Le Comité aimerait que le prochain rapport donne des indications chiffrées à cet égard.
在下次报告中,委员会希望看到这方面具体数字。
Le Comité aimerait que le prochain rapport donne des indications chiffrées à cet égard.
在下次报告中,委员会希望看到这方面具体数字。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你想让我宣读
话,我乐于这样做。
Toutefois, le nombre d'affaires portées contre elles donne une bonne indication de leur ampleur.
不过,按这方面案件登记数量,可窥见交易
规模。
Il importe par conséquent que le Gouvernement et ses partenaires donnent suite à ces recommandations.
因此,缅甸政府及其合作伙伴必须落实这些建议。
L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.
区
水覆盖率是另外一个有争议
问题。
Je donne maintenant la parole à S.
我现在请尊贵巴基斯坦大使发言。
Le présent rapport donne suite à cette demande.
本报告便是根据这一要求编写。
La figure ci-après donne l'organigramme du PCI.
比较方案管理结构全貌见下图。
La loi donne aux femmes un statut égal.
妇女在法律面前获得了平等位。
Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.
没有一份报告提供关于所取得结果信息。
Je donne maintenant la parole à M. Williams.
我现在请威廉斯先生发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Bélarus.
我现在请白俄罗斯代表发言。
Je donne maintenant la parole au Président Branko Crvenkovski.
我现在请布兰科·茨尔文科夫斯基总统讲话。
Je donne maintenant la parole au représentant du Nigéria.
现在请尼日利亚代表发言。
Il y donne également les raisons de sa recommandation.
委员会还说明了提出这项建议理由。
Les initiatives individuelles, si modestes soient-elles, changeront la donne.
个人努力,不管多么微薄,都将起作用。
Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.
现在我请部长先生向会议发表讲话。
La présente note donne les résultats de cette étude.
本说明载有按要求进行比较研究结果。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada.
我现在请加拿大大使发言。
La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.
有多个部委情况打分较高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le Comité aimerait que le prochain rapport donne des indications chiffrées à cet égard.
下次报告中,委员会希望看到这方面的具体数字。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你想让我宣读的话,我乐于这样做。
Toutefois, le nombre d'affaires portées contre elles donne une bonne indication de leur ampleur.
不过,按这方面的案件登记数量,窥见交易的规模。
Il importe par conséquent que le Gouvernement et ses partenaires donnent suite à ces recommandations.
因此,缅甸政府及其合作伙伴必须落实这些建议。
L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.
农村地区的水覆盖率另外一个有争议的问题。
Je donne maintenant la parole à S.
我现请尊贵的巴基斯坦大使发言。
Le présent rapport donne suite à cette demande.
本报告便根据这一要求编写。
La figure ci-après donne l'organigramme du PCI.
比较方案的管理结构全貌见下图。
La loi donne aux femmes un statut égal.
妇法律面前获得了平等的地位。
Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.
没有一份报告提供关于所取得结果的信息。
Je donne maintenant la parole à M. Williams.
我现请威廉斯先生发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Bélarus.
我现请白俄罗斯代表发言。
Je donne maintenant la parole au Président Branko Crvenkovski.
我现请布兰科·茨尔文科夫斯基总统讲话。
Je donne maintenant la parole au représentant du Nigéria.
现请尼日利亚代表发言。
Il y donne également les raisons de sa recommandation.
委员会还说明了提出这项建议的理由。
Les initiatives individuelles, si modestes soient-elles, changeront la donne.
个人的努力,不管多么微薄,都将起作用。
Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.
现我请部长先生向会议发表讲话。
La présente note donne les résultats de cette étude.
本说明载有按要求进行比较研究的结果。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada.
我现请加拿大大使发言。
La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.
有多个部委的情况打分较高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le Comité aimerait que le prochain rapport donne des indications chiffrées à cet égard.
在下次报告中,委员会希望看到方面的具体数字。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你想让我宣读的话,我乐于
样做。
Toutefois, le nombre d'affaires portées contre elles donne une bonne indication de leur ampleur.
不过,按方面的案件登记数量,可窥见交易的规模。
Il importe par conséquent que le Gouvernement et ses partenaires donnent suite à ces recommandations.
因此,缅甸政府及其合作伙伴必须些建议。
L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.
农村地区的水覆盖率是另外一个有争议的问题。
Je donne maintenant la parole à S.
我现在请尊贵的巴基斯坦大使发言。
Le présent rapport donne suite à cette demande.
本报告便是根据一要求编写。
La figure ci-après donne l'organigramme du PCI.
比较方案的管理结构全貌见下图。
La loi donne aux femmes un statut égal.
妇女在法律面前获得了平等的地位。
Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.
没有一份报告提供关于所取得结果的信息。
Je donne maintenant la parole à M. Williams.
我现在请威廉斯先生发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Bélarus.
我现在请白俄罗斯代表发言。
Je donne maintenant la parole au Président Branko Crvenkovski.
我现在请布兰科·茨尔文科夫斯基总统讲话。
Je donne maintenant la parole au représentant du Nigéria.
现在请尼日利亚代表发言。
Il y donne également les raisons de sa recommandation.
委员会还说明了提项建议的理由。
Les initiatives individuelles, si modestes soient-elles, changeront la donne.
个人的努力,不管多么微薄,都将起作用。
Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.
现在我请部长先生向会议发表讲话。
La présente note donne les résultats de cette étude.
本说明载有按要求进行比较研究的结果。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada.
我现在请加拿大大使发言。
La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.
有多个部委的情况打分较高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le Comité aimerait que le prochain rapport donne des indications chiffrées à cet égard.
在下次报告中,委员会希望看到这方面的具体数字。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你想让我宣读的话,我乐于这样做。
Toutefois, le nombre d'affaires portées contre elles donne une bonne indication de leur ampleur.
不过,按这方面的案件登记数量,可窥见交易的规模。
Il importe par conséquent que le Gouvernement et ses partenaires donnent suite à ces recommandations.
因此,缅甸政府及其合作伙伴必须落实这些建议。
L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.
农村地区的水覆盖率是另外一个有争议的问题。
Je donne maintenant la parole à S.
我现在请尊贵的巴基斯坦大使发言。
Le présent rapport donne suite à cette demande.
本报告便是根据这一要求编写。
La figure ci-après donne l'organigramme du PCI.
比较方案的管理结构全貌见下图。
La loi donne aux femmes un statut égal.
妇女在法律面前获等的地位。
Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.
没有一份报告提供关于所取结果的信息。
Je donne maintenant la parole à M. Williams.
我现在请威廉斯先生发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Bélarus.
我现在请白俄罗斯代表发言。
Je donne maintenant la parole au Président Branko Crvenkovski.
我现在请布兰科·茨尔文科夫斯基总统讲话。
Je donne maintenant la parole au représentant du Nigéria.
现在请尼日利亚代表发言。
Il y donne également les raisons de sa recommandation.
委员会还说明提出这项建议的理由。
Les initiatives individuelles, si modestes soient-elles, changeront la donne.
个人的努力,不管多么微薄,都将起作用。
Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.
现在我请部长先生向会议发表讲话。
La présente note donne les résultats de cette étude.
本说明载有按要求进行比较研究的结果。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada.
我现在请加拿大大使发言。
La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.
有多个部委的情况打分较高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le Comité aimerait que le prochain rapport donne des indications chiffrées à cet égard.
在下次报告中,委员会希望看到这方面具体数字。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你想让我宣读
话,我乐于这样做。
Toutefois, le nombre d'affaires portées contre elles donne une bonne indication de leur ampleur.
不过,按这方面案件登记数量,可窥见交易
规模。
Il importe par conséquent que le Gouvernement et ses partenaires donnent suite à ces recommandations.
因此,缅甸政府及其合作伙伴必须落实这些建议。
L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.
区
水覆盖率是另外一个有争议
问题。
Je donne maintenant la parole à S.
我现在请尊贵巴基斯坦大使发言。
Le présent rapport donne suite à cette demande.
本报告便是根据这一要求编写。
La figure ci-après donne l'organigramme du PCI.
比较方案管理结构全貌见下图。
La loi donne aux femmes un statut égal.
妇女在法律面前获得了平等位。
Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.
没有一份报告提供关于所取得结果信息。
Je donne maintenant la parole à M. Williams.
我现在请威廉斯先生发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Bélarus.
我现在请白俄罗斯代表发言。
Je donne maintenant la parole au Président Branko Crvenkovski.
我现在请布兰科·茨尔文科夫斯基总统讲话。
Je donne maintenant la parole au représentant du Nigéria.
现在请尼日利亚代表发言。
Il y donne également les raisons de sa recommandation.
委员会还说明了提出这项建议理由。
Les initiatives individuelles, si modestes soient-elles, changeront la donne.
个人努力,不管多么微薄,都将起作用。
Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.
现在我请部长先生向会议发表讲话。
La présente note donne les résultats de cette étude.
本说明载有按要求进行比较研究结果。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada.
我现在请加拿大大使发言。
La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.
有多个部委情况打分较高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le Comité aimerait que le prochain rapport donne des indications chiffrées à cet égard.
在下次报告中,委员会希望看到这方面的具体数字。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你想让我宣读的话,我乐于这样做。
Toutefois, le nombre d'affaires portées contre elles donne une bonne indication de leur ampleur.
不过,按这方面的案件登记数量,可窥见交易的规模。
Il importe par conséquent que le Gouvernement et ses partenaires donnent suite à ces recommandations.
因此,缅甸政府及其合作伙伴必须落实这些建议。
L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.
农村地区的水覆另外一个有争议的问题。
Je donne maintenant la parole à S.
我现在请尊贵的巴基斯坦大使发言。
Le présent rapport donne suite à cette demande.
本报告便根据这一要求编写。
La figure ci-après donne l'organigramme du PCI.
比较方案的管理结构全貌见下图。
La loi donne aux femmes un statut égal.
妇女在法律面前获得了平等的地位。
Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.
没有一份报告提供关于所取得结果的信息。
Je donne maintenant la parole à M. Williams.
我现在请威廉斯先生发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Bélarus.
我现在请白俄罗斯代表发言。
Je donne maintenant la parole au Président Branko Crvenkovski.
我现在请布兰科·茨尔文科夫斯基总统讲话。
Je donne maintenant la parole au représentant du Nigéria.
现在请尼日利亚代表发言。
Il y donne également les raisons de sa recommandation.
委员会还说明了提出这项建议的理由。
Les initiatives individuelles, si modestes soient-elles, changeront la donne.
个人的努力,不管多么微薄,都将起作用。
Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.
现在我请部长先生向会议发表讲话。
La présente note donne les résultats de cette étude.
本说明载有按要求进行比较研究的结果。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada.
我现在请加拿大大使发言。
La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.
有多个部委的情况打分较高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le Comité aimerait que le prochain rapport donne des indications chiffrées à cet égard.
在下次报告中,委员会希望看到这方面的具体数字。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你想让我宣读的话,我乐于这样做。
Toutefois, le nombre d'affaires portées contre elles donne une bonne indication de leur ampleur.
不过,按这方面的案件登记数量,可窥见交易的规模。
Il importe par conséquent que le Gouvernement et ses partenaires donnent suite à ces recommandations.
因此,缅甸政府及其合作伙伴必须落实这些建议。
L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.
农村地区的水覆盖率是另外一个有争议的问题。
Je donne maintenant la parole à S.
我现在请尊贵的巴基斯坦大使发言。
Le présent rapport donne suite à cette demande.
本报告便是根据这一写。
La figure ci-après donne l'organigramme du PCI.
比较方案的管理结构全貌见下图。
La loi donne aux femmes un statut égal.
妇女在法律面前获得了平等的地位。
Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.
没有一份报告提供关于所取得结果的信息。
Je donne maintenant la parole à M. Williams.
我现在请威廉斯先生发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Bélarus.
我现在请白俄罗斯代表发言。
Je donne maintenant la parole au Président Branko Crvenkovski.
我现在请布兰科·茨尔文科夫斯基总统讲话。
Je donne maintenant la parole au représentant du Nigéria.
现在请尼日利亚代表发言。
Il y donne également les raisons de sa recommandation.
委员会还说明了提出这项建议的理由。
Les initiatives individuelles, si modestes soient-elles, changeront la donne.
个人的努力,不管多么微薄,都将起作用。
Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.
现在我请部长先生向会议发表讲话。
La présente note donne les résultats de cette étude.
本说明载有按进行比较研究的结果。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada.
我现在请加拿大大使发言。
La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.
有多个部委的情况打较高。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le Comité aimerait que le prochain rapport donne des indications chiffrées à cet égard.
在下次报告中,委员会希望看到这方面具体数字。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你想让我宣读
话,我乐于这样做。
Toutefois, le nombre d'affaires portées contre elles donne une bonne indication de leur ampleur.
不过,按这方面案件登记数量,可窥见交易
规模。
Il importe par conséquent que le Gouvernement et ses partenaires donnent suite à ces recommandations.
因此,缅甸政府及其合作伙伴必须落实这些建议。
L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.
农村地区水覆盖率是另外一个有争议
问题。
Je donne maintenant la parole à S.
我现在请尊基斯坦大使发言。
Le présent rapport donne suite à cette demande.
本报告便是根据这一要求编写。
La figure ci-après donne l'organigramme du PCI.
比较方案管理结构全貌见下图。
La loi donne aux femmes un statut égal.
妇女在法律面前获得了平等地位。
Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.
没有一份报告提供关于所取得结果信息。
Je donne maintenant la parole à M. Williams.
我现在请威廉斯先生发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Bélarus.
我现在请白俄罗斯代表发言。
Je donne maintenant la parole au Président Branko Crvenkovski.
我现在请布兰科·茨尔文科夫斯基总统讲话。
Je donne maintenant la parole au représentant du Nigéria.
现在请尼日利亚代表发言。
Il y donne également les raisons de sa recommandation.
委员会还说明了提出这项建议理由。
Les initiatives individuelles, si modestes soient-elles, changeront la donne.
个人努力,不管多么微薄,都将起作用。
Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.
现在我请部长先生向会议发表讲话。
La présente note donne les résultats de cette étude.
本说明载有按要求进行比较研究结果。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada.
我现在请加拿大大使发言。
La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.
有多个部委情况打分较高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le Comité aimerait que le prochain rapport donne des indications chiffrées à cet égard.
在下次报中,委员会希望看到这方
的具体数字。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你想让我宣读的话,我乐于这样做。
Toutefois, le nombre d'affaires portées contre elles donne une bonne indication de leur ampleur.
不过,按这方的案件登记数量,可窥见交易的规模。
Il importe par conséquent que le Gouvernement et ses partenaires donnent suite à ces recommandations.
因此,缅甸政府及其合作伙伴必须落实这些建议。
L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.
农村地区的水覆盖率另外一个有争议的问题。
Je donne maintenant la parole à S.
我现在请尊贵的巴基斯坦大使发言。
Le présent rapport donne suite à cette demande.
本报根据这一要求编写。
La figure ci-après donne l'organigramme du PCI.
比较方案的管理结构全貌见下图。
La loi donne aux femmes un statut égal.
妇女在法律前获得了平等的地位。
Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.
没有一份报提供关于所取得结果的信息。
Je donne maintenant la parole à M. Williams.
我现在请威廉斯先生发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Bélarus.
我现在请白俄罗斯代表发言。
Je donne maintenant la parole au Président Branko Crvenkovski.
我现在请布兰科·茨尔文科夫斯基总统讲话。
Je donne maintenant la parole au représentant du Nigéria.
现在请尼日利亚代表发言。
Il y donne également les raisons de sa recommandation.
委员会还说明了提出这项建议的理由。
Les initiatives individuelles, si modestes soient-elles, changeront la donne.
个人的努力,不管多么微薄,都将起作用。
Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.
现在我请部长先生向会议发表讲话。
La présente note donne les résultats de cette étude.
本说明载有按要求进行比较研究的结果。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada.
我现在请加拿大大使发言。
La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.
有多个部委的情况打分较高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le Comité aimerait que le prochain rapport donne des indications chiffrées à cet égard.
在下次报告中,委员会希望看到这面的具体数字。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你想让我宣读的话,我乐于这样做。
Toutefois, le nombre d'affaires portées contre elles donne une bonne indication de leur ampleur.
不过,按这面的
件登记数量,可窥见交易的规模。
Il importe par conséquent que le Gouvernement et ses partenaires donnent suite à ces recommandations.
因此,缅甸政府及其合作伙伴必须落实这些建议。
L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.
农村地区的水覆盖率是另外一个有争议的问题。
Je donne maintenant la parole à S.
我现在请尊贵的巴基斯坦大使言。
Le présent rapport donne suite à cette demande.
本报告便是根据这一要求编写。
La figure ci-après donne l'organigramme du PCI.
比的管理结构全貌见下图。
La loi donne aux femmes un statut égal.
妇女在法律面前获得了平等的地位。
Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.
没有一份报告提供关于所取得结果的信息。
Je donne maintenant la parole à M. Williams.
我现在请威廉斯先生言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Bélarus.
我现在请白俄罗斯代表言。
Je donne maintenant la parole au Président Branko Crvenkovski.
我现在请布兰科·茨尔文科夫斯基总统讲话。
Je donne maintenant la parole au représentant du Nigéria.
现在请尼日利亚代表言。
Il y donne également les raisons de sa recommandation.
委员会还说明了提出这项建议的理由。
Les initiatives individuelles, si modestes soient-elles, changeront la donne.
个人的努力,不管多么微薄,都将起作用。
Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.
现在我请部长先生向会议表讲话。
La présente note donne les résultats de cette étude.
本说明载有按要求进行比研究的结果。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada.
我现在请加拿大大使言。
La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.
有多个部委的情况打高。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。