Le clenbutérol, un médicament d'usage vétérinaire, est détourné comme dopant ou pour maigrir.
瘦肉精”盐酸克伦特罗本是兽医用药,却被当作“体育兴奋剂”或“减肥药”滥用。
Le clenbutérol, un médicament d'usage vétérinaire, est détourné comme dopant ou pour maigrir.
瘦肉精”盐酸克伦特罗本是兽医用药,却被当作“体育兴奋剂”或“减肥药”滥用。
La demande de productions animales a continué d'augmenter dans les pays en développement, accompagnée d'une augmentaient des revenus, dopant ainsi le marché mondial.
发展中国家对畜牧产品需求因收入增加继续增长,支撑了世界市场。
Les prix élevés de l'énergie et des minéraux ont procuré d'importants gains à certains pays africains, dopant les taux de croissance moyens, mais il n'y a jusqu'ici guère eu de retombées en termes de réduction de la pauvreté et des inégalités et de création d'emplois.
矿物价格上涨尽管为一些非洲国家带来巨大
收益,并提高了平均增长率,但迄今对减贫
减少不平等及提高就业率方面并无多大影响。
Cela donne souvent lieu à des interprétations simplistes selon lesquelles l'offre globale de main-d'œuvre aurait augmenté de 50 %, ce qui signifierait donc que, dans la dernière décennie, le ratio mondial capital-travail aurait diminué de moitié, créant une abondance nouvelle de main-d'œuvre (en particulier de main-d'œuvre peu qualifiée) poussant les salaires à la baisse, dopant les profits et exerçant une pression à la hausse sur les taux d'intérêt en raison d'une relative rareté du capital. On assiste donc à un déplacement massif de la puissance commerciale et du revenu vers les détenteurs du capital.
这就往往被简单地解释为世界劳动力供应增加了50%,而这也就意味着,在过去
十年当中全球资本劳力比率下降了一半,造成了新一轮
劳动力(尤其是低技
劳动力)过剩,压低了工资,提高了利润,并且由于资本相对短缺而压低了利率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le clenbutérol, un médicament d'usage vétérinaire, est détourné comme dopant ou pour maigrir.
瘦肉精”盐酸克伦特罗本是兽医用药,却被当作“体育兴奋剂”或“减肥药”滥用。
La demande de productions animales a continué d'augmenter dans les pays en développement, accompagnée d'une augmentaient des revenus, dopant ainsi le marché mondial.
发展中国家对畜牧产品需求因收入增加继续增长,支撑
世界市场。
Les prix élevés de l'énergie et des minéraux ont procuré d'importants gains à certains pays africains, dopant les taux de croissance moyens, mais il n'y a jusqu'ici guère eu de retombées en termes de réduction de la pauvreté et des inégalités et de création d'emplois.
能源和矿物价格上涨尽管为一些非洲国家带来巨大收益,并提高
增长率,但迄今对减贫和减少不
等及提高就业率方面并无多大影响。
Cela donne souvent lieu à des interprétations simplistes selon lesquelles l'offre globale de main-d'œuvre aurait augmenté de 50 %, ce qui signifierait donc que, dans la dernière décennie, le ratio mondial capital-travail aurait diminué de moitié, créant une abondance nouvelle de main-d'œuvre (en particulier de main-d'œuvre peu qualifiée) poussant les salaires à la baisse, dopant les profits et exerçant une pression à la hausse sur les taux d'intérêt en raison d'une relative rareté du capital. On assiste donc à un déplacement massif de la puissance commerciale et du revenu vers les détenteurs du capital.
这就往往被简单地解释为世界劳动力供应增加
50%,而这也就意味着,在过去
十年当中全球资本劳力比率下降
一半,造成
新一轮
劳动力(尤其是低技能劳动力)过剩,压低
工资,提高
利润,并且由于资本相对短缺而压低
利率。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le clenbutérol, un médicament d'usage vétérinaire, est détourné comme dopant ou pour maigrir.
瘦肉精”盐酸克伦特罗本是兽医用
,却被当作“体育兴奋
”或“减肥
”滥用。
La demande de productions animales a continué d'augmenter dans les pays en développement, accompagnée d'une augmentaient des revenus, dopant ainsi le marché mondial.
发展中国家对畜需求
收入增加继续增长,支撑了世界市场。
Les prix élevés de l'énergie et des minéraux ont procuré d'importants gains à certains pays africains, dopant les taux de croissance moyens, mais il n'y a jusqu'ici guère eu de retombées en termes de réduction de la pauvreté et des inégalités et de création d'emplois.
能源和矿物价格上涨尽管为一些非洲国家带来巨大收益,并提高了平均增长率,但迄今对减贫和减少不平等及提高就业率方面并无多大影响。
Cela donne souvent lieu à des interprétations simplistes selon lesquelles l'offre globale de main-d'œuvre aurait augmenté de 50 %, ce qui signifierait donc que, dans la dernière décennie, le ratio mondial capital-travail aurait diminué de moitié, créant une abondance nouvelle de main-d'œuvre (en particulier de main-d'œuvre peu qualifiée) poussant les salaires à la baisse, dopant les profits et exerçant une pression à la hausse sur les taux d'intérêt en raison d'une relative rareté du capital. On assiste donc à un déplacement massif de la puissance commerciale et du revenu vers les détenteurs du capital.
这就往往被简单地解释为世界劳动力供应增加了50%,而这也就意味着,在过去
十年当中全球资本劳力比率下降了一半,造成了新一轮
劳动力(尤其是低技能劳动力)过剩,压低了工资,提高了利润,并且由于资本相对短缺而压低了利率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le clenbutérol, un médicament d'usage vétérinaire, est détourné comme dopant ou pour maigrir.
瘦肉精”盐酸克伦特罗本是兽医用药,却被当作“体育兴奋剂”或“
肥药”滥用。
La demande de productions animales a continué d'augmenter dans les pays en développement, accompagnée d'une augmentaient des revenus, dopant ainsi le marché mondial.
发展中国家对畜牧产品需求因收入增加继续增长,支撑了世界市场。
Les prix élevés de l'énergie et des minéraux ont procuré d'importants gains à certains pays africains, dopant les taux de croissance moyens, mais il n'y a jusqu'ici guère eu de retombées en termes de réduction de la pauvreté et des inégalités et de création d'emplois.
能源和矿物价格上涨尽管为一些非洲国家带来巨大收益,并提高了平均增长率,但迄今对
贫和
平等及提高就业率方面并无多大影响。
Cela donne souvent lieu à des interprétations simplistes selon lesquelles l'offre globale de main-d'œuvre aurait augmenté de 50 %, ce qui signifierait donc que, dans la dernière décennie, le ratio mondial capital-travail aurait diminué de moitié, créant une abondance nouvelle de main-d'œuvre (en particulier de main-d'œuvre peu qualifiée) poussant les salaires à la baisse, dopant les profits et exerçant une pression à la hausse sur les taux d'intérêt en raison d'une relative rareté du capital. On assiste donc à un déplacement massif de la puissance commerciale et du revenu vers les détenteurs du capital.
这就往往被简单地解释为世界劳
力供应增加了50%,而这也就意味着,在过去
十年当中全球资本劳力比率下降了一半,造成了新一轮
劳
力(尤其是低技能劳
力)过剩,压低了工资,提高了利润,并且由于资本相对短缺而压低了利率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le clenbutérol, un médicament d'usage vétérinaire, est détourné comme dopant ou pour maigrir.
瘦肉精”盐酸克伦特罗本是兽医用药,却被当作“体育兴奋剂”或“减肥药”滥用。
La demande de productions animales a continué d'augmenter dans les pays en développement, accompagnée d'une augmentaient des revenus, dopant ainsi le marché mondial.
发展中国家对畜牧产品需求因收入
加继续
,
撑了世界市场。
Les prix élevés de l'énergie et des minéraux ont procuré d'importants gains à certains pays africains, dopant les taux de croissance moyens, mais il n'y a jusqu'ici guère eu de retombées en termes de réduction de la pauvreté et des inégalités et de création d'emplois.
能源和矿物价格上涨尽管为一些非洲国家带来巨大收益,并提高了平均
率,但迄今对减贫和减少不平等及提高就业率方面并无多大影响。
Cela donne souvent lieu à des interprétations simplistes selon lesquelles l'offre globale de main-d'œuvre aurait augmenté de 50 %, ce qui signifierait donc que, dans la dernière décennie, le ratio mondial capital-travail aurait diminué de moitié, créant une abondance nouvelle de main-d'œuvre (en particulier de main-d'œuvre peu qualifiée) poussant les salaires à la baisse, dopant les profits et exerçant une pression à la hausse sur les taux d'intérêt en raison d'une relative rareté du capital. On assiste donc à un déplacement massif de la puissance commerciale et du revenu vers les détenteurs du capital.
这就往往被简单地解释为世界劳动力供应
加了50%,而这也就意味着,在过去
十年当中全球资本劳力比率下降了一半,造成了新一轮
劳动力(尤其是低技能劳动力)过剩,压低了工资,提高了利润,并且由于资本相对短缺而压低了利率。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le clenbutérol, un médicament d'usage vétérinaire, est détourné comme dopant ou pour maigrir.
瘦肉精”盐酸克伦特
兽医用药,却被当作“体育兴奋剂”或“减肥药”滥用。
La demande de productions animales a continué d'augmenter dans les pays en développement, accompagnée d'une augmentaient des revenus, dopant ainsi le marché mondial.
发展中国家对畜牧产需求因收入增加继续增长,支撑了世界市场。
Les prix élevés de l'énergie et des minéraux ont procuré d'importants gains à certains pays africains, dopant les taux de croissance moyens, mais il n'y a jusqu'ici guère eu de retombées en termes de réduction de la pauvreté et des inégalités et de création d'emplois.
能源和矿物价格上涨尽管为一些非洲国家带来巨大收益,并提高了平均增长率,但迄今对减贫和减少不平等及提高就业率方面并无多大影响。
Cela donne souvent lieu à des interprétations simplistes selon lesquelles l'offre globale de main-d'œuvre aurait augmenté de 50 %, ce qui signifierait donc que, dans la dernière décennie, le ratio mondial capital-travail aurait diminué de moitié, créant une abondance nouvelle de main-d'œuvre (en particulier de main-d'œuvre peu qualifiée) poussant les salaires à la baisse, dopant les profits et exerçant une pression à la hausse sur les taux d'intérêt en raison d'une relative rareté du capital. On assiste donc à un déplacement massif de la puissance commerciale et du revenu vers les détenteurs du capital.
这就往往被简单地解释为世界劳动力供应增加了50%,而这也就意味着,在过去
十年当中全球资
劳力比率下降了一半,造成了新一轮
劳动力(尤其
低技能劳动力)过剩,压低了工资,提高了利润,并且由于资
相对短缺而压低了利率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le clenbutérol, un médicament d'usage vétérinaire, est détourné comme dopant ou pour maigrir.
瘦肉精”盐酸克伦特罗本是兽医用药,却被当作“
兴奋剂”或“减肥药”滥用。
La demande de productions animales a continué d'augmenter dans les pays en développement, accompagnée d'une augmentaient des revenus, dopant ainsi le marché mondial.
发展中国对畜牧产品
需求因收入增加继续增长,支撑了世界市场。
Les prix élevés de l'énergie et des minéraux ont procuré d'importants gains à certains pays africains, dopant les taux de croissance moyens, mais il n'y a jusqu'ici guère eu de retombées en termes de réduction de la pauvreté et des inégalités et de création d'emplois.
能源和矿物价格上涨尽管为一些非洲国巨大
收益,并提高了平均增长率,但迄今对减贫和减少不平等及提高就业率方面并无多大影响。
Cela donne souvent lieu à des interprétations simplistes selon lesquelles l'offre globale de main-d'œuvre aurait augmenté de 50 %, ce qui signifierait donc que, dans la dernière décennie, le ratio mondial capital-travail aurait diminué de moitié, créant une abondance nouvelle de main-d'œuvre (en particulier de main-d'œuvre peu qualifiée) poussant les salaires à la baisse, dopant les profits et exerçant une pression à la hausse sur les taux d'intérêt en raison d'une relative rareté du capital. On assiste donc à un déplacement massif de la puissance commerciale et du revenu vers les détenteurs du capital.
这就往往被简单地解释为世界劳动力供应增加了50%,而这也就意味着,在过去
十年当中全球资本劳力
率下降了一半,造成了新一轮
劳动力(尤其是低技能劳动力)过剩,压低了工资,提高了利润,并且由于资本相对短缺而压低了利率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le clenbutérol, un médicament d'usage vétérinaire, est détourné comme dopant ou pour maigrir.
瘦肉精”盐酸克伦特罗本是兽医用
,却被当作“体育兴奋剂”或“减肥
”滥用。
La demande de productions animales a continué d'augmenter dans les pays en développement, accompagnée d'une augmentaient des revenus, dopant ainsi le marché mondial.
发展中国牧产品
需求因收入增加继续增长,支撑了世界市场。
Les prix élevés de l'énergie et des minéraux ont procuré d'importants gains à certains pays africains, dopant les taux de croissance moyens, mais il n'y a jusqu'ici guère eu de retombées en termes de réduction de la pauvreté et des inégalités et de création d'emplois.
能源和矿价格上涨尽管为一些非洲国
带来巨大
收益,并提高了平均增长率,但迄今
减贫和减少不平等及提高就业率方面并无多大影响。
Cela donne souvent lieu à des interprétations simplistes selon lesquelles l'offre globale de main-d'œuvre aurait augmenté de 50 %, ce qui signifierait donc que, dans la dernière décennie, le ratio mondial capital-travail aurait diminué de moitié, créant une abondance nouvelle de main-d'œuvre (en particulier de main-d'œuvre peu qualifiée) poussant les salaires à la baisse, dopant les profits et exerçant une pression à la hausse sur les taux d'intérêt en raison d'une relative rareté du capital. On assiste donc à un déplacement massif de la puissance commerciale et du revenu vers les détenteurs du capital.
这就往往被简单地解释为世界劳动力供应增加了50%,而这也就意味着,在过去
十年当中全球资本劳力比率下降了一半,造成了新一轮
劳动力(尤其是低技能劳动力)过剩,压低了工资,提高了利润,并且由于资本相
短缺而压低了利率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le clenbutérol, un médicament d'usage vétérinaire, est détourné comme dopant ou pour maigrir.
瘦肉精”盐酸克伦特罗本是兽医用药,却被当作“体育兴奋剂”或“减肥药”滥用。
La demande de productions animales a continué d'augmenter dans les pays en développement, accompagnée d'une augmentaient des revenus, dopant ainsi le marché mondial.
发展中国家对畜牧产品需求因收入增加继续增长,支撑了世界
。
Les prix élevés de l'énergie et des minéraux ont procuré d'importants gains à certains pays africains, dopant les taux de croissance moyens, mais il n'y a jusqu'ici guère eu de retombées en termes de réduction de la pauvreté et des inégalités et de création d'emplois.
源和矿物价格上涨尽管为一些非洲国家带来巨大
收益,并提高了平均增长率,但迄今对减贫和减少不平等及提高就业率方面并无多大影响。
Cela donne souvent lieu à des interprétations simplistes selon lesquelles l'offre globale de main-d'œuvre aurait augmenté de 50 %, ce qui signifierait donc que, dans la dernière décennie, le ratio mondial capital-travail aurait diminué de moitié, créant une abondance nouvelle de main-d'œuvre (en particulier de main-d'œuvre peu qualifiée) poussant les salaires à la baisse, dopant les profits et exerçant une pression à la hausse sur les taux d'intérêt en raison d'une relative rareté du capital. On assiste donc à un déplacement massif de la puissance commerciale et du revenu vers les détenteurs du capital.
这就往往被简单地解释为世界劳动力供应增加了50%,而这也就意味着,在过去
十年当中全球资本劳力比率下降了一半,造成了新一轮
劳动力(尤其是低技
劳动力)过剩,压低了工资,提高了利润,并且由于资本相对短缺而压低了利率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。