L'intéressé serait entièrement indépendant des autorités nationales, des autorités locales et de l'organisation donatrice.
他同国家政府、地方政府以及发展援助组织没有任何关系。
L'intéressé serait entièrement indépendant des autorités nationales, des autorités locales et de l'organisation donatrice.
他同国家政府、地方政府以及发展援助组织没有任何关系。
Les autorités s'efforçaient de collaborer avec les institutions donatrices pour obtenir un allègement.
中非共国政府正在与捐助机构一道努力,争取获得债务减免。
Les institutions donatrices devraient soutenir les efforts des gouvernements.
捐助机构应当支持政府的努力。
Nous demandons instamment aux pays donateurs et aux organisations donatrices de fournir l'aide nécessaire.
我们敦促各援助国组织提供必要的援助。
Les institutions donatrices devraient accroître leur appui à l'exécution de programmes dans ce domaine.
捐助机构应进一步支持落实这方面的方案。
Dernièrement, la MOA a commencé à faciliter l'obtention de dons et de prêts auprès d'organisations donatrices.
最近,它开始鼓励从捐助组织获得赠。
Le descriptif de programme de pays devrait également définir l'action et les contributions financières des autres institutions donatrices.
国家方案文件还应叙述其它捐助机构的工作捐
情况。
Ce soutien pourrait comprendre une assistance technique et financière de la part de pays donateurs ou d'institutions donatrices.
此支助可以包括捐赠国或机构的技术
资金援助。
La femme, qui est la mère, l'agricultrice et la donatrice de la vie jouit d'une certaine position sociale.
如果以母、
或遗赠人身份出现的妇女属于班图族血统,也会享有较高的社会地位。
La banque a informé l'ONG donatrice que les fonds avaient été bloqués par le Ministère des finances des États-Unis.
银行通知捐助非政府组织美国财政部把项扣缴。
Les membres en sont des entités des Nations Unies, des institutions donatrices bilatérales, des banques de développement et des organisations non gouvernementales.
工作队成员包括联合国各机构、双边捐助机构、开发银行非政府组织。
Et si des contraintes existent et peuvent être identifiées, quelles mesures peuvent être proposées aux gouvernements et aux institutions donatrices pour y remédier?»
如果存在限制并能查明,应当建议政府捐助机构采取哪些措施纠正这类限制?”
Des cartes thématiques, des évaluations sommaires et d'autres études sont en cours d'élaboration dans plusieurs institutions avec l'aide d'un certain nombre d'institutions donatrices.
各机构正在若干捐助机构协助下进行制图、快速评估其他研究。
À travers cette assemblée, ma délégation lance un appel aux pays donateurs et aux institutions donatrices pour qu'ils contribuent généreusement à ces efforts.
我国代表团通过这个机构,呼吁捐助国捐助机构慷慨地为这些努力提供捐助。
Des directives destinées spécifiquement aux institutions donatrices seront incorporées dans les directives du CAD concernant l'intégration de la violence armée dans la programmation du développement.
专门针对捐助者机构制定的准则将纳入到经合发组织发展援助委员会关于将武装暴力问题纳入到发展规划当中的指导原则中。
Ce montant de 1 million serait déduit du total des versements qu'Israël ferait à l'Autorité palestinienne dans le cadre de ses obligations de nation donatrice.
这笔项将从以色列在捐助国义务框架内支付给巴勒斯坦权力机构的总数中扣减。
Cependant, les ressources allouées par ce fonds au titre d'activités sont limitées et principalement destinées à des fins précises par les diverses nations donatrices.
但这一信托基金迄今仅为活动提供了有限的资金,其中大多数活动是捐助国指定专专用的活动。
J'aimerais lancer un appel à tous les gouvernements, organisations internationales, institutions donatrices pour qu'elles donnent aux femmes la possibilité de changer véritablement les choses.
我要呼吁各国政府、国际组织捐助机构给妇女一次真正的机会来取得有意义的成就。
Les modèles de financement agricole préconisés par les institutions donatrices et les gouvernements des pays en développement jusque pendant les années 80 ont souvent échoué.
由捐助机构发展中国家政府直至八十年代所提倡的
业融资模式常遭遇失败。
Des programmes financés par des organisations donatrices à l'intention des microentreprises et des petites et moyennes entreprises aident les femmes à poursuivre leurs activités.
捐助组织支持的许多新方案是针对微型中小型企业的,并且鼓励妇女的参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intéressé serait entièrement indépendant des autorités nationales, des autorités locales et de l'organisation donatrice.
他同国家政府、地方政府以及发展援助组没有任何关系。
Les autorités s'efforçaient de collaborer avec les institutions donatrices pour obtenir un allègement.
中非共和国政府正在与助
构一道努力,争取获得债务减免。
Les institutions donatrices devraient soutenir les efforts des gouvernements.
助
构应当支持政府的努力。
Nous demandons instamment aux pays donateurs et aux organisations donatrices de fournir l'aide nécessaire.
我们敦促各援助国和组提供必要的援助。
Les institutions donatrices devraient accroître leur appui à l'exécution de programmes dans ce domaine.
助
构应进一步支持落实这方面的方案。
Dernièrement, la MOA a commencé à faciliter l'obtention de dons et de prêts auprès d'organisations donatrices.
最近,它开始鼓励从助组
获得赠款和贷款。
Le descriptif de programme de pays devrait également définir l'action et les contributions financières des autres institutions donatrices.
国家方案文件还应叙述其它助
构的工作和
款情况。
Ce soutien pourrait comprendre une assistance technique et financière de la part de pays donateurs ou d'institutions donatrices.
此支助可以包括
赠国或
构的技术和和资金援助。
La femme, qui est la mère, l'agricultrice et la donatrice de la vie jouit d'une certaine position sociale.
以母亲、农民或遗赠人身份出现的妇女属于班图族血统,也会享有较高的社会地位。
La banque a informé l'ONG donatrice que les fonds avaient été bloqués par le Ministère des finances des États-Unis.
银行通知助非政府组
美国财政部把款项扣缴。
Les membres en sont des entités des Nations Unies, des institutions donatrices bilatérales, des banques de développement et des organisations non gouvernementales.
工作队成员包括联合国各构、双边
助
构、开发银行和非政府组
。
Et si des contraintes existent et peuvent être identifiées, quelles mesures peuvent être proposées aux gouvernements et aux institutions donatrices pour y remédier?»
存在限制并能查明,应当建议政府和
助
构采取哪些措施纠正这类限制?”
Des cartes thématiques, des évaluations sommaires et d'autres études sont en cours d'élaboration dans plusieurs institutions avec l'aide d'un certain nombre d'institutions donatrices.
各构正在若干
助
构协助下进行制图、快速评估和其他研究。
À travers cette assemblée, ma délégation lance un appel aux pays donateurs et aux institutions donatrices pour qu'ils contribuent généreusement à ces efforts.
我国代表团通过这个构,呼吁
助国和
助
构慷慨地为这些努力提供
助。
Des directives destinées spécifiquement aux institutions donatrices seront incorporées dans les directives du CAD concernant l'intégration de la violence armée dans la programmation du développement.
专门针对助者
构制定的准则将纳入到经合发组
发展援助委员会关于将武装暴力问题纳入到发展规划当中的指导原则中。
Ce montant de 1 million serait déduit du total des versements qu'Israël ferait à l'Autorité palestinienne dans le cadre de ses obligations de nation donatrice.
这笔款项将从以色列在助国义务框架内支付给巴勒斯坦权力
构的总数中扣减。
Cependant, les ressources allouées par ce fonds au titre d'activités sont limitées et principalement destinées à des fins précises par les diverses nations donatrices.
但这一信托基金迄今仅为活动提供了有限的资金,其中大多数活动是助国指定专款专用的活动。
J'aimerais lancer un appel à tous les gouvernements, organisations internationales, institutions donatrices pour qu'elles donnent aux femmes la possibilité de changer véritablement les choses.
我要呼吁各国政府、国际组和
助
构给妇女一次真正的
会来取得有意义的成就。
Les modèles de financement agricole préconisés par les institutions donatrices et les gouvernements des pays en développement jusque pendant les années 80 ont souvent échoué.
由助
构和发展中国家政府直至八十年代所提倡的农业融资模式常遭遇失败。
Des programmes financés par des organisations donatrices à l'intention des microentreprises et des petites et moyennes entreprises aident les femmes à poursuivre leurs activités.
助组
支持的许多新方案是针对微型和中小型企业的,并且鼓励妇女的参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intéressé serait entièrement indépendant des autorités nationales, des autorités locales et de l'organisation donatrice.
他同国家府、地方
府以及发展援助组织没有任何关系。
Les autorités s'efforçaient de collaborer avec les institutions donatrices pour obtenir un allègement.
中非共和国府正在与捐助机构一道努力,争取获得债务减免。
Les institutions donatrices devraient soutenir les efforts des gouvernements.
捐助机构应当府的努力。
Nous demandons instamment aux pays donateurs et aux organisations donatrices de fournir l'aide nécessaire.
我们敦促各援助国和组织提供必要的援助。
Les institutions donatrices devraient accroître leur appui à l'exécution de programmes dans ce domaine.
捐助机构应进一步落实这方面的方案。
Dernièrement, la MOA a commencé à faciliter l'obtention de dons et de prêts auprès d'organisations donatrices.
最近,它开始鼓励从捐助组织获得赠款和贷款。
Le descriptif de programme de pays devrait également définir l'action et les contributions financières des autres institutions donatrices.
国家方案文件还应叙述其它捐助机构的工作和捐款情况。
Ce soutien pourrait comprendre une assistance technique et financière de la part de pays donateurs ou d'institutions donatrices.
此助可以包
捐赠国或机构的技术和和资金援助。
La femme, qui est la mère, l'agricultrice et la donatrice de la vie jouit d'une certaine position sociale.
如果以母亲、农民或遗赠人身份出现的妇女属于班图族血统,也会享有较高的社会地位。
La banque a informé l'ONG donatrice que les fonds avaient été bloqués par le Ministère des finances des États-Unis.
银行通知捐助非府组织美国财
部把款项扣缴。
Les membres en sont des entités des Nations Unies, des institutions donatrices bilatérales, des banques de développement et des organisations non gouvernementales.
工作队成员包国各机构、双边捐助机构、开发银行和非
府组织。
Et si des contraintes existent et peuvent être identifiées, quelles mesures peuvent être proposées aux gouvernements et aux institutions donatrices pour y remédier?»
如果存在限制并能查明,应当建议府和捐助机构采取哪些措施纠正这类限制?”
Des cartes thématiques, des évaluations sommaires et d'autres études sont en cours d'élaboration dans plusieurs institutions avec l'aide d'un certain nombre d'institutions donatrices.
各机构正在若干捐助机构协助下进行制图、快速评估和其他研究。
À travers cette assemblée, ma délégation lance un appel aux pays donateurs et aux institutions donatrices pour qu'ils contribuent généreusement à ces efforts.
我国代表团通过这个机构,呼吁捐助国和捐助机构慷慨地为这些努力提供捐助。
Des directives destinées spécifiquement aux institutions donatrices seront incorporées dans les directives du CAD concernant l'intégration de la violence armée dans la programmation du développement.
专门针对捐助者机构制定的准则将纳入到经发组织发展援助委员会关于将武装暴力问题纳入到发展规划当中的指导原则中。
Ce montant de 1 million serait déduit du total des versements qu'Israël ferait à l'Autorité palestinienne dans le cadre de ses obligations de nation donatrice.
这笔款项将从以色列在捐助国义务框架内付给巴勒斯坦权力机构的总数中扣减。
Cependant, les ressources allouées par ce fonds au titre d'activités sont limitées et principalement destinées à des fins précises par les diverses nations donatrices.
但这一信托基金迄今仅为活动提供了有限的资金,其中大多数活动是捐助国指定专款专用的活动。
J'aimerais lancer un appel à tous les gouvernements, organisations internationales, institutions donatrices pour qu'elles donnent aux femmes la possibilité de changer véritablement les choses.
我要呼吁各国府、国际组织和捐助机构给妇女一次真正的机会来取得有意义的成就。
Les modèles de financement agricole préconisés par les institutions donatrices et les gouvernements des pays en développement jusque pendant les années 80 ont souvent échoué.
由捐助机构和发展中国家府直至八十年代所提倡的农业融资模式常遭遇失败。
Des programmes financés par des organisations donatrices à l'intention des microentreprises et des petites et moyennes entreprises aident les femmes à poursuivre leurs activités.
捐助组织的许多新方案是针对微型和中小型企业的,并且鼓励妇女的参加。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intéressé serait entièrement indépendant des autorités nationales, des autorités locales et de l'organisation donatrice.
家政府、地方政府以及发展援助组织没有任何关系。
Les autorités s'efforçaient de collaborer avec les institutions donatrices pour obtenir un allègement.
中非共和政府正在与捐助
一道努力,争取获得债务减免。
Les institutions donatrices devraient soutenir les efforts des gouvernements.
捐助应当支持政府的努力。
Nous demandons instamment aux pays donateurs et aux organisations donatrices de fournir l'aide nécessaire.
我们敦促援助
和组织提供必要的援助。
Les institutions donatrices devraient accroître leur appui à l'exécution de programmes dans ce domaine.
捐助应进一步支持落实这方面的方案。
Dernièrement, la MOA a commencé à faciliter l'obtention de dons et de prêts auprès d'organisations donatrices.
最近,它开始鼓励从捐助组织获得赠款和贷款。
Le descriptif de programme de pays devrait également définir l'action et les contributions financières des autres institutions donatrices.
家方案文件还应叙述其它捐助
的工作和捐款情况。
Ce soutien pourrait comprendre une assistance technique et financière de la part de pays donateurs ou d'institutions donatrices.
此支助可以包括捐赠
或
的技术和和资金援助。
La femme, qui est la mère, l'agricultrice et la donatrice de la vie jouit d'une certaine position sociale.
如果以母亲、农民或遗赠人身份出现的妇女属于班图族血统,也会享有较高的社会地位。
La banque a informé l'ONG donatrice que les fonds avaient été bloqués par le Ministère des finances des États-Unis.
银行通知捐助非政府组织美财政部把款项扣缴。
Les membres en sont des entités des Nations Unies, des institutions donatrices bilatérales, des banques de développement et des organisations non gouvernementales.
工作队成员包括联合、双边捐助
、开发银行和非政府组织。
Et si des contraintes existent et peuvent être identifiées, quelles mesures peuvent être proposées aux gouvernements et aux institutions donatrices pour y remédier?»
如果存在限制并能查明,应当建议政府和捐助采取哪些措施纠正这类限制?”
Des cartes thématiques, des évaluations sommaires et d'autres études sont en cours d'élaboration dans plusieurs institutions avec l'aide d'un certain nombre d'institutions donatrices.
正在若干捐助
协助下进行制图、快速评估和其
研究。
À travers cette assemblée, ma délégation lance un appel aux pays donateurs et aux institutions donatrices pour qu'ils contribuent généreusement à ces efforts.
我代表团通过这个
,呼吁捐助
和捐助
慷慨地为这些努力提供捐助。
Des directives destinées spécifiquement aux institutions donatrices seront incorporées dans les directives du CAD concernant l'intégration de la violence armée dans la programmation du développement.
专门针对捐助者制定的准则将纳入到经合发组织发展援助委员会关于将武装暴力问题纳入到发展规划当中的指导原则中。
Ce montant de 1 million serait déduit du total des versements qu'Israël ferait à l'Autorité palestinienne dans le cadre de ses obligations de nation donatrice.
这笔款项将从以色列在捐助义务框架内支付给巴勒斯坦权力
的总数中扣减。
Cependant, les ressources allouées par ce fonds au titre d'activités sont limitées et principalement destinées à des fins précises par les diverses nations donatrices.
但这一信托基金迄今仅为活动提供了有限的资金,其中大多数活动是捐助指定专款专用的活动。
J'aimerais lancer un appel à tous les gouvernements, organisations internationales, institutions donatrices pour qu'elles donnent aux femmes la possibilité de changer véritablement les choses.
我要呼吁政府、
际组织和捐助
给妇女一次真正的
会来取得有意义的成就。
Les modèles de financement agricole préconisés par les institutions donatrices et les gouvernements des pays en développement jusque pendant les années 80 ont souvent échoué.
由捐助和发展中
家政府直至八十年代所提倡的农业融资模式常遭遇失败。
Des programmes financés par des organisations donatrices à l'intention des microentreprises et des petites et moyennes entreprises aident les femmes à poursuivre leurs activités.
捐助组织支持的许多新方案是针对微型和中小型企业的,并且鼓励妇女的参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intéressé serait entièrement indépendant des autorités nationales, des autorités locales et de l'organisation donatrice.
他同国家政府、地政府以及发展援助组织没有任何关系。
Les autorités s'efforçaient de collaborer avec les institutions donatrices pour obtenir un allègement.
中非共和国政府正在与捐助机构一道努力,争取获得债务减免。
Les institutions donatrices devraient soutenir les efforts des gouvernements.
捐助机构应当支持政府努力。
Nous demandons instamment aux pays donateurs et aux organisations donatrices de fournir l'aide nécessaire.
我们敦促各援助国和组织提供必要援助。
Les institutions donatrices devraient accroître leur appui à l'exécution de programmes dans ce domaine.
捐助机构应进一步支持落实这面
。
Dernièrement, la MOA a commencé à faciliter l'obtention de dons et de prêts auprès d'organisations donatrices.
最近,它开始鼓励从捐助组织获得赠款和贷款。
Le descriptif de programme de pays devrait également définir l'action et les contributions financières des autres institutions donatrices.
国家文件还应叙述其它捐助机构
工作和捐款情况。
Ce soutien pourrait comprendre une assistance technique et financière de la part de pays donateurs ou d'institutions donatrices.
此支助可以包括捐赠国或机构
技术和和资金援助。
La femme, qui est la mère, l'agricultrice et la donatrice de la vie jouit d'une certaine position sociale.
如果以母亲、农民或遗赠人身份出现妇女属于班图族
,
会享有较高
社会地位。
La banque a informé l'ONG donatrice que les fonds avaient été bloqués par le Ministère des finances des États-Unis.
银行通知捐助非政府组织美国财政部把款项扣缴。
Les membres en sont des entités des Nations Unies, des institutions donatrices bilatérales, des banques de développement et des organisations non gouvernementales.
工作队成员包括联合国各机构、双边捐助机构、开发银行和非政府组织。
Et si des contraintes existent et peuvent être identifiées, quelles mesures peuvent être proposées aux gouvernements et aux institutions donatrices pour y remédier?»
如果存在限制并能查明,应当建议政府和捐助机构采取哪些措施纠正这类限制?”
Des cartes thématiques, des évaluations sommaires et d'autres études sont en cours d'élaboration dans plusieurs institutions avec l'aide d'un certain nombre d'institutions donatrices.
各机构正在若干捐助机构协助下进行制图、快速评估和其他研究。
À travers cette assemblée, ma délégation lance un appel aux pays donateurs et aux institutions donatrices pour qu'ils contribuent généreusement à ces efforts.
我国代表团通过这个机构,呼吁捐助国和捐助机构慷慨地为这些努力提供捐助。
Des directives destinées spécifiquement aux institutions donatrices seront incorporées dans les directives du CAD concernant l'intégration de la violence armée dans la programmation du développement.
专门针对捐助者机构制定准则将纳入到经合发组织发展援助委员会关于将武装暴力问题纳入到发展规划当中
指导原则中。
Ce montant de 1 million serait déduit du total des versements qu'Israël ferait à l'Autorité palestinienne dans le cadre de ses obligations de nation donatrice.
这笔款项将从以色列在捐助国义务框架内支付给巴勒斯坦权力机构总数中扣减。
Cependant, les ressources allouées par ce fonds au titre d'activités sont limitées et principalement destinées à des fins précises par les diverses nations donatrices.
但这一信托基金迄今仅为活动提供了有限资金,其中大多数活动是捐助国指定专款专用
活动。
J'aimerais lancer un appel à tous les gouvernements, organisations internationales, institutions donatrices pour qu'elles donnent aux femmes la possibilité de changer véritablement les choses.
我要呼吁各国政府、国际组织和捐助机构给妇女一次真正机会来取得有意义
成就。
Les modèles de financement agricole préconisés par les institutions donatrices et les gouvernements des pays en développement jusque pendant les années 80 ont souvent échoué.
由捐助机构和发展中国家政府直至八十年代所提倡农业融资模式常遭遇失败。
Des programmes financés par des organisations donatrices à l'intention des microentreprises et des petites et moyennes entreprises aident les femmes à poursuivre leurs activités.
捐助组织支持许多新
是针对微型和中小型企业
,并且鼓励妇女
参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intéressé serait entièrement indépendant des autorités nationales, des autorités locales et de l'organisation donatrice.
他同国家政、
政
以及发展援助组织没有任何关系。
Les autorités s'efforçaient de collaborer avec les institutions donatrices pour obtenir un allègement.
中非共和国政在与捐助机构一道努力,争取获得债务减免。
Les institutions donatrices devraient soutenir les efforts des gouvernements.
捐助机构应当支持政的努力。
Nous demandons instamment aux pays donateurs et aux organisations donatrices de fournir l'aide nécessaire.
我们敦促各援助国和组织提供必要的援助。
Les institutions donatrices devraient accroître leur appui à l'exécution de programmes dans ce domaine.
捐助机构应进一步支持落实面的
案。
Dernièrement, la MOA a commencé à faciliter l'obtention de dons et de prêts auprès d'organisations donatrices.
最近,它开始鼓励从捐助组织获得赠款和贷款。
Le descriptif de programme de pays devrait également définir l'action et les contributions financières des autres institutions donatrices.
国家案文件还应叙述其它捐助机构的工作和捐款情况。
Ce soutien pourrait comprendre une assistance technique et financière de la part de pays donateurs ou d'institutions donatrices.
此支助可以包括捐赠国或机构的技术和和资金援助。
La femme, qui est la mère, l'agricultrice et la donatrice de la vie jouit d'une certaine position sociale.
如果以母亲、农民或遗赠人身份出现的妇女属于班图族血统,也会享有较高的社会位。
La banque a informé l'ONG donatrice que les fonds avaient été bloqués par le Ministère des finances des États-Unis.
银行通知捐助非政组织美国财政部把款项扣缴。
Les membres en sont des entités des Nations Unies, des institutions donatrices bilatérales, des banques de développement et des organisations non gouvernementales.
工作队成员包括联合国各机构、双边捐助机构、开发银行和非政组织。
Et si des contraintes existent et peuvent être identifiées, quelles mesures peuvent être proposées aux gouvernements et aux institutions donatrices pour y remédier?»
如果存在限制并能查明,应当建议政和捐助机构采取哪些措施纠
限制?”
Des cartes thématiques, des évaluations sommaires et d'autres études sont en cours d'élaboration dans plusieurs institutions avec l'aide d'un certain nombre d'institutions donatrices.
各机构在若干捐助机构协助下进行制图、快速评估和其他研究。
À travers cette assemblée, ma délégation lance un appel aux pays donateurs et aux institutions donatrices pour qu'ils contribuent généreusement à ces efforts.
我国代表团通过个机构,呼吁捐助国和捐助机构慷慨
为
些努力提供捐助。
Des directives destinées spécifiquement aux institutions donatrices seront incorporées dans les directives du CAD concernant l'intégration de la violence armée dans la programmation du développement.
专门针对捐助者机构制定的准则将纳入到经合发组织发展援助委员会关于将武装暴力问题纳入到发展规划当中的指导原则中。
Ce montant de 1 million serait déduit du total des versements qu'Israël ferait à l'Autorité palestinienne dans le cadre de ses obligations de nation donatrice.
笔款项将从以色列在捐助国义务框架内支付给巴勒斯坦权力机构的总数中扣减。
Cependant, les ressources allouées par ce fonds au titre d'activités sont limitées et principalement destinées à des fins précises par les diverses nations donatrices.
但一信托基金迄今仅为活动提供了有限的资金,其中大多数活动是捐助国指定专款专用的活动。
J'aimerais lancer un appel à tous les gouvernements, organisations internationales, institutions donatrices pour qu'elles donnent aux femmes la possibilité de changer véritablement les choses.
我要呼吁各国政、国际组织和捐助机构给妇女一次真
的机会来取得有意义的成就。
Les modèles de financement agricole préconisés par les institutions donatrices et les gouvernements des pays en développement jusque pendant les années 80 ont souvent échoué.
由捐助机构和发展中国家政直至八十年代所提倡的农业融资模式常遭遇失败。
Des programmes financés par des organisations donatrices à l'intention des microentreprises et des petites et moyennes entreprises aident les femmes à poursuivre leurs activités.
捐助组织支持的许多新案是针对微型和中小型企业的,并且鼓励妇女的参加。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
L'intéressé serait entièrement indépendant des autorités nationales, des autorités locales et de l'organisation donatrice.
他同国家政府、地方政府以及发展援助没有任何关系。
Les autorités s'efforçaient de collaborer avec les institutions donatrices pour obtenir un allègement.
中非共和国政府正在与捐助一道努力,争取获得债务减免。
Les institutions donatrices devraient soutenir les efforts des gouvernements.
捐助应当支持政府的努力。
Nous demandons instamment aux pays donateurs et aux organisations donatrices de fournir l'aide nécessaire.
我们敦促各援助国和提供必要的援助。
Les institutions donatrices devraient accroître leur appui à l'exécution de programmes dans ce domaine.
捐助应进一步支持落实这方面的方案。
Dernièrement, la MOA a commencé à faciliter l'obtention de dons et de prêts auprès d'organisations donatrices.
最近,它开始鼓励从捐助获得赠款和贷款。
Le descriptif de programme de pays devrait également définir l'action et les contributions financières des autres institutions donatrices.
国家方案文件还应叙述其它捐助的工作和捐款情况。
Ce soutien pourrait comprendre une assistance technique et financière de la part de pays donateurs ou d'institutions donatrices.
此支助可以包括捐赠国或
的技术和和资金援助。
La femme, qui est la mère, l'agricultrice et la donatrice de la vie jouit d'une certaine position sociale.
如果以母亲、农民或遗赠人身份出现的妇女属于班图族血统,也会享有较高的社会地位。
La banque a informé l'ONG donatrice que les fonds avaient été bloqués par le Ministère des finances des États-Unis.
银行通知捐助非政府美国财政部把款项扣缴。
Les membres en sont des entités des Nations Unies, des institutions donatrices bilatérales, des banques de développement et des organisations non gouvernementales.
工作队成员包括联合国各、双边捐助
、开发银行和非政府
。
Et si des contraintes existent et peuvent être identifiées, quelles mesures peuvent être proposées aux gouvernements et aux institutions donatrices pour y remédier?»
如果存在限制并能查明,应当建议政府和捐助采取哪些措施纠正这类限制?”
Des cartes thématiques, des évaluations sommaires et d'autres études sont en cours d'élaboration dans plusieurs institutions avec l'aide d'un certain nombre d'institutions donatrices.
各正在若干捐助
协助下进行制图、快速评估和其他研究。
À travers cette assemblée, ma délégation lance un appel aux pays donateurs et aux institutions donatrices pour qu'ils contribuent généreusement à ces efforts.
我国代表团通过这个,呼吁捐助国和捐助
慷慨地为这些努力提供捐助。
Des directives destinées spécifiquement aux institutions donatrices seront incorporées dans les directives du CAD concernant l'intégration de la violence armée dans la programmation du développement.
专门针对捐助者制定的准则将纳入到经合发
发展援助委员会关于将武装暴力问题纳入到发展规划当中的指导原则中。
Ce montant de 1 million serait déduit du total des versements qu'Israël ferait à l'Autorité palestinienne dans le cadre de ses obligations de nation donatrice.
这笔款项将从以色列在捐助国义务框架内支付给巴勒斯坦权力的总数中扣减。
Cependant, les ressources allouées par ce fonds au titre d'activités sont limitées et principalement destinées à des fins précises par les diverses nations donatrices.
但这一信托基金迄今仅为活动提供了有限的资金,其中大多数活动是捐助国指定专款专用的活动。
J'aimerais lancer un appel à tous les gouvernements, organisations internationales, institutions donatrices pour qu'elles donnent aux femmes la possibilité de changer véritablement les choses.
我要呼吁各国政府、国际和捐助
给妇女一次真正的
会来取得有意义的成就。
Les modèles de financement agricole préconisés par les institutions donatrices et les gouvernements des pays en développement jusque pendant les années 80 ont souvent échoué.
由捐助和发展中国家政府直至八十年代所提倡的农业融资模式常遭遇失败。
Des programmes financés par des organisations donatrices à l'intention des microentreprises et des petites et moyennes entreprises aident les femmes à poursuivre leurs activités.
捐助支持的许多新方案是针对微型和中小型企业的,并且鼓励妇女的参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intéressé serait entièrement indépendant des autorités nationales, des autorités locales et de l'organisation donatrice.
他同国家政府、地方政府以及发展援助组织没有任何关系。
Les autorités s'efforçaient de collaborer avec les institutions donatrices pour obtenir un allègement.
中国政府正在与捐助机构一道努力,争取获得债务减免。
Les institutions donatrices devraient soutenir les efforts des gouvernements.
捐助机构当支持政府的努力。
Nous demandons instamment aux pays donateurs et aux organisations donatrices de fournir l'aide nécessaire.
我们敦促各援助国组织提供必要的援助。
Les institutions donatrices devraient accroître leur appui à l'exécution de programmes dans ce domaine.
捐助机构进一步支持落实这方面的方案。
Dernièrement, la MOA a commencé à faciliter l'obtention de dons et de prêts auprès d'organisations donatrices.
最近,它开始鼓励从捐助组织获得赠款贷款。
Le descriptif de programme de pays devrait également définir l'action et les contributions financières des autres institutions donatrices.
国家方案文件还叙述其它捐助机构的工作
捐款情况。
Ce soutien pourrait comprendre une assistance technique et financière de la part de pays donateurs ou d'institutions donatrices.
此支助可以包括捐赠国或机构的技术
资金援助。
La femme, qui est la mère, l'agricultrice et la donatrice de la vie jouit d'une certaine position sociale.
如果以母亲、农民或遗赠人身份出现的妇女属于班图族血统,也会享有较高的社会地位。
La banque a informé l'ONG donatrice que les fonds avaient été bloqués par le Ministère des finances des États-Unis.
银行通知捐助政府组织美国财政部把款项扣缴。
Les membres en sont des entités des Nations Unies, des institutions donatrices bilatérales, des banques de développement et des organisations non gouvernementales.
工作队成员包括联合国各机构、双边捐助机构、开发银行政府组织。
Et si des contraintes existent et peuvent être identifiées, quelles mesures peuvent être proposées aux gouvernements et aux institutions donatrices pour y remédier?»
如果存在限制并能,
当建议政府
捐助机构采取哪些措施纠正这类限制?”
Des cartes thématiques, des évaluations sommaires et d'autres études sont en cours d'élaboration dans plusieurs institutions avec l'aide d'un certain nombre d'institutions donatrices.
各机构正在若干捐助机构协助下进行制图、快速评估其他研究。
À travers cette assemblée, ma délégation lance un appel aux pays donateurs et aux institutions donatrices pour qu'ils contribuent généreusement à ces efforts.
我国代表团通过这个机构,呼吁捐助国捐助机构慷慨地为这些努力提供捐助。
Des directives destinées spécifiquement aux institutions donatrices seront incorporées dans les directives du CAD concernant l'intégration de la violence armée dans la programmation du développement.
专门针对捐助者机构制定的准则将纳入到经合发组织发展援助委员会关于将武装暴力问题纳入到发展规划当中的指导原则中。
Ce montant de 1 million serait déduit du total des versements qu'Israël ferait à l'Autorité palestinienne dans le cadre de ses obligations de nation donatrice.
这笔款项将从以色列在捐助国义务框架内支付给巴勒斯坦权力机构的总数中扣减。
Cependant, les ressources allouées par ce fonds au titre d'activités sont limitées et principalement destinées à des fins précises par les diverses nations donatrices.
但这一信托基金迄今仅为活动提供了有限的资金,其中大多数活动是捐助国指定专款专用的活动。
J'aimerais lancer un appel à tous les gouvernements, organisations internationales, institutions donatrices pour qu'elles donnent aux femmes la possibilité de changer véritablement les choses.
我要呼吁各国政府、国际组织捐助机构给妇女一次真正的机会来取得有意义的成就。
Les modèles de financement agricole préconisés par les institutions donatrices et les gouvernements des pays en développement jusque pendant les années 80 ont souvent échoué.
由捐助机构发展中国家政府直至八十年代所提倡的农业融资模式常遭遇失败。
Des programmes financés par des organisations donatrices à l'intention des microentreprises et des petites et moyennes entreprises aident les femmes à poursuivre leurs activités.
捐助组织支持的许多新方案是针对微型中小型企业的,并且鼓励妇女的参加。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intéressé serait entièrement indépendant des autorités nationales, des autorités locales et de l'organisation donatrice.
他同国家政、地方政
以及发展援助组织
有
何关系。
Les autorités s'efforçaient de collaborer avec les institutions donatrices pour obtenir un allègement.
中非共国政
正在与
助机构一道努力,争取获得债务减免。
Les institutions donatrices devraient soutenir les efforts des gouvernements.
助机构应当支持政
的努力。
Nous demandons instamment aux pays donateurs et aux organisations donatrices de fournir l'aide nécessaire.
我们敦促各援助国组织提供必要的援助。
Les institutions donatrices devraient accroître leur appui à l'exécution de programmes dans ce domaine.
助机构应进一步支持落实这方面的方案。
Dernièrement, la MOA a commencé à faciliter l'obtention de dons et de prêts auprès d'organisations donatrices.
最近,它开始鼓励从助组织获得赠款
贷款。
Le descriptif de programme de pays devrait également définir l'action et les contributions financières des autres institutions donatrices.
国家方案文件还应叙述其它助机构的工作
款情况。
Ce soutien pourrait comprendre une assistance technique et financière de la part de pays donateurs ou d'institutions donatrices.
此支助可以包括
赠国或机构的技术
资金援助。
La femme, qui est la mère, l'agricultrice et la donatrice de la vie jouit d'une certaine position sociale.
如果以母亲、农民或遗赠人身份出现的妇女属于班图族血统,也会享有较高的社会地位。
La banque a informé l'ONG donatrice que les fonds avaient été bloqués par le Ministère des finances des États-Unis.
银行通知助非政
组织美国财政部把款项扣缴。
Les membres en sont des entités des Nations Unies, des institutions donatrices bilatérales, des banques de développement et des organisations non gouvernementales.
工作队成员包括联合国各机构、双边助机构、开发银行
非政
组织。
Et si des contraintes existent et peuvent être identifiées, quelles mesures peuvent être proposées aux gouvernements et aux institutions donatrices pour y remédier?»
如果存在限制并能查明,应当建议政助机构采取哪些措施纠正这类限制?”
Des cartes thématiques, des évaluations sommaires et d'autres études sont en cours d'élaboration dans plusieurs institutions avec l'aide d'un certain nombre d'institutions donatrices.
各机构正在若干助机构协助下进行制图、快速评估
其他研究。
À travers cette assemblée, ma délégation lance un appel aux pays donateurs et aux institutions donatrices pour qu'ils contribuent généreusement à ces efforts.
我国代表团通过这个机构,呼吁助国
助机构慷慨地为这些努力提供
助。
Des directives destinées spécifiquement aux institutions donatrices seront incorporées dans les directives du CAD concernant l'intégration de la violence armée dans la programmation du développement.
专门针对助者机构制定的准则将纳入到经合发组织发展援助委员会关于将武装暴力问题纳入到发展规划当中的指导原则中。
Ce montant de 1 million serait déduit du total des versements qu'Israël ferait à l'Autorité palestinienne dans le cadre de ses obligations de nation donatrice.
这笔款项将从以色列在助国义务框架内支付给巴勒斯坦权力机构的总数中扣减。
Cependant, les ressources allouées par ce fonds au titre d'activités sont limitées et principalement destinées à des fins précises par les diverses nations donatrices.
但这一信托基金迄今仅为活动提供了有限的资金,其中大多数活动是助国指定专款专用的活动。
J'aimerais lancer un appel à tous les gouvernements, organisations internationales, institutions donatrices pour qu'elles donnent aux femmes la possibilité de changer véritablement les choses.
我要呼吁各国政、国际组织
助机构给妇女一次真正的机会来取得有意义的成就。
Les modèles de financement agricole préconisés par les institutions donatrices et les gouvernements des pays en développement jusque pendant les années 80 ont souvent échoué.
由助机构
发展中国家政
直至八十年代所提倡的农业融资模式常遭遇失败。
Des programmes financés par des organisations donatrices à l'intention des microentreprises et des petites et moyennes entreprises aident les femmes à poursuivre leurs activités.
助组织支持的许多新方案是针对微型
中小型企业的,并且鼓励妇女的参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。