法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【程技术】除气, 脱气, 驱气
dégazage sous vide真空脱气

2. 【航】洗
近义词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement降温;méthane甲烷;gonflement肿胀;forage穿孔,钻孔,钻眼;remplissage装满,充满;décompression减压,降压;évaporation蒸发,汽化;pompage汲出,抽送,抽气;dégagement拉出,抽出;combustion燃烧,烧着;gazeux气体的;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除气点,它决定了天体的表观后继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

这些拟议中的活动包括废水处理程讲习班、除气站和的实地医院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

漏是船破毁或船非法排放和排污造成的。

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

该合同规定TPG应完成的程包括建造一个脱气站并建造连接井和脱气站的管道网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

世界银行的全球减少天然气燃烧伙伴关系正设法应对大量的规划作以及所需的基础设施投资,以便大量减少天然气燃烧和排空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

公司之间进一步进行更多的有效合作,消除天然气的燃烧和排出将对减少温室气体排放、节约能源和确保增加能源供应作出重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

具体地说,我提出了这样一种看法,即《公约》规定,用于国际航行的峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提出的有限的法律和规定,特别是关于《公约》第四十一条规定的航行安全和交通管理的法律和规定,而那些关于防止、减少和控制污染的法律和规定则需要使有关在峡内排放类、污废物和其他有毒物质的适用的国际规则生效。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,
n.m.
1. 【工程技术】除气, 脱气, 驱气
dégazage sous vide真空脱气

2. 【航海】洗油舱
近义词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement降温;méthane甲烷;gonflement肿胀;forage穿孔,钻孔,钻眼;remplissage装满,充满;décompression减压,降压;évaporation蒸发,汽化;pompage,抽送,抽气;dégagement,抽;combustion着;gazeux气体;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除气点,它决定了天体表观后继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

这些拟议中活动包括废水处理项目、工程讲习班、除气站和实地医院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船非法排放和排污造成

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

该合同规定TPG应完成工程包括建造一个脱气站并建造连接油田油井和脱气站网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

世界银行全球减少天然气伙伴关系正设法应对大量规划工作以及所需基础设施投资,以便大量减少天然气和排空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

石油公司之间进一步进行更多有效合作,消除天然气和排将对减少温室气体排放、节约能源和确保增加能源供应作重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

具体地说,我提了这样一种看法,即《公约》规定,用于国际航行海峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提有限法律和规定,特别是关于《公约》第四十一条规定航行安全和海上交通法律和规定,而那些关于防止、减少和控制污染法律和规定则需要使有关在海峡内排放油类、油污废物和其他有毒物质适用国际规则生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,
n.m.
1. 【工程技术】除气, 脱气, 驱气
dégazage sous vide真空脱气

2. 【航海】洗油舱
近义词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement降温;méthane;gonflement;forage穿孔,钻孔,钻眼;remplissage装满,充满;décompression减压,降压;évaporation蒸发,汽化;pompage汲出,抽送,抽气;dégagement拉出,抽出;combustion燃烧,烧着;gazeux气体;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除气点,它决定了天体表观后继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

这些拟议中活动包括废水处理项目、工程讲习班、除气站和实地医院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船非法排放和排污造成

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

该合同定TPG应完成工程包括建造一个脱气站并建造连接油田油井和脱气站管道网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

世界银行全球减少天然气燃烧伙伴关系正设法应对大量工作以及所需基础设施投资,以便大量减少天然气燃烧和排空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

石油公司之间进一步进行更多有效合作,消除天然气燃烧和排出将对减少温室气体排放、节约能源和确保增加能源供应作出重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

具体地说,我提出了这样一种看法,即《公约》定,用于国际航行海峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提出有限法律和定,特别是关于《公约》第四十一条航行安全和海上交通管理法律和定,而那些关于防止、减少和控制污染法律和定则需要使有关在海峡内排放油类、油污废物和其他有毒物质适用国际则生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,
n.m.
1. 【工程技术】除气, 脱气, 驱气
dégazage sous vide真空脱气

2. 【航海】洗
近义词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement降温;méthane甲烷;gonflement肿胀;forage穿孔,钻孔,钻眼;remplissage装满,充满;décompression减压,降压;évaporation蒸发,汽化;pompage汲出,抽送,抽气;dégagement拉出,抽出;combustion燃烧,烧着;gazeux气体的;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为除气点,它决定了天体的表观后继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

这些拟议中的活动包处理项目、工程讲习班、除气站和的实地医院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

漏是海上船破船非法排放和排污造成的。

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

该合同规定TPG应完成的工程包建造一个脱气站并建造连接井和脱气站的管道网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

世界银行的全球减少天然气燃烧伙伴关系正设法应对大量的规划工作以及所需的基础设施投资,以便大量减少天然气燃烧和排空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

公司之间进一步进行更多的有效合作,消除天然气的燃烧和排出将对减少温室气体排放、节约能源和确保增加能源供应作出重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

具体地说,我提出了这样一种看法,即《公约》规定,用于国际航行的海峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提出的有限的法律和规定,特别是关于《公约》第四十一条规定的航行安全和海上交通管理的法律和规定,而那些关于防止、减少和控制污染的法律和规定则需要使有关在海峡内排放类、物和其他有毒物质的适用的国际规则生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,
n.m.
1. 【工程技术】除气, 脱气, 驱气
dégazage sous vide真空脱气

2. 【航海】洗油舱
近义词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement降温;méthane甲烷;gonflement肿胀;forage穿孔,钻孔,钻眼;remplissage装满,充满;décompression减压,降压;évaporation化;pompage汲出,抽送,抽气;dégagement拉出,抽出;combustion燃烧,烧着;gazeux气体的;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除气点,它决定了体的表观后继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

这些拟议中的活动包括废水处理项目、工程讲习班、除气站和的实地医院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船非法排放和排污造成的。

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

该合同规定TPG应完成的工程包括建造一个脱气站并建造连接油田油井和脱气站的管道网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

世界银行的全球减气燃烧伙伴关系正设法应对大量的规划工作以及所需的基础设施投资,以便大量减气燃烧和排空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

石油公司之间进一步进行更多的有效合作,消除气的燃烧和排出将对减温室气体排放、节约能源和确保增加能源供应作出重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

具体地说,我提出了这样一种看法,即《公约》规定,用于国际航行的海峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提出的有限的法律和规定,特别是关于《公约》第四十一条规定的航行安全和海上交通管理的法律和规定,而那些关于防止、减和控制污染的法律和规定则需要使有关在海峡内排放油类、油污废物和其他有毒物质的适用的国际规则生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,
n.m.
1. 【工程技术】除气, 脱气, 驱气
dégazage sous vide真空脱气

2. 【航海】洗油舱
近义词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement降温;méthane甲烷;gonflement肿胀;forage穿孔,钻孔,钻眼;remplissage,充;décompression,降;évaporation蒸发,汽化;pompage汲出,抽送,抽气;dégagement拉出,抽出;combustion着;gazeux气体的;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除气点,它决定了天体的表观后继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

这些拟议中的活动包括废水处理项目、工程讲习班、除气站和的实地医院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船非法排放和排污造成的。

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

该合同规定TPG应完成的工程包括建造一个脱气站并建造连接油田油井和脱气站的管道网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

世界银行的全球少天然气燃关系正设法应对大量的规划工作以及所需的基础设施投资,以便大量少天然气燃和排空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

石油公司之间进一步进行更多的有效合作,消除天然气的燃和排出将对少温室气体排放、节约能源和确保增加能源供应作出重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

具体地说,我提出了这样一种看法,即《公约》规定,用于国际航行的海峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提出的有限的法律和规定,特别是关于《公约》第四十一条规定的航行安全和海上交通管理的法律和规定,而那些关于防止、少和控制污染的法律和规定则需要使有关在海峡内排放油类、油污废物和其他有毒物质的适用的国际规则生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,
n.m.
1. 【工程技术】除, 脱, 驱
dégazage sous vide真空脱

2. 【】洗油舱
近义词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement降温;méthane甲烷;gonflement肿胀;forage穿孔,钻孔,钻眼;remplissage装满,充满;décompression减压,降压;évaporation蒸发,汽化;pompage汲出,抽送,抽;dégagement拉出,抽出;combustion烧,烧着;gazeux体的;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除点,它决定了天体的表观后继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

这些拟议中的活动包括废水处理项目、工程讲习班、除站和的实地医院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是上油船破毁或油船非法排放和排污造成的。

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

该合同规定TPG应完成的工程包括建造一个脱站并建造连接油田油井和脱站的管道网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

世界银行的全球减少天烧伙伴关系正设法应对大量的规划工作以及所需的基础设施投资,以便大量减少天烧和排空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

石油公司之间进一步进行更多的有效合作,消除天烧和排出将对减少温室体排放、节约能源和确保增加能源供应作出重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

具体地说,我提出了这样一种看法,即《公约》规定,用于国际行的峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提出的有限的法律和规定,特别是关于《公约》第四十一条规定的行安全和上交通管理的法律和规定,而那些关于防止、减少和控制污染的法律和规定则需要使有关在峡内排放油类、油污废物和其他有毒物质的适用的国际规则生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,
n.m.
1. 【工程技术】, 脱, 驱
dégazage sous vide真空脱

2. 【航海】洗油舱
近义词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement降温;méthane甲烷;gonflement肿胀;forage穿孔,钻孔,钻眼;remplissage装满,充满;décompression减压,降压;évaporation蒸发,汽化;pompage汲出,抽送,抽;dégagement拉出,抽出;combustion燃烧,烧着;gazeux体的;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水点,它决定了天体的表观后继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

这些拟议中的活动包括废水处理项目、工程讲习班、院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船非法排放和排污造成的。

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

该合同规定TPG应完成的工程包括建造一个脱并建造连接油田油井和脱的管道网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

世界银行的全球减少天然燃烧伙伴关系正设法应对大量的规划工作以及所需的基础设施投资,以便大量减少天然燃烧和排空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

石油公司之间进一步进行更多的有效合作,消天然的燃烧和排出将对减少温室体排放、节约能源和确保增加能源供应作出重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

具体说,我提出了这样一种看法,即《公约》规定,用于国际航行的海峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提出的有限的法律和规定,特别是关于《公约》第四十一条规定的航行安全和海上交通管理的法律和规定,而那些关于防止、减少和控制污染的法律和规定则需要使有关在海峡内排放油类、油污废物和其他有毒物质的适用的国际规则生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,
n.m.
1. 【工程技术】除气, 脱气, 驱气
dégazage sous vide真空脱气

2. 【航海】洗
近义词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement降温;méthane甲烷;gonflement肿胀;forage穿孔,钻孔,钻眼;remplissage装满,充满;décompression减压,降压;évaporation蒸发,汽化;pompage汲出,抽送,抽气;dégagement拉出,抽出;combustion燃烧,烧着;gazeux气体的;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除气点,它决定了天体的表观后继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

这些拟议中的活动包括废水处理项目、工程讲习班、除气站和的实地医院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

漏是海上船破毁或船非法排放和排污造成的。

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

该合同规定TPG应完成的工程包括建造一个脱气站并建造连接井和脱气站的管道网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

世界银行的全球减少天然气燃烧伙伴关系正设法应对大量的规划工作以及所需的基础设施投资,以便大量减少天然气燃烧和排空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

公司之间进一步进行更多的有效合作,消除天然气的燃烧和排出将对减少温室气体排放、节约能源和确保增加能源供应作出重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

具体地说,我提出了这样一种看法,即《公约》规定,用于国际航行的海峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提出的有限的法律和规定,特别是关于《公约》第四十一条规定的航行安全和海上交通管理的法律和规定,而那些关于防止、减少和控制污染的法律和规定则需要使有关在海峡内排放类、污废物和其他有毒物质的适用的国际规则生效。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,