法语助手
  • 关闭
adv.
1从动力学观点上
2生气勃勃, 精力充沛
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les pays en développement doivent quant à eux participer plus dynamiquement aux activités de CTPD.

发展中国家仍需要在技合活动中发挥更积极作用。

Les jeunes générations sont exposées à diverses influences controversées dans cette société dynamiquement mobile.

年青一代在这个积极变化社会中受到几种有争议影响。

Cela n'a pas permis aux forces vives comoriennes, de manière générale, de s'impliquer dynamiquement dans la marche du pays pour son développement et son progrès.

这种情妨碍了科摩罗社会各关键因素积极参与我国进步和发展事业。

Chaque bataillon maintiendra une présence permanente dans certains districts et effectuera des patrouilles dans le reste de sa zone d'opérations, tout en conservant une capacité de réagir dynamiquement aux menaces posées à la sécurité.

每个营都将在某些区保持长期存在,并在它们其余行动区进行巡逻,同时保持对威胁安全环境作出主动反应能力。

Je suis convaincu que votre riche expérience diplomatique vous sera fort utile pour poursuivre dynamiquement sur la lancée des travaux fructueux de votre prédécesseur, M. Han Seung-soo, Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session.

我们相信,丰富外交经验将前任韩升珠先生所展开成功和有益工作继续下去。

Ils ont été invités à fixer des priorités nationales en matière de population et de santé de façon plus volontariste et à coordonner plus dynamiquement l'action des acteurs nationaux et des donateurs au moyen d'une approche sectorielle.

另外,中期审查还鼓励各国政府积极主动安排国家人口和保健领域优先次序,采用全部门办法,在国家行动者和捐助者中间发挥更大协调作用。

Le premier objectif national déclare que toute personne est dynamiquement impliquée dans sa libération de toute forme de domination ou d'oppression de telle sorte que chaque homme ou femme ait la possibilité de développer toutes ses facultés dans ses rapports avec autrui.

前一项“国家标”宣称,“人人均应主动争取摆脱任何形式控制和压迫,以确保妇女和男子都有会以完全平等身份发展与他人关系”。

Les administrateurs de programme sont recrutés au niveau local et rendent compte au chef du bureau régional d'ONU-Habitat concerné par l'intermédiaire du PNUD et s'acquittent des fonctions ci-après : participer dynamiquement aux activités de pays du PNUD et à la planification stratégique commune des Nations Unies; préconiser les normes et principes des deux campagnes mondiales; exécuter les programmes mondiaux et aider le bureau régional à identifier et à suivre des projets.

方案主管在当征聘,通过开发计划署向联合国人居中心有关区域办事处主任报告事宜并且负责以下事项:积极参加开发计划署国家活动和联合国共同战略规划工作;宣传两个全球运动准则和原则;执行全球方案;并支持区域办事处确定和监测有关项

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamiquement 的法语例句

用户正在搜索


冰上滑冰, 冰上舞蹈, 冰上运动, 冰舌, 冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎,

相似单词


dynam(o)-, dynamètre, dynamie, -dynamie, dynamique, dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur,
adv.
1从动力学观点上
2生气勃勃地, 精力充沛地
www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想词
automatiquement自动;manuellement手动;aléatoirement盲目地;mécaniquement机械;instantanément瞬间地,一刹那;périodiquement周期性地, 定期地;simultanément同时地;différemment不同地,有区别地;visuellement视觉;positivement确实地, 实在地;graphiquement用图表或文字;

Les pays en développement doivent quant à eux participer plus dynamiquement aux activités de CTPD.

发展中国家仍需要在技合活动中发挥更积作用。

Les jeunes générations sont exposées à diverses influences controversées dans cette société dynamiquement mobile.

年青一代在这个积变化中受到几种有争议影响。

Cela n'a pas permis aux forces vives comoriennes, de manière générale, de s'impliquer dynamiquement dans la marche du pays pour son développement et son progrès.

这种情妨碍了科摩罗各关键因素积我国进步和发展事业。

Chaque bataillon maintiendra une présence permanente dans certains districts et effectuera des patrouilles dans le reste de sa zone d'opérations, tout en conservant une capacité de réagir dynamiquement aux menaces posées à la sécurité.

每个营都将在某些区保持长期存在,并在它们其余行动区进行巡逻,同时保持对威胁安全环境作出主动反应能力。

Je suis convaincu que votre riche expérience diplomatique vous sera fort utile pour poursuivre dynamiquement sur la lancée des travaux fructueux de votre prédécesseur, M. Han Seung-soo, Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session.

我们相信,你丰富外交经验将使你前任韩升珠先生所展开成功和有益工作继续下去。

Ils ont été invités à fixer des priorités nationales en matière de population et de santé de façon plus volontariste et à coordonner plus dynamiquement l'action des acteurs nationaux et des donateurs au moyen d'une approche sectorielle.

另外,中期审查还鼓励各国政府积主动地安排国家人口和保健领域优先次序,采用全部门办法,在国家行动者和捐助者中间发挥更大协调作用。

Le premier objectif national déclare que toute personne est dynamiquement impliquée dans sa libération de toute forme de domination ou d'oppression de telle sorte que chaque homme ou femme ait la possibilité de développer toutes ses facultés dans ses rapports avec autrui.

前一项“国家目标”宣称,“人人均应主动争取摆脱任何形式控制和压迫,以确保妇女和男子都有机以完全平等身份发展他人关系”。

Les administrateurs de programme sont recrutés au niveau local et rendent compte au chef du bureau régional d'ONU-Habitat concerné par l'intermédiaire du PNUD et s'acquittent des fonctions ci-après : participer dynamiquement aux activités de pays du PNUD et à la planification stratégique commune des Nations Unies; préconiser les normes et principes des deux campagnes mondiales; exécuter les programmes mondiaux et aider le bureau régional à identifier et à suivre des projets.

方案主管在当地征聘,通过开发计划署向联合国人居中心有关区域办事处主任报告事宜并且负责以下事项:加开发计划署国家活动和联合国共同战略规划工作;宣传两个全球运动准则和原则;执行全球方案;并支持区域办事处确定和监测有关项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamiquement 的法语例句

用户正在搜索


冰炭, 冰糖, 冰糖葫芦, 冰糖栗子, 冰糖细条酥, 冰天雪地, 冰铜, 冰坨, 冰纹, 冰隙,

相似单词


dynam(o)-, dynamètre, dynamie, -dynamie, dynamique, dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur,
adv.
1从动力学观点上
2生气勃勃地, 精力充沛地
www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想词
automatiquement自动;manuellement手动;aléatoirement盲目地;mécaniquement机械;instantanément瞬间地,一刹那;périodiquement周期性地, 定期地;simultanément同时地;différemment不同地,有区别地;visuellement视觉;positivement确实地, 实在地;graphiquement用图表或文字;

Les pays en développement doivent quant à eux participer plus dynamiquement aux activités de CTPD.

发展国家仍需要在技合活动发挥更的作用。

Les jeunes générations sont exposées à diverses influences controversées dans cette société dynamiquement mobile.

年青一代在这个变化的受到几种有争议的影响。

Cela n'a pas permis aux forces vives comoriennes, de manière générale, de s'impliquer dynamiquement dans la marche du pays pour son développement et son progrès.

这种情妨碍了科摩罗各关键因素与我国的进步和发展事业。

Chaque bataillon maintiendra une présence permanente dans certains districts et effectuera des patrouilles dans le reste de sa zone d'opérations, tout en conservant une capacité de réagir dynamiquement aux menaces posées à la sécurité.

每个营都将在某些区保持长期的存在,并在它们的其余行动区进行巡逻,同时保持对威胁安全环境的情作出主动反应的能力。

Je suis convaincu que votre riche expérience diplomatique vous sera fort utile pour poursuivre dynamiquement sur la lancée des travaux fructueux de votre prédécesseur, M. Han Seung-soo, Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session.

我们相信,你的丰富外交经验将使你的前任韩升珠先生所展开的成功和有益的工作继续下去。

Ils ont été invités à fixer des priorités nationales en matière de population et de santé de façon plus volontariste et à coordonner plus dynamiquement l'action des acteurs nationaux et des donateurs au moyen d'une approche sectorielle.

另外,期审查还鼓励各国政府主动地安排国家人口和保健领域的优先次序,采用全部门办法,在国家行动者和捐助者间发挥更大的协调作用。

Le premier objectif national déclare que toute personne est dynamiquement impliquée dans sa libération de toute forme de domination ou d'oppression de telle sorte que chaque homme ou femme ait la possibilité de développer toutes ses facultés dans ses rapports avec autrui.

前一项“国家目标”宣称,“人人均应主动争取摆脱任何形式的控制和压迫,以确保妇女和男子都有机以完全平等的身份发展与他人的关系”。

Les administrateurs de programme sont recrutés au niveau local et rendent compte au chef du bureau régional d'ONU-Habitat concerné par l'intermédiaire du PNUD et s'acquittent des fonctions ci-après : participer dynamiquement aux activités de pays du PNUD et à la planification stratégique commune des Nations Unies; préconiser les normes et principes des deux campagnes mondiales; exécuter les programmes mondiaux et aider le bureau régional à identifier et à suivre des projets.

方案主管在当地征聘,通过开发计划署向联合国人居心有关区域办事处主任报告事宜并且负责以下事项:加开发计划署的国家活动和联合国共同战略规划工作;宣传两个全球运动的准则和原则;执行全球方案;并支持区域办事处确定和监测有关项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamiquement 的法语例句

用户正在搜索


冰雪, 冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴,

相似单词


dynam(o)-, dynamètre, dynamie, -dynamie, dynamique, dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur,
adv.
1从动力学观点上
2生气勃勃地, 精力充沛地
www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想词
automatiquement自动;manuellement手动;aléatoirement盲目地;mécaniquement机械;instantanément瞬间地,一刹那;périodiquement周期性地, 定期地;simultanément同时地;différemment不同地,有区别地;visuellement视觉;positivement确实地, 实地;graphiquement用图表或文字;

Les pays en développement doivent quant à eux participer plus dynamiquement aux activités de CTPD.

中国家仍需要技合活动中挥更积极的作用。

Les jeunes générations sont exposées à diverses influences controversées dans cette société dynamiquement mobile.

年青一个积极变化的社会中受到几种有争议的影响。

Cela n'a pas permis aux forces vives comoriennes, de manière générale, de s'impliquer dynamiquement dans la marche du pays pour son développement et son progrès.

种情妨碍了科摩罗社会各关键因素积极参与我国的进步事业。

Chaque bataillon maintiendra une présence permanente dans certains districts et effectuera des patrouilles dans le reste de sa zone d'opérations, tout en conservant une capacité de réagir dynamiquement aux menaces posées à la sécurité.

每个营都将某些区保持长期的存,并它们的其余行动区进行巡逻,同时保持对威胁安全环境的情作出主动反应的能力。

Je suis convaincu que votre riche expérience diplomatique vous sera fort utile pour poursuivre dynamiquement sur la lancée des travaux fructueux de votre prédécesseur, M. Han Seung-soo, Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session.

我们相信,你的丰富外交经验将使你的前任韩升珠先生所开的成功有益的工作继续下去。

Ils ont été invités à fixer des priorités nationales en matière de population et de santé de façon plus volontariste et à coordonner plus dynamiquement l'action des acteurs nationaux et des donateurs au moyen d'une approche sectorielle.

另外,中期审查还鼓励各国政府积极主动地安排国家人口保健领域的优先次序,采用全部门办法,国家行动者捐助者中间挥更大的协调作用。

Le premier objectif national déclare que toute personne est dynamiquement impliquée dans sa libération de toute forme de domination ou d'oppression de telle sorte que chaque homme ou femme ait la possibilité de développer toutes ses facultés dans ses rapports avec autrui.

前一项“国家目标”宣称,“人人均应主动争取摆脱任何形式的控制压迫,以确保妇女男子都有机会以完全平等的身份与他人的关系”。

Les administrateurs de programme sont recrutés au niveau local et rendent compte au chef du bureau régional d'ONU-Habitat concerné par l'intermédiaire du PNUD et s'acquittent des fonctions ci-après : participer dynamiquement aux activités de pays du PNUD et à la planification stratégique commune des Nations Unies; préconiser les normes et principes des deux campagnes mondiales; exécuter les programmes mondiaux et aider le bureau régional à identifier et à suivre des projets.

方案主管当地征聘,通过开计划署向联合国人居中心有关区域办事处主任报告事宜并且负责以下事项:积极参加开计划署的国家活动联合国共同战略规划工作;宣传两个全球运动的准则原则;执行全球方案;并支持区域办事处确定监测有关项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamiquement 的法语例句

用户正在搜索


冰镇香槟酒, 冰镇饮料, 冰洲石, 冰柱, 冰砖, 冰锥, , 兵败如山倒, 兵变, 兵不血刃,

相似单词


dynam(o)-, dynamètre, dynamie, -dynamie, dynamique, dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur,
adv.
1从动力学观点上
2生气勃勃地, 精力充沛地
www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想词
automatiquement自动;manuellement手动;aléatoirement盲目地;mécaniquement机械;instantanément瞬间地,一刹那;périodiquement周期性地, 定期地;simultanément时地;différemment地,有区别地;visuellement视觉;positivement确实地, 实在地;graphiquement用图表;

Les pays en développement doivent quant à eux participer plus dynamiquement aux activités de CTPD.

发展中国家仍需要在技合活动中发挥更积极的作用。

Les jeunes générations sont exposées à diverses influences controversées dans cette société dynamiquement mobile.

年青一代在这个积极变化的社会中受到几种有争议的影响。

Cela n'a pas permis aux forces vives comoriennes, de manière générale, de s'impliquer dynamiquement dans la marche du pays pour son développement et son progrès.

这种情妨碍了科摩罗社会各关键因素积极参与我国的进步和发展事业。

Chaque bataillon maintiendra une présence permanente dans certains districts et effectuera des patrouilles dans le reste de sa zone d'opérations, tout en conservant une capacité de réagir dynamiquement aux menaces posées à la sécurité.

每个营都将在某些区保持长期的存在,并在它们的其余行动区进行时保持对威胁安全环境的情作出主动反应的能力。

Je suis convaincu que votre riche expérience diplomatique vous sera fort utile pour poursuivre dynamiquement sur la lancée des travaux fructueux de votre prédécesseur, M. Han Seung-soo, Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session.

我们相信,你的丰富外交经验将使你的前任韩升珠先生所展开的成功和有益的工作继续下去。

Ils ont été invités à fixer des priorités nationales en matière de population et de santé de façon plus volontariste et à coordonner plus dynamiquement l'action des acteurs nationaux et des donateurs au moyen d'une approche sectorielle.

另外,中期审查还鼓励各国政府积极主动地安排国家人口和保健领域的优先次序,采用全部门办法,在国家行动者和捐助者中间发挥更大的协调作用。

Le premier objectif national déclare que toute personne est dynamiquement impliquée dans sa libération de toute forme de domination ou d'oppression de telle sorte que chaque homme ou femme ait la possibilité de développer toutes ses facultés dans ses rapports avec autrui.

前一项“国家目标”宣称,“人人均应主动争取摆脱任何形式的控制和压迫,以确保妇女和男子都有机会以完全平等的身份发展与他人的关系”。

Les administrateurs de programme sont recrutés au niveau local et rendent compte au chef du bureau régional d'ONU-Habitat concerné par l'intermédiaire du PNUD et s'acquittent des fonctions ci-après : participer dynamiquement aux activités de pays du PNUD et à la planification stratégique commune des Nations Unies; préconiser les normes et principes des deux campagnes mondiales; exécuter les programmes mondiaux et aider le bureau régional à identifier et à suivre des projets.

方案主管在当地征聘,通过开发计划署向联合国人居中心有关区域办事处主任报告事宜并且负责以下事项:积极参加开发计划署的国家活动和联合国共战略规划工作;宣传两个全球运动的准则和原则;执行全球方案;并支持区域办事处确定和监测有关项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamiquement 的法语例句

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


dynam(o)-, dynamètre, dynamie, -dynamie, dynamique, dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur,
adv.
1从动力学观点上
2生气勃勃, 精力充沛
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les pays en développement doivent quant à eux participer plus dynamiquement aux activités de CTPD.

发展中国家仍需要在技合活动中发挥更积极的作用。

Les jeunes générations sont exposées à diverses influences controversées dans cette société dynamiquement mobile.

年青代在这个积极变化的社会中受到几种有争议的影响。

Cela n'a pas permis aux forces vives comoriennes, de manière générale, de s'impliquer dynamiquement dans la marche du pays pour son développement et son progrès.

这种情妨碍了科摩罗社会各关键因素积极参与我国的进步和发展事业。

Chaque bataillon maintiendra une présence permanente dans certains districts et effectuera des patrouilles dans le reste de sa zone d'opérations, tout en conservant une capacité de réagir dynamiquement aux menaces posées à la sécurité.

每个营都将在某些区保持长期的存在,并在它们的其余行动区进行巡逻,同时保持对威胁安全环境的情作出主动反应的能力。

Je suis convaincu que votre riche expérience diplomatique vous sera fort utile pour poursuivre dynamiquement sur la lancée des travaux fructueux de votre prédécesseur, M. Han Seung-soo, Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session.

我们相信,你的丰富验将使你的前任韩升珠先生所展开的成功和有益的工作继续下去。

Ils ont été invités à fixer des priorités nationales en matière de population et de santé de façon plus volontariste et à coordonner plus dynamiquement l'action des acteurs nationaux et des donateurs au moyen d'une approche sectorielle.

,中期审查还鼓励各国政府积极主动安排国家人口和保健领域的优先次序,采用全部门办法,在国家行动者和捐助者中发挥更大的协调作用。

Le premier objectif national déclare que toute personne est dynamiquement impliquée dans sa libération de toute forme de domination ou d'oppression de telle sorte que chaque homme ou femme ait la possibilité de développer toutes ses facultés dans ses rapports avec autrui.

项“国家目标”宣称,“人人均应主动争取摆脱任何形式的控制和压迫,以确保妇女和男子都有机会以完全平等的身份发展与他人的关系”。

Les administrateurs de programme sont recrutés au niveau local et rendent compte au chef du bureau régional d'ONU-Habitat concerné par l'intermédiaire du PNUD et s'acquittent des fonctions ci-après : participer dynamiquement aux activités de pays du PNUD et à la planification stratégique commune des Nations Unies; préconiser les normes et principes des deux campagnes mondiales; exécuter les programmes mondiaux et aider le bureau régional à identifier et à suivre des projets.

方案主管在当征聘,通过开发计划署向联合国人居中心有关区域办事处主任报告事宜并且负责以下事项:积极参加开发计划署的国家活动和联合国共同战略规划工作;宣传两个全球运动的准则和原则;执行全球方案;并支持区域办事处确定和监测有关项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamiquement 的法语例句

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


dynam(o)-, dynamètre, dynamie, -dynamie, dynamique, dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur,
adv.
1从动力学观点上
2生气勃勃地, 精力充沛地
www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想词
automatiquement自动;manuellement手动;aléatoirement盲目地;mécaniquement机械;instantanément瞬间地,一刹那;périodiquement周期性地, 定期地;simultanément同时地;différemment不同地,有别地;visuellement视觉;positivement确实地, 实在地;graphiquement用图表或文字;

Les pays en développement doivent quant à eux participer plus dynamiquement aux activités de CTPD.

国家仍需要在技合活动更积极的作用。

Les jeunes générations sont exposées à diverses influences controversées dans cette société dynamiquement mobile.

年青一代在这个积极变化的社会受到几种有争议的影响。

Cela n'a pas permis aux forces vives comoriennes, de manière générale, de s'impliquer dynamiquement dans la marche du pays pour son développement et son progrès.

这种情妨碍了科摩罗社会各关键因素积极参与我国的进步和展事业。

Chaque bataillon maintiendra une présence permanente dans certains districts et effectuera des patrouilles dans le reste de sa zone d'opérations, tout en conservant une capacité de réagir dynamiquement aux menaces posées à la sécurité.

每个营都将在某持长期的存在,并在它们的其余行动进行巡逻,同时持对威胁安全环境的情作出主动反应的能力。

Je suis convaincu que votre riche expérience diplomatique vous sera fort utile pour poursuivre dynamiquement sur la lancée des travaux fructueux de votre prédécesseur, M. Han Seung-soo, Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session.

我们相信,你的丰富外交经验将使你的前任韩升珠先生所展开的成功和有益的工作继续下去。

Ils ont été invités à fixer des priorités nationales en matière de population et de santé de façon plus volontariste et à coordonner plus dynamiquement l'action des acteurs nationaux et des donateurs au moyen d'une approche sectorielle.

另外,期审查还鼓励各国政府积极主动地安排国家人口和健领域的优先次序,采用全部门办法,在国家行动者和捐助者更大的协调作用。

Le premier objectif national déclare que toute personne est dynamiquement impliquée dans sa libération de toute forme de domination ou d'oppression de telle sorte que chaque homme ou femme ait la possibilité de développer toutes ses facultés dans ses rapports avec autrui.

前一项“国家目标”宣称,“人人均应主动争取摆脱任何形式的控制和压迫,以确妇女和男子都有机会以完全平等的身份展与他人的关系”。

Les administrateurs de programme sont recrutés au niveau local et rendent compte au chef du bureau régional d'ONU-Habitat concerné par l'intermédiaire du PNUD et s'acquittent des fonctions ci-après : participer dynamiquement aux activités de pays du PNUD et à la planification stratégique commune des Nations Unies; préconiser les normes et principes des deux campagnes mondiales; exécuter les programmes mondiaux et aider le bureau régional à identifier et à suivre des projets.

方案主管在当地征聘,通过开计划署向联合国人居心有关域办事处主任报告事宜并且负责以下事项:积极参加开计划署的国家活动和联合国共同战略规划工作;宣传两个全球运动的准则和原则;执行全球方案;并支持域办事处确定和监测有关项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamiquement 的法语例句

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


dynam(o)-, dynamètre, dynamie, -dynamie, dynamique, dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur,
adv.
1从动力学观点上
2生气勃勃地, 精力充沛地
www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想词
automatiquement自动;manuellement手动;aléatoirement盲目地;mécaniquement机械;instantanément瞬间地,一刹那;périodiquement周期性地, 定期地;simultanément同时地;différemment不同地,有区别地;visuellement视觉;positivement确实地, 实在地;graphiquement用图表或文字;

Les pays en développement doivent quant à eux participer plus dynamiquement aux activités de CTPD.

发展中国家仍需要在技合活动中发挥更极的作用。

Les jeunes générations sont exposées à diverses influences controversées dans cette société dynamiquement mobile.

年青一代在极变化的社会中受到几种有争议的影响。

Cela n'a pas permis aux forces vives comoriennes, de manière générale, de s'impliquer dynamiquement dans la marche du pays pour son développement et son progrès.

种情妨碍了科摩罗社会各关键因素极参与我国的发展事业。

Chaque bataillon maintiendra une présence permanente dans certains districts et effectuera des patrouilles dans le reste de sa zone d'opérations, tout en conservant une capacité de réagir dynamiquement aux menaces posées à la sécurité.

营都将在某些区保持长期的存在,并在它们的其余行动区行巡逻,同时保持对威胁安全环境的情作出主动反应的能力。

Je suis convaincu que votre riche expérience diplomatique vous sera fort utile pour poursuivre dynamiquement sur la lancée des travaux fructueux de votre prédécesseur, M. Han Seung-soo, Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session.

我们相信,你的丰富外交经验将使你的前任韩升珠先生所展开的成功有益的工作继续下去。

Ils ont été invités à fixer des priorités nationales en matière de population et de santé de façon plus volontariste et à coordonner plus dynamiquement l'action des acteurs nationaux et des donateurs au moyen d'une approche sectorielle.

另外,中期审查还鼓励各国政府极主动地安排国家人口保健领域的优先次序,采用全部门办法,在国家行动者捐助者中间发挥更大的协调作用。

Le premier objectif national déclare que toute personne est dynamiquement impliquée dans sa libération de toute forme de domination ou d'oppression de telle sorte que chaque homme ou femme ait la possibilité de développer toutes ses facultés dans ses rapports avec autrui.

前一项“国家目标”宣称,“人人均应主动争取摆脱任何形式的控制压迫,以确保妇女男子都有机会以完全平等的身份发展与他人的关系”。

Les administrateurs de programme sont recrutés au niveau local et rendent compte au chef du bureau régional d'ONU-Habitat concerné par l'intermédiaire du PNUD et s'acquittent des fonctions ci-après : participer dynamiquement aux activités de pays du PNUD et à la planification stratégique commune des Nations Unies; préconiser les normes et principes des deux campagnes mondiales; exécuter les programmes mondiaux et aider le bureau régional à identifier et à suivre des projets.

方案主管在当地征聘,通过开发计划署向联合国人居中心有关区域办事处主任报告事宜并且负责以下事项:参加开发计划署的国家活动联合国共同战略规划工作;宣传两全球运动的准则原则;执行全球方案;并支持区域办事处确定监测有关项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamiquement 的法语例句

用户正在搜索


丙烯乙醇, 丙烯异丙巴比妥, 丙酰, 丙酰胆碱, 丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , ,

相似单词


dynam(o)-, dynamètre, dynamie, -dynamie, dynamique, dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur,
adv.
1从动力学观点上
2生气勃勃, 精力充沛
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les pays en développement doivent quant à eux participer plus dynamiquement aux activités de CTPD.

发展中国家仍需要技合活动中发挥更积极的作

Les jeunes générations sont exposées à diverses influences controversées dans cette société dynamiquement mobile.

年青一代这个积极变化的社会中受到几种有争议的影响。

Cela n'a pas permis aux forces vives comoriennes, de manière générale, de s'impliquer dynamiquement dans la marche du pays pour son développement et son progrès.

这种情妨碍了科摩罗社会各关键因素积极参与我国的进步和发展事业。

Chaque bataillon maintiendra une présence permanente dans certains districts et effectuera des patrouilles dans le reste de sa zone d'opérations, tout en conservant une capacité de réagir dynamiquement aux menaces posées à la sécurité.

每个营都将某些区保长期的存,并它们的其余行动区进行巡逻,同时保胁安全环境的情作出主动反应的能力。

Je suis convaincu que votre riche expérience diplomatique vous sera fort utile pour poursuivre dynamiquement sur la lancée des travaux fructueux de votre prédécesseur, M. Han Seung-soo, Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session.

我们相信,你的丰富外交经验将使你的前任韩升珠先生所展开的成功和有益的工作继续下去。

Ils ont été invités à fixer des priorités nationales en matière de population et de santé de façon plus volontariste et à coordonner plus dynamiquement l'action des acteurs nationaux et des donateurs au moyen d'une approche sectorielle.

另外,中期审查还鼓励各国政府积极主动安排国家人口和保健领域的优先次序,采全部门办法,国家行动者和捐助者中间发挥更大的协调作

Le premier objectif national déclare que toute personne est dynamiquement impliquée dans sa libération de toute forme de domination ou d'oppression de telle sorte que chaque homme ou femme ait la possibilité de développer toutes ses facultés dans ses rapports avec autrui.

前一项“国家目标”宣称,“人人均应主动争取摆脱任何形式的控制和压迫,以确保妇女和男子都有机会以完全平等的身份发展与他人的关系”。

Les administrateurs de programme sont recrutés au niveau local et rendent compte au chef du bureau régional d'ONU-Habitat concerné par l'intermédiaire du PNUD et s'acquittent des fonctions ci-après : participer dynamiquement aux activités de pays du PNUD et à la planification stratégique commune des Nations Unies; préconiser les normes et principes des deux campagnes mondiales; exécuter les programmes mondiaux et aider le bureau régional à identifier et à suivre des projets.

方案主管征聘,通过开发计划署向联合国人居中心有关区域办事处主任报告事宜并且负责以下事项:积极参加开发计划署的国家活动和联合国共同战略规划工作;宣传两个全球运动的准则和原则;执行全球方案;并支区域办事处确定和监测有关项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamiquement 的法语例句

用户正在搜索


秉烛夜读, , 柄把, 柄梗, 柄国, 柄果草科, 柄裸藻属, 柄舌, 柄糖虾属, 柄细菌科,

相似单词


dynam(o)-, dynamètre, dynamie, -dynamie, dynamique, dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur,