除名时候在该公报发出关于该项许可通知。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

在北极圈及周边区,气温变暖正在使海水秋季推迟结冰,使永冻层出现解冻。

En raison d'une augmentation de la fréquence des dégels, il se forme sur le sol une couche de glace qui empêche les rennes d'atteindre les lichens qui se trouvent au-dessous.

由于冰雪消融更频繁,在土壤结了一层冰,限制了驯鹿获取冰层下机会。

Il n'a pas encore été publié de directives particulières à l'intention des entités du secteur privé pour ce qui est du gel et du dégel des fonds en application de la résolution 1373 (2001).

尚未发布私营部门实体根据第1373号决议冻结和解冻资具体准则。

Le dégel du pergélisol serait dangereux pour les collectivités et les activités dans de nombreuses parties de la zone arctique, et risquerait, en augmentant les émissions de gaz à effet de serre, d'accélérer les changements climatiques.

永冻层融化对北极许多社区和工业构成危险,随着温室气体排放增加,永冻层解冻可能会加速气候变化。

Dans l'Arctique, les impacts à l'échelon local comprennent, par exemple, les dégâts causés aux infrastructures côtières par le dégel des pergélisols et l'intensification des ondes de tempête, ainsi que la perte d'accès aux moyens de subsistance chez les populations autochtones.

在北极,方影响实例包括因永久冻结带融化和风暴潮增加给沿海基础设施结构造成破坏,以及土著居民失去了赖以维生资源。

Les autorités abkhazes de facto ont réaffirmé que la vallée de la Kodori abritait une force militaire importante et pouvait devenir une voie d'approche pour les opérations géorgiennes en Abkhazie dans le courant de l'année, après le dégel du printemps.

阿布哈兹事实管辖当局再次指控说,科多里河谷被用来窝藏大量军事力量,可能在今年晚些时候春天解冻后成为格鲁吉亚进入阿布哈兹军事行动通道。

Avec le dégel, elle a fait de son mieux pour se définir un nouveau rôle dans différents domaines, qui vont du maintien de la paix au développement en passant par la protection de l'environnement, regagnant ainsi lentement la confiance de ses Membres.

现在由于理政治气候开始解冻联合国已经尽全力在维持和平、发展以及保护环境等诸多方面发挥新作用,慢慢重新获得各会员国信任。

Selon les scénarios actuels sur le climat du Groupe, la tendance actuelle au rétrécissement mondial et rapide, voire accéléré, des glaciers au cours du siècle sera vraisemblablement permanent et entrainera le dégel d'importantes parties de nombreux parcours montagneux au cours XXIe siècle.

根据目前专门委员会气候假设,在当前世界范围内趋势和速度(如果不加速话)背景下,本世纪内冰川收缩极有可能一直持续下去,并且会导致许多山脉大部分冰川在二十一世纪消退。

Venant d'une région où la guerre froide vient tout juste de céder la place au dégel, la délégation de la République de Corée a tout intérêt à voir progresser les travaux de la Conférence du désarmement, qui ont certainement d'importantes incidences pour la région considérée.

在我们所在区域,冷战烟云只是刚刚开始散去,我们热切希望裁军谈判会议取得进展,这种进展自然将对本区域生相当大影响。

À mesure qu'on progresse sur la réforme civile et sécuritaire, des mesures israéliennes, comme l'allégement des bouclages et un dégel des avoirs fiscaux, venant s'ajouter à l'amélioration de la liberté de mouvement du personnel et des biens humanitaires, seront essentielles pour la création d'un environnement où des progrès seront possibles.

随着我们在民事和安全改革方面取得进展,以色列步骤——除为人道主义物资和服务流通提供便利外,还减少关闭范围及释放冻结税收——将非常关键,将能够创造促进取得进展环境。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégel 的法语例句

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,

用户正在搜索


柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机,

相似单词


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,
n.m.
1. 解, 融化
dégel d'un cours d'eau河流的解
dégel diplomatique〈转义〉外交关系上的解
le dégel des salaires

2. 〈转义〉变得活跃 Fr helper cop yright
近义词:
débâcle,  redoux,  décrispation,  détente,  libéralisation,  déblocage
反义词:
congélation,  gel
联想词
gel结冰,冰;gelé结的;geler使结冰;durcissement变硬,硬化;glissement滑,滑动,滑行;réchauffement重新变暖,回暖;ralentissement放慢,减慢;printemps春天,春季;stagnation不流动,静止;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;

Le dégel cause bien du gâchis.

使地上泥泞不堪。

Le dégel de l'ancien ordre mondial avait alors provoqué une explosion d'événements prometteurs.

旧秩序的解导致大量出现各种带来希望的事件。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期大多数永久土区域会大面积的增融冰的厚度。

La formule de dégel contrôlé des avoirs gelés, proposée par les autorités somaliennes, devrait recevoir un accueil favorable.

应该欢迎由索马里当局建议的有控制地解除对结的方案。

En conséquence, il n'y a donc pas eu de dégel de fonds et autres avoirs financiers ou ressources économiques.

因此,不存在和其他或经济源的

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

拿大报告了对北冰洋冰层的厚度和永久土溶化的可能影响。

Veuillez également donner un aperçu de la manière dont les directives relatives au gel et au dégel des fonds ont été communiquées au secteur privé.

另请概要说明结和解的准则是以何种方式下达给私营部门的。

L'octroi d'une licence avant la publication officielle dans le Federal Register d'un avis d'élimination de la liste permettant le dégel des avoirs est reflété dans cette publication.

如果在《联邦公报》发表除名通知之前解除对某个实体的个人财,从而予以交易许可,应在实际除名的时候在该公报上发出关于该项许可的通知。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

在北极圈及周边地区,气温变暖正在使海水秋季推迟结冰,使永层出现解

En raison d'une augmentation de la fréquence des dégels, il se forme sur le sol une couche de glace qui empêche les rennes d'atteindre les lichens qui se trouvent au-dessous.

由于冰雪消融更频繁,在土壤上结了一层冰,限制了驯鹿获取冰层下地衣的机会。

Il n'a pas encore été publié de directives particulières à l'intention des entités du secteur privé pour ce qui est du gel et du dégel des fonds en application de la résolution 1373 (2001).

尚未发布私营部门实体根据第1373号决议结和解的具体准则。

Le dégel du pergélisol serait dangereux pour les collectivités et les activités dans de nombreuses parties de la zone arctique, et risquerait, en augmentant les émissions de gaz à effet de serre, d'accélérer les changements climatiques.

层融化对北极许多地区的社区和工业构成危险,随着温室气体排放的增,永层的解可能会速气候变化。

Dans l'Arctique, les impacts à l'échelon local comprennent, par exemple, les dégâts causés aux infrastructures côtières par le dégel des pergélisols et l'intensification des ondes de tempête, ainsi que la perte d'accès aux moyens de subsistance chez les populations autochtones.

在北极,地方影响的实例包括因永久结带融化和风暴潮增给沿海基础设施结构造成的破坏,以及土著居民失去了赖以维生的源。

Les autorités abkhazes de facto ont réaffirmé que la vallée de la Kodori abritait une force militaire importante et pouvait devenir une voie d'approche pour les opérations géorgiennes en Abkhazie dans le courant de l'année, après le dégel du printemps.

阿布哈兹事实上的管辖当局再次指控说,科多里河谷被用来窝藏大量的军事力量,可能在今年晚些时候春天解后成为格鲁吉亚进入阿布哈兹的军事行动通道。

Avec le dégel, elle a fait de son mieux pour se définir un nouveau rôle dans différents domaines, qui vont du maintien de la paix au développement en passant par la protection de l'environnement, regagnant ainsi lentement la confiance de ses Membres.

现在由于地理政治气候开始联合国已经尽全力在维持和平、发展以及保护环境等诸多方面发挥新的作用,慢慢地重新获得各会员国的信任。

Selon les scénarios actuels sur le climat du Groupe, la tendance actuelle au rétrécissement mondial et rapide, voire accéléré, des glaciers au cours du siècle sera vraisemblablement permanent et entrainera le dégel d'importantes parties de nombreux parcours montagneux au cours XXIe siècle.

根据目前专门委员会的气候假设,在当前世界范围内的趋势和速度(如果不速的话)背景下,本世纪内冰川收缩极有可能一直持续下去,并且会导致许多山脉的大部分冰川在二十一世纪消退。

Venant d'une région où la guerre froide vient tout juste de céder la place au dégel, la délégation de la République de Corée a tout intérêt à voir progresser les travaux de la Conférence du désarmement, qui ont certainement d'importantes incidences pour la région considérée.

在我们所在的区域,冷战的烟云只是刚刚开始散去,我们热切希望裁军谈判会议取得进展,这种进展自然将对本区域生相当大的影响。

À mesure qu'on progresse sur la réforme civile et sécuritaire, des mesures israéliennes, comme l'allégement des bouclages et un dégel des avoirs fiscaux, venant s'ajouter à l'amélioration de la liberté de mouvement du personnel et des biens humanitaires, seront essentielles pour la création d'un environnement où des progrès seront possibles.

随着我们在民事和安全改革方面取得进展,以色列的步骤——除为人道主义物和服务流通提供便利外,还减少关闭范围及释放结的税收——将非常关键,将能够创造促进取得进展的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégel 的法语例句

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,
n.m.
1. 解冻, 融化
dégel d'un cours d'eau河流的解冻
dégel diplomatique〈转义〉外交关系的解冻
le dégel des salaires工资解冻

2. 〈转义〉变得活跃 Fr helper cop yright
近义词:
débâcle,  redoux,  décrispation,  détente,  libéralisation,  déblocage
反义词:
congélation,  gel
联想词
gel结冰,冰冻;gelé冻结的;geler使结冰;durcissement变硬,硬化;glissement滑,滑动,滑行;réchauffement重新变暖,回暖;ralentissement放慢,减慢;printemps;stagnation不流动,静止;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;

Le dégel cause bien du gâchis.

解冻使地泥泞不堪。

Le dégel de l'ancien ordre mondial avait alors provoqué une explosion d'événements prometteurs.

旧秩序的解冻导致大量出现各种带来希望的事件。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期大多数永久冻土区域会大面积的增加融冰的厚度。

La formule de dégel contrôlé des avoirs gelés, proposée par les autorités somaliennes, devrait recevoir un accueil favorable.

应该欢迎由索马里当局建议的有控制地解除对资的冻结的方案。

En conséquence, il n'y a donc pas eu de dégel de fonds et autres avoirs financiers ou ressources économiques.

因此,不存在解冻资金和其他金融资或经济资源的问题。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿大告了对北冰洋冰层的厚度和永久冻土溶化的可能影响。

Veuillez également donner un aperçu de la manière dont les directives relatives au gel et au dégel des fonds ont été communiquées au secteur privé.

另请概要说明资冻结和解冻的准则是以何种方式下达给私营部门的。

L'octroi d'une licence avant la publication officielle dans le Federal Register d'un avis d'élimination de la liste permettant le dégel des avoirs est reflété dans cette publication.

如果在《联邦公表除名通知之前解除对某个实体的个人财冻结,从而予以交易许可,应在实际除名的时候在该公出关于该项许可的通知。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

在北极圈及周边地区,气温变暖正在使海水秋推迟结冰,使永冻层出现解冻。

En raison d'une augmentation de la fréquence des dégels, il se forme sur le sol une couche de glace qui empêche les rennes d'atteindre les lichens qui se trouvent au-dessous.

由于冰雪消融更频繁,在土壤结了一层冰,限制了驯鹿获取冰层下地衣的机会。

Il n'a pas encore été publié de directives particulières à l'intention des entités du secteur privé pour ce qui est du gel et du dégel des fonds en application de la résolution 1373 (2001).

尚未布私营部门实体根据第1373号决议冻结和解冻资的具体准则。

Le dégel du pergélisol serait dangereux pour les collectivités et les activités dans de nombreuses parties de la zone arctique, et risquerait, en augmentant les émissions de gaz à effet de serre, d'accélérer les changements climatiques.

永冻层融化对北极许多地区的社区和工业构成危险,随着温室气体排放的增加,永冻层的解冻可能会加速气候变化。

Dans l'Arctique, les impacts à l'échelon local comprennent, par exemple, les dégâts causés aux infrastructures côtières par le dégel des pergélisols et l'intensification des ondes de tempête, ainsi que la perte d'accès aux moyens de subsistance chez les populations autochtones.

在北极,地方影响的实例包括因永久冻结带融化和风暴潮增加给沿海基础设施结构造成的破坏,以及土著居民失去了赖以维生的资源。

Les autorités abkhazes de facto ont réaffirmé que la vallée de la Kodori abritait une force militaire importante et pouvait devenir une voie d'approche pour les opérations géorgiennes en Abkhazie dans le courant de l'année, après le dégel du printemps.

阿布哈兹事实的管辖当局再次指控说,科多里河谷被用来窝藏大量的军事力量,可能在今年晚些时候解冻后成为格鲁吉亚进入阿布哈兹的军事行动通道。

Avec le dégel, elle a fait de son mieux pour se définir un nouveau rôle dans différents domaines, qui vont du maintien de la paix au développement en passant par la protection de l'environnement, regagnant ainsi lentement la confiance de ses Membres.

现在由于地理政治气候开始解冻联合国已经尽全力在维持和平、展以及保护环境等诸多方面挥新的作用,慢慢地重新获得各会员国的信任。

Selon les scénarios actuels sur le climat du Groupe, la tendance actuelle au rétrécissement mondial et rapide, voire accéléré, des glaciers au cours du siècle sera vraisemblablement permanent et entrainera le dégel d'importantes parties de nombreux parcours montagneux au cours XXIe siècle.

根据目前专门委员会的气候假设,在当前世界范围内的趋势和速度(如果不加速的话)背景下,本世纪内冰川收缩极有可能一直持续下去,并且会导致许多山脉的大部分冰川在二十一世纪消退。

Venant d'une région où la guerre froide vient tout juste de céder la place au dégel, la délégation de la République de Corée a tout intérêt à voir progresser les travaux de la Conférence du désarmement, qui ont certainement d'importantes incidences pour la région considérée.

在我们所在的区域,冷战的烟云只是刚刚开始散去,我们热切希望裁军谈判会议取得进展,这种进展自然将对本区域生相当大的影响。

À mesure qu'on progresse sur la réforme civile et sécuritaire, des mesures israéliennes, comme l'allégement des bouclages et un dégel des avoirs fiscaux, venant s'ajouter à l'amélioration de la liberté de mouvement du personnel et des biens humanitaires, seront essentielles pour la création d'un environnement où des progrès seront possibles.

随着我们在民事和安全改革方面取得进展,以色列的步骤——除为人道主义物资和服务流通提供便利外,还减少关闭范围及释放冻结的税收——将非常关键,将能够创造促进取得进展的环境。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégel 的法语例句

用户正在搜索


摆功, 摆好, 摆好桌子, 摆划, 摆货摊, 摆架子, 摆件, 摆角, 摆酒, 摆开,

相似单词


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,
n.m.
1. 解冻, 融化
dégel d'un cours d'eau河流的解冻
dégel diplomatique〈转义〉外交关系上的解冻
le dégel des salaires解冻

2. 〈转义〉变得活跃 Fr helper cop yright
近义词:
débâcle,  redoux,  décrispation,  détente,  libéralisation,  déblocage
反义词:
congélation,  gel
联想词
gel结冰,冰冻;gelé冻结的;geler使结冰;durcissement变硬,硬化;glissement滑,滑动,滑行;réchauffement重新变暖,回暖;ralentissement放慢,减慢;printemps春天,春季;stagnation不流动,静止;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;

Le dégel cause bien du gâchis.

解冻使地上泥泞不堪。

Le dégel de l'ancien ordre mondial avait alors provoqué une explosion d'événements prometteurs.

旧秩序的解冻导致大量出现各种带来希望的事件。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期大多数永久冻土区域会大面积的增加融冰的厚度。

La formule de dégel contrôlé des avoirs gelés, proposée par les autorités somaliennes, devrait recevoir un accueil favorable.

应该欢迎由索马里当局建议的有控制地解除对的冻结的方案。

En conséquence, il n'y a donc pas eu de dégel de fonds et autres avoirs financiers ou ressources économiques.

因此,不存在解冻或经的问题。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿大报告了对北冰洋冰层的厚度和永久冻土溶化的可能影响。

Veuillez également donner un aperçu de la manière dont les directives relatives au gel et au dégel des fonds ont été communiquées au secteur privé.

另请概要说明冻结和解冻的准则是以何种方式下达给私营部门的。

L'octroi d'une licence avant la publication officielle dans le Federal Register d'un avis d'élimination de la liste permettant le dégel des avoirs est reflété dans cette publication.

如果在《联邦公报》发表除名通知之前解除对某个实体的个人财冻结,从而予以交易许可,应在实际除名的时候在该公报上发出关于该项许可的通知。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

在北极圈及周边地区,气温变暖正在使海水秋季推迟结冰,使永冻层出现解冻。

En raison d'une augmentation de la fréquence des dégels, il se forme sur le sol une couche de glace qui empêche les rennes d'atteindre les lichens qui se trouvent au-dessous.

由于冰雪消融更频繁,在土壤上结了一层冰,限制了驯鹿获取冰层下地衣的机会。

Il n'a pas encore été publié de directives particulières à l'intention des entités du secteur privé pour ce qui est du gel et du dégel des fonds en application de la résolution 1373 (2001).

尚未发布私营部门实体根据第1373号决议冻结和解冻的具体准则。

Le dégel du pergélisol serait dangereux pour les collectivités et les activités dans de nombreuses parties de la zone arctique, et risquerait, en augmentant les émissions de gaz à effet de serre, d'accélérer les changements climatiques.

永冻层融化对北极许多地区的社区和工业构成危险,随着温室气体排放的增加,永冻层的解冻可能会加速气候变化。

Dans l'Arctique, les impacts à l'échelon local comprennent, par exemple, les dégâts causés aux infrastructures côtières par le dégel des pergélisols et l'intensification des ondes de tempête, ainsi que la perte d'accès aux moyens de subsistance chez les populations autochtones.

在北极,地方影响的实例包括因永久冻结带融化和风暴潮增加给沿海基础设施结构造成的破坏,以及土著居民失去了赖以维生的

Les autorités abkhazes de facto ont réaffirmé que la vallée de la Kodori abritait une force militaire importante et pouvait devenir une voie d'approche pour les opérations géorgiennes en Abkhazie dans le courant de l'année, après le dégel du printemps.

阿布哈兹事实上的管辖当局再次指控说,科多里河谷被用来窝藏大量的军事力量,可能在今年晚些时候春天解冻后成为格鲁吉亚进入阿布哈兹的军事行动通道。

Avec le dégel, elle a fait de son mieux pour se définir un nouveau rôle dans différents domaines, qui vont du maintien de la paix au développement en passant par la protection de l'environnement, regagnant ainsi lentement la confiance de ses Membres.

现在由于地理政治气候开始解冻联合国已经尽全力在维持和平、发展以及保护环境等诸多方面发挥新的作用,慢慢地重新获得各会员国的信任。

Selon les scénarios actuels sur le climat du Groupe, la tendance actuelle au rétrécissement mondial et rapide, voire accéléré, des glaciers au cours du siècle sera vraisemblablement permanent et entrainera le dégel d'importantes parties de nombreux parcours montagneux au cours XXIe siècle.

根据目前专门委员会的气候假设,在当前世界范围内的趋势和速度(如果不加速的话)背景下,本世纪内冰川收缩极有可能一直持续下去,并且会导致许多山脉的大部分冰川在二十一世纪消退。

Venant d'une région où la guerre froide vient tout juste de céder la place au dégel, la délégation de la République de Corée a tout intérêt à voir progresser les travaux de la Conférence du désarmement, qui ont certainement d'importantes incidences pour la région considérée.

在我们所在的区域,冷战的烟云只是刚刚开始散去,我们热切希望裁军谈判会议取得进展,这种进展自然将对本区域生相当大的影响。

À mesure qu'on progresse sur la réforme civile et sécuritaire, des mesures israéliennes, comme l'allégement des bouclages et un dégel des avoirs fiscaux, venant s'ajouter à l'amélioration de la liberté de mouvement du personnel et des biens humanitaires, seront essentielles pour la création d'un environnement où des progrès seront possibles.

随着我们在民事和安全改革方面取得进展,以色列的步骤——除为人道主义物和服务流通提供便利外,还减少关闭范围及释放冻结的税收——将非常关键,将能够创造促进取得进展的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégel 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,
n.m.
1. 解冻, 融化
dégel d'un cours d'eau河流的解冻
dégel diplomatique〈转义〉外交系上的解冻
le dégel des salaires工资解冻

2. 〈转义〉变得活跃 Fr helper cop yright
近义词:
débâcle,  redoux,  décrispation,  détente,  libéralisation,  déblocage
反义词:
congélation,  gel
联想词
gel结冰,冰冻;gelé冻结的;geler使结冰;durcissement变硬,硬化;glissement滑,滑动,滑行;réchauffement重新变暖,回暖;ralentissement,减;printemps季;stagnation不流动,静止;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;

Le dégel cause bien du gâchis.

解冻使地上泥泞不堪。

Le dégel de l'ancien ordre mondial avait alors provoqué une explosion d'événements prometteurs.

旧秩序的解冻导致大量现各种带来希望的事件。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期大多数永久冻土区域会大面积的增加融冰的厚度。

La formule de dégel contrôlé des avoirs gelés, proposée par les autorités somaliennes, devrait recevoir un accueil favorable.

应该欢迎由索马里当局建议的有控制地解除对资的冻结的方案。

En conséquence, il n'y a donc pas eu de dégel de fonds et autres avoirs financiers ou ressources économiques.

因此,不存在解冻资金和其他金融资或经济资源的问题。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿大报告了对北冰洋冰层的厚度和永久冻土溶化的可能影响。

Veuillez également donner un aperçu de la manière dont les directives relatives au gel et au dégel des fonds ont été communiquées au secteur privé.

另请概要说明资冻结和解冻的准则是以何种方式下达给私营部门的。

L'octroi d'une licence avant la publication officielle dans le Federal Register d'un avis d'élimination de la liste permettant le dégel des avoirs est reflété dans cette publication.

如果在《联邦公报》表除名通知之前解除对某个实体的个人财冻结,从而予以交易许可,应在实际除名的时候在该公报上于该项许可的通知。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

在北极圈及周边地区,气温变暖正在使海水秋季推迟结冰,使永冻层现解冻。

En raison d'une augmentation de la fréquence des dégels, il se forme sur le sol une couche de glace qui empêche les rennes d'atteindre les lichens qui se trouvent au-dessous.

由于冰雪消融更频繁,在土壤上结了一层冰,限制了驯鹿获取冰层下地衣的机会。

Il n'a pas encore été publié de directives particulières à l'intention des entités du secteur privé pour ce qui est du gel et du dégel des fonds en application de la résolution 1373 (2001).

尚未布私营部门实体根据第1373号决议冻结和解冻资的具体准则。

Le dégel du pergélisol serait dangereux pour les collectivités et les activités dans de nombreuses parties de la zone arctique, et risquerait, en augmentant les émissions de gaz à effet de serre, d'accélérer les changements climatiques.

永冻层融化对北极许多地区的社区和工业构成危险,随着温室气体排放的增加,永冻层的解冻可能会加速气候变化。

Dans l'Arctique, les impacts à l'échelon local comprennent, par exemple, les dégâts causés aux infrastructures côtières par le dégel des pergélisols et l'intensification des ondes de tempête, ainsi que la perte d'accès aux moyens de subsistance chez les populations autochtones.

在北极,地方影响的实例包括因永久冻结带融化和风暴潮增加给沿海基础设施结构造成的破坏,以及土著居民失去了赖以维生的资源。

Les autorités abkhazes de facto ont réaffirmé que la vallée de la Kodori abritait une force militaire importante et pouvait devenir une voie d'approche pour les opérations géorgiennes en Abkhazie dans le courant de l'année, après le dégel du printemps.

阿布哈兹事实上的管辖当局再次指控说,科多里河谷被用来窝藏大量的军事力量,可能在今年晚些时候解冻后成为格鲁吉亚进入阿布哈兹的军事行动通道。

Avec le dégel, elle a fait de son mieux pour se définir un nouveau rôle dans différents domaines, qui vont du maintien de la paix au développement en passant par la protection de l'environnement, regagnant ainsi lentement la confiance de ses Membres.

现在由于地理政治气候开始解冻联合国已经尽全力在维持和平、展以及保护环境等诸多方面挥新的作用,地重新获得各会员国的信任。

Selon les scénarios actuels sur le climat du Groupe, la tendance actuelle au rétrécissement mondial et rapide, voire accéléré, des glaciers au cours du siècle sera vraisemblablement permanent et entrainera le dégel d'importantes parties de nombreux parcours montagneux au cours XXIe siècle.

根据目前专门委员会的气候假设,在当前世界范围内的趋势和速度(如果不加速的话)背景下,本世纪内冰川收缩极有可能一直持续下去,并且会导致许多山脉的大部分冰川在二十一世纪消退。

Venant d'une région où la guerre froide vient tout juste de céder la place au dégel, la délégation de la République de Corée a tout intérêt à voir progresser les travaux de la Conférence du désarmement, qui ont certainement d'importantes incidences pour la région considérée.

在我们所在的区域,冷战的烟云只是刚刚开始散去,我们热切希望裁军谈判会议取得进展,这种进展自然将对本区域生相当大的影响。

À mesure qu'on progresse sur la réforme civile et sécuritaire, des mesures israéliennes, comme l'allégement des bouclages et un dégel des avoirs fiscaux, venant s'ajouter à l'amélioration de la liberté de mouvement du personnel et des biens humanitaires, seront essentielles pour la création d'un environnement où des progrès seront possibles.

随着我们在民事和安全改革方面取得进展,以色列的步骤——除为人道主义物资和服务流通提供便利外,还减少闭范围及释放冻结的税收——将非常键,将能够创造促进取得进展的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégel 的法语例句

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,