Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.
这些标准由有一批不同的机构制定,而这些机构的利益则大相径庭。
Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.
这些标准由有一批不同的机构制定,而这些机构的利益则大相径庭。
Prendre soin du matériel des Nations Unies dont nous aurons la responsabilité.
爱护交给们的所有联合国装备。
Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.
还发现若干掩体,其中一些还有火箭发射器。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国认识到这项任务的重要性。
Une assistance technique spécifique dont il ne bénéficiait pas actuellement était souhaitée.
该国还申请了现尚未得到的限定技术援助。
Les détenu(e)s dont les dossiers sont manquants devraient être libéré(e)s sans délai.
被拘留者,凡是没有卷宗的,均应立即释放。
L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.
她还回顾了最高法院这方面采取的坚定行动。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
生物科学迅速发展,这本身当然是非常可喜的。
D'où l'importance de la manière dont nos travaux seront organisés.
这方面,组织
们的工作程序具有特殊的重要性。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律事务干事,2个担任法律事务干事。
Il est également préoccupé par l'impunité dont jouissent les auteurs de cette pratique.
另一方面,委员会深切关注这一有害做法的顽固性和高发生率。
Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.
他提议插入一则建议,以解决这个具有重大实际意义的问题。
Les deux propositions dont il s'agit figurent aux annexes 2 et 3.
这两项建议载于附件二和三。
Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.
就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是部长级的辩论。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
国际社会应当利用手头的各种手段对付这一祸害。
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
完全相信您会采取适当的方式发挥主席的作用。
5300 personnes étaient analphabètes, dont 39,6 % de femmes et 60,4 % d'hommes.
可是,有5 300人是文盲,其中39.6%为女性,60.4%为男性。
Je voudrais également saluer la manière dont se déroule le débat d'aujourd'hui.
也要认可今天举行辩论的方式。
Un Israélien a été tué et 18 autres, dont un enfant, ont été blessés.
以色列有1人死亡,18人受伤,伤者中包括一名儿童。
En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.
第二,必须检讨们的援助方式。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.
这些标准由有批不同的机构制定,而这些机构的利益则大相径庭。
Prendre soin du matériel des Nations Unies dont nous aurons la responsabilité.
爱护交给们的所有联合国装备。
Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.
还发现若干掩体,其中些还有火箭发射器。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国认识到这项任务的重要性。
Une assistance technique spécifique dont il ne bénéficiait pas actuellement était souhaitée.
该国还申请了现在尚未得到的限定技术援助。
Les détenu(e)s dont les dossiers sont manquants devraient être libéré(e)s sans délai.
被拘留者,凡没有卷宗的,均应立即释放。
L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.
她还回顾了最高法院在这方面采取的坚定行动。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
生物科学在迅速发展,这本身当然非常可喜的。
D'où l'importance de la manière dont nos travaux seront organisés.
在这方面,组织们的工作程序具有特殊的重要性。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5员额,3
担任高级法律事务干事,2
担任法律事务干事。
Il est également préoccupé par l'impunité dont jouissent les auteurs de cette pratique.
另方面,委员会深切关注这
有害做法的顽固性和高发生率。
Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.
他提议插入则建议,以解决这
具有重大实际意义的问题。
Les deux propositions dont il s'agit figurent aux annexes 2 et 3.
这两项建议载于附件二和三。
Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.
就该局势进行了几次公开辩论,其中两次部长级的辩论。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
国际社会应当利用手头的各种手段对付这祸害。
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
完全相信您会采取适当的方式发挥主席的作用。
5300 personnes étaient analphabètes, dont 39,6 % de femmes et 60,4 % d'hommes.
可,有5 300
文盲,其中39.6%为女性,60.4%为男性。
Je voudrais également saluer la manière dont se déroule le débat d'aujourd'hui.
也要认可今天举行辩论的方式。
Un Israélien a été tué et 18 autres, dont un enfant, ont été blessés.
以色列有1死亡,18
受伤,伤者中包括
名儿童。
En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.
第二,必须检讨们的援助方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.
些标准由有一批不同的机构制定,而
些机构的利益则大相径庭。
Prendre soin du matériel des Nations Unies dont nous aurons la responsabilité.
爱护交给我们的所有联合国装备。
Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.
还发现若干掩体,其中一些还有火箭发射器。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国认识到项任务的重要性。
Une assistance technique spécifique dont il ne bénéficiait pas actuellement était souhaitée.
该国还申请了现在尚未得到的限定技术援助。
Les détenu(e)s dont les dossiers sont manquants devraient être libéré(e)s sans délai.
被拘留者,凡没有卷宗的,均应立即释放。
L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.
她还回顾了最高法院在方面采取的坚定
动。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
生物科学在迅速发展,本身当然
非常可喜的。
D'où l'importance de la manière dont nos travaux seront organisés.
在方面,组织我们的工作程序具有特殊的重要性。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律事务干事,2个担任法律事务干事。
Il est également préoccupé par l'impunité dont jouissent les auteurs de cette pratique.
另一方面,委员会深切关注一有害做法的顽固性和高发生率。
Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.
他提议插入一则建议,以解决个具有重大实际意义的问题。
Les deux propositions dont il s'agit figurent aux annexes 2 et 3.
两项建议载于附件二和三。
Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.
该局势进
了几次公开辩论,其中两次
部长级的辩论。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
国际社会应当利用手头的各种手段对付一祸害。
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适当的方式发挥主席的作用。
5300 personnes étaient analphabètes, dont 39,6 % de femmes et 60,4 % d'hommes.
可,有5 300人
文盲,其中39.6%为女性,60.4%为男性。
Je voudrais également saluer la manière dont se déroule le débat d'aujourd'hui.
我也要认可今天举辩论的方式。
Un Israélien a été tué et 18 autres, dont un enfant, ont été blessés.
以色列有1人死亡,18人受伤,伤者中包括一名儿童。
En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.
第二,必须检讨我们的援助方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.
这些标准由有一批不同的机构制定,而这些机构的利益则大相径庭。
Prendre soin du matériel des Nations Unies dont nous aurons la responsabilité.
爱护交给我们的所有联合国装备。
Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.
还发现若干掩体,其中一些还有火箭发射器。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国认识到这项任务的重要性。
Une assistance technique spécifique dont il ne bénéficiait pas actuellement était souhaitée.
该国还申请了现在尚未得到的限定技术援助。
Les détenu(e)s dont les dossiers sont manquants devraient être libéré(e)s sans délai.
被拘留者,凡没有卷宗的,均应立即释放。
L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.
她还回顾了最高法院在这方面采取的坚定动。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
生物科学在迅速发展,这本身当然非常可喜的。
D'où l'importance de la manière dont nos travaux seront organisés.
在这方面,组织我们的工作程序具有特殊的重要性。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律务干
,2个担任法律
务干
。
Il est également préoccupé par l'impunité dont jouissent les auteurs de cette pratique.
另一方面,委员会深切关注这一有害做法的顽固性和高发生率。
Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.
提议插入一则建议,以解决这个具有重大实际意义的问题。
Les deux propositions dont il s'agit figurent aux annexes 2 et 3.
这两项建议载于附件二和三。
Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.
该局势进
了几次公开辩论,其中两次
部长级的辩论。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
国际社会应当利用手头的各种手段对付这一祸害。
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适当的方式发挥主席的作用。
5300 personnes étaient analphabètes, dont 39,6 % de femmes et 60,4 % d'hommes.
可,有5 300人
文盲,其中39.6%为女性,60.4%为男性。
Je voudrais également saluer la manière dont se déroule le débat d'aujourd'hui.
我也要认可今天举辩论的方式。
Un Israélien a été tué et 18 autres, dont un enfant, ont été blessés.
以色列有1人死亡,18人受伤,伤者中包括一名儿童。
En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.
第二,必须检讨我们的援助方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.
这些标准由有批不同的机构制定,而这些机构的利益则大相径庭。
Prendre soin du matériel des Nations Unies dont nous aurons la responsabilité.
爱护交给我们的所有联合国装备。
Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.
还发现若干掩体,其些还有火箭发射器。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国认识到这项任务的重要性。
Une assistance technique spécifique dont il ne bénéficiait pas actuellement était souhaitée.
该国还申请了现在尚未得到的限定技术援助。
Les détenu(e)s dont les dossiers sont manquants devraient être libéré(e)s sans délai.
被拘留者,凡是没有卷宗的,均应立即释放。
L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.
她还回顾了最高法院在这方面采取的坚定行动。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
生物科学在迅速发展,这本身当然是非常可喜的。
D'où l'importance de la manière dont nos travaux seront organisés.
在这方面,组织我们的工作程序具有特殊的重要性。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律事务干事,2个担任法律事务干事。
Il est également préoccupé par l'impunité dont jouissent les auteurs de cette pratique.
另方面,委员会深切关注这
有害做法的顽固性
高发生率。
Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.
他提议插入则建议,以解决这个具有重大实际意义的问题。
Les deux propositions dont il s'agit figurent aux annexes 2 et 3.
这两项建议载于附件二三。
Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.
就该局势进行了几次公开辩论,其两次是部长级的辩论。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
国际社会应当利用手头的各种手段对付这祸害。
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适当的方式发挥主席的作用。
5300 personnes étaient analphabètes, dont 39,6 % de femmes et 60,4 % d'hommes.
可是,有5 300是文盲,其
39.6%为女性,60.4%为男性。
Je voudrais également saluer la manière dont se déroule le débat d'aujourd'hui.
我也要认可今天举行辩论的方式。
Un Israélien a été tué et 18 autres, dont un enfant, ont été blessés.
以色列有1死亡,18
受伤,伤者
包括
名儿童。
En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.
第二,必须检讨我们的援助方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.
这些标准由有一批不同机构制定,而这些机构
利益则大相径庭。
Prendre soin du matériel des Nations Unies dont nous aurons la responsabilité.
爱护交给我所有联合国装备。
Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.
还发现若干掩体,其中一些还有火箭发射器。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国认识这项任务
重要性。
Une assistance technique spécifique dont il ne bénéficiait pas actuellement était souhaitée.
该国还申请了现在尚未得限定技术援助。
Les détenu(e)s dont les dossiers sont manquants devraient être libéré(e)s sans délai.
被拘留者,凡是没有卷宗,均应立即释放。
L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.
她还回顾了最高法院在这方面采取坚定行动。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
生物科学在迅速发展,这本身当然是非常喜
。
D'où l'importance de la manière dont nos travaux seront organisés.
在这方面,组织我工作程序具有特殊
重要性。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律事务干事,2个担任法律事务干事。
Il est également préoccupé par l'impunité dont jouissent les auteurs de cette pratique.
另一方面,委员会深切关注这一有害做法顽固性和高发生率。
Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.
他议插入一则建议,
解决这个具有重大实际意义
问题。
Les deux propositions dont il s'agit figurent aux annexes 2 et 3.
这两项建议载于附件二和三。
Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.
就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是部长级辩论。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
国际社会应当利用手头各种手段对付这一祸害。
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适当方式发挥主席
作用。
5300 personnes étaient analphabètes, dont 39,6 % de femmes et 60,4 % d'hommes.
是,有5 300人是文盲,其中39.6%为女性,60.4%为男性。
Je voudrais également saluer la manière dont se déroule le débat d'aujourd'hui.
我也要认今天举行辩论
方式。
Un Israélien a été tué et 18 autres, dont un enfant, ont été blessés.
色列有1人死亡,18人受伤,伤者中包括一名儿童。
En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.
第二,必须检讨我援助方式。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.
这些标准由有一批不同机构制定,而这些机构
利益则大相径庭。
Prendre soin du matériel des Nations Unies dont nous aurons la responsabilité.
爱护交给我们所有联合国装备。
Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.
还发现若干掩体,其中一些还有火箭发射器。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国认识到这项任务重要性。
Une assistance technique spécifique dont il ne bénéficiait pas actuellement était souhaitée.
该国还申请了现在尚未得到限定技术援助。
Les détenu(e)s dont les dossiers sont manquants devraient être libéré(e)s sans délai.
被拘留者,凡是没有卷宗,均应立即释放。
L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.
她还回顾了最高法院在这方面采取坚定行动。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
生物科学在迅速发展,这本身当然是非常可喜。
D'où l'importance de la manière dont nos travaux seront organisés.
在这方面,组织我们工
程序具有特殊
重要性。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律事务干事,2个担任法律事务干事。
Il est également préoccupé par l'impunité dont jouissent les auteurs de cette pratique.
另一方面,委员会深切关注这一有害做法顽固性和高发生率。
Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.
他提议插入一则建议,以解决这个具有重大实际意义问题。
Les deux propositions dont il s'agit figurent aux annexes 2 et 3.
这两项建议载于附件二和三。
Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.
就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是部长级辩论。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
国际社会应当利手头
各种手段对付这一祸害。
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适当方式发挥主席
。
5300 personnes étaient analphabètes, dont 39,6 % de femmes et 60,4 % d'hommes.
可是,有5 300人是文盲,其中39.6%为女性,60.4%为男性。
Je voudrais également saluer la manière dont se déroule le débat d'aujourd'hui.
我也要认可今天举行辩论方式。
Un Israélien a été tué et 18 autres, dont un enfant, ont été blessés.
以色列有1人死亡,18人受伤,伤者中包括一名儿童。
En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.
第二,必须检讨我们援助方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.
这些标准由有一批不同机构制定,而这些机构
利益则大相径庭。
Prendre soin du matériel des Nations Unies dont nous aurons la responsabilité.
爱护交给我们所有联合国装备。
Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.
还发现若干掩体,其中一些还有火箭发射器。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国认识到这项任务重要性。
Une assistance technique spécifique dont il ne bénéficiait pas actuellement était souhaitée.
该国还申请了现在尚未得到限定技术援助。
Les détenu(e)s dont les dossiers sont manquants devraient être libéré(e)s sans délai.
被拘留者,凡是没有卷宗,均应立即释放。
L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.
她还回顾了最高法院在这方面采取坚定行动。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
生物科学在迅速发展,这本身当然是非常可喜。
D'où l'importance de la manière dont nos travaux seront organisés.
在这方面,组织我们工
程序具有特殊
重要性。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5员额,3
担任高级法律事务干事,2
担任法律事务干事。
Il est également préoccupé par l'impunité dont jouissent les auteurs de cette pratique.
另一方面,委员会深切关注这一有害做法顽固性和高发生率。
Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.
他提议插入一则建议,以解决这具有重大实际意义
问题。
Les deux propositions dont il s'agit figurent aux annexes 2 et 3.
这两项建议载于附件二和三。
Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.
就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是部长级辩论。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
国际社会应当利手头
各种手段对付这一祸害。
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适当方式发挥主席
。
5300 personnes étaient analphabètes, dont 39,6 % de femmes et 60,4 % d'hommes.
可是,有5 300人是文盲,其中39.6%为女性,60.4%为男性。
Je voudrais également saluer la manière dont se déroule le débat d'aujourd'hui.
我也要认可今天举行辩论方式。
Un Israélien a été tué et 18 autres, dont un enfant, ont été blessés.
以色列有1人死亡,18人受伤,伤者中包括一名儿童。
En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.
第二,必须检讨我们援助方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.
这标准由有一批不同的机构制定,而这
机构的利益则大相径庭。
Prendre soin du matériel des Nations Unies dont nous aurons la responsabilité.
爱护交给我们的所有联合国装备。
Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.
还发现若干掩体,其中一还有火箭发射器。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员国认识到这项任务的重要性。
Une assistance technique spécifique dont il ne bénéficiait pas actuellement était souhaitée.
该国还申请了现在尚未得到的限定技术援助。
Les détenu(e)s dont les dossiers sont manquants devraient être libéré(e)s sans délai.
被拘留者,凡是没有卷宗的,均立即释放。
L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.
她还回顾了最高法院在这方面采取的坚定行动。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
生物科学在迅速发展,这本身当然是非常可喜的。
D'où l'importance de la manière dont nos travaux seront organisés.
在这方面,组织我们的工作程序具有特殊的重要性。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5员额,3
担任高级法律事务干事,2
担任法律事务干事。
Il est également préoccupé par l'impunité dont jouissent les auteurs de cette pratique.
另一方面,委员会深切关注这一有害做法的顽固性和高发生率。
Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.
他提议插入一则建议,以解决这具有重大实际意义的问题。
Les deux propositions dont il s'agit figurent aux annexes 2 et 3.
这两项建议载于附件二和三。
Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.
就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是部长级的辩论。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
国际社会当利用手头的各种手段对付这一祸害。
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适当的方式发挥主席的作用。
5300 personnes étaient analphabètes, dont 39,6 % de femmes et 60,4 % d'hommes.
可是,有5 300是文盲,其中39.6%为女性,60.4%为男性。
Je voudrais également saluer la manière dont se déroule le débat d'aujourd'hui.
我也要认可今天举行辩论的方式。
Un Israélien a été tué et 18 autres, dont un enfant, ont été blessés.
以色列有1死亡,18
受伤,伤者中包括一名儿童。
En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.
第二,必须检讨我们的援助方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。