法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 拆掉(衣服)里子:
dédoubler un manteau 拆掉大衣里子

2. 摊开:
dédoubler une feuille de papier 一张对折的纸摊开

3. …分成两份:
dédoubler une classe 一个级分成两
dédoubler un fil de laine 线分成两股
dédoubler un train [铁]加开列车


4. dédoubler un navire [船]拆除船壳外板

se dédoubler v. pr.
1. 分成两份:
Je ne peux pas me ~. 我无法分身。

2. [心]具有两重性

常见用法
il faut dédoubler les groupes de travail应该工作小组分成两队

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

se dédoubler: e séparer,  séparer,  diviser,  bifurquer

bifurquer,  se diviser,  
反义词:
doubler
联想词
multiplier增加,增多;doubler重复,使增加一倍;diviser分,分开,划分;séparer使分开,使分离;transformer使变形,使改观;fusionner使合并,使融合;réorganiser组织,改组;régénérer改革,更;former使成形;créer创造;couper切,割,砍,剪;

Je ne peux pas me dédoubler.

我无法分身

Le nombre des inscriptions à cette formation a été si grand que les cours ont dû être dédoublés.

由于报名参加培训的人太多,不得不将培训分成两个级授课。

Dans le cas des névrosés, il est très fréquent que le personnage du père, par quelque incident de la vie réelle, soit dédoublé.

在神经症的例子中,父亲的角色,由于通过实际生活的某些事件,而被分成两份,这是十分频繁的

Chaque mallette contient des fournitures en quantité suffisante pour 80 élèves (en classes dédoublées de 40 élèves), ainsi que les fournitures nécessaires au maître.

盒内装有最多可供80个学生(两制,每40名学生)使和材料,还有教

Les rôles différents du Comité et de l'Équipe peuvent être conciliés en dédoublant les visites ou les réunions sur le terrain une fois les éléments communs du programme achevés.

在委员会和监测队完成方案的共同内容之后,可以分两路,进行考察或举行会议,以发挥委员会和监测队的不同作

La réserve a pour effet de transformer l'article 26 en un droit accessoire sans existence indépendante, ce qui revient à dédoubler la clause limitée de non-discrimination énoncée à l'article 2 du Pacte.

保留的效果是将第二十六条转变成不独立存在的附带性权利,从而重复《公约》第二条的公约内有限的不歧视条款。

Le Secrétaire général a envisagé la possibilité de dédoubler le nouveau bureau en créant une unité stratégique qui relèverait de son cabinet et une unité opérationnelle qui relèverait du Département de la gestion.

秘书长考虑了这个部门分为两个部分的可能性,即一个是战略部分(向秘书长办公厅报告),另一个是业务部分(向管理事务部报告)。

L'effectif des centres de santé devrait être renforcé par un surcroît de spécialistes et le problème des écoles fonctionnant sur la base de classes dédoublées devrait être réglé par la construction d'écoles supplémentaires.

应增加专业医生,加强保健中心的人员编制,两制学校运营问题应通过建立更多的学校加以解决。

Par ailleurs, tenir les deux tours à des dates éloignées plutôt que l'un après l'autre dédoublerait les besoins logistiques, et coûterait donc deux fois plus cher, sans réduire pour autant le temps de préparation nécessaire pour chaque scrutin.

此外,两轮选举分开举行,将造成后勤需求重复,从而致使费比同时举行两轮选举增加一倍,而且也不会缩短每轮选举所需的准备时间。

Les données brutes sur le revenu national moyen font apparaître des divergences, et non une convergence, mais lorsque ces données sur le revenu sont exprimées en parité de pouvoir d'achat, elles indiquent soit une convergence conditionnelle soit une convergence dédoublée.

但是,如果按购买力平价进行收入估计,显示或者是有条件趋同17 或者是“双峰”趋同

Le regroupement des services administratifs (personnel, finances, marchés, informatique et communication), qui sont à l'heure actuelle dédoublés dans chacune des 15 forces de police existantes, constitue peut-être la proposition la plus audacieuse du rapport.

合并目前在15个警队里重复存在的行政事务(人力资源、财政、采购、信息技术/通信)也许是该报告影响最深远的建议。

Selon la thèse de la convergence dédoublée, il y aurait une convergence des pays à revenu élevé, qui se retrouverait à un même niveau de revenu moyen, et une convergence des pays à faible revenu sur un autre niveau, inférieur, de revenu.

双峰”趋同是说高收入国家将趋同于一个高峰,低收入国家趋同于平均收入水平较低的另一高峰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dédoubler 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


dédouanement, dédouaner, dédoublable, dédoublage, dédoublement, dédoubler, dédoubleur, dédoublure, dédramatisation, dédramatiser,
v. t.
1. 拆掉(衣服)里子:
dédoubler un manteau 拆掉大衣里子

2. 摊开:
dédoubler une feuille de papier 把一张对折的纸摊开

3. 把…分成两份:
dédoubler une classe 把一个班级分成两班
dédoubler un fil de laine 把绒线分成两股
dédoubler un train [铁]加开列车


4. dédoubler un navire [船]拆除船壳外板

se dédoubler v. pr.
1. 分成两份:
Je ne peux pas me ~. 我无法分身。

2. [心]具有两重性

常见用法
il faut dédoubler les groupes de travail应该把工作小组分成两队

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

se dédoubler: e séparer,  séparer,  diviser,  bifurquer

bifurquer,  se diviser,  
反义词:
doubler
联想词
multiplier增加,增多;doubler重复,使增加一倍;diviser分,分开,划分;séparer使分开,使分离;transformer使变形,使改观;fusionner使合并,使融合;réorganiser组织,改组;régénérer改革,更;former使成形;créer创造;couper切,割,砍,剪;

Je ne peux pas me dédoubler.

我无法分身

Le nombre des inscriptions à cette formation a été si grand que les cours ont dû être dédoublés.

由于报名参加培训的人太多,不得不将培训班分成两个班级授课。

Dans le cas des névrosés, il est très fréquent que le personnage du père, par quelque incident de la vie réelle, soit dédoublé.

在神经症的例子中,父亲的角色,由于通过实际生活的某些事件,而被分成两份,这是十分频繁的

Chaque mallette contient des fournitures en quantité suffisante pour 80 élèves (en classes dédoublées de 40 élèves), ainsi que les fournitures nécessaires au maître.

盒内装有最多可供80个学生(两班制,每班40名学生)使用的用品材料,还有教师用品。

Les rôles différents du Comité et de l'Équipe peuvent être conciliés en dédoublant les visites ou les réunions sur le terrain une fois les éléments communs du programme achevés.

在委员测队完成方案的共同内容之后,可以分两路,进行考察或举行议,以发挥委员测队的不同作用。

La réserve a pour effet de transformer l'article 26 en un droit accessoire sans existence indépendante, ce qui revient à dédoubler la clause limitée de non-discrimination énoncée à l'article 2 du Pacte.

保留的效果是将第二十六条转变成不独立存在的附带性权利,从而重复《公约》第二条的公约内有限的不歧视条款。

Le Secrétaire général a envisagé la possibilité de dédoubler le nouveau bureau en créant une unité stratégique qui relèverait de son cabinet et une unité opérationnelle qui relèverait du Département de la gestion.

秘书长考虑了这个部门分为两个部分的可能性,即一个是战略部分(向秘书长办公厅报告),另一个是业务部分(向管理事务部报告)。

L'effectif des centres de santé devrait être renforcé par un surcroît de spécialistes et le problème des écoles fonctionnant sur la base de classes dédoublées devrait être réglé par la construction d'écoles supplémentaires.

应增加专业医生,加强保健中心的人员编制,两班制学校运营问题应通过建立更多的学校加以解决。

Par ailleurs, tenir les deux tours à des dates éloignées plutôt que l'un après l'autre dédoublerait les besoins logistiques, et coûterait donc deux fois plus cher, sans réduire pour autant le temps de préparation nécessaire pour chaque scrutin.

此外,两轮选举分开举行,将造成后勤需求重复,从而致使费用比同时举行两轮选举增加一倍,而且也不缩短每轮选举所需的准备时间。

Les données brutes sur le revenu national moyen font apparaître des divergences, et non une convergence, mais lorsque ces données sur le revenu sont exprimées en parité de pouvoir d'achat, elles indiquent soit une convergence conditionnelle soit une convergence dédoublée.

但是,如果按购买力平价进行收入估计,显示或者是有条件趋同17 或者是“双峰”趋同

Le regroupement des services administratifs (personnel, finances, marchés, informatique et communication), qui sont à l'heure actuelle dédoublés dans chacune des 15 forces de police existantes, constitue peut-être la proposition la plus audacieuse du rapport.

合并目前在15个警队里重复存在的行政事务(人力资源、财政、采购、信息技术/通信)也许是该报告影响最深远的建议。

Selon la thèse de la convergence dédoublée, il y aurait une convergence des pays à revenu élevé, qui se retrouverait à un même niveau de revenu moyen, et une convergence des pays à faible revenu sur un autre niveau, inférieur, de revenu.

双峰”趋同是说高收入国家将趋同于一个高峰,低收入国家趋同于平均收入水平较低的另一高峰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dédoubler 的法语例句

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


dédouanement, dédouaner, dédoublable, dédoublage, dédoublement, dédoubler, dédoubleur, dédoublure, dédramatisation, dédramatiser,
v. t.
1. (衣服)里子:
dédoubler un manteau 衣里子

2. 摊开:
dédoubler une feuille de papier 把一张对折的纸摊开

3. 把…分成两份:
dédoubler une classe 把一个班级分成两班
dédoubler un fil de laine 把绒线分成两股
dédoubler un train [铁]加开列车


4. dédoubler un navire [船]除船壳外板

se dédoubler v. pr.
1. 分成两份:
Je ne peux pas me ~. 我无法分身。

2. [心]具有两重性

常见用法
il faut dédoubler les groupes de travail应该把工作小组分成两队

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

se dédoubler: e séparer,  séparer,  diviser,  bifurquer

bifurquer,  se diviser,  
反义词:
doubler
联想词
multiplier增加,增多;doubler重复,使增加一倍;diviser分,分开,划分;séparer使分开,使分离;transformer使变形,使改观;fusionner使合并,使融合;réorganiser组织,改组;régénérer改革,更;former使成形;créer创造;couper切,割,砍,剪;

Je ne peux pas me dédoubler.

我无法分身

Le nombre des inscriptions à cette formation a été si grand que les cours ont dû être dédoublés.

由于报名参加培训的人太多,不得不将培训班分成两个班级授课。

Dans le cas des névrosés, il est très fréquent que le personnage du père, par quelque incident de la vie réelle, soit dédoublé.

在神经症的例子中,父亲的角色,由于通过实际生活的某些事件,而被分成两份,这是十分频繁的

Chaque mallette contient des fournitures en quantité suffisante pour 80 élèves (en classes dédoublées de 40 élèves), ainsi que les fournitures nécessaires au maître.

盒内装有最多可供80个学生(两班制,每班40名学生)使用的用品和材料,还有教师用品。

Les rôles différents du Comité et de l'Équipe peuvent être conciliés en dédoublant les visites ou les réunions sur le terrain une fois les éléments communs du programme achevés.

在委员会和监测队完成方案的共同内容之后,可以分两路,进行举行会议,以发挥委员会和监测队的不同作用。

La réserve a pour effet de transformer l'article 26 en un droit accessoire sans existence indépendante, ce qui revient à dédoubler la clause limitée de non-discrimination énoncée à l'article 2 du Pacte.

保留的效果是将第二十六条转变成不独立存在的附带性权利,从而重复《公约》第二条的公约内有限的不歧视条款。

Le Secrétaire général a envisagé la possibilité de dédoubler le nouveau bureau en créant une unité stratégique qui relèverait de son cabinet et une unité opérationnelle qui relèverait du Département de la gestion.

秘书长虑了这个部门分为两个部分的可能性,即一个是战略部分(向秘书长办公厅报告),另一个是业务部分(向管理事务部报告)。

L'effectif des centres de santé devrait être renforcé par un surcroît de spécialistes et le problème des écoles fonctionnant sur la base de classes dédoublées devrait être réglé par la construction d'écoles supplémentaires.

应增加专业医生,加强保健中心的人员编制,两班制学校运营问题应通过建立更多的学校加以解决。

Par ailleurs, tenir les deux tours à des dates éloignées plutôt que l'un après l'autre dédoublerait les besoins logistiques, et coûterait donc deux fois plus cher, sans réduire pour autant le temps de préparation nécessaire pour chaque scrutin.

此外,两轮选举分开举行,将造成后勤需求重复,从而致使费用比同时举行两轮选举增加一倍,而且也不会缩短每轮选举所需的准备时间。

Les données brutes sur le revenu national moyen font apparaître des divergences, et non une convergence, mais lorsque ces données sur le revenu sont exprimées en parité de pouvoir d'achat, elles indiquent soit une convergence conditionnelle soit une convergence dédoublée.

但是,如果按购买力平价进行收入估计,显示者是有条件趋同17 者是“双峰”趋同

Le regroupement des services administratifs (personnel, finances, marchés, informatique et communication), qui sont à l'heure actuelle dédoublés dans chacune des 15 forces de police existantes, constitue peut-être la proposition la plus audacieuse du rapport.

合并目前在15个警队里重复存在的行政事务(人力资源、财政、采购、信息技术/通信)也许是该报告影响最深远的建议。

Selon la thèse de la convergence dédoublée, il y aurait une convergence des pays à revenu élevé, qui se retrouverait à un même niveau de revenu moyen, et une convergence des pays à faible revenu sur un autre niveau, inférieur, de revenu.

双峰”趋同是说高收入国家将趋同于一个高峰,低收入国家趋同于平均收入水平较低的另一高峰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dédoubler 的法语例句

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


dédouanement, dédouaner, dédoublable, dédoublage, dédoublement, dédoubler, dédoubleur, dédoublure, dédramatisation, dédramatiser,
v. t.
1. 拆掉(衣服)里子:
dédoubler un manteau 拆掉大衣里子

2. 摊开:
dédoubler une feuille de papier 把一张对折的纸摊开

3. 把…分成份:
dédoubler une classe 把一级分成
dédoubler un fil de laine 把绒线分成
dédoubler un train [铁]开列车


4. dédoubler un navire [船]拆除船壳外板

se dédoubler v. pr.
1. 分成份:
Je ne peux pas me ~. 我无法分身。

2. [心]具有重性

常见用法
il faut dédoubler les groupes de travail应该把工作小组分成

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

se dédoubler: e séparer,  séparer,  diviser,  bifurquer

bifurquer,  se diviser,  
反义词:
doubler
联想词
multiplier多;doubler重复,使一倍;diviser分,分开,划分;séparer使分开,使分离;transformer使变形,使改观;fusionner使合并,使融合;réorganiser组织,改组;régénérer改革,更;former使成形;créer创造;couper切,割,砍,剪;

Je ne peux pas me dédoubler.

我无法分身

Le nombre des inscriptions à cette formation a été si grand que les cours ont dû être dédoublés.

由于报名参培训的人太多,不得不将培训分成级授课。

Dans le cas des névrosés, il est très fréquent que le personnage du père, par quelque incident de la vie réelle, soit dédoublé.

在神经症的例子中,父亲的角色,由于通过实际生活的某些事件,而被分成,这是十分频繁的

Chaque mallette contient des fournitures en quantité suffisante pour 80 élèves (en classes dédoublées de 40 élèves), ainsi que les fournitures nécessaires au maître.

盒内装有最多可供80学生(制,每40名学生)使用的用品和材料,还有教师用品。

Les rôles différents du Comité et de l'Équipe peuvent être conciliés en dédoublant les visites ou les réunions sur le terrain une fois les éléments communs du programme achevés.

在委员会和监测队完成方案的共同内容之后,可以,进行考察或举行会议,以发挥委员会和监测队的不同作用。

La réserve a pour effet de transformer l'article 26 en un droit accessoire sans existence indépendante, ce qui revient à dédoubler la clause limitée de non-discrimination énoncée à l'article 2 du Pacte.

保留的效果是将第二十六条转变成不独立存在的附带性权利,从而重复《公约》第二条的公约内有限的不歧视条款。

Le Secrétaire général a envisagé la possibilité de dédoubler le nouveau bureau en créant une unité stratégique qui relèverait de son cabinet et une unité opérationnelle qui relèverait du Département de la gestion.

秘书长考虑了部门分为部分的可能性,即一是战略部分(向秘书长办公厅报告),另一是业务部分(向管理事务部报告)。

L'effectif des centres de santé devrait être renforcé par un surcroît de spécialistes et le problème des écoles fonctionnant sur la base de classes dédoublées devrait être réglé par la construction d'écoles supplémentaires.

专业医生,强保健中心的人员编制,制学校运营问题应通过建立更多的学校以解决。

Par ailleurs, tenir les deux tours à des dates éloignées plutôt que l'un après l'autre dédoublerait les besoins logistiques, et coûterait donc deux fois plus cher, sans réduire pour autant le temps de préparation nécessaire pour chaque scrutin.

此外,轮选举分开举行,将造成后勤需求重复,从而致使费用比同时举行轮选举一倍,而且也不会缩短每轮选举所需的准备时间。

Les données brutes sur le revenu national moyen font apparaître des divergences, et non une convergence, mais lorsque ces données sur le revenu sont exprimées en parité de pouvoir d'achat, elles indiquent soit une convergence conditionnelle soit une convergence dédoublée.

但是,如果按购买力平价进行收入估计,显示或者是有条件趋同17 或者是“双峰”趋同

Le regroupement des services administratifs (personnel, finances, marchés, informatique et communication), qui sont à l'heure actuelle dédoublés dans chacune des 15 forces de police existantes, constitue peut-être la proposition la plus audacieuse du rapport.

合并目前在15警队里重复存在的行政事务(人力资源、财政、采购、信息技术/通信)也许是该报告影响最深远的建议。

Selon la thèse de la convergence dédoublée, il y aurait une convergence des pays à revenu élevé, qui se retrouverait à un même niveau de revenu moyen, et une convergence des pays à faible revenu sur un autre niveau, inférieur, de revenu.

双峰”趋同是说高收入国家将趋同于一高峰,低收入国家趋同于平均收入水平较低的另一高峰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dédoubler 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


dédouanement, dédouaner, dédoublable, dédoublage, dédoublement, dédoubler, dédoubleur, dédoublure, dédramatisation, dédramatiser,
v. t.
1. 拆掉(衣服)里子:
dédoubler un manteau 拆掉大衣里子

2. 摊开:
dédoubler une feuille de papier 把一张对折纸摊开

3. 把…分成两份:
dédoubler une classe 把一个班级分成两班
dédoubler un fil de laine 把绒线分成两股
dédoubler un train [铁]加开列车


4. dédoubler un navire [船]拆除船壳外板

se dédoubler v. pr.
1. 分成两份:
Je ne peux pas me ~. 我无法分身。

2. [心]具有两重性

常见用法
il faut dédoubler les groupes de travail应该把工作小组分成两队

法语 助 手 版 权 所 有
词:

se dédoubler: e séparer,  séparer,  diviser,  bifurquer

bifurquer,  se diviser,  
词:
doubler
联想词
multiplier增加,增多;doubler重复,使增加一倍;diviser分,分开,划分;séparer使分开,使分离;transformer使变形,使改观;fusionner使合并,使融合;réorganiser组织,改组;régénérer改革,更;former使成形;créer创造;couper切,割,砍,剪;

Je ne peux pas me dédoubler.

我无法分身

Le nombre des inscriptions à cette formation a été si grand que les cours ont dû être dédoublés.

由于报名参加培训人太多,不得不将培训班分成两个班级授课。

Dans le cas des névrosés, il est très fréquent que le personnage du père, par quelque incident de la vie réelle, soit dédoublé.

在神经症例子中,父色,由于通过实际生活某些事件,而被分成两份,这是十分频繁

Chaque mallette contient des fournitures en quantité suffisante pour 80 élèves (en classes dédoublées de 40 élèves), ainsi que les fournitures nécessaires au maître.

盒内装有最多可供80个学生(两班制,每班40名学生)使用用品和材料,还有教师用品。

Les rôles différents du Comité et de l'Équipe peuvent être conciliés en dédoublant les visites ou les réunions sur le terrain une fois les éléments communs du programme achevés.

在委员会和监测队完成方案共同内容之后,可以分两路,进行考察或举行会议,以发挥委员会和监测队不同作用。

La réserve a pour effet de transformer l'article 26 en un droit accessoire sans existence indépendante, ce qui revient à dédoubler la clause limitée de non-discrimination énoncée à l'article 2 du Pacte.

保留效果是将第二十六条转变成不独立存在附带性权利,从而重复《公约》第二条公约内有限不歧视条款。

Le Secrétaire général a envisagé la possibilité de dédoubler le nouveau bureau en créant une unité stratégique qui relèverait de son cabinet et une unité opérationnelle qui relèverait du Département de la gestion.

秘书长考虑了这个部门分为两个部分可能性,即一个是战略部分(向秘书长办公厅报告),另一个是业务部分(向管理事务部报告)。

L'effectif des centres de santé devrait être renforcé par un surcroît de spécialistes et le problème des écoles fonctionnant sur la base de classes dédoublées devrait être réglé par la construction d'écoles supplémentaires.

应增加专业医生,加强保健中心人员编制,两班制学校运营问题应通过建立更多学校加以解决。

Par ailleurs, tenir les deux tours à des dates éloignées plutôt que l'un après l'autre dédoublerait les besoins logistiques, et coûterait donc deux fois plus cher, sans réduire pour autant le temps de préparation nécessaire pour chaque scrutin.

此外,两轮选举分开举行,将造成后勤需求重复,从而致使费用比同时举行两轮选举增加一倍,而且也不会缩短每轮选举所需准备时间。

Les données brutes sur le revenu national moyen font apparaître des divergences, et non une convergence, mais lorsque ces données sur le revenu sont exprimées en parité de pouvoir d'achat, elles indiquent soit une convergence conditionnelle soit une convergence dédoublée.

但是,如果按购买力平价进行收入估计,显示或者是有条件趋同17 或者是“双峰”趋同

Le regroupement des services administratifs (personnel, finances, marchés, informatique et communication), qui sont à l'heure actuelle dédoublés dans chacune des 15 forces de police existantes, constitue peut-être la proposition la plus audacieuse du rapport.

合并目前在15个警队里重复存在行政事务(人力资源、财政、采购、信息技术/通信)也许是该报告影响最深远建议。

Selon la thèse de la convergence dédoublée, il y aurait une convergence des pays à revenu élevé, qui se retrouverait à un même niveau de revenu moyen, et une convergence des pays à faible revenu sur un autre niveau, inférieur, de revenu.

双峰”趋同是说高收入国家将趋同于一个高峰,低收入国家趋同于平均收入水平较低另一高峰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dédoubler 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


dédouanement, dédouaner, dédoublable, dédoublage, dédoublement, dédoubler, dédoubleur, dédoublure, dédramatisation, dédramatiser,
v. t.
1. 拆掉(衣服)里子:
dédoubler un manteau 拆掉大衣里子

2. 摊开:
dédoubler une feuille de papier 把一张对折纸摊开

3. 把…分成份:
dédoubler une classe 把一个班级分成
dédoubler un fil de laine 把绒线分成
dédoubler un train [铁]加开列车


4. dédoubler un navire [船]拆除船壳外板

se dédoubler v. pr.
1. 分成份:
Je ne peux pas me ~. 我无法分身。

2. [心]具有重性

常见用法
il faut dédoubler les groupes de travail应该把工作小组分成

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

se dédoubler: e séparer,  séparer,  diviser,  bifurquer

bifurquer,  se diviser,  
反义词:
doubler
联想词
multiplier增加,增多;doubler重复,使增加一倍;diviser分,分开,划分;séparer使分开,使分离;transformer使变形,使改观;fusionner使合并,使融合;réorganiser组织,改组;régénérer改革,更;former使成形;créer创造;couper切,割,砍,剪;

Je ne peux pas me dédoubler.

我无法分身

Le nombre des inscriptions à cette formation a été si grand que les cours ont dû être dédoublés.

由于报名参加培训人太多,不得不将培训班分成个班级授课。

Dans le cas des névrosés, il est très fréquent que le personnage du père, par quelque incident de la vie réelle, soit dédoublé.

在神经症例子中,父亲角色,由于通过实际生活事件,而被分成,这是十分频繁

Chaque mallette contient des fournitures en quantité suffisante pour 80 élèves (en classes dédoublées de 40 élèves), ainsi que les fournitures nécessaires au maître.

盒内装有最多可供80个学生(班制,每班40名学生)使用用品和材料,还有教师用品。

Les rôles différents du Comité et de l'Équipe peuvent être conciliés en dédoublant les visites ou les réunions sur le terrain une fois les éléments communs du programme achevés.

在委员会和监测完成方案共同内容之后,可以,进行考察或举行会议,以发挥委员会和监测不同作用。

La réserve a pour effet de transformer l'article 26 en un droit accessoire sans existence indépendante, ce qui revient à dédoubler la clause limitée de non-discrimination énoncée à l'article 2 du Pacte.

保留效果是将第二十六条转变成不独立存在附带性权利,从而重复《公约》第二条公约内有限不歧视条款。

Le Secrétaire général a envisagé la possibilité de dédoubler le nouveau bureau en créant une unité stratégique qui relèverait de son cabinet et une unité opérationnelle qui relèverait du Département de la gestion.

秘书长考虑了这个部门分为个部分可能性,即一个是战略部分(向秘书长办公厅报告),另一个是业务部分(向管理事务部报告)。

L'effectif des centres de santé devrait être renforcé par un surcroît de spécialistes et le problème des écoles fonctionnant sur la base de classes dédoublées devrait être réglé par la construction d'écoles supplémentaires.

应增加专业医生,加强保健中心人员编制,班制学校运营问题应通过建立更多学校加以解决。

Par ailleurs, tenir les deux tours à des dates éloignées plutôt que l'un après l'autre dédoublerait les besoins logistiques, et coûterait donc deux fois plus cher, sans réduire pour autant le temps de préparation nécessaire pour chaque scrutin.

此外,轮选举分开举行,将造成后勤需求重复,从而致使费用比同时举行轮选举增加一倍,而且也不会缩短每轮选举所需准备时间。

Les données brutes sur le revenu national moyen font apparaître des divergences, et non une convergence, mais lorsque ces données sur le revenu sont exprimées en parité de pouvoir d'achat, elles indiquent soit une convergence conditionnelle soit une convergence dédoublée.

但是,如果按购买力平价进行收入估计,显示或者是有条件趋同17 或者是“双峰”趋同

Le regroupement des services administratifs (personnel, finances, marchés, informatique et communication), qui sont à l'heure actuelle dédoublés dans chacune des 15 forces de police existantes, constitue peut-être la proposition la plus audacieuse du rapport.

合并目前在15个警重复存在行政事务(人力资源、财政、采购、信息技术/通信)也许是该报告影响最深远建议。

Selon la thèse de la convergence dédoublée, il y aurait une convergence des pays à revenu élevé, qui se retrouverait à un même niveau de revenu moyen, et une convergence des pays à faible revenu sur un autre niveau, inférieur, de revenu.

双峰”趋同是说高收入国家将趋同于一个高峰,低收入国家趋同于平均收入水平较低另一高峰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dédoubler 的法语例句

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


dédouanement, dédouaner, dédoublable, dédoublage, dédoublement, dédoubler, dédoubleur, dédoublure, dédramatisation, dédramatiser,
v. t.
1. 拆掉(衣服)里子:
dédoubler un manteau 拆掉大衣里子

2. 摊开:
dédoubler une feuille de papier 一张对折的纸摊开

3. …分
dédoubler une classe 一个班级分
dédoubler un fil de laine 绒线分
dédoubler un train [铁]加开列车


4. dédoubler un navire [船]拆除船壳外板

se dédoubler v. pr.
1. 分
Je ne peux pas me ~. 我无法分身。

2. [心]具有重性

常见用法
il faut dédoubler les groupes de travail应该工作小组分

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

se dédoubler: e séparer,  séparer,  diviser,  bifurquer

bifurquer,  se diviser,  
反义词:
doubler
联想词
multiplier增加,增多;doubler重复,使增加一倍;diviser分,分开,划分;séparer使分开,使分离;transformer使变形,使改观;fusionner使合并,使融合;réorganiser组织,改组;régénérer改革,更;former使形;créer创造;couper切,割,砍,剪;

Je ne peux pas me dédoubler.

我无法分身

Le nombre des inscriptions à cette formation a été si grand que les cours ont dû être dédoublés.

由于报名参加培训的人太多,不得不将培训班分个班级授课。

Dans le cas des névrosés, il est très fréquent que le personnage du père, par quelque incident de la vie réelle, soit dédoublé.

在神经症的例子中,父亲的角色,由于通过实际生活的某些事件,而被,这是十分频繁的

Chaque mallette contient des fournitures en quantité suffisante pour 80 élèves (en classes dédoublées de 40 élèves), ainsi que les fournitures nécessaires au maître.

盒内装有最多可供80个学生(班制,每班40名学生)使用的用品和材料,还有教师用品。

Les rôles différents du Comité et de l'Équipe peuvent être conciliés en dédoublant les visites ou les réunions sur le terrain une fois les éléments communs du programme achevés.

在委员会和监测方案的共同内容之后,可以,进行考察或举行会议,以发挥委员会和监测的不同作用。

La réserve a pour effet de transformer l'article 26 en un droit accessoire sans existence indépendante, ce qui revient à dédoubler la clause limitée de non-discrimination énoncée à l'article 2 du Pacte.

保留的效果是将第二十六条转变不独立存在的附带性权利,从而重复《公约》第二条的公约内有限的不歧视条款。

Le Secrétaire général a envisagé la possibilité de dédoubler le nouveau bureau en créant une unité stratégique qui relèverait de son cabinet et une unité opérationnelle qui relèverait du Département de la gestion.

秘书长考虑了这个部门分为个部分的可能性,即一个是战略部分(向秘书长办公厅报告),另一个是业务部分(向管理事务部报告)。

L'effectif des centres de santé devrait être renforcé par un surcroît de spécialistes et le problème des écoles fonctionnant sur la base de classes dédoublées devrait être réglé par la construction d'écoles supplémentaires.

应增加专业医生,加强保健中心的人员编制,班制学校运营问题应通过建立更多的学校加以解决。

Par ailleurs, tenir les deux tours à des dates éloignées plutôt que l'un après l'autre dédoublerait les besoins logistiques, et coûterait donc deux fois plus cher, sans réduire pour autant le temps de préparation nécessaire pour chaque scrutin.

此外,轮选举分开举行,将造后勤需求重复,从而致使费用比同时举行轮选举增加一倍,而且也不会缩短每轮选举所需的准备时间。

Les données brutes sur le revenu national moyen font apparaître des divergences, et non une convergence, mais lorsque ces données sur le revenu sont exprimées en parité de pouvoir d'achat, elles indiquent soit une convergence conditionnelle soit une convergence dédoublée.

但是,如果按购买力平价进行收入估计,显示或者是有条件趋同17 或者是“双峰”趋同

Le regroupement des services administratifs (personnel, finances, marchés, informatique et communication), qui sont à l'heure actuelle dédoublés dans chacune des 15 forces de police existantes, constitue peut-être la proposition la plus audacieuse du rapport.

合并目前在15个警重复存在的行政事务(人力资源、财政、采购、信息技术/通信)也许是该报告影响最深远的建议。

Selon la thèse de la convergence dédoublée, il y aurait une convergence des pays à revenu élevé, qui se retrouverait à un même niveau de revenu moyen, et une convergence des pays à faible revenu sur un autre niveau, inférieur, de revenu.

双峰”趋同是说高收入国家将趋同于一个高峰,低收入国家趋同于平均收入水平较低的另一高峰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dédoubler 的法语例句

用户正在搜索


波音, 波音公司, 波音哈贝属, 波源, 波长, 波长计, 波长转换器, 波折, 波磔, 波状,

相似单词


dédouanement, dédouaner, dédoublable, dédoublage, dédoublement, dédoubler, dédoubleur, dédoublure, dédramatisation, dédramatiser,
v. t.
1. 拆掉(衣服)里子:
dédoubler un manteau 拆掉大衣里子

2. 摊开:
dédoubler une feuille de papier 把一张对折的纸摊开

3. 把…两份:
dédoubler une classe 把一个
dédoubler un fil de laine 把绒线两股
dédoubler un train [铁]加开列车


4. dédoubler un navire [船]拆除船壳外板

se dédoubler v. pr.
1. 两份:
Je ne peux pas me ~. 我无法身。

2. [心]具有两

常见用法
il faut dédoubler les groupes de travail应该把工作小组两队

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

se dédoubler: e séparer,  séparer,  diviser,  bifurquer

bifurquer,  se diviser,  
反义词:
doubler
联想词
multiplier增加,增;doubler,使增加一倍;diviser开,划;séparer使开,使离;transformer使变形,使改观;fusionner使合并,使融合;réorganiser组织,改组;régénérer改革,更;former使形;créer创造;couper切,割,砍,剪;

Je ne peux pas me dédoubler.

我无法

Le nombre des inscriptions à cette formation a été si grand que les cours ont dû être dédoublés.

由于报名参加培训的人太,不得不将培训两个级授课。

Dans le cas des névrosés, il est très fréquent que le personnage du père, par quelque incident de la vie réelle, soit dédoublé.

在神经症的例子中,父亲的角色,由于通过实际生活的某些事件,而被两份,这是十频繁的

Chaque mallette contient des fournitures en quantité suffisante pour 80 élèves (en classes dédoublées de 40 élèves), ainsi que les fournitures nécessaires au maître.

盒内装有最可供80个学生(两制,每40名学生)使用的用品和材料,还有教师用品。

Les rôles différents du Comité et de l'Équipe peuvent être conciliés en dédoublant les visites ou les réunions sur le terrain une fois les éléments communs du programme achevés.

在委员会和监测队完方案的共同内容之后,可以两路,进行考察或举行会议,以发挥委员会和监测队的不同作用。

La réserve a pour effet de transformer l'article 26 en un droit accessoire sans existence indépendante, ce qui revient à dédoubler la clause limitée de non-discrimination énoncée à l'article 2 du Pacte.

保留的效果是将第二十六条转变不独立存在的附带性权利,从而《公约》第二条的公约内有限的不歧视条款。

Le Secrétaire général a envisagé la possibilité de dédoubler le nouveau bureau en créant une unité stratégique qui relèverait de son cabinet et une unité opérationnelle qui relèverait du Département de la gestion.

秘书长考虑了这个部门两个部的可能性,即一个是战略部(向秘书长办公厅报告),另一个是业务部(向管理事务部报告)。

L'effectif des centres de santé devrait être renforcé par un surcroît de spécialistes et le problème des écoles fonctionnant sur la base de classes dédoublées devrait être réglé par la construction d'écoles supplémentaires.

应增加专业医生,加强保健中心的人员编制,两制学校运营问题应通过建立更的学校加以解决。

Par ailleurs, tenir les deux tours à des dates éloignées plutôt que l'un après l'autre dédoublerait les besoins logistiques, et coûterait donc deux fois plus cher, sans réduire pour autant le temps de préparation nécessaire pour chaque scrutin.

此外,两轮选举开举行,将造后勤需求,从而致使费用比同时举行两轮选举增加一倍,而且也不会缩短每轮选举所需的准备时间。

Les données brutes sur le revenu national moyen font apparaître des divergences, et non une convergence, mais lorsque ces données sur le revenu sont exprimées en parité de pouvoir d'achat, elles indiquent soit une convergence conditionnelle soit une convergence dédoublée.

但是,如果按购买力平价进行收入估计,显示或者是有条件趋同17 或者是“双峰”趋同

Le regroupement des services administratifs (personnel, finances, marchés, informatique et communication), qui sont à l'heure actuelle dédoublés dans chacune des 15 forces de police existantes, constitue peut-être la proposition la plus audacieuse du rapport.

合并目前在15个警队里存在的行政事务(人力资源、财政、采购、信息技术/通信)也许是该报告影响最深远的建议。

Selon la thèse de la convergence dédoublée, il y aurait une convergence des pays à revenu élevé, qui se retrouverait à un même niveau de revenu moyen, et une convergence des pays à faible revenu sur un autre niveau, inférieur, de revenu.

双峰”趋同是说高收入国家将趋同于一个高峰,低收入国家趋同于平均收入水平较低的另一高峰。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dédoubler 的法语例句

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


dédouanement, dédouaner, dédoublable, dédoublage, dédoublement, dédoubler, dédoubleur, dédoublure, dédramatisation, dédramatiser,
v. t.
1. 拆掉(衣服)里子:
dédoubler un manteau 拆掉大衣里子

2. 摊开:
dédoubler une feuille de papier 把一张对折的纸摊开

3. 把…分成两份:
dédoubler une classe 把一个班级分成两班
dédoubler un fil de laine 把绒线分成两股
dédoubler un train [铁]加开列车


4. dédoubler un navire [船]拆除船壳外板

se dédoubler v. pr.
1. 分成两份:
Je ne peux pas me ~. 我无法分身。

2. [心]具有两重性

常见用法
il faut dédoubler les groupes de travail应该把工作小组分成两队

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

se dédoubler: e séparer,  séparer,  diviser,  bifurquer

bifurquer,  se diviser,  
反义词:
doubler
联想词
multiplier增加,增多;doubler重复,增加一倍;diviser分,分开,划分;séparer分开,分离;transformer变形,改观;fusionner;réorganiser组织,改组;régénérer改革,更;former成形;créer创造;couper切,割,砍,剪;

Je ne peux pas me dédoubler.

我无法分身

Le nombre des inscriptions à cette formation a été si grand que les cours ont dû être dédoublés.

由于报名参加培训的人太多,不得不将培训班分成两个班级授课。

Dans le cas des névrosés, il est très fréquent que le personnage du père, par quelque incident de la vie réelle, soit dédoublé.

在神经症的子中,父亲的角色,由于通过实际生活的某些事件,而被分成两份,这是十分频繁的

Chaque mallette contient des fournitures en quantité suffisante pour 80 élèves (en classes dédoublées de 40 élèves), ainsi que les fournitures nécessaires au maître.

盒内装有最多可供80个学生(两班制,每班40名学生)用的用品和材料,还有教师用品。

Les rôles différents du Comité et de l'Équipe peuvent être conciliés en dédoublant les visites ou les réunions sur le terrain une fois les éléments communs du programme achevés.

在委员会和监测队完成方案的共同内容之后,可以分两路,进行考察或举行会议,以发挥委员会和监测队的不同作用。

La réserve a pour effet de transformer l'article 26 en un droit accessoire sans existence indépendante, ce qui revient à dédoubler la clause limitée de non-discrimination énoncée à l'article 2 du Pacte.

保留的效果是将第二十六条转变成不独立存在的附带性权利,从而重复《公约》第二条的公约内有限的不歧视条款。

Le Secrétaire général a envisagé la possibilité de dédoubler le nouveau bureau en créant une unité stratégique qui relèverait de son cabinet et une unité opérationnelle qui relèverait du Département de la gestion.

秘书长考虑了这个部门分为两个部分的可能性,即一个是战略部分(向秘书长办公厅报告),另一个是业务部分(向管理事务部报告)。

L'effectif des centres de santé devrait être renforcé par un surcroît de spécialistes et le problème des écoles fonctionnant sur la base de classes dédoublées devrait être réglé par la construction d'écoles supplémentaires.

应增加专业医生,加强保健中心的人员编制,两班制学校运营问题应通过建立更多的学校加以解决。

Par ailleurs, tenir les deux tours à des dates éloignées plutôt que l'un après l'autre dédoublerait les besoins logistiques, et coûterait donc deux fois plus cher, sans réduire pour autant le temps de préparation nécessaire pour chaque scrutin.

此外,两轮选举分开举行,将造成后勤需求重复,从而致费用比同时举行两轮选举增加一倍,而且也不会缩短每轮选举所需的准备时间。

Les données brutes sur le revenu national moyen font apparaître des divergences, et non une convergence, mais lorsque ces données sur le revenu sont exprimées en parité de pouvoir d'achat, elles indiquent soit une convergence conditionnelle soit une convergence dédoublée.

但是,如果按购买力平价进行收入估计,显示或者是有条件趋同17 或者是“双峰”趋同

Le regroupement des services administratifs (personnel, finances, marchés, informatique et communication), qui sont à l'heure actuelle dédoublés dans chacune des 15 forces de police existantes, constitue peut-être la proposition la plus audacieuse du rapport.

目前在15个警队里重复存在的行政事务(人力资源、财政、采购、信息技术/通信)也许是该报告影响最深远的建议。

Selon la thèse de la convergence dédoublée, il y aurait une convergence des pays à revenu élevé, qui se retrouverait à un même niveau de revenu moyen, et une convergence des pays à faible revenu sur un autre niveau, inférieur, de revenu.

双峰”趋同是说高收入国家将趋同于一个高峰,低收入国家趋同于平均收入水平较低的另一高峰。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dédoubler 的法语例句

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


dédouanement, dédouaner, dédoublable, dédoublage, dédoublement, dédoubler, dédoubleur, dédoublure, dédramatisation, dédramatiser,