Les autres représentent des décaissements selon la définition retenue.
其他项下的数额按常用定义统计。
Les autres représentent des décaissements selon la définition retenue.
其他项下的数额按常用定义统计。
Le Fonds monétaire international (FMI) n'a procédé à aucun décaissement.
国际货币基组织(货币基
组织)没有支
任何捐款。
Ces annonces ne se sont malheureusement pas matérialisées par des décaissements importants.
但是,捐助者尚未履行这些承诺提供大额拨款。
D'une manière générale, les contributions des donateurs sont reçues avant le décaissement.
一般而言,项目在
款之
,
应已经到位。
Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.
应当以加速支认捐来辅助这一值得赞扬的姿态。
Tous les membres doivent participer aux décisions concernant le décaissement des ressources et les influencer.
所有成员必须参与和影响有关源分拨的决定。
La mission a également demandé une plus grande transparence dans le décaissement des fonds publics.
特派团还要求提高政府支用情况的透明度。
On peut déjà constater que les mesures susmentionnées ont permis d'accélérer sensiblement les décaissements.
已经可以看出,在采取这些步骤后款速度明显改善。
Le décaissement opportun et rationnel des fonds est également important.
及时和有效拨款是同样重要的。
Il a été fusionné avec le Groupe des voyages et des décaissements.
本股现在已经同旅行报销股合并。
Ces décaissements irréguliers ont entraîné des pertes, en particulier au niveau infranational.
这种不规则的支出增加了损失,特别是在国内一级。
Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.
到目为止,已总共支
1.312亿马克。
Il est en fait le plus grand donateur en termes de décaissements effectifs.
确实,在款方面,日本已经是最大的捐助国。
Des tableaux de suivi ont été créés pour surveiller l'évolution des décaissements.
已经建立监测表,以审查支格局。
Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 3,3 millions de dollars.
在报告所述期间,和平执行方案下的现开支达到330万美元。
L'allocation et le décaissement des fonds seront fonction des résultats de cette étude.
的分拨和支
将取决于这一审查的结果。
La section B contenait un état des contributions au Fonds et de ses décaissements.
B部分提供了基的捐款和支出情况的一个概貌。
Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 7,6 millions de dollars.
在本报告所述期间和平执行方案现支出达760万美元。
Les décaissements de la période considérée se sont élevés à 800 000 dollars.
本报告所述期间的现开支达80万美元。
Le mandat décrit aussi les principales modalités d'affectation et de décaissement des fonds.
业务条款还注重于基的
分配和支
模式方面的重要领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres représentent des décaissements selon la définition retenue.
其他项下的数额按常用定义统计。
Le Fonds monétaire international (FMI) n'a procédé à aucun décaissement.
国际货币基金组(货币基金组
)
有支
任
。
Ces annonces ne se sont malheureusement pas matérialisées par des décaissements importants.
但是,助者尚未履行这些承诺提供大额拨
。
D'une manière générale, les contributions des donateurs sont reçues avant le décaissement.
一般而言,项目资金在之前,资金应已经到位。
Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.
应当以加速支认
来辅助这一值得赞扬的姿态。
Tous les membres doivent participer aux décisions concernant le décaissement des ressources et les influencer.
所有成员必须参与和影响有关资源分拨的决定。
La mission a également demandé une plus grande transparence dans le décaissement des fonds publics.
特派团还要求提高政府资金支用情况的透明度。
On peut déjà constater que les mesures susmentionnées ont permis d'accélérer sensiblement les décaissements.
已经可以看出,在采取这些步骤后速度明显改善。
Le décaissement opportun et rationnel des fonds est également important.
及时和有效拨是同样重要的。
Il a été fusionné avec le Groupe des voyages et des décaissements.
本股现在已经同旅行报销股合并。
Ces décaissements irréguliers ont entraîné des pertes, en particulier au niveau infranational.
这种不规则的支出增加了损失,特别是在国内一级。
Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.
到目前为止,已总共支1.312亿马克。
Il est en fait le plus grand donateur en termes de décaissements effectifs.
确实,在方面,日本已经是最大的
助国。
Des tableaux de suivi ont été créés pour surveiller l'évolution des décaissements.
已经建立监测表,以审查支格局。
Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 3,3 millions de dollars.
在报告所述期间,和平执行方案下的现金开支达到330万美元。
L'allocation et le décaissement des fonds seront fonction des résultats de cette étude.
资金的分拨和支将取决于这一审查的结果。
La section B contenait un état des contributions au Fonds et de ses décaissements.
B部分提供了基金的和支出情况的一个概貌。
Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 7,6 millions de dollars.
在本报告所述期间和平执行方案现金支出达760万美元。
Les décaissements de la période considérée se sont élevés à 800 000 dollars.
本报告所述期间的现金开支达80万美元。
Le mandat décrit aussi les principales modalités d'affectation et de décaissement des fonds.
业务条还注重于基金的资金分配和支
模式方面的重要领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres représentent des décaissements selon la définition retenue.
其他项下的常用定义统计。
Le Fonds monétaire international (FMI) n'a procédé à aucun décaissement.
国际货币基金组织(货币基金组织)没有支任何捐款。
Ces annonces ne se sont malheureusement pas matérialisées par des décaissements importants.
但是,捐助者尚未履行这些承诺提供大拨款。
D'une manière générale, les contributions des donateurs sont reçues avant le décaissement.
言,项目资金在
款之前,资金应已经到位。
Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.
应当以加速支认捐来辅助这
值得赞扬的姿态。
Tous les membres doivent participer aux décisions concernant le décaissement des ressources et les influencer.
所有成员必须参与和影响有关资源分拨的决定。
La mission a également demandé une plus grande transparence dans le décaissement des fonds publics.
特派团还要求提高政府资金支用情况的透明度。
On peut déjà constater que les mesures susmentionnées ont permis d'accélérer sensiblement les décaissements.
已经可以看出,在采取这些步骤后款速度明显改善。
Le décaissement opportun et rationnel des fonds est également important.
及时和有效拨款是同样重要的。
Il a été fusionné avec le Groupe des voyages et des décaissements.
本股现在已经同旅行报销股合并。
Ces décaissements irréguliers ont entraîné des pertes, en particulier au niveau infranational.
这种不规则的支出增加了损失,特别是在国内级。
Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.
到目前为止,已总共支1.312亿马克。
Il est en fait le plus grand donateur en termes de décaissements effectifs.
确实,在款方面,日本已经是最大的捐助国。
Des tableaux de suivi ont été créés pour surveiller l'évolution des décaissements.
已经建立监测表,以审查支格局。
Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 3,3 millions de dollars.
在报告所述期间,和平执行方案下的现金开支达到330万美元。
L'allocation et le décaissement des fonds seront fonction des résultats de cette étude.
资金的分拨和支将取决于这
审查的结果。
La section B contenait un état des contributions au Fonds et de ses décaissements.
B部分提供了基金的捐款和支出情况的个概貌。
Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 7,6 millions de dollars.
在本报告所述期间和平执行方案现金支出达760万美元。
Les décaissements de la période considérée se sont élevés à 800 000 dollars.
本报告所述期间的现金开支达80万美元。
Le mandat décrit aussi les principales modalités d'affectation et de décaissement des fonds.
业务条款还注重于基金的资金分配和支模式方面的重要领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres représentent des décaissements selon la définition retenue.
其他项下的数额按常用定义统计。
Le Fonds monétaire international (FMI) n'a procédé à aucun décaissement.
国际货币基金组织(货币基金组织)没有支任何捐款。
Ces annonces ne se sont malheureusement pas matérialisées par des décaissements importants.
但是,捐助者尚未履行这些承诺提供大额拨款。
D'une manière générale, les contributions des donateurs sont reçues avant le décaissement.
一般而言,项目资金在款之前,资金应已经到位。
Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.
应当以加速支认捐来辅助这一值得赞扬的姿态。
Tous les membres doivent participer aux décisions concernant le décaissement des ressources et les influencer.
所有成员必须参与影响有关资源分拨的决定。
La mission a également demandé une plus grande transparence dans le décaissement des fonds publics.
特派团还要求提高政府资金支用情况的透明度。
On peut déjà constater que les mesures susmentionnées ont permis d'accélérer sensiblement les décaissements.
已经可以看出,在采取这些步骤后款速度明显改善。
Le décaissement opportun et rationnel des fonds est également important.
有效拨款是同样重要的。
Il a été fusionné avec le Groupe des voyages et des décaissements.
本股现在已经同旅行报销股合并。
Ces décaissements irréguliers ont entraîné des pertes, en particulier au niveau infranational.
这种不规则的支出增加了损失,特别是在国内一级。
Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.
到目前为止,已总共支1.312亿马克。
Il est en fait le plus grand donateur en termes de décaissements effectifs.
确实,在款方面,日本已经是最大的捐助国。
Des tableaux de suivi ont été créés pour surveiller l'évolution des décaissements.
已经建立监测表,以审查支格局。
Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 3,3 millions de dollars.
在报告所述期间,平执行方案下的现金开支达到330万美元。
L'allocation et le décaissement des fonds seront fonction des résultats de cette étude.
资金的分拨支
将取决于这一审查的结果。
La section B contenait un état des contributions au Fonds et de ses décaissements.
B部分提供了基金的捐款支出情况的一个概貌。
Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 7,6 millions de dollars.
在本报告所述期间平执行方案现金支出达760万美元。
Les décaissements de la période considérée se sont élevés à 800 000 dollars.
本报告所述期间的现金开支达80万美元。
Le mandat décrit aussi les principales modalités d'affectation et de décaissement des fonds.
业务条款还注重于基金的资金分配支
模式方面的重要领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres représentent des décaissements selon la définition retenue.
其他项下的数额按常用定义统计。
Le Fonds monétaire international (FMI) n'a procédé à aucun décaissement.
国际货币基金组织(货币基金组织)没有支任何捐款。
Ces annonces ne se sont malheureusement pas matérialisées par des décaissements importants.
但是,捐助者尚未履行这些承诺提供大额拨款。
D'une manière générale, les contributions des donateurs sont reçues avant le décaissement.
一般而言,项目资金在款之前,资金应已经到位。
Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.
应当支
认捐来辅助这一值得赞扬的姿态。
Tous les membres doivent participer aux décisions concernant le décaissement des ressources et les influencer.
所有成员必须参与和影响有关资源分拨的决定。
La mission a également demandé une plus grande transparence dans le décaissement des fonds publics.
特派团还要求提高政府资金支用情况的透明度。
On peut déjà constater que les mesures susmentionnées ont permis d'accélérer sensiblement les décaissements.
已经可看出,在采取这些步骤后
款
度明显改善。
Le décaissement opportun et rationnel des fonds est également important.
及时和有效拨款是同样重要的。
Il a été fusionné avec le Groupe des voyages et des décaissements.
本股现在已经同旅行报销股合并。
Ces décaissements irréguliers ont entraîné des pertes, en particulier au niveau infranational.
这种不规则的支出增了损失,特别是在国内一级。
Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.
到目前为止,已总共支1.312亿马克。
Il est en fait le plus grand donateur en termes de décaissements effectifs.
确实,在款方面,日本已经是最大的捐助国。
Des tableaux de suivi ont été créés pour surveiller l'évolution des décaissements.
已经建立监测表,审查支
格局。
Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 3,3 millions de dollars.
在报告所述期间,和平执行方案下的现金开支达到330万美元。
L'allocation et le décaissement des fonds seront fonction des résultats de cette étude.
资金的分拨和支将取决于这一审查的结果。
La section B contenait un état des contributions au Fonds et de ses décaissements.
B部分提供了基金的捐款和支出情况的一个概貌。
Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 7,6 millions de dollars.
在本报告所述期间和平执行方案现金支出达760万美元。
Les décaissements de la période considérée se sont élevés à 800 000 dollars.
本报告所述期间的现金开支达80万美元。
Le mandat décrit aussi les principales modalités d'affectation et de décaissement des fonds.
业务条款还注重于基金的资金分配和支模式方面的重要领域。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres représentent des décaissements selon la définition retenue.
其他项下的数额按常用定义统计。
Le Fonds monétaire international (FMI) n'a procédé à aucun décaissement.
国际货币基金组织(货币基金组织)没有任何捐
。
Ces annonces ne se sont malheureusement pas matérialisées par des décaissements importants.
但是,捐助者尚未履行这些承诺供大额拨
。
D'une manière générale, les contributions des donateurs sont reçues avant le décaissement.
一般而言,项目资金在之前,资金应已经到位。
Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.
应当以加认捐来辅助这一值得赞扬的姿态。
Tous les membres doivent participer aux décisions concernant le décaissement des ressources et les influencer.
所有成员必须参与和影响有关资源分拨的决定。
La mission a également demandé une plus grande transparence dans le décaissement des fonds publics.
特派团还要求高政府资金
用情况的透明度。
On peut déjà constater que les mesures susmentionnées ont permis d'accélérer sensiblement les décaissements.
已经可以看出,在采这些步骤后
度明显改善。
Le décaissement opportun et rationnel des fonds est également important.
及时和有效拨是同样重要的。
Il a été fusionné avec le Groupe des voyages et des décaissements.
本股现在已经同旅行报销股合并。
Ces décaissements irréguliers ont entraîné des pertes, en particulier au niveau infranational.
这种不规则的出增加了损失,特别是在国内一级。
Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.
到目前为止,已总共1.312亿马克。
Il est en fait le plus grand donateur en termes de décaissements effectifs.
确实,在方面,日本已经是最大的捐助国。
Des tableaux de suivi ont été créés pour surveiller l'évolution des décaissements.
已经建立监测表,以审查格局。
Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 3,3 millions de dollars.
在报告所述期间,和平执行方案下的现金开达到330万美元。
L'allocation et le décaissement des fonds seront fonction des résultats de cette étude.
资金的分拨和将
决于这一审查的结果。
La section B contenait un état des contributions au Fonds et de ses décaissements.
B部分供了基金的捐
和
出情况的一个概貌。
Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 7,6 millions de dollars.
在本报告所述期间和平执行方案现金出达760万美元。
Les décaissements de la période considérée se sont élevés à 800 000 dollars.
本报告所述期间的现金开达80万美元。
Le mandat décrit aussi les principales modalités d'affectation et de décaissement des fonds.
业务条还注重于基金的资金分配和
模式方面的重要领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres représentent des décaissements selon la définition retenue.
其他项下数额按常用
义统计。
Le Fonds monétaire international (FMI) n'a procédé à aucun décaissement.
国际货币基金组织(货币基金组织)没有支任何捐款。
Ces annonces ne se sont malheureusement pas matérialisées par des décaissements importants.
但是,捐助者尚未履行这些承诺提供大额拨款。
D'une manière générale, les contributions des donateurs sont reçues avant le décaissement.
一般而言,项目资金在款之前,资金应已经到位。
Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.
应当以加速支认捐来辅助这一值得赞扬
姿态。
Tous les membres doivent participer aux décisions concernant le décaissement des ressources et les influencer.
所有成员必须参与和影响有关资源分拨。
La mission a également demandé une plus grande transparence dans le décaissement des fonds publics.
特派团还要求提高政府资金支用情况透明度。
On peut déjà constater que les mesures susmentionnées ont permis d'accélérer sensiblement les décaissements.
已经可以看出,在采取这些步骤后款速度明显改善。
Le décaissement opportun et rationnel des fonds est également important.
及时和有效拨款是同样重要。
Il a été fusionné avec le Groupe des voyages et des décaissements.
本股现在已经同旅行报销股合并。
Ces décaissements irréguliers ont entraîné des pertes, en particulier au niveau infranational.
这种不规则支出增加了损失,特别是在国内一级。
Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.
到目前为止,已总共支1.312亿马克。
Il est en fait le plus grand donateur en termes de décaissements effectifs.
确实,在款方面,日本已经是最大
捐助国。
Des tableaux de suivi ont été créés pour surveiller l'évolution des décaissements.
已经建立监测表,以审查支格局。
Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 3,3 millions de dollars.
在报告所述期间,和平执行方案下现金开支达到330万美元。
L'allocation et le décaissement des fonds seront fonction des résultats de cette étude.
资金分拨和支
将取
于这一审查
结果。
La section B contenait un état des contributions au Fonds et de ses décaissements.
B部分提供了基金捐款和支出情况
一个概貌。
Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 7,6 millions de dollars.
在本报告所述期间和平执行方案现金支出达760万美元。
Les décaissements de la période considérée se sont élevés à 800 000 dollars.
本报告所述期间现金开支达80万美元。
Le mandat décrit aussi les principales modalités d'affectation et de décaissement des fonds.
业务条款还注重于基金资金分配和支
模式方面
重要领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres représentent des décaissements selon la définition retenue.
其他项下数额按常用定义统计。
Le Fonds monétaire international (FMI) n'a procédé à aucun décaissement.
国际货币基金组织(货币基金组织)没有支任何
款。
Ces annonces ne se sont malheureusement pas matérialisées par des décaissements importants.
但是,助者尚未履
这些承诺提供大额拨款。
D'une manière générale, les contributions des donateurs sont reçues avant le décaissement.
一般而言,项目资金在款之前,资金应已经到位。
Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.
应当以加速支来辅助这一值得赞扬
姿态。
Tous les membres doivent participer aux décisions concernant le décaissement des ressources et les influencer.
所有成员必须参与和影响有关资源分拨决定。
La mission a également demandé une plus grande transparence dans le décaissement des fonds publics.
特派团还要求提高政府资金支用情况透明度。
On peut déjà constater que les mesures susmentionnées ont permis d'accélérer sensiblement les décaissements.
已经可以看出,在采取这些步骤后款速度明显改善。
Le décaissement opportun et rationnel des fonds est également important.
及时和有效拨款是同样重要。
Il a été fusionné avec le Groupe des voyages et des décaissements.
本股现在已经同旅报销股合并。
Ces décaissements irréguliers ont entraîné des pertes, en particulier au niveau infranational.
这种不规则支出增加了损失,特别是在国内一级。
Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.
到目前为止,已总共支1.312亿马克。
Il est en fait le plus grand donateur en termes de décaissements effectifs.
确实,在款方面,日本已经是最大
助国。
Des tableaux de suivi ont été créés pour surveiller l'évolution des décaissements.
已经建立监测表,以审查支格局。
Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 3,3 millions de dollars.
在报告所述期间,和平执方案下
现金开支达到330万美元。
L'allocation et le décaissement des fonds seront fonction des résultats de cette étude.
资金分拨和支
将取决于这一审查
结果。
La section B contenait un état des contributions au Fonds et de ses décaissements.
B部分提供了基金款和支出情况
一个概貌。
Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 7,6 millions de dollars.
在本报告所述期间和平执方案现金支出达760万美元。
Les décaissements de la période considérée se sont élevés à 800 000 dollars.
本报告所述期间现金开支达80万美元。
Le mandat décrit aussi les principales modalités d'affectation et de décaissement des fonds.
业务条款还注重于基金资金分配和支
模式方面
重要领域。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres représentent des décaissements selon la définition retenue.
其他项下的数额按常用定义统计。
Le Fonds monétaire international (FMI) n'a procédé à aucun décaissement.
国际货币基金组织(货币基金组织)没有支任何捐款。
Ces annonces ne se sont malheureusement pas matérialisées par des décaissements importants.
但是,捐助者尚未履行些承诺提供大额拨款。
D'une manière générale, les contributions des donateurs sont reçues avant le décaissement.
般而言,项目资金在
款之前,资金应已经到位。
Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.
应当以加速支认捐来辅助
得赞扬的姿态。
Tous les membres doivent participer aux décisions concernant le décaissement des ressources et les influencer.
所有成员必须参与和影响有关资源分拨的决定。
La mission a également demandé une plus grande transparence dans le décaissement des fonds publics.
特派团还要求提高政府资金支用情况的透明度。
On peut déjà constater que les mesures susmentionnées ont permis d'accélérer sensiblement les décaissements.
已经可以看出,在采取些步骤后
款速度明显改善。
Le décaissement opportun et rationnel des fonds est également important.
及时和有效拨款是同样重要的。
Il a été fusionné avec le Groupe des voyages et des décaissements.
本股现在已经同旅行报销股合并。
Ces décaissements irréguliers ont entraîné des pertes, en particulier au niveau infranational.
种不规则的支出增加了损失,特别是在国内
级。
Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.
到目前为止,已总共支1.312亿马克。
Il est en fait le plus grand donateur en termes de décaissements effectifs.
确实,在款方面,日本已经是最大的捐助国。
Des tableaux de suivi ont été créés pour surveiller l'évolution des décaissements.
已经建立监测表,以审查支格局。
Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 3,3 millions de dollars.
在报告所述期间,和平执行方案下的现金开支达到330万美元。
L'allocation et le décaissement des fonds seront fonction des résultats de cette étude.
资金的分拨和支将取决于
审查的结果。
La section B contenait un état des contributions au Fonds et de ses décaissements.
B部分提供了基金的捐款和支出情况的个概貌。
Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 7,6 millions de dollars.
在本报告所述期间和平执行方案现金支出达760万美元。
Les décaissements de la période considérée se sont élevés à 800 000 dollars.
本报告所述期间的现金开支达80万美元。
Le mandat décrit aussi les principales modalités d'affectation et de décaissement des fonds.
业务条款还注重于基金的资金分配和支模式方面的重要领域。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres représentent des décaissements selon la définition retenue.
其他项下的数额按常用定义统计。
Le Fonds monétaire international (FMI) n'a procédé à aucun décaissement.
际货币基金组织(货币基金组织)没有支
任何捐款。
Ces annonces ne se sont malheureusement pas matérialisées par des décaissements importants.
但是,捐助者尚未履行这些承诺提供大额拨款。
D'une manière générale, les contributions des donateurs sont reçues avant le décaissement.
一般而言,项目资金在款之前,资金应已经到位。
Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.
应当以加速支认捐来辅助这一值得赞扬的姿态。
Tous les membres doivent participer aux décisions concernant le décaissement des ressources et les influencer.
所有成员必须参与和影有
资源分拨的决定。
La mission a également demandé une plus grande transparence dans le décaissement des fonds publics.
特派团还要求提高政府资金支用情况的透明度。
On peut déjà constater que les mesures susmentionnées ont permis d'accélérer sensiblement les décaissements.
已经可以看出,在采取这些步骤后款速度明显改善。
Le décaissement opportun et rationnel des fonds est également important.
及时和有效拨款是同样重要的。
Il a été fusionné avec le Groupe des voyages et des décaissements.
本股现在已经同旅行报销股合并。
Ces décaissements irréguliers ont entraîné des pertes, en particulier au niveau infranational.
这种不规则的支出增加了损失,特别是在内一级。
Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.
到目前为止,已总共支1.312亿马克。
Il est en fait le plus grand donateur en termes de décaissements effectifs.
确实,在款方面,日本已经是最大的捐助
。
Des tableaux de suivi ont été créés pour surveiller l'évolution des décaissements.
已经建立监测表,以审查支格局。
Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 3,3 millions de dollars.
在报告所述期间,和平执行方案下的现金开支达到330万美元。
L'allocation et le décaissement des fonds seront fonction des résultats de cette étude.
资金的分拨和支将取决于这一审查的结果。
La section B contenait un état des contributions au Fonds et de ses décaissements.
B部分提供了基金的捐款和支出情况的一个概貌。
Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 7,6 millions de dollars.
在本报告所述期间和平执行方案现金支出达760万美元。
Les décaissements de la période considérée se sont élevés à 800 000 dollars.
本报告所述期间的现金开支达80万美元。
Le mandat décrit aussi les principales modalités d'affectation et de décaissement des fonds.
业务条款还注重于基金的资金分配和支模式方面的重要领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。