法语助手
  • 关闭

n. f.
分解;[转]分析
décomposition chimique 化学分解
décomposition des rochers 岩石风化


腐烂, 腐败;
cadavre en décomposition 正在腐烂的尸体

[转]瓦解, 解体
décomposition d'une société 一个社会的解体

[转]变样
近义词:
altération,  corruption,  dissociation,  analyse,  pourriture,  putréfaction,  décrépitude,  déliquescence,  réduction,  dégénérescence,  désorganisation,  faisandage,  pourrissement,  désagrégation,  décadence,  dissolution,  résolution,  délabrement,  démantèlement,  anéantissement
反义词:
assemblage,  combinaison,  composition,  conservation,  constitution,  fraîcheur,  synthèse,  union
联想词
recomposition重排;décomposer分解;désintégration分裂,分解;dégradation降级;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;transformation改良,改造,变革;dispersion去,消,扩;pourriture腐烂,腐朽,腐败;régression倒退,退步;composition组成,构成;dissolution分解,解体;

L'usage de la décomposition du fumier de poulet, vache, cochon de fumier comme engrais.

采用腐熟的鸡粪、牛粪、猪粪作肥料。

1.7.2.4 Sont considérés comme cas d'urgence la décomposition auto-accélérée et l'immersion dans les flammes.

7.2.4 须考虑的紧急情况是自加速分解和被火焰吞没。

La mécanique d'affectation des crédits budgétaires n'établit pas de façon explicite une décomposition par sexe.

编制预算的机构没有明确规定要按划分拨款项目。

Il y une odeur nauséabonde de décomposition et des cadavres partout.

这里到处都有一股腐烂臭气,尸体遍地。

Aucune décomposition plus poussée n'a de sens pour une population réduite.

没有对更小人群的预期寿命进进一步的细分。

La décomposition de ce montant est donnée aux paragraphes 17 à 22 du rapport.

报告的第17至22段提供了有关这一数额的分类情况。

La faisabilité d'une décomposition des revenus obtenus par l'Internet selon le type de consommateur.

· 根据消费者类型划分因特网收入的可

45) la décomposition de l'augmentation des recettes, qui s'élève à 13,2 millions de dollars.

6(报告第45段)提供了收入增加1 320万美元的分类情况。

C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.

因此,可以通过记录炸药缓慢分解或蒸发产生的气状蒸发物来探测。

Ainsi, les rejets de SPFO dans l'environnement ne résulteraient plus que de la décomposition des substances apparentées au SPFO.

只有在全氟辛烷磺酸相关物质发生降解时才会向环境中释放全氟辛烷磺酸。

Ces effets peuvent être particulièrement persistants aux hautes latitudes, où les basses températures empêchent la décomposition microbienne des hydrocarbures toxiques.

这类危害在高纬度地区可能特长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解

Le rôle joué par la photolyse dans sa décomposition en milieu aqueux ainsi que dans l'air est considéré comme insignifiant.

水媒介和空气中的光分解被认为在甲型六氯环乙烷的降解中只发挥了很小的作用。

Un évent doit être présent s'il y a un risque de surpression dangereuse due à une décomposition normale des matières.

如果由于物质的正常分解可能产生危险的超压,必须安装通风装置。

Cependant, compte tenu de son extrême stabilité, le SPFO est vraisemblablement le produit de décomposition final de toutes ces substances.

不过,由于极其稳定,因此预计全氟辛烷磺酸有可能是所有的全氟辛烷磺酸相关物质最终的降解产品。

Cet effondrement progressif des fonctions de gouvernement illustre une nouvelle forme de décomposition de l'État : l'État en voie de disparition.

施政功能的逐渐崩溃,说明了一种新形式的国家崩溃:渐渐消失的国家。

Comme nous l'avons appris à nos dépens, la décomposition d'un État quel qu'il soit a des répercussions sur tous les autres.

我们从切肤之痛了解到,失败的国家对我们大家造成损害。

Cette option s'applique également au SPFO produit non intentionnellement en tant que polluant organique persistant résultant de la décomposition de substances apparentées.

这种备选办法也将全氟辛烷磺酸作为因全氟辛烷磺酸相关物质降解而意外生产的持久有机污染物。

La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.

捷克共和国认为利用碱催化分解清理污染场所是可的。

Le SPFO peut être formé par décomposition à partir d'un large groupe de substances apparentées, appelées précurseurs (voir définition à la section 1.1.2).

全氟辛烷磺酸可通过多种相关物质,即通常所指的全氟辛烷磺酸相关物质(其定义见第1.1.2节)降解形成。

Par conséquent, il pourrait être approprié d'inscrire le SPFO à l'Annexe C pour réduire voire éliminer la décomposition en SPFO des substances apparentées.

因此,将全氟辛烷磺酸相关物质列入附件C对于减少和消除全氟辛烷磺酸相关物质降解为全氟辛烷磺酸是适当的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décomposition 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


décomposant, décomposé, décomposer, décomposeur, décompositeur, décomposition, décompresser, décompresseur, décompressif, décompression,

n. f.
;[转]分析
décomposition chimique 化学分
décomposition des rochers 岩石风化


腐烂, 腐败;
cadavre en décomposition 正在腐烂的尸体

[转],
décomposition d'une société 一个社会的

[转]变样
近义词:
altération,  corruption,  dissociation,  analyse,  pourriture,  putréfaction,  décrépitude,  déliquescence,  réduction,  dégénérescence,  désorganisation,  faisandage,  pourrissement,  désagrégation,  décadence,  dissolution,  résolution,  délabrement,  démantèlement,  anéantissement
反义词:
assemblage,  combinaison,  composition,  conservation,  constitution,  fraîcheur,  synthèse,  union
联想词
recomposition重排;décomposer;désintégration分裂,分;dégradation降级;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;transformation改良,改造,变革;dispersion散开,散去,消散,扩散;pourriture腐烂,腐朽,腐败;régression倒退,退步;composition组成,构成;dissolution体;

L'usage de la décomposition du fumier de poulet, vache, cochon de fumier comme engrais.

采用腐熟的鸡粪、牛粪、猪粪作肥料。

1.7.2.4 Sont considérés comme cas d'urgence la décomposition auto-accélérée et l'immersion dans les flammes.

7.2.4 须考虑的紧急情况是自加速分和被火焰吞没。

La mécanique d'affectation des crédits budgétaires n'établit pas de façon explicite une décomposition par sexe.

编制预算的机构没有明确规定要按性划分拨款项目。

Il y une odeur nauséabonde de décomposition et des cadavres partout.

这里到处都有一股腐烂臭气,尸体遍地。

Aucune décomposition plus poussée n'a de sens pour une population réduite.

没有对更小人群的预期寿命进行进一步的细分。

La décomposition de ce montant est donnée aux paragraphes 17 à 22 du rapport.

报告的第17至22段提供了有关这一数额的分类情况。

La faisabilité d'une décomposition des revenus obtenus par l'Internet selon le type de consommateur.

· 根据消费者类型划分因特网收入的可行性。

45) la décomposition de l'augmentation des recettes, qui s'élève à 13,2 millions de dollars.

表6(报告第45段)提供了收入增加1 320万美元的分类情况。

C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.

因此,可以通过记录炸药缓慢分或蒸发产生的气状蒸发物来探测。

Ainsi, les rejets de SPFO dans l'environnement ne résulteraient plus que de la décomposition des substances apparentées au SPFO.

只有在全氟酸相关物质发生时才会向环境中释放全氟酸。

Ces effets peuvent être particulièrement persistants aux hautes latitudes, où les basses températures empêchent la décomposition microbienne des hydrocarbures toxiques.

这类危害在高纬度地区可能特长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物

Le rôle joué par la photolyse dans sa décomposition en milieu aqueux ainsi que dans l'air est considéré comme insignifiant.

水媒介和空气中的光分被认为在甲型六氯环乙中只发挥了很小的作用。

Un évent doit être présent s'il y a un risque de surpression dangereuse due à une décomposition normale des matières.

如果由于物质的正常可能产生危险的超压,必须安装通风装置。

Cependant, compte tenu de son extrême stabilité, le SPFO est vraisemblablement le produit de décomposition final de toutes ces substances.

不过,由于极其稳定,因此预计全氟酸有可能是所有的全氟酸相关物质最终的产品。

Cet effondrement progressif des fonctions de gouvernement illustre une nouvelle forme de décomposition de l'État : l'État en voie de disparition.

施政功能的逐渐崩溃,说明了一种新形式的国家崩溃:渐渐消失的国家。

Comme nous l'avons appris à nos dépens, la décomposition d'un État quel qu'il soit a des répercussions sur tous les autres.

我们从切肤之痛了到,失败的国家对我们大家造成损害。

Cette option s'applique également au SPFO produit non intentionnellement en tant que polluant organique persistant résultant de la décomposition de substances apparentées.

这种备选办法也将全氟酸作为因全氟酸相关物质而意外生产的持久性有机污染物。

La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.

捷克共和国认为利用碱催化清理污染场所是可行的。

Le SPFO peut être formé par décomposition à partir d'un large groupe de substances apparentées, appelées précurseurs (voir définition à la section 1.1.2).

全氟酸可通过多种相关物质,即通常所指的全氟酸相关物质(其定义见第1.1.2节)形成。

Par conséquent, il pourrait être approprié d'inscrire le SPFO à l'Annexe C pour réduire voire éliminer la décomposition en SPFO des substances apparentées.

因此,将全氟酸相关物质列入附件C对于减少和消除全氟酸相关物质为全氟酸是适当的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décomposition 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


décomposant, décomposé, décomposer, décomposeur, décompositeur, décomposition, décompresser, décompresseur, décompressif, décompression,

n. f.
分解;[转]分析
décomposition chimique 化学分解
décomposition des rochers 岩石风化


腐烂, 腐败;
cadavre en décomposition 正腐烂的尸体

[转]瓦解, 解体
décomposition d'une société 一个社会的解体

[转]变样
近义词:
altération,  corruption,  dissociation,  analyse,  pourriture,  putréfaction,  décrépitude,  déliquescence,  réduction,  dégénérescence,  désorganisation,  faisandage,  pourrissement,  désagrégation,  décadence,  dissolution,  résolution,  délabrement,  démantèlement,  anéantissement
反义词:
assemblage,  combinaison,  composition,  conservation,  constitution,  fraîcheur,  synthèse,  union
联想词
recomposition重排;décomposer分解;désintégration分裂,分解;dégradation降级;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;transformation改良,改造,变革;dispersion散开,散去,消散,扩散;pourriture腐烂,腐朽,腐败;régression倒退,退步;composition组成,构成;dissolution分解,解体;

L'usage de la décomposition du fumier de poulet, vache, cochon de fumier comme engrais.

采用腐熟的鸡粪、牛粪、猪粪作肥料。

1.7.2.4 Sont considérés comme cas d'urgence la décomposition auto-accélérée et l'immersion dans les flammes.

7.2.4 须考虑的紧急情况是自加速分解和被火焰吞没。

La mécanique d'affectation des crédits budgétaires n'établit pas de façon explicite une décomposition par sexe.

编制预算的机构没有明确规定要按性划分拨款项目。

Il y une odeur nauséabonde de décomposition et des cadavres partout.

这里到处都有一股腐烂臭气,尸体遍地。

Aucune décomposition plus poussée n'a de sens pour une population réduite.

没有对更小人群的预期寿命进行进一步的细分。

La décomposition de ce montant est donnée aux paragraphes 17 à 22 du rapport.

报告的第17至22段提供了有关这一数额的分类情况。

La faisabilité d'une décomposition des revenus obtenus par l'Internet selon le type de consommateur.

· 根据消费者类型划分因特网收入的可行性。

45) la décomposition de l'augmentation des recettes, qui s'élève à 13,2 millions de dollars.

表6(报告第45段)提供了收入增加1 320万美元的分类情况。

C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.

因此,可以通过记录炸药缓慢分解或蒸发产生的气状蒸发物来探测。

Ainsi, les rejets de SPFO dans l'environnement ne résulteraient plus que de la décomposition des substances apparentées au SPFO.

只有全氟辛烷磺酸相关物质发生降解时才会向环境中释放全氟辛烷磺酸。

Ces effets peuvent être particulièrement persistants aux hautes latitudes, où les basses températures empêchent la décomposition microbienne des hydrocarbures toxiques.

这类危害度地区可能特长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解

Le rôle joué par la photolyse dans sa décomposition en milieu aqueux ainsi que dans l'air est considéré comme insignifiant.

水媒介和空气中的光分解被认为甲型六氯环乙烷的降解中只发挥了很小的作用。

Un évent doit être présent s'il y a un risque de surpression dangereuse due à une décomposition normale des matières.

如果由于物质的正常分解可能产生危险的超压,必须安装通风装置。

Cependant, compte tenu de son extrême stabilité, le SPFO est vraisemblablement le produit de décomposition final de toutes ces substances.

不过,由于极其稳定,因此预计全氟辛烷磺酸有可能是所有的全氟辛烷磺酸相关物质最终的降解产品。

Cet effondrement progressif des fonctions de gouvernement illustre une nouvelle forme de décomposition de l'État : l'État en voie de disparition.

施政功能的逐渐崩溃,说明了一种新形式的国家崩溃:渐渐消失的国家。

Comme nous l'avons appris à nos dépens, la décomposition d'un État quel qu'il soit a des répercussions sur tous les autres.

我们从切肤之痛了解到,失败的国家对我们大家造成损害。

Cette option s'applique également au SPFO produit non intentionnellement en tant que polluant organique persistant résultant de la décomposition de substances apparentées.

这种备选办法也将全氟辛烷磺酸作为因全氟辛烷磺酸相关物质降解而意外生产的持久性有机污染物。

La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.

捷克共和国认为利用碱催化分解清理污染场所是可行的。

Le SPFO peut être formé par décomposition à partir d'un large groupe de substances apparentées, appelées précurseurs (voir définition à la section 1.1.2).

全氟辛烷磺酸可通过多种相关物质,即通常所指的全氟辛烷磺酸相关物质(其定义见第1.1.2节)降解形成。

Par conséquent, il pourrait être approprié d'inscrire le SPFO à l'Annexe C pour réduire voire éliminer la décomposition en SPFO des substances apparentées.

因此,将全氟辛烷磺酸相关物质列入附件C对于减少和消除全氟辛烷磺酸相关物质降解为全氟辛烷磺酸是适当的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décomposition 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


décomposant, décomposé, décomposer, décomposeur, décompositeur, décomposition, décompresser, décompresseur, décompressif, décompression,

n. f.
分解;[转]分析
décomposition chimique 学分解
décomposition des rochers 岩石风


腐烂, 腐败;
cadavre en décomposition 正在腐烂的尸体

[转]瓦解, 解体
décomposition d'une société 一个社会的解体

[转]
近义词:
altération,  corruption,  dissociation,  analyse,  pourriture,  putréfaction,  décrépitude,  déliquescence,  réduction,  dégénérescence,  désorganisation,  faisandage,  pourrissement,  désagrégation,  décadence,  dissolution,  résolution,  délabrement,  démantèlement,  anéantissement
反义词:
assemblage,  combinaison,  composition,  conservation,  constitution,  fraîcheur,  synthèse,  union
联想词
recomposition重排;décomposer分解;désintégration分裂,分解;dégradation降级;dégénérescence退质,堕落;transformation改良,改造,革;dispersion散开,散去,消散,扩散;pourriture腐烂,腐朽,腐败;régression倒退,退步;composition组成,构成;dissolution分解,解体;

L'usage de la décomposition du fumier de poulet, vache, cochon de fumier comme engrais.

采用腐熟的鸡粪、牛粪、猪粪作肥料。

1.7.2.4 Sont considérés comme cas d'urgence la décomposition auto-accélérée et l'immersion dans les flammes.

7.2.4 须考虑的紧急情况是自速分解和被火焰吞没。

La mécanique d'affectation des crédits budgétaires n'établit pas de façon explicite une décomposition par sexe.

编制预算的机构没有明确规定要按性划分拨款项目。

Il y une odeur nauséabonde de décomposition et des cadavres partout.

这里到处都有一股腐烂臭气,尸体遍地。

Aucune décomposition plus poussée n'a de sens pour une population réduite.

没有对更小人群的预期寿命进行进一步的细分。

La décomposition de ce montant est donnée aux paragraphes 17 à 22 du rapport.

报告的第17至22段提供了有关这一数额的分类情况。

La faisabilité d'une décomposition des revenus obtenus par l'Internet selon le type de consommateur.

· 根据消费者类型划分因特网收入的可行性。

45) la décomposition de l'augmentation des recettes, qui s'élève à 13,2 millions de dollars.

表6(报告第45段)提供了收入1 320美元的分类情况。

C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.

因此,可以通过记录炸药缓慢分解或蒸发产生的气状蒸发物来探测。

Ainsi, les rejets de SPFO dans l'environnement ne résulteraient plus que de la décomposition des substances apparentées au SPFO.

只有在全氟辛烷磺酸相关物质发生降解时才会向环境中释放全氟辛烷磺酸。

Ces effets peuvent être particulièrement persistants aux hautes latitudes, où les basses températures empêchent la décomposition microbienne des hydrocarbures toxiques.

这类危害在高纬度地区可能特长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢合物分解

Le rôle joué par la photolyse dans sa décomposition en milieu aqueux ainsi que dans l'air est considéré comme insignifiant.

水媒介和空气中的光分解被认为在甲型六氯环乙烷的降解中只发挥了很小的作用。

Un évent doit être présent s'il y a un risque de surpression dangereuse due à une décomposition normale des matières.

如果由于物质的正常分解可能产生危险的超压,必须安装通风装置。

Cependant, compte tenu de son extrême stabilité, le SPFO est vraisemblablement le produit de décomposition final de toutes ces substances.

不过,由于极其稳定,因此预计全氟辛烷磺酸有可能是所有的全氟辛烷磺酸相关物质最终的降解产品。

Cet effondrement progressif des fonctions de gouvernement illustre une nouvelle forme de décomposition de l'État : l'État en voie de disparition.

施政功能的逐渐崩溃,说明了一种新形式的国家崩溃:渐渐消失的国家。

Comme nous l'avons appris à nos dépens, la décomposition d'un État quel qu'il soit a des répercussions sur tous les autres.

我们从切肤之痛了解到,失败的国家对我们大家造成损害。

Cette option s'applique également au SPFO produit non intentionnellement en tant que polluant organique persistant résultant de la décomposition de substances apparentées.

这种备选办法也将全氟辛烷磺酸作为因全氟辛烷磺酸相关物质降解而意外生产的持久性有机污染物。

La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.

捷克共和国认为利用碱催分解清理污染场所是可行的。

Le SPFO peut être formé par décomposition à partir d'un large groupe de substances apparentées, appelées précurseurs (voir définition à la section 1.1.2).

全氟辛烷磺酸可通过多种相关物质,即通常所指的全氟辛烷磺酸相关物质(其定义见第1.1.2节)降解形成。

Par conséquent, il pourrait être approprié d'inscrire le SPFO à l'Annexe C pour réduire voire éliminer la décomposition en SPFO des substances apparentées.

因此,将全氟辛烷磺酸相关物质列入附件C对于减少和消除全氟辛烷磺酸相关物质降解为全氟辛烷磺酸是适当的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décomposition 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


décomposant, décomposé, décomposer, décomposeur, décompositeur, décomposition, décompresser, décompresseur, décompressif, décompression,

n. f.
分解;[转]分析
décomposition chimique 化学分解
décomposition des rochers 岩石风化


腐烂, 腐败;
cadavre en décomposition 正在腐烂的尸体

[转]瓦解, 解体
décomposition d'une société 一个社会的解体

[转]变样
近义词:
altération,  corruption,  dissociation,  analyse,  pourriture,  putréfaction,  décrépitude,  déliquescence,  réduction,  dégénérescence,  désorganisation,  faisandage,  pourrissement,  désagrégation,  décadence,  dissolution,  résolution,  délabrement,  démantèlement,  anéantissement
反义词:
assemblage,  combinaison,  composition,  conservation,  constitution,  fraîcheur,  synthèse,  union
联想词
recomposition重排;décomposer分解;désintégration分裂,分解;dégradation降级;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;transformation改良,改造,变革;dispersion散开,散去,消散,扩散;pourriture腐烂,腐朽,腐败;régression倒退,退步;composition组成,构成;dissolution分解,解体;

L'usage de la décomposition du fumier de poulet, vache, cochon de fumier comme engrais.

采用腐熟的鸡粪、牛粪、猪粪作肥料。

1.7.2.4 Sont considérés comme cas d'urgence la décomposition auto-accélérée et l'immersion dans les flammes.

7.2.4 须考虑的紧急情况是自加速分解和被火焰吞没。

La mécanique d'affectation des crédits budgétaires n'établit pas de façon explicite une décomposition par sexe.

编制预算的机构没有明确规定要按性划分拨款项目。

Il y une odeur nauséabonde de décomposition et des cadavres partout.

这里到处都有一股腐烂臭气,尸体遍地。

Aucune décomposition plus poussée n'a de sens pour une population réduite.

没有对更小人群的预期寿命进行进一步的细分。

La décomposition de ce montant est donnée aux paragraphes 17 à 22 du rapport.

报告的第17至22段提供了有关这一数额的分情况。

La faisabilité d'une décomposition des revenus obtenus par l'Internet selon le type de consommateur.

· 根据消费者型划分因特网收入的可行性。

45) la décomposition de l'augmentation des recettes, qui s'élève à 13,2 millions de dollars.

表6(报告第45段)提供了收入增加1 320万美元的分情况。

C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.

因此,可以通过记录炸药缓慢分解或蒸发产生的气状蒸发物来探测。

Ainsi, les rejets de SPFO dans l'environnement ne résulteraient plus que de la décomposition des substances apparentées au SPFO.

只有在全氟辛烷磺酸相关物质发生降解时才会向环境中释放全氟辛烷磺酸。

Ces effets peuvent être particulièrement persistants aux hautes latitudes, où les basses températures empêchent la décomposition microbienne des hydrocarbures toxiques.

在高纬度地区可能特长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解

Le rôle joué par la photolyse dans sa décomposition en milieu aqueux ainsi que dans l'air est considéré comme insignifiant.

水媒介和空气中的光分解被认为在甲型六氯环乙烷的降解中只发挥了很小的作用。

Un évent doit être présent s'il y a un risque de surpression dangereuse due à une décomposition normale des matières.

如果由于物质的正常分解可能产生险的超压,必须安装通风装置。

Cependant, compte tenu de son extrême stabilité, le SPFO est vraisemblablement le produit de décomposition final de toutes ces substances.

不过,由于极其稳定,因此预计全氟辛烷磺酸有可能是所有的全氟辛烷磺酸相关物质最终的降解产品。

Cet effondrement progressif des fonctions de gouvernement illustre une nouvelle forme de décomposition de l'État : l'État en voie de disparition.

施政功能的逐渐崩溃,说明了一种新形式的国家崩溃:渐渐消失的国家。

Comme nous l'avons appris à nos dépens, la décomposition d'un État quel qu'il soit a des répercussions sur tous les autres.

我们从切肤之痛了解到,失败的国家对我们大家造成损

Cette option s'applique également au SPFO produit non intentionnellement en tant que polluant organique persistant résultant de la décomposition de substances apparentées.

这种备选办法也将全氟辛烷磺酸作为因全氟辛烷磺酸相关物质降解而意外生产的持久性有机污染物。

La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.

捷克共和国认为利用碱催化分解清理污染场所是可行的。

Le SPFO peut être formé par décomposition à partir d'un large groupe de substances apparentées, appelées précurseurs (voir définition à la section 1.1.2).

全氟辛烷磺酸可通过多种相关物质,即通常所指的全氟辛烷磺酸相关物质(其定义见第1.1.2节)降解形成。

Par conséquent, il pourrait être approprié d'inscrire le SPFO à l'Annexe C pour réduire voire éliminer la décomposition en SPFO des substances apparentées.

因此,将全氟辛烷磺酸相关物质列入附件C对于减少和消除全氟辛烷磺酸相关物质降解为全氟辛烷磺酸是适当的。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décomposition 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


décomposant, décomposé, décomposer, décomposeur, décompositeur, décomposition, décompresser, décompresseur, décompressif, décompression,

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


décomposant, décomposé, décomposer, décomposeur, décompositeur, décomposition, décompresser, décompresseur, décompressif, décompression,

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


décomposant, décomposé, décomposer, décomposeur, décompositeur, décomposition, décompresser, décompresseur, décompressif, décompression,

n. f.
分解;[转]分析
décomposition chimique 化学分解
décomposition des rochers 岩石风化


腐烂, 腐败;
cadavre en décomposition 正在腐烂尸体

[转]瓦解, 解体
décomposition d'une société 个社会解体

[转]变样
近义词:
altération,  corruption,  dissociation,  analyse,  pourriture,  putréfaction,  décrépitude,  déliquescence,  réduction,  dégénérescence,  désorganisation,  faisandage,  pourrissement,  désagrégation,  décadence,  dissolution,  résolution,  délabrement,  démantèlement,  anéantissement
反义词:
assemblage,  combinaison,  composition,  conservation,  constitution,  fraîcheur,  synthèse,  union
联想词
recomposition重排;décomposer分解;désintégration分裂,分解;dégradation降级;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;transformation改良,改造,变革;dispersion散开,散去,消散,扩散;pourriture腐烂,腐朽,腐败;régression倒退,退步;composition组成,构成;dissolution分解,解体;

L'usage de la décomposition du fumier de poulet, vache, cochon de fumier comme engrais.

采用腐熟鸡粪、牛粪、猪粪作肥料。

1.7.2.4 Sont considérés comme cas d'urgence la décomposition auto-accélérée et l'immersion dans les flammes.

7.2.4 须考虑紧急情况是自加速分解和被火焰吞没。

La mécanique d'affectation des crédits budgétaires n'établit pas de façon explicite une décomposition par sexe.

编制机构没有明确规定要按性划分拨款项目。

Il y une odeur nauséabonde de décomposition et des cadavres partout.

这里到处都有腐烂臭气,尸体遍地。

Aucune décomposition plus poussée n'a de sens pour une population réduite.

没有对更小人群期寿命进行进细分。

La décomposition de ce montant est donnée aux paragraphes 17 à 22 du rapport.

报告第17至22段提供了有关这数额分类情况。

La faisabilité d'une décomposition des revenus obtenus par l'Internet selon le type de consommateur.

· 根据消费者类型划分因特网收入可行性。

45) la décomposition de l'augmentation des recettes, qui s'élève à 13,2 millions de dollars.

表6(报告第45段)提供了收入增加1 320万美元分类情况。

C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.

因此,可以通过记录炸药缓慢分解或蒸发产生气状蒸发物来探测。

Ainsi, les rejets de SPFO dans l'environnement ne résulteraient plus que de la décomposition des substances apparentées au SPFO.

只有在全氟辛烷磺酸相关物质发生降解时才会向环境中释放全氟辛烷磺酸。

Ces effets peuvent être particulièrement persistants aux hautes latitudes, où les basses températures empêchent la décomposition microbienne des hydrocarbures toxiques.

这类危害在高纬度地区可能特长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解

Le rôle joué par la photolyse dans sa décomposition en milieu aqueux ainsi que dans l'air est considéré comme insignifiant.

水媒介和空气中光分解被认为在甲型六氯环乙烷降解中只发挥了很小作用。

Un évent doit être présent s'il y a un risque de surpression dangereuse due à une décomposition normale des matières.

如果由于物质正常分解可能产生危险超压,必须安装通风装置。

Cependant, compte tenu de son extrême stabilité, le SPFO est vraisemblablement le produit de décomposition final de toutes ces substances.

不过,由于极其稳定,因此计全氟辛烷磺酸有可能是所有全氟辛烷磺酸相关物质最终降解产品。

Cet effondrement progressif des fonctions de gouvernement illustre une nouvelle forme de décomposition de l'État : l'État en voie de disparition.

施政功能逐渐崩溃,说明了种新形式国家崩溃:渐渐消失国家。

Comme nous l'avons appris à nos dépens, la décomposition d'un État quel qu'il soit a des répercussions sur tous les autres.

我们从切肤之痛了解到,失败国家对我们大家造成损害。

Cette option s'applique également au SPFO produit non intentionnellement en tant que polluant organique persistant résultant de la décomposition de substances apparentées.

这种备选办法也将全氟辛烷磺酸作为因全氟辛烷磺酸相关物质降解而意外生产持久性有机污染物。

La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.

捷克共和国认为利用碱催化分解清理污染场所是可行

Le SPFO peut être formé par décomposition à partir d'un large groupe de substances apparentées, appelées précurseurs (voir définition à la section 1.1.2).

全氟辛烷磺酸可通过多种相关物质,即通常所指全氟辛烷磺酸相关物质(其定义见第1.1.2节)降解形成。

Par conséquent, il pourrait être approprié d'inscrire le SPFO à l'Annexe C pour réduire voire éliminer la décomposition en SPFO des substances apparentées.

因此,将全氟辛烷磺酸相关物质列入附件C对于减少和消除全氟辛烷磺酸相关物质降解为全氟辛烷磺酸是适当

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décomposition 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


décomposant, décomposé, décomposer, décomposeur, décompositeur, décomposition, décompresser, décompresseur, décompressif, décompression,

n. f.
分解;[转]分析
décomposition chimique 化学分解
décomposition des rochers 岩石风化


腐烂, 腐败;
cadavre en décomposition 正在腐烂尸体

[转]瓦解, 解体
décomposition d'une société 一个社会解体

[转]变样
近义词:
altération,  corruption,  dissociation,  analyse,  pourriture,  putréfaction,  décrépitude,  déliquescence,  réduction,  dégénérescence,  désorganisation,  faisandage,  pourrissement,  désagrégation,  décadence,  dissolution,  résolution,  délabrement,  démantèlement,  anéantissement
反义词:
assemblage,  combinaison,  composition,  conservation,  constitution,  fraîcheur,  synthèse,  union
联想词
recomposition重排;décomposer分解;désintégration分裂,分解;dégradation降级;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;transformation改良,改造,变革;dispersion开,,扩;pourriture腐烂,腐朽,腐败;régression倒退,退步;composition组成,构成;dissolution分解,解体;

L'usage de la décomposition du fumier de poulet, vache, cochon de fumier comme engrais.

采用腐熟鸡粪、牛粪、猪粪作肥料。

1.7.2.4 Sont considérés comme cas d'urgence la décomposition auto-accélérée et l'immersion dans les flammes.

7.2.4 须考虑紧急情况是自加速分解和被火焰吞没。

La mécanique d'affectation des crédits budgétaires n'établit pas de façon explicite une décomposition par sexe.

编制预算机构没有明确规定要按性划分拨款项目。

Il y une odeur nauséabonde de décomposition et des cadavres partout.

这里到处都有一股腐烂臭气,尸体遍地。

Aucune décomposition plus poussée n'a de sens pour une population réduite.

没有对更小人群预期寿命进行进一步细分。

La décomposition de ce montant est donnée aux paragraphes 17 à 22 du rapport.

报告第17至22段提供了有关这一数额分类情况。

La faisabilité d'une décomposition des revenus obtenus par l'Internet selon le type de consommateur.

· 根据费者类型划分因特网收行性。

45) la décomposition de l'augmentation des recettes, qui s'élève à 13,2 millions de dollars.

表6(报告第45段)提供了收增加1 320万美元分类情况。

C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.

因此,以通过记录炸药缓慢分解或蒸发产生气状蒸发物来探测。

Ainsi, les rejets de SPFO dans l'environnement ne résulteraient plus que de la décomposition des substances apparentées au SPFO.

只有在全氟辛烷磺酸相关物质发生降解时才会向环境中释放全氟辛烷磺酸。

Ces effets peuvent être particulièrement persistants aux hautes latitudes, où les basses températures empêchent la décomposition microbienne des hydrocarbures toxiques.

这类危害在高纬度地区能特长久而不失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解

Le rôle joué par la photolyse dans sa décomposition en milieu aqueux ainsi que dans l'air est considéré comme insignifiant.

水媒介和空气中光分解被认为在甲型六氯环乙烷降解中只发挥了很小作用。

Un évent doit être présent s'il y a un risque de surpression dangereuse due à une décomposition normale des matières.

如果由于物质正常分解能产生危险超压,必须安装通风装置。

Cependant, compte tenu de son extrême stabilité, le SPFO est vraisemblablement le produit de décomposition final de toutes ces substances.

不过,由于极其稳定,因此预计全氟辛烷磺酸有能是所有全氟辛烷磺酸相关物质最终降解产品。

Cet effondrement progressif des fonctions de gouvernement illustre une nouvelle forme de décomposition de l'État : l'État en voie de disparition.

施政功能逐渐崩溃,说明了一种新形式国家崩溃:渐渐国家。

Comme nous l'avons appris à nos dépens, la décomposition d'un État quel qu'il soit a des répercussions sur tous les autres.

我们从切肤之痛了解到,失败国家对我们大家造成损害。

Cette option s'applique également au SPFO produit non intentionnellement en tant que polluant organique persistant résultant de la décomposition de substances apparentées.

这种备选办法也将全氟辛烷磺酸作为因全氟辛烷磺酸相关物质降解而意外生产持久性有机污染物。

La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.

捷克共和国认为利用碱催化分解清理污染场所是

Le SPFO peut être formé par décomposition à partir d'un large groupe de substances apparentées, appelées précurseurs (voir définition à la section 1.1.2).

全氟辛烷磺酸通过多种相关物质,即通常所指全氟辛烷磺酸相关物质(其定义见第1.1.2节)降解形成。

Par conséquent, il pourrait être approprié d'inscrire le SPFO à l'Annexe C pour réduire voire éliminer la décomposition en SPFO des substances apparentées.

因此,将全氟辛烷磺酸相关物质列附件C对于减少和除全氟辛烷磺酸相关物质降解为全氟辛烷磺酸是适当

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décomposition 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


décomposant, décomposé, décomposer, décomposeur, décompositeur, décomposition, décompresser, décompresseur, décompressif, décompression,

n. f.
分解;[转]分析
décomposition chimique 化学分解
décomposition des rochers 岩石风化


, 腐败;
cadavre en décomposition 正在腐的尸体

[转]瓦解, 解体
décomposition d'une société 一个社会的解体

[转]变样
近义词:
altération,  corruption,  dissociation,  analyse,  pourriture,  putréfaction,  décrépitude,  déliquescence,  réduction,  dégénérescence,  désorganisation,  faisandage,  pourrissement,  désagrégation,  décadence,  dissolution,  résolution,  délabrement,  démantèlement,  anéantissement
反义词:
assemblage,  combinaison,  composition,  conservation,  constitution,  fraîcheur,  synthèse,  union
联想词
recomposition重排;décomposer分解;désintégration分裂,分解;dégradation降级;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;transformation改良,改造,变革;dispersion散开,散去,消散,扩散;pourriture,腐朽,腐败;régression倒退,退步;composition组成,构成;dissolution分解,解体;

L'usage de la décomposition du fumier de poulet, vache, cochon de fumier comme engrais.

采用腐熟的鸡粪、牛粪、猪粪作肥料。

1.7.2.4 Sont considérés comme cas d'urgence la décomposition auto-accélérée et l'immersion dans les flammes.

7.2.4 须考虑的紧急情况是自加速分解和被火焰

La mécanique d'affectation des crédits budgétaires n'établit pas de façon explicite une décomposition par sexe.

制预算的机构有明确规定要按性划分拨款项目。

Il y une odeur nauséabonde de décomposition et des cadavres partout.

这里到处都有一股腐,尸体遍地。

Aucune décomposition plus poussée n'a de sens pour une population réduite.

有对更小人群的预期寿命进行进一步的细分。

La décomposition de ce montant est donnée aux paragraphes 17 à 22 du rapport.

报告的第17至22段提供了有关这一数额的分类情况。

La faisabilité d'une décomposition des revenus obtenus par l'Internet selon le type de consommateur.

· 根据消费者类型划分因特网收入的可行性。

45) la décomposition de l'augmentation des recettes, qui s'élève à 13,2 millions de dollars.

表6(报告第45段)提供了收入增加1 320万美元的分类情况。

C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.

因此,可以通过记录炸药缓慢分解或蒸发产生的状蒸发物来探测。

Ainsi, les rejets de SPFO dans l'environnement ne résulteraient plus que de la décomposition des substances apparentées au SPFO.

只有在全氟辛烷磺酸相关物质发生降解时才会向环境中释放全氟辛烷磺酸。

Ces effets peuvent être particulièrement persistants aux hautes latitudes, où les basses températures empêchent la décomposition microbienne des hydrocarbures toxiques.

这类危害在高纬度地区可能特长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解

Le rôle joué par la photolyse dans sa décomposition en milieu aqueux ainsi que dans l'air est considéré comme insignifiant.

水媒介和空中的光分解被认为在甲型六氯环乙烷的降解中只发挥了很小的作用。

Un évent doit être présent s'il y a un risque de surpression dangereuse due à une décomposition normale des matières.

如果由于物质的正常分解可能产生危险的超压,必须安装通风装置。

Cependant, compte tenu de son extrême stabilité, le SPFO est vraisemblablement le produit de décomposition final de toutes ces substances.

不过,由于极其稳定,因此预计全氟辛烷磺酸有可能是所有的全氟辛烷磺酸相关物质最终的降解产品。

Cet effondrement progressif des fonctions de gouvernement illustre une nouvelle forme de décomposition de l'État : l'État en voie de disparition.

施政功能的逐渐崩溃,说明了一种新形式的国家崩溃:渐渐消失的国家。

Comme nous l'avons appris à nos dépens, la décomposition d'un État quel qu'il soit a des répercussions sur tous les autres.

我们从切肤之痛了解到,失败的国家对我们大家造成损害。

Cette option s'applique également au SPFO produit non intentionnellement en tant que polluant organique persistant résultant de la décomposition de substances apparentées.

这种备选办法也将全氟辛烷磺酸作为因全氟辛烷磺酸相关物质降解而意外生产的持久性有机污染物。

La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.

捷克共和国认为利用碱催化分解清理污染场所是可行的。

Le SPFO peut être formé par décomposition à partir d'un large groupe de substances apparentées, appelées précurseurs (voir définition à la section 1.1.2).

全氟辛烷磺酸可通过多种相关物质,即通常所指的全氟辛烷磺酸相关物质(其定义见第1.1.2节)降解形成。

Par conséquent, il pourrait être approprié d'inscrire le SPFO à l'Annexe C pour réduire voire éliminer la décomposition en SPFO des substances apparentées.

因此,将全氟辛烷磺酸相关物质列入附件C对于减少和消除全氟辛烷磺酸相关物质降解为全氟辛烷磺酸是适当的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décomposition 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


décomposant, décomposé, décomposer, décomposeur, décompositeur, décomposition, décompresser, décompresseur, décompressif, décompression,

n. f.
分解;[转]分析
décomposition chimique 化学分解
décomposition des rochers 岩石风化


腐烂, 腐败;
cadavre en décomposition 正在腐烂的尸体

[转]瓦解, 解体
décomposition d'une société 一个社会的解体

[转]
义词:
altération,  corruption,  dissociation,  analyse,  pourriture,  putréfaction,  décrépitude,  déliquescence,  réduction,  dégénérescence,  désorganisation,  faisandage,  pourrissement,  désagrégation,  décadence,  dissolution,  résolution,  délabrement,  démantèlement,  anéantissement
反义词:
assemblage,  combinaison,  composition,  conservation,  constitution,  fraîcheur,  synthèse,  union
联想词
recomposition重排;décomposer分解;désintégration分裂,分解;dégradation降级;dégénérescence退化,脱化质,堕落;transformation改良,改造,革;dispersion散开,散去,消散,扩散;pourriture腐烂,腐朽,腐败;régression倒退,退步;composition组成,构成;dissolution分解,解体;

L'usage de la décomposition du fumier de poulet, vache, cochon de fumier comme engrais.

采用腐熟的鸡粪、牛粪、猪粪作肥料。

1.7.2.4 Sont considérés comme cas d'urgence la décomposition auto-accélérée et l'immersion dans les flammes.

7.2.4 须考虑的紧急情况是自加速分解和被火焰吞没。

La mécanique d'affectation des crédits budgétaires n'établit pas de façon explicite une décomposition par sexe.

编制预算的机构没有明确规定要按性划分拨款项目。

Il y une odeur nauséabonde de décomposition et des cadavres partout.

这里到处都有一股腐烂臭气,尸体遍地。

Aucune décomposition plus poussée n'a de sens pour une population réduite.

没有对更小人群的预期寿命进行进一步的细分。

La décomposition de ce montant est donnée aux paragraphes 17 à 22 du rapport.

报告的第17至22段提供了有关这一数额的分类情况。

La faisabilité d'une décomposition des revenus obtenus par l'Internet selon le type de consommateur.

· 根据消费者类型划分因特网收入的可行性。

45) la décomposition de l'augmentation des recettes, qui s'élève à 13,2 millions de dollars.

表6(报告第45段)提供了收入增加1 320万美元的分类情况。

C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.

因此,可以通过记录炸药缓慢分解或产生的气物来探测。

Ainsi, les rejets de SPFO dans l'environnement ne résulteraient plus que de la décomposition des substances apparentées au SPFO.

只有在全氟辛烷磺酸相关物质降解时才会向环境中释放全氟辛烷磺酸。

Ces effets peuvent être particulièrement persistants aux hautes latitudes, où les basses températures empêchent la décomposition microbienne des hydrocarbures toxiques.

这类危害在高纬度地区可能特长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解

Le rôle joué par la photolyse dans sa décomposition en milieu aqueux ainsi que dans l'air est considéré comme insignifiant.

水媒介和空气中的光分解被认为在甲型六氯环乙烷的降解中只挥了很小的作用。

Un évent doit être présent s'il y a un risque de surpression dangereuse due à une décomposition normale des matières.

如果由于物质的正常分解可能产生危险的超压,必须安装通风装置。

Cependant, compte tenu de son extrême stabilité, le SPFO est vraisemblablement le produit de décomposition final de toutes ces substances.

不过,由于极其稳定,因此预计全氟辛烷磺酸有可能是所有的全氟辛烷磺酸相关物质最终的降解产品。

Cet effondrement progressif des fonctions de gouvernement illustre une nouvelle forme de décomposition de l'État : l'État en voie de disparition.

施政功能的逐渐崩溃,说明了一种新形式的国家崩溃:渐渐消失的国家。

Comme nous l'avons appris à nos dépens, la décomposition d'un État quel qu'il soit a des répercussions sur tous les autres.

我们从切肤之痛了解到,失败的国家对我们大家造成损害。

Cette option s'applique également au SPFO produit non intentionnellement en tant que polluant organique persistant résultant de la décomposition de substances apparentées.

这种备选办法也将全氟辛烷磺酸作为因全氟辛烷磺酸相关物质降解而意外生产的持久性有机污染物。

La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.

捷克共和国认为利用碱催化分解清理污染场所是可行的。

Le SPFO peut être formé par décomposition à partir d'un large groupe de substances apparentées, appelées précurseurs (voir définition à la section 1.1.2).

全氟辛烷磺酸可通过多种相关物质,即通常所指的全氟辛烷磺酸相关物质(其定义见第1.1.2节)降解形成。

Par conséquent, il pourrait être approprié d'inscrire le SPFO à l'Annexe C pour réduire voire éliminer la décomposition en SPFO des substances apparentées.

因此,将全氟辛烷磺酸相关物质列入附件C对于减少和消除全氟辛烷磺酸相关物质降解为全氟辛烷磺酸是适当的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décomposition 的法语例句

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


décomposant, décomposé, décomposer, décomposeur, décompositeur, décomposition, décompresser, décompresseur, décompressif, décompression,