法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]使按性、数、格变
4. décliner son nom []出自己的名字



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变
déclinable, déclinant, déclinante
名词变
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
想词
diversifier使多样;associer使合,使结合,使组合;évoluer演变, 进, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter使适应,使适合;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国家的人类发展指数有所下降。

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事实上,安理会确实在提出这邀请之前就已经拒绝了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各观点、作用和责任五花类繁多。

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

国际社会决不能降低对非洲问题的注意

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在非电池产品中的应用不断减少

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这一现象,世界各地的安全感日渐下降

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处的任务环绕地理、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该会没有接受(d)项的安排,但接受了(a)至(c)项的安排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名合适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遗憾的是,所有候选人都拒绝接受聘用。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


Autriche, Autrichien, Autrichienne, autruche, autrucherie, autruchon, autrui, autunézite, Autunien, autunite,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]使、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
想词
diversifier使多样化;associer使合,使结合,使组合;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter使适应,使适合;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国家的人类发展指有所下降。

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事实会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各种观点、作用和责任五花八门,种类繁多。

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

国际社会决不能降低对非洲问题的注意

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在非电池产品中的应用不断减少

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这一现象,世界各地的全感日渐下降

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处的任务环绕地、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该会没有接受(d)项的排,但接受了(a)至(c)项的排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名合适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遗憾的是,所有候选人都拒绝接受聘用。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人在持续下降。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

声明:以例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie, auxanomètre, Auxerrois, auxiliaire, auxiliairement, auxiliariat,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]使按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天](指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰, 衰退,
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:

容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
想词
diversifier使多样化;associer使合,使结合,使组合;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引;multiplier多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter使适应,使适合;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

月摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国家的人类发展指数有所下降。

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各种观点、作用和责任五花八门,种类繁多。

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

国际社会决不能降低对非洲问题的注意

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在非电池产品中的应用不断减少

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这一现象,世界各地的安全感日渐下降

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处的任务环绕地理、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该会接受(d)项的安排,但接受了(a)至(c)项的安排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃勒拒绝参会晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名合适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遗憾的是,所有候选人都拒绝接受聘用。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


auxone, auxotrophe, auxotrophie, auxquels, Auzout, avachi, avachir, avachissement, avaïte, aval,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,

v. t.
1. [法]不承认, 拒
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢, 拒
décliner une invitation 谢邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]使按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
想词
diversifier使多样化;associer使合,使结合,使组合;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir孕;adapter使适应,使适合;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国家的人类发展指数有所下降。

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事实上,安理会确实在提出种邀请之前就已经了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各种观点、作用和责任五花八门,种类繁多。

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

国际社会决不能降低对非洲问题的注意

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在非电池产品中的应用不断减少

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

一现象,世界各地的安全感日渐下降

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处的任务环绕地理、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该会没有(d)项的安排,但了(a)至(c)项的安排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒参加会晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名合适的候选人本已确定,但该候选人后来此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遗憾的是,所有候选人都拒聘用。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,益人人数在持续下降。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


avaleur, avalisé, avaliser, avaliseur, avaliste, avalite, avaloir, à-valoir, avaloire, Avalokitesvara,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]使按变化
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
想词
diversifier使多样化;associer使合,使结合,使组合;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter使适应,使适合;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国家的人类发展指有所下降。

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

理会确在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各种观点、作用和责任五花八门,种类繁多。

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

国际社会决不能降低对非洲问题的注意

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在非电池产品中的应用不断减少

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这一现象,世界各地的全感日渐下降

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处的任务环绕地理、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该会没有接受(d)项的排,但接受了(a)至(c)项的排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名合适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遗憾的是,所有候选人都拒绝接受聘用。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人在持续下降。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

声明:以例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


avant bras, avant de, avant de faire, avant plan, avant poste, avant propos, avant que, avant tout, avant train, avantage,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,

v. t.
1. [法]不绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不司法权限


2. 谢绝, 绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]使按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
想词
diversifier使多样化;associer使合,使结合,使组合;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter使适应,使适合;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国家的人类发展指数有所下降。

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各种观点、作用和责任五花八门,种类繁多。

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

国际社会决不能降低对非洲问题的注意

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在非电池产品中的应用不断减少

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这,世界各地的安全感日渐下降

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处的任务环绕地理、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该会没有接受(d)项的安排,但接受了(a)至(c)项的安排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进下降

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒绝参加会晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

名合适的候选人本已确定,但该候选人后来绝接受此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须,我们的“希望之图”逐渐淡化。

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也直在下降。

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遗憾的是,所有候选人都绝接受聘用。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


avant-port, avant-poste, avant-première, avant-projet, avant-propos, avant-rasage, avant-scène, avant-solier, avant-toit, avant-train,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,

v. t.
1. [法], 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 服从法院管辖
décliner une juridiction 司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]使按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
想词
diversifier使多样化;associer使合,使结合,使组合;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter使适应,使适合;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国家的人类发展指数有所下降。

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各种观点、作用和责任五花八门,种类繁多。

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

国际社会决降低对非洲问题的注意

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在非电池产品中的应用减少

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这一界各地的安全感日渐下降

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处的任务环绕地理、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该会没有接受(d)项的安排,但接受了(a)至(c)项的安排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名合适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须,我们的“希望之图”逐渐淡化。

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遗憾的是,所有候选人都拒绝接受聘用。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision, aveinière,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,

v. t.
1. [法]不承认, 拒接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. , 拒
décliner une invitation
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]使按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
想词
diversifier使多样化;associer使合,使结合,使组合;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter使适应,使适合;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国家的人类发展指数有所下降。

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事实上,安理会确实在提出这种请之前就已经了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各种观点、作用和责任五花八门,种类繁多。

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

国际社会决不能降低对非的注意

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在非电池产品中的应用不断减少

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这一现象,世界各地的安全感日渐下降

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处的任务环绕地理、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该会没有接受(d)项的安排,但接受了(a)至(c)项的安排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒参加会晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名合适的候选人本已确定,但该候选人后来接受此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

在国际贸易中的份额也一直在下降。

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遗憾的是,所有候选人都拒接受聘用。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


avenez, avénine, avenir, à-venir, avent, aventer, aventure, aventuré, aventurer, aventureusement,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
diversifier多样化;associer;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter适应,;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国家的人类发展指数有所下降。

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各种观点、作用和责任五花八门,种类繁多。

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

国际社会决不能降低对非洲问题的注意

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在非电池产品中的应用不断减少

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这一现象,世界各地的安全感日渐下降

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处的任务环绕地理、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该会没有接受(d)项的安排,但接受了(a)至(c)项的安排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遗憾的是,所有候选人都拒绝接受聘用。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


aveugler, aveuglette, aveulir, aveulissement, aveyron, Aveyronnais, avézacite, aviaire, aviaphone, aviateur,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,