Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订是为了换取彩礼。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订是为了换取彩礼。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁妆,但这只是名义的一笔钱。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼的限和下限。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼的义务在法律是否有效,都应当有彩礼。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,彩礼才能保持它的象征意义。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,彩礼的数额要远远高于这。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这可以通过交换或通过送彩礼来完成。
La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.
事情就一下子变成送女孩家一笔聘礼的问题。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
在他女儿们的礼中,他得到了不少好处,因为在这点
他可是不能开玩笑的。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
彩礼是合法的,是联的条件之一。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退还一部分彩礼。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。
La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.
其他问题依然涉及嫁妆和家庭暴力。
Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.
还应该注意到非政府组织和媒体在这一过程中发挥的不可或缺的作用。
Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.
没有可作为有效依据的财礼或嫁妆制度。
Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».
《印度刑法典》插入了一项名为“新娘嫁妆不足受屈死亡”的犯罪。
L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.
其他问题仍然涉及嫁妆和家庭暴力。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩礼只有象征性的价值,一旦离时,不必再偿还。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那依然流行彩礼习俗的地区,彩礼只不过是象征性的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订婚是为了换取彩礼。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁,但这只是名义
的一笔钱。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼的限和下限。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼的义务在法律是否有效,都应当有彩礼。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,彩礼才能保持它的象征意义。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,彩礼的数额要远远高于这些。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些婚通过交换或通过送彩礼来完成。
La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.
事情就一下子变成送女孩家一笔聘礼的问题。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
在女儿们的婚礼中,
得到了不少好处,因为在这点
是不能开玩笑的。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
彩礼是合法的,是联的条件之一。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退还一部分彩礼。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁习俗仍然得到社会的强烈认
。
La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.
其问题依然涉及嫁
和家庭暴力。
Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.
还应该注意到非政府组织和媒体在这一过程中发挥的不或缺的作用。
Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.
没有作为有效婚
依据的财礼或嫁
制度。
Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».
《印度刑法典》插入了一项名为“新娘嫁不足受屈死亡”的犯罪。
L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.
其问题仍然涉及嫁
和家庭暴力。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩礼只有象征性的价值,一旦离婚时,不必再偿还。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行彩礼习俗的地区,彩礼只不过是象征性的。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
孩在年龄很小时订婚是为了换取彩礼。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁妆,但这只是名义的一笔钱。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼的限和下限。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼的义务在法律是否有效,都应当有彩礼。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,彩礼才能保持它的象征意义。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,彩礼的数额要远远高于这些。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些婚姻可以通过交换或通过送彩礼来完成。
La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.
事情就一下子变成送孩家一笔聘礼的问题。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
在他的婚礼中,他得到了不少好处,因为在这点
他可是不能开玩笑的。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
彩礼是合法的,是联姻的条件之一。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退还一部分彩礼。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。
La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.
其他问题依然涉及嫁妆和家庭暴力。
Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.
还应该注意到非政府组织和媒体在这一过程中发挥的不可或缺的作用。
Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.
没有可作为有效婚姻依据的财礼或嫁妆制度。
Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».
《印度刑法典》插入了一项名为“新娘嫁妆不足受屈死亡”的犯罪。
L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.
其他问题仍然涉及嫁妆和家庭暴力。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩礼只有象征性的价值,一旦离婚时,不必再偿还。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行彩礼习俗的地区,彩礼只不过是象征性的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订婚是为了换取彩礼。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁妆,但这只是名义的一笔钱。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼的限和下限。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼的义务在法律是否有效,
有彩礼。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,彩礼才能保持它的象征意义。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,彩礼的数额要远远高于这些。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些婚姻可以通过交换或通过送彩礼来完成。
La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.
事情就一下子变成送女孩家一笔聘礼的问题。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
在他女儿们的婚礼中,他得到了不少好处,因为在这点他可是不能开玩笑的。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
彩礼是合法的,是联姻的条件之一。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退还一部分彩礼。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。
La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.
其他问题依然涉及嫁妆和家庭暴力。
Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.
还该注意到非政府组织和媒体在这一过程中发挥的不可或缺的作用。
Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.
没有可作为有效婚姻依据的财礼或嫁妆制度。
Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».
《印度刑法典》插入了一项名为“新娘嫁妆不足受屈死亡”的犯罪。
L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.
其他问题仍然涉及嫁妆和家庭暴力。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩礼只有象征性的价值,一旦离婚时,不必再偿还。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行彩礼习俗的地区,彩礼只不过是象征性的。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
孩在年龄很小时订婚是为了
取彩礼。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁妆,但这只是名义的一笔钱。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼的限和下限。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼的义务在法律是否有效,都应当有彩礼。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,彩礼才能保持它的象征意义。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,彩礼的数额要远远高于这些。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些婚姻可以通过通过送彩礼来完成。
La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.
事情就一下子变成送孩家一笔聘礼的问题。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
在他们的婚礼中,他得到了不少好处,因为在这点
他可是不能开玩笑的。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
彩礼是合法的,是联姻的条件之一。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退还一部分彩礼。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。
La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.
其他问题依然涉及嫁妆和家庭暴力。
Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.
还应该注意到非政府组织和媒体在这一过程中发挥的不可缺的作用。
Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.
没有可作为有效婚姻依据的财礼嫁妆制度。
Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».
《印度刑法典》插入了一项名为“新娘嫁妆不足受屈死亡”的犯罪。
L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.
其他问题仍然涉及嫁妆和家庭暴力。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩礼只有象征性的价值,一旦离婚时,不必再偿还。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行彩礼习俗的地区,彩礼只不过是象征性的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订婚是为了换取彩礼。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁妆,但这只是名义的
笔钱。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼的限和下限。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼的义务在法律是否有效,都应当有彩礼。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,彩礼才能保持它的象征意义。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,彩礼的数额要远远高于这些。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些婚姻可以通过交换或通过送彩礼来。
La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.
情就
下子变
送女孩家
笔聘礼的问题。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
在他女儿们的婚礼中,他得到了不少好处,因为在这点他可是不能开玩笑的。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
彩礼是合法的,是联姻的条件之。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退还部分彩礼。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。
La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.
其他问题依然涉及嫁妆和家庭暴力。
Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.
还应该注意到非政府组织和媒体在这过程中发挥的不可或缺的作用。
Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.
没有可作为有效婚姻依据的财礼或嫁妆制度。
Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».
《印度刑法典》插入了项名为“新娘嫁妆不足受屈死亡”的犯罪。
L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.
其他问题仍然涉及嫁妆和家庭暴力。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩礼只有象征性的价值,旦离婚时,不必再偿还。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行彩礼习俗的地区,彩礼只不过是象征性的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订婚是为了换取彩礼。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁,但这只是名义
的一笔钱。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼的限和下限。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼的义务在法律是否有效,都应当有彩礼。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,彩礼才能保持它的象征意义。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,彩礼的数额要远远高于这些。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些婚通过交换或通过送彩礼来完成。
La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.
事情就一下子变成送女孩家一笔聘礼的问题。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
在女儿们的婚礼中,
得到了不少好处,因为在这点
是不能开玩笑的。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
彩礼是合法的,是联的条件之一。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退还一部分彩礼。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁习俗仍然得到社会的强烈认
。
La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.
其问题依然涉及嫁
和家庭暴力。
Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.
还应该注意到非政府组织和媒体在这一过程中发挥的不或缺的作用。
Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.
没有作为有效婚
依据的财礼或嫁
制度。
Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».
《印度刑法典》插入了一项名为“新娘嫁不足受屈死亡”的犯罪。
L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.
其问题仍然涉及嫁
和家庭暴力。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩礼只有象征性的价值,一旦离婚时,不必再偿还。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行彩礼习俗的地区,彩礼只不过是象征性的。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订婚是为了换取彩礼。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁妆,但这只是名义的一笔钱。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼的限和下限。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼的义务在法律是否有效,都应当有彩礼。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也方,由新娘向新郎送彩礼。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,彩礼才能保持它的象征意义。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,彩礼的数额要远远高于这些。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些婚姻可以通过交换或通过送彩礼来完成。
La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.
事情就一下子变成送女孩家一笔聘礼的问题。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
在他女儿们的婚礼中,他得到了不少好处,因为在这点他可是不能开玩笑的。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
彩礼是合法的,是联姻的条件之一。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
习俗,她必须退还一部分彩礼。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。
La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.
其他问题依然涉及嫁妆和家庭暴力。
Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.
还应该注意到非政府组织和媒体在这一过程中发挥的不可或缺的作用。
Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.
没有可作为有效婚姻依的
礼或嫁妆制度。
Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».
《印度刑法典》插入了一项名为“新娘嫁妆不足受屈死亡”的犯罪。
L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.
其他问题仍然涉及嫁妆和家庭暴力。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩礼只有象征性的价值,一旦离婚时,不必再偿还。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行彩礼习俗的区,彩礼只不过是象征性的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
年龄很小时订婚
为了换取彩礼。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁妆,但这只名义
的一笔钱。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼的限和下限。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼的义务法律
有效,都应当有彩礼。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,彩礼才能保持它的象征意义。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
现实中,彩礼的数额要远远高于这些。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些婚姻可以通过交换或通过送彩礼来完成。
La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.
事情就一下子变成送家一笔聘礼的问题。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
他
儿们的婚礼中,他得到了不少好处,因为
这点
他可
不能开玩笑的。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
彩礼合法的,
联姻的条件之一。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退还一部分彩礼。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。
La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.
其他问题依然涉及嫁妆和家庭暴力。
Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.
还应该注意到非政府组织和媒体这一过程中发挥的不可或缺的作用。
Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.
没有可作为有效婚姻依据的财礼或嫁妆制度。
Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».
《印度刑法典》插入了一项名为“新娘嫁妆不足受屈死亡”的犯罪。
L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.
其他问题仍然涉及嫁妆和家庭暴力。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩礼只有象征性的价值,一旦离婚时,不必再偿还。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
那些依然流行彩礼习俗的地区,彩礼只不过
象征性的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。