Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国活动的做法,应到立即奖励。
se dédommager: se rattraper, rattraper,
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国活动的做法,应到立即奖励。
Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.
同时,这些国家也应获特惠侵蚀的全额赔
。
Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.
但是,受国对
害赔
的权利取决于该国如何处理这一问题。
Elle a affirmé qu'elle avait dédommagé ses employés de la perte de leurs effets personnels.
据该公司说,该公司赔了雇
的个人财产。
Le KISR demande à être dédommagé de la perte des collections de sa bibliothèque.
科学研究院要求赔的图书馆藏书。
Il convient donc d'examiner soigneusement cette question et de dédommager les États fournisseurs de contingents.
因此,应认真考虑这个问题,并让部队派遣国感到放心。
Le Liban doit donc être dédommagé de manière adéquate.
因此必须对黎巴嫩作出足够赔。
L'ambassade de Turquie a été dédommagée pour les dégâts causés par la peinture.
土耳其使馆因油漆造成的害而获
了特准赔
金。
Au contraire, il n'a ni admis ses crimes ni penser à en dédommager les victimes.
与此相反,日本既不承认自己的犯罪行径,也不想对此提供赔。
La BCK demande à être dédommagée de la perte de numéraire dérobé de ses coffres.
科威特中央银行就其金库中的现金索赔。
La communauté internationale devrait prendre les mesures appropriées pour leur porter secours et les dédommager.
国际社会应该采取适当措施,向这些妇女提供帮助和。
Il demande à être dédommagé des frais de voyage et d'hébergement de ces spécialistes.
研究所要求赔这两名专家的旅费和食宿费。
Ces requérants ont demandé à être dédommagés de l'interruption de leurs activités commerciales.
这些索赔人就他们的业务被中断而提出索赔。
C’est une sale affaire ! répondit l’autre. Mais comme vous dites, l’argent nous dédommagera largement de notre carrière.
这是笔肮脏的交易!另一个人回答他道.但是就像你们所说的,这些钱足以事业上的缺
了.
Il ne s'agit pas de dédommager le Liban et les civils libanais qui ont été tués.
这不是黎巴嫩和黎巴嫩死亡平民的问题。
Il a déclaré que le Gouvernement dédommageait les populations déplacées pour les besoins du développement national.
他说,政府为那些因国家发展而迁移的人民作出了赔。
Le recouvrement des fonds destinés à dédommager la victime a priorité sur le règlement des amendes.
裁定的赔金的支付必须优先于罚金的支付。
Ils demandent à être dédommagés de leur détention en application du paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.
他们根据第2条第3款谋求对他们被拘留给予赔。
Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.
邮电部就这些额外的国际服务中转费索赔。
Il demande donc à être dédommagé au titre des indemnités supplémentaires versées ou dues aux 30 employés.
因此IPG要求赔向这30名雇
支付或应计未付的额外解雇费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dédommager: se rattraper, rattraper,
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合活动的做法,应
到立即奖励。
Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.
同时,这些家也应
特惠侵蚀的全额
偿。
Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.
但是,受损对损害
偿的权利取决于该
如何处理这一问题。
Elle a affirmé qu'elle avait dédommagé ses employés de la perte de leurs effets personnels.
据该公司说,该公司偿了雇员损失的个人财产。
Le KISR demande à être dédommagé de la perte des collections de sa bibliothèque.
科学研究院要求偿损失的图书馆藏书。
Il convient donc d'examiner soigneusement cette question et de dédommager les États fournisseurs de contingents.
因此,应认真考虑这个问题,并让部队派到放心。
Le Liban doit donc être dédommagé de manière adéquate.
因此必须对黎巴嫩作出足够偿。
L'ambassade de Turquie a été dédommagée pour les dégâts causés par la peinture.
土耳其使馆因油漆造成的损害而了特准
偿金。
Au contraire, il n'a ni admis ses crimes ni penser à en dédommager les victimes.
与此相反,日本既不承认自己的犯罪行径,也不想对此提供偿。
La BCK demande à être dédommagée de la perte de numéraire dérobé de ses coffres.
科威特中央银行就其金库中的现金损失索。
La communauté internationale devrait prendre les mesures appropriées pour leur porter secours et les dédommager.
际社会应该采取适当措施,向这些妇女提供帮助和补偿。
Il demande à être dédommagé des frais de voyage et d'hébergement de ces spécialistes.
研究所要求偿这两名专家的旅费和食宿费。
Ces requérants ont demandé à être dédommagés de l'interruption de leurs activités commerciales.
这些索人就他们的业务被中断而提出索
。
C’est une sale affaire ! répondit l’autre. Mais comme vous dites, l’argent nous dédommagera largement de notre carrière.
这是笔肮脏的交易!另一个人回答他道.但是就像你们所说的,这些钱足以补偿事业上的缺失了.
Il ne s'agit pas de dédommager le Liban et les civils libanais qui ont été tués.
这不是补偿黎巴嫩和黎巴嫩死亡平民的问题。
Il a déclaré que le Gouvernement dédommageait les populations déplacées pour les besoins du développement national.
他说,政府为那些因家发展而迁移的人民作出了
偿。
Le recouvrement des fonds destinés à dédommager la victime a priorité sur le règlement des amendes.
裁定的偿金的支付必须优先于罚金的支付。
Ils demandent à être dédommagés de leur détention en application du paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.
他们根据第2条第3款谋求对他们被拘留给予偿。
Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.
邮电部就这些额外的际服务中转费索
。
Il demande donc à être dédommagé au titre des indemnités supplémentaires versées ou dues aux 30 employés.
因此IPG要求偿向这30名雇员支付或应计未付的额外解雇费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dédommager: se rattraper, rattraper,
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国活动的做法,到立即奖励。
Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.
同时,这些国家也获
特惠侵蚀的全额赔偿。
Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.
但是,受损国对损害赔偿的权利取决于该国如何处理这一问题。
Elle a affirmé qu'elle avait dédommagé ses employés de la perte de leurs effets personnels.
据该公司说,该公司赔偿了雇员损失的个人财产。
Le KISR demande à être dédommagé de la perte des collections de sa bibliothèque.
科学研究院要求赔偿损失的图书馆藏书。
Il convient donc d'examiner soigneusement cette question et de dédommager les États fournisseurs de contingents.
因,
真考虑这个问题,并让部队派遣国感到放心。
Le Liban doit donc être dédommagé de manière adéquate.
因必须对黎巴嫩作出足够赔偿。
L'ambassade de Turquie a été dédommagée pour les dégâts causés par la peinture.
土耳其使馆因油漆造成的损害而获了特准赔偿金。
Au contraire, il n'a ni admis ses crimes ni penser à en dédommager les victimes.
与相反,日本既不承
自己的犯罪行径,也不想对
提供赔偿。
La BCK demande à être dédommagée de la perte de numéraire dérobé de ses coffres.
科威特中央银行就其金库中的现金损失索赔。
La communauté internationale devrait prendre les mesures appropriées pour leur porter secours et les dédommager.
国际社会该采取适当措施,向这些妇女提供帮助和补偿。
Il demande à être dédommagé des frais de voyage et d'hébergement de ces spécialistes.
研究所要求赔偿这两名专家的旅费和食宿费。
Ces requérants ont demandé à être dédommagés de l'interruption de leurs activités commerciales.
这些索赔人就他们的业务被中断而提出索赔。
C’est une sale affaire ! répondit l’autre. Mais comme vous dites, l’argent nous dédommagera largement de notre carrière.
这是笔肮脏的交易!另一个人回答他道.但是就像你们所说的,这些钱足以补偿事业上的缺失了.
Il ne s'agit pas de dédommager le Liban et les civils libanais qui ont été tués.
这不是补偿黎巴嫩和黎巴嫩死亡平民的问题。
Il a déclaré que le Gouvernement dédommageait les populations déplacées pour les besoins du développement national.
他说,政府为那些因国家发展而迁移的人民作出了赔偿。
Le recouvrement des fonds destinés à dédommager la victime a priorité sur le règlement des amendes.
裁定的赔偿金的支付必须优先于罚金的支付。
Ils demandent à être dédommagés de leur détention en application du paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.
他们根据第2条第3款谋求对他们被拘留给予赔偿。
Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.
邮电部就这些额外的国际服务中转费索赔。
Il demande donc à être dédommagé au titre des indemnités supplémentaires versées ou dues aux 30 employés.
因IPG要求赔偿向这30名雇员支付或
计未付的额外解雇费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dédommager: se rattraper, rattraper,
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国活动的做法,应到立即奖励。
Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.
同时,这些国家也应获特惠侵蚀的全额赔偿。
Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.
但是,受损国对损害赔偿的权利该国如何处理这一问题。
Elle a affirmé qu'elle avait dédommagé ses employés de la perte de leurs effets personnels.
据该公司说,该公司赔偿了雇员损失的个人财产。
Le KISR demande à être dédommagé de la perte des collections de sa bibliothèque.
科学研究院要求赔偿损失的图书馆藏书。
Il convient donc d'examiner soigneusement cette question et de dédommager les États fournisseurs de contingents.
因此,应认真考虑这个问题,并让部队派遣国感到放心。
Le Liban doit donc être dédommagé de manière adéquate.
因此必须对黎巴嫩作出足够赔偿。
L'ambassade de Turquie a été dédommagée pour les dégâts causés par la peinture.
土耳其使馆因油漆造成的损害而获了特准赔偿金。
Au contraire, il n'a ni admis ses crimes ni penser à en dédommager les victimes.
与此相反,日本既不承认自己的犯罪行径,也不想对此提供赔偿。
La BCK demande à être dédommagée de la perte de numéraire dérobé de ses coffres.
科威特中央银行就其金库中的现金损失索赔。
La communauté internationale devrait prendre les mesures appropriées pour leur porter secours et les dédommager.
国际社会应该采适当措施,向这些妇女提供帮助和补偿。
Il demande à être dédommagé des frais de voyage et d'hébergement de ces spécialistes.
研究所要求赔偿这两名专家的旅费和食宿费。
Ces requérants ont demandé à être dédommagés de l'interruption de leurs activités commerciales.
这些索赔人就他们的业务被中断而提出索赔。
C’est une sale affaire ! répondit l’autre. Mais comme vous dites, l’argent nous dédommagera largement de notre carrière.
这是笔肮脏的交易!另一个人回答他道.但是就像你们所说的,这些钱足以补偿事业上的缺失了.
Il ne s'agit pas de dédommager le Liban et les civils libanais qui ont été tués.
这不是补偿黎巴嫩和黎巴嫩死亡平民的问题。
Il a déclaré que le Gouvernement dédommageait les populations déplacées pour les besoins du développement national.
他说,政府为那些因国家发展而迁移的人民作出了赔偿。
Le recouvrement des fonds destinés à dédommager la victime a priorité sur le règlement des amendes.
裁定的赔偿金的支付必须优先罚金的支付。
Ils demandent à être dédommagés de leur détention en application du paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.
他们根据第2条第3款谋求对他们被拘留给予赔偿。
Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.
邮电部就这些额外的国际服务中转费索赔。
Il demande donc à être dédommagé au titre des indemnités supplémentaires versées ou dues aux 30 employés.
因此IPG要求赔偿向这30名雇员支付或应计未付的额外解雇费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dédommager: se rattraper, rattraper,
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国活动做法,应
到立即奖励。
Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.
同时,这些国家也应获特惠侵蚀
全额赔偿。
Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.
但是,受损国对损害赔偿权
取决于该国如何处理这一问题。
Elle a affirmé qu'elle avait dédommagé ses employés de la perte de leurs effets personnels.
据该公司说,该公司赔偿了雇员损失个人财产。
Le KISR demande à être dédommagé de la perte des collections de sa bibliothèque.
科学研究院要求赔偿损失图书馆藏书。
Il convient donc d'examiner soigneusement cette question et de dédommager les États fournisseurs de contingents.
因此,应认真考虑这个问题,并让部队派遣国感到放心。
Le Liban doit donc être dédommagé de manière adéquate.
因此必须对黎巴嫩作出足够赔偿。
L'ambassade de Turquie a été dédommagée pour les dégâts causés par la peinture.
土耳其馆因油漆造成
损害而获
了特准赔偿金。
Au contraire, il n'a ni admis ses crimes ni penser à en dédommager les victimes.
与此相反,日本既不承认自己犯罪行径,也不想对此提供赔偿。
La BCK demande à être dédommagée de la perte de numéraire dérobé de ses coffres.
科威特中央银行就其金库中现金损失索赔。
La communauté internationale devrait prendre les mesures appropriées pour leur porter secours et les dédommager.
国际社会应该采取适当措施,向这些妇女提供帮助和补偿。
Il demande à être dédommagé des frais de voyage et d'hébergement de ces spécialistes.
研究所要求赔偿这两名专家旅费和食宿费。
Ces requérants ont demandé à être dédommagés de l'interruption de leurs activités commerciales.
这些索赔人就他们业务被中断而提出索赔。
C’est une sale affaire ! répondit l’autre. Mais comme vous dites, l’argent nous dédommagera largement de notre carrière.
这是笔肮脏交易!另一个人回答他道.但是就像你们所说
,这些钱足以补偿事业上
缺失了.
Il ne s'agit pas de dédommager le Liban et les civils libanais qui ont été tués.
这不是补偿黎巴嫩和黎巴嫩死亡平民问题。
Il a déclaré que le Gouvernement dédommageait les populations déplacées pour les besoins du développement national.
他说,政府为那些因国家发展而迁移人民作出了赔偿。
Le recouvrement des fonds destinés à dédommager la victime a priorité sur le règlement des amendes.
裁定赔偿金
支付必须优先于罚金
支付。
Ils demandent à être dédommagés de leur détention en application du paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.
他们根据第2条第3款谋求对他们被拘留给予赔偿。
Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.
邮电部就这些额外国际服务中转费索赔。
Il demande donc à être dédommagé au titre des indemnités supplémentaires versées ou dues aux 30 employés.
因此IPG要求赔偿向这30名雇员支付或应计未付额外解雇费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dédommager: se rattraper, rattraper,
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国活动的做法,应到立即奖励。
Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.
同时,这些国家也应获特惠侵蚀的全额赔偿。
Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.
但是,受损国对损害赔偿的权利取决于国如何处理这一问题。
Elle a affirmé qu'elle avait dédommagé ses employés de la perte de leurs effets personnels.
据说,
赔偿了雇员损失的个人财产。
Le KISR demande à être dédommagé de la perte des collections de sa bibliothèque.
科学研究院要求赔偿损失的图书馆藏书。
Il convient donc d'examiner soigneusement cette question et de dédommager les États fournisseurs de contingents.
因此,应认真考虑这个问题,并让部队派遣国感到放心。
Le Liban doit donc être dédommagé de manière adéquate.
因此必须对黎巴嫩作出足够赔偿。
L'ambassade de Turquie a été dédommagée pour les dégâts causés par la peinture.
土耳其使馆因油漆造成的损害而获了特准赔偿金。
Au contraire, il n'a ni admis ses crimes ni penser à en dédommager les victimes.
与此相反,日本既不承认自己的犯罪行径,也不想对此提供赔偿。
La BCK demande à être dédommagée de la perte de numéraire dérobé de ses coffres.
科威特中央银行就其金库中的现金损失索赔。
La communauté internationale devrait prendre les mesures appropriées pour leur porter secours et les dédommager.
国际社会应采取适当措施,向这些妇女提供帮助和
偿。
Il demande à être dédommagé des frais de voyage et d'hébergement de ces spécialistes.
研究所要求赔偿这两名专家的旅费和食宿费。
Ces requérants ont demandé à être dédommagés de l'interruption de leurs activités commerciales.
这些索赔人就他们的业务被中断而提出索赔。
C’est une sale affaire ! répondit l’autre. Mais comme vous dites, l’argent nous dédommagera largement de notre carrière.
这是笔肮脏的交易!另一个人回答他道.但是就像你们所说的,这些钱足以偿事业上的缺失了.
Il ne s'agit pas de dédommager le Liban et les civils libanais qui ont été tués.
这不是偿黎巴嫩和黎巴嫩死亡平民的问题。
Il a déclaré que le Gouvernement dédommageait les populations déplacées pour les besoins du développement national.
他说,政府为那些因国家发展而迁移的人民作出了赔偿。
Le recouvrement des fonds destinés à dédommager la victime a priorité sur le règlement des amendes.
裁定的赔偿金的支付必须优先于罚金的支付。
Ils demandent à être dédommagés de leur détention en application du paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.
他们根据第2条第3款谋求对他们被拘留给予赔偿。
Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.
邮电部就这些额外的国际服务中转费索赔。
Il demande donc à être dédommagé au titre des indemnités supplémentaires versées ou dues aux 30 employés.
因此IPG要求赔偿向这30名雇员支付或应计未付的额外解雇费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dédommager: se rattraper, rattraper,
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国活动的做法,应到立即奖励。
Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.
同时,这些国家也应获特惠侵蚀的全额
。
Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.
但是,受损国对损害的权利取决于该国如何处理这一
。
Elle a affirmé qu'elle avait dédommagé ses employés de la perte de leurs effets personnels.
该公司说,该公司
了雇员损失的个人财产。
Le KISR demande à être dédommagé de la perte des collections de sa bibliothèque.
科学研究院要求损失的图书馆藏书。
Il convient donc d'examiner soigneusement cette question et de dédommager les États fournisseurs de contingents.
因此,应认真考虑这个,并让部队派遣国感到放心。
Le Liban doit donc être dédommagé de manière adéquate.
因此必须对黎巴嫩作出足够。
L'ambassade de Turquie a été dédommagée pour les dégâts causés par la peinture.
土耳其使馆因油漆造成的损害而获了特准
金。
Au contraire, il n'a ni admis ses crimes ni penser à en dédommager les victimes.
与此相反,日本既不承认自己的犯罪行径,也不想对此提供。
La BCK demande à être dédommagée de la perte de numéraire dérobé de ses coffres.
科威特中央银行就其金库中的现金损失索。
La communauté internationale devrait prendre les mesures appropriées pour leur porter secours et les dédommager.
国际社会应该采取适当措施,向这些妇女提供帮助和补。
Il demande à être dédommagé des frais de voyage et d'hébergement de ces spécialistes.
研究所要求这两名专家的旅费和食宿费。
Ces requérants ont demandé à être dédommagés de l'interruption de leurs activités commerciales.
这些索人就他们的业务被中断而提出索
。
C’est une sale affaire ! répondit l’autre. Mais comme vous dites, l’argent nous dédommagera largement de notre carrière.
这是笔肮脏的交易!另一个人回答他道.但是就像你们所说的,这些钱足以补事业上的缺失了.
Il ne s'agit pas de dédommager le Liban et les civils libanais qui ont été tués.
这不是补黎巴嫩和黎巴嫩死亡平民的
。
Il a déclaré que le Gouvernement dédommageait les populations déplacées pour les besoins du développement national.
他说,政府为那些因国家发展而迁移的人民作出了。
Le recouvrement des fonds destinés à dédommager la victime a priorité sur le règlement des amendes.
裁定的金的支付必须优先于罚金的支付。
Ils demandent à être dédommagés de leur détention en application du paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.
他们根第2条第3款谋求对他们被拘留给予
。
Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.
邮电部就这些额外的国际服务中转费索。
Il demande donc à être dédommagé au titre des indemnités supplémentaires versées ou dues aux 30 employés.
因此IPG要求向这30名雇员支付或应计未付的额外解雇费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
se dédommager: se rattraper, rattraper,
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国活动的做法,应立即奖励。
Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.
同时,这些国家也应获特惠侵蚀的全额赔偿。
Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.
但是,受损国对损害赔偿的权利取决于该国如何处理这一问题。
Elle a affirmé qu'elle avait dédommagé ses employés de la perte de leurs effets personnels.
据该公司说,该公司赔偿了雇员损失的个人财产。
Le KISR demande à être dédommagé de la perte des collections de sa bibliothèque.
科学研究院要求赔偿损失的图书馆藏书。
Il convient donc d'examiner soigneusement cette question et de dédommager les États fournisseurs de contingents.
因此,应认真考虑这个问题,并让部队派遣国感。
Le Liban doit donc être dédommagé de manière adéquate.
因此必须对黎巴嫩作出足够赔偿。
L'ambassade de Turquie a été dédommagée pour les dégâts causés par la peinture.
土耳其使馆因油漆造成的损害而获了特准赔偿金。
Au contraire, il n'a ni admis ses crimes ni penser à en dédommager les victimes.
与此相反,日本既不承认自己的犯罪行径,也不想对此提供赔偿。
La BCK demande à être dédommagée de la perte de numéraire dérobé de ses coffres.
科威特中央银行就其金库中的现金损失索赔。
La communauté internationale devrait prendre les mesures appropriées pour leur porter secours et les dédommager.
国际社会应该采取适当措施,向这些妇女提供帮助和补偿。
Il demande à être dédommagé des frais de voyage et d'hébergement de ces spécialistes.
研究所要求赔偿这两名专家的旅费和食宿费。
Ces requérants ont demandé à être dédommagés de l'interruption de leurs activités commerciales.
这些索赔人就他们的业务被中断而提出索赔。
C’est une sale affaire ! répondit l’autre. Mais comme vous dites, l’argent nous dédommagera largement de notre carrière.
这是笔肮脏的交易!另一个人回他道.但是就像
们所说的,这些钱足以补偿事业上的缺失了.
Il ne s'agit pas de dédommager le Liban et les civils libanais qui ont été tués.
这不是补偿黎巴嫩和黎巴嫩死亡平民的问题。
Il a déclaré que le Gouvernement dédommageait les populations déplacées pour les besoins du développement national.
他说,政府为那些因国家发展而迁移的人民作出了赔偿。
Le recouvrement des fonds destinés à dédommager la victime a priorité sur le règlement des amendes.
裁定的赔偿金的支付必须优先于罚金的支付。
Ils demandent à être dédommagés de leur détention en application du paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.
他们根据第2条第3款谋求对他们被拘留给予赔偿。
Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.
邮电部就这些额外的国际服务中转费索赔。
Il demande donc à être dédommagé au titre des indemnités supplémentaires versées ou dues aux 30 employés.
因此IPG要求赔偿向这30名雇员支付或应计未付的额外解雇费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dédommager: se rattraper, rattraper,
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合联合国活动的做法,应到立即奖励。
Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.
同时,这些国家也应获特惠侵蚀的全额
。
Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.
但是,受国对
害
的权利取决于该国如何处理这一问题。
Elle a affirmé qu'elle avait dédommagé ses employés de la perte de leurs effets personnels.
据该公司说,该公司了雇员
失的个人财产。
Le KISR demande à être dédommagé de la perte des collections de sa bibliothèque.
科学研究院要求失的图书馆藏书。
Il convient donc d'examiner soigneusement cette question et de dédommager les États fournisseurs de contingents.
因此,应认真考虑这个问题,并让部队派遣国感到放心。
Le Liban doit donc être dédommagé de manière adéquate.
因此必须对黎巴嫩作出足够。
L'ambassade de Turquie a été dédommagée pour les dégâts causés par la peinture.
土耳其使馆因油漆造成的害而获
了特准
金。
Au contraire, il n'a ni admis ses crimes ni penser à en dédommager les victimes.
与此相,日本既不承认自己的犯罪行径,也不想对此提供
。
La BCK demande à être dédommagée de la perte de numéraire dérobé de ses coffres.
科威特中央银行就其金库中的现金失索
。
La communauté internationale devrait prendre les mesures appropriées pour leur porter secours et les dédommager.
国际社会应该采取适当措施,向这些妇女提供帮助和补。
Il demande à être dédommagé des frais de voyage et d'hébergement de ces spécialistes.
研究所要求这两名专家的旅费和食宿费。
Ces requérants ont demandé à être dédommagés de l'interruption de leurs activités commerciales.
这些索人就他们的业务被中断而提出索
。
C’est une sale affaire ! répondit l’autre. Mais comme vous dites, l’argent nous dédommagera largement de notre carrière.
这是笔肮脏的交易!另一个人回答他道.但是就像你们所说的,这些钱足以补事业上的缺失了.
Il ne s'agit pas de dédommager le Liban et les civils libanais qui ont été tués.
这不是补黎巴嫩和黎巴嫩死亡平民的问题。
Il a déclaré que le Gouvernement dédommageait les populations déplacées pour les besoins du développement national.
他说,政府为那些因国家发展而迁移的人民作出了。
Le recouvrement des fonds destinés à dédommager la victime a priorité sur le règlement des amendes.
裁定的金的支付必须优先于罚金的支付。
Ils demandent à être dédommagés de leur détention en application du paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.
他们根据第2条第3款谋求对他们被拘留给予。
Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.
邮电部就这些额外的国际服务中转费索。
Il demande donc à être dédommagé au titre des indemnités supplémentaires versées ou dues aux 30 employés.
因此IPG要求向这30名雇员支付或应计未付的额外解雇费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。