Il comprend également trois fonctionnaires recrutés sur le plan local, dont un documentaliste.
中心还有3名正规的当地工作人员,包括一位文献资料工作者。
Il comprend également trois fonctionnaires recrutés sur le plan local, dont un documentaliste.
中心还有3名正规的当地工作人员,包括一位文献资料工作者。
Elles ouvrent leurs portes aux chercheurs et proposent des cours de formation dans leur École des documentalistes.
档案室向学者提供研究设备和通过档案研究学院举行培训班。
Les responsables du Centre recrutés sur le plan international sont appuyés par trois agents locaux, dont un documentaliste.
还有三名当地工作人员,包括一名文件管理员协助国际工作人员工作。
L'Équipe se compose d'une quinzaine de spécialistes de la conception de mission plus un chef d'équipe et un documentaliste.
X小组有15名任务设计人员、1名组长和1名文献资料人员组成。
Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !
事实上,对你来说,你要注意以下问题的回答:“

点会对这职位不利?”
Le documentaliste constitue les fichiers électroniques, enregistre tout débat technique important et s'assure que les résultats de l'étude sont correctement archivés.
文献资料人员建立电子文件档案,
重要的技
讨论情况以及确保适当地
研究结果。
Malheureusement, le Centre, n'ayant pas de documentaliste et d'archiviste qualifiés à sa disposition, adopte des solutions ponctuelles qui ne font que l'aggraver.
不幸的是,人居中心
乏关

和档案管理的专门知识,而借助
权宜的解决办法只能使这种情况进一步恶化。
En général, les gouvernements mentionnent les besoins en ressources humaines tels que des documentalistes, des spécialistes de la formation et autre personnel idoine.
政府一般提到需要人力资源,如文件专家、培训专家和其他有关人员。
Des remerciements particuliers vont aux équipes de M. Vadim Perfiliev et de M. Ozdinch Mustapha, ainsi qu'à nos interprètes, nos administrateurs de conférences et documentalistes.
佩尔菲利耶夫先生和厄兹丁奇•穆斯塔法先生领导的班子以及我们的译员、会议室官员和负责文件的官员。
Cette école propose une formation débouchant sur le diplôme de documentaliste en un an, ainsi que des formations plus courtes à des stagiaires indiens et étrangers.
该学院举办为期一年培训并颁发档案研究证书,而且还向印度和国外受训者提供不同的短期培训。
Les bibliothécaires et documentalistes apprennent à travailler dans le nouvel environnement créé par la technologie et l'Internet qui donne accès à d'innombrables collections électroniques, où qu'elles se trouvent.
图书馆的工作人员不断学习,以适应因特网现有技
和资源所创造的新环境,从而让人们不论身处何地,都能调阅一系列电子收藏资料。
Pour répondre aux demandes d'assistance des États et des organismes des Nations Unies, le Bureau du Procureur disposerait d'une petite équipe de juristes placée sous la direction d'un juriste expérimenté, composée d'un juriste et peut-être de deux documentalistes.
为了回应国家和联合国机构提出的援助要求,检察官办公室需要一个小型法律小组的支持,该小组最好由一位有经验的法律干事和一个初级法律干事组成,或许加上两个文件管理员。
La collaboration entre les services de documentalistes et la mise en commun des collections et des ressources permettront un accès électronique immédiat au trésor d'information concernant toutes les parties du monde que l'Organisation peut mettre à la disposition du public.
协作提供参考资料的服务以及收藏品和资源的共享能够确保即时通过电子途径获取联合国提供的大量全球信息。
Le Groupe des activités d'urgence recrute actuellement un documentaliste qui s'occupera de la collecte et de la diffusion des données en collaboration avec d'autres partenaires tels que le FEWSNET et le Groupe d'analyse et de cartographie de la vulnérabilité du PAM.
目前,正在为支助紧急事务股征聘一名数据库和信息干事,以确保与饥荒预警系统、粮食计划署弱点分析和绘图股等其它伙伴合作,收集并传播信息。
En ce qui concerne les incidences de ce projet sur le budget-programme, il estime que le montant de 42 400 dollars prévu pour les postes d'agent des services généraux demandés, l'un pour un assistant administratif, l'autre pour un documentaliste, est quelque peu élevé.
关
决议草案的方案预算问题,分别向行政助理和文件管理员这样的一般事务员额提供42 400美元经费似乎有
过高。
Auparavant, il était difficile de déterminer leur identité et de savoir à quel usage ils destinaient les données dont ils faisaient l'acquisition, vu que la plupart des publications sur papier de la Division parvenaient au public par l'intermédiaire de bibliothécaires et documentalistes ou étaient vendues dans le commerce par des grossistes.
由
统计司的大多数出版物一向都通过图书管理员和文献管理员等中介者向公众提供,因此过去较难识别实际用户,也不那么容易了解他们获取数据的用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
案员, 资料员Il comprend également trois fonctionnaires recrutés sur le plan local, dont un documentaliste.
中心还有3名正规的
地工作人员,包括一位
献资料工作者。
Elles ouvrent leurs portes aux chercheurs et proposent des cours de formation dans leur École des documentalistes.
案室向学者提供研究设备和通过
案研究学院举行培训班。
Les responsables du Centre recrutés sur le plan international sont appuyés par trois agents locaux, dont un documentaliste.
还有三名
地工作人员,包括一名
件管理员协助国际工作人员工作。
L'Équipe se compose d'une quinzaine de spécialistes de la conception de mission plus un chef d'équipe et un documentaliste.
X小组有15名任务设计人员、1名组长和1名
献资料人员组成。
Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !
事实上,对你来说,你要注意以下问题的回答:“哪些缺点会对这职位不利?”
Le documentaliste constitue les fichiers électroniques, enregistre tout débat technique important et s'assure que les résultats de l'étude sont correctement archivés.
献资料人员建立电子
件
案,记录重要的技
讨论情况以及确

地记录研究结果。
Malheureusement, le Centre, n'ayant pas de documentaliste et d'archiviste qualifiés à sa disposition, adopte des solutions ponctuelles qui ne font que l'aggraver.
不幸的是,人居中心缺乏关于记录和
案管理的专门知识,而借助于权宜的解决办法只能使这种情况进一步恶化。
En général, les gouvernements mentionnent les besoins en ressources humaines tels que des documentalistes, des spécialistes de la formation et autre personnel idoine.
政府一般提到需要人力资源,如
件专家、培训专家和其他有关人员。
Des remerciements particuliers vont aux équipes de M. Vadim Perfiliev et de M. Ozdinch Mustapha, ainsi qu'à nos interprètes, nos administrateurs de conférences et documentalistes.
佩尔菲利耶夫先生和厄兹丁奇•穆斯塔法先生领导的班子以及我们的译员、会议室官员和负责
件的官员。
Cette école propose une formation débouchant sur le diplôme de documentaliste en un an, ainsi que des formations plus courtes à des stagiaires indiens et étrangers.
该学院举办为期一年培训并颁发
案研究证书,而且还向印度和国外受训者提供不同的短期培训。
Les bibliothécaires et documentalistes apprennent à travailler dans le nouvel environnement créé par la technologie et l'Internet qui donne accès à d'innombrables collections électroniques, où qu'elles se trouvent.
图书馆的工作人员不断学习,以
应因特网现有技
和资源所创造的新环境,从而让人们不论身处何地,都能调阅一系列电子收藏资料。
Pour répondre aux demandes d'assistance des États et des organismes des Nations Unies, le Bureau du Procureur disposerait d'une petite équipe de juristes placée sous la direction d'un juriste expérimenté, composée d'un juriste et peut-être de deux documentalistes.
为了回应国家和联合国机构提出的援助要求,检察官办公室需要一个小型法律小组的支持,该小组最好由一位有经验的法律干事和一个初级法律干事组成,或许加上两个
件管理员。
La collaboration entre les services de documentalistes et la mise en commun des collections et des ressources permettront un accès électronique immédiat au trésor d'information concernant toutes les parties du monde que l'Organisation peut mettre à la disposition du public.
协作提供参考资料的服务以及收藏品和资源的共享能够确
即时通过电子途径获取联合国提供的大量全球信息。
Le Groupe des activités d'urgence recrute actuellement un documentaliste qui s'occupera de la collecte et de la diffusion des données en collaboration avec d'autres partenaires tels que le FEWSNET et le Groupe d'analyse et de cartographie de la vulnérabilité du PAM.
目前,正在为支助紧急事务股征聘一名数据库和信息干事,以确
与饥荒预警系统、粮食计划署弱点分析和绘图股等其它伙伴合作,收集并传播信息。
En ce qui concerne les incidences de ce projet sur le budget-programme, il estime que le montant de 42 400 dollars prévu pour les postes d'agent des services généraux demandés, l'un pour un assistant administratif, l'autre pour un documentaliste, est quelque peu élevé.
关于决议草案的方案预算问题,分别向行政助理和
件管理员这样的一般事务员额提供42 400美元经费似乎有些过高。
Auparavant, il était difficile de déterminer leur identité et de savoir à quel usage ils destinaient les données dont ils faisaient l'acquisition, vu que la plupart des publications sur papier de la Division parvenaient au public par l'intermédiaire de bibliothécaires et documentalistes ou étaient vendues dans le commerce par des grossistes.
由于统计司的大多数出版物一向都通过图书管理员和
献管理员等中介者向公众提供,因此过去较难识别实际用户,也不那么容易了解他们获取数据的用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 资料
Il comprend également trois fonctionnaires recrutés sur le plan local, dont un documentaliste.
中心还有3
正规的当地工作
,包括一位文献资料工作者。
Elles ouvrent leurs portes aux chercheurs et proposent des cours de formation dans leur École des documentalistes.
档案室向学者提供研究设备和通过档案研究学院举行培训班。
Les responsables du Centre recrutés sur le plan international sont appuyés par trois agents locaux, dont un documentaliste.
还有三
当地工作
,包括一
文件管理
协助国际工作
工作。
L'Équipe se compose d'une quinzaine de spécialistes de la conception de mission plus un chef d'équipe et un documentaliste.
X小组有15
任务设计
、1
组长和1
文献资料
组成。
Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !
事实上,对你来说,你要注意以下问题的回答:“哪些缺点会对这职位不利?”
Le documentaliste constitue les fichiers électroniques, enregistre tout débat technique important et s'assure que les résultats de l'étude sont correctement archivés.
文献资料
建立电子文件档案,记录重要的技
讨论情况以及确保适当地记录研究结果。
Malheureusement, le Centre, n'ayant pas de documentaliste et d'archiviste qualifiés à sa disposition, adopte des solutions ponctuelles qui ne font que l'aggraver.
不幸的是,
居中心缺乏关于记录和档案管理的专门知识,而借助于权宜的解决办法只能使这种情况进一

。
En général, les gouvernements mentionnent les besoins en ressources humaines tels que des documentalistes, des spécialistes de la formation et autre personnel idoine.
政府一般提到需要
力资源,如文件专家、培训专家和其他有关
。
Des remerciements particuliers vont aux équipes de M. Vadim Perfiliev et de M. Ozdinch Mustapha, ainsi qu'à nos interprètes, nos administrateurs de conférences et documentalistes.
佩尔菲利耶夫先生和厄兹丁奇•穆斯塔法先生领导的班子以及我们的译
、会议室官
和负责文件的官
。
Cette école propose une formation débouchant sur le diplôme de documentaliste en un an, ainsi que des formations plus courtes à des stagiaires indiens et étrangers.
该学院举办为期一年培训并颁发档案研究证书,而且还向印度和国外受训者提供不同的短期培训。
Les bibliothécaires et documentalistes apprennent à travailler dans le nouvel environnement créé par la technologie et l'Internet qui donne accès à d'innombrables collections électroniques, où qu'elles se trouvent.
图书馆的工作
不断学习,以适应因特网现有技
和资源所创造的新环境,从而让
们不论身处何地,都能调阅一系列电子收藏资料。
Pour répondre aux demandes d'assistance des États et des organismes des Nations Unies, le Bureau du Procureur disposerait d'une petite équipe de juristes placée sous la direction d'un juriste expérimenté, composée d'un juriste et peut-être de deux documentalistes.
为了回应国家和联合国机构提出的援助要求,检察官办公室需要一个小型法律小组的支持,该小组最好由一位有经验的法律干事和一个初级法律干事组成,或许加上两个文件管理
。
La collaboration entre les services de documentalistes et la mise en commun des collections et des ressources permettront un accès électronique immédiat au trésor d'information concernant toutes les parties du monde que l'Organisation peut mettre à la disposition du public.
协作提供参考资料的服务以及收藏品和资源的共享能够确保即时通过电子途径获取联合国提供的大量全球信息。
Le Groupe des activités d'urgence recrute actuellement un documentaliste qui s'occupera de la collecte et de la diffusion des données en collaboration avec d'autres partenaires tels que le FEWSNET et le Groupe d'analyse et de cartographie de la vulnérabilité du PAM.
目前,正在为支助紧急事务股征聘一
数据库和信息干事,以确保与饥荒预警系统、粮食计划署弱点分析和绘图股等其它伙伴合作,收集并传播信息。
En ce qui concerne les incidences de ce projet sur le budget-programme, il estime que le montant de 42 400 dollars prévu pour les postes d'agent des services généraux demandés, l'un pour un assistant administratif, l'autre pour un documentaliste, est quelque peu élevé.
关于决议草案的方案预算问题,分别向行政助理和文件管理
这样的一般事务
额提供42 400美元经费似乎有些过高。
Auparavant, il était difficile de déterminer leur identité et de savoir à quel usage ils destinaient les données dont ils faisaient l'acquisition, vu que la plupart des publications sur papier de la Division parvenaient au public par l'intermédiaire de bibliothécaires et documentalistes ou étaient vendues dans le commerce par des grossistes.
由于统计司的大多数出版物一向都通过图书管理
和文献管理
等中介者向公众提供,因此过去较难识别实际用户,也不那么容易了解他们获取数据的用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il comprend également trois fonctionnaires recrutés sur le plan local, dont un documentaliste.
中心还有3名正规的当地工作人员,包括一位文献资料工作者。
Elles ouvrent leurs portes aux chercheurs et proposent des cours de formation dans leur École des documentalistes.
档案室向学者提供研究设备和通过档案研究学院举行
训班。
Les responsables du Centre recrutés sur le plan international sont appuyés par trois agents locaux, dont un documentaliste.
还有三名当地工作人员,包括一名文件管理员
助
际工作人员工作。
L'Équipe se compose d'une quinzaine de spécialistes de la conception de mission plus un chef d'équipe et un documentaliste.
X小组有15名任务设计人员、1名组长和1名文献资料人员组成。
Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !
事实上,对你来说,你要注意以下问题的回答:“哪些缺点会对这职位不利?”
Le documentaliste constitue les fichiers électroniques, enregistre tout débat technique important et s'assure que les résultats de l'étude sont correctement archivés.
文献资料人员建立电子文件档案,记录重要的技
讨论情况以及确保适当地记录研究结果。
Malheureusement, le Centre, n'ayant pas de documentaliste et d'archiviste qualifiés à sa disposition, adopte des solutions ponctuelles qui ne font que l'aggraver.
不幸的是,人居中心缺乏关于记录和档案管理的专门知识,而借助于权宜的解决办法只能使这种情况进一步恶化。
En général, les gouvernements mentionnent les besoins en ressources humaines tels que des documentalistes, des spécialistes de la formation et autre personnel idoine.
政府一般提到需要人力资源,如文件专
、
训专
和其他有关人员。
Des remerciements particuliers vont aux équipes de M. Vadim Perfiliev et de M. Ozdinch Mustapha, ainsi qu'à nos interprètes, nos administrateurs de conférences et documentalistes.
佩尔菲利耶夫先生和厄兹丁奇•穆斯塔法先生领导的班子以及我们的译员、会议室官员和负责文件的官员。
Cette école propose une formation débouchant sur le diplôme de documentaliste en un an, ainsi que des formations plus courtes à des stagiaires indiens et étrangers.
该学院举办为期一年
训并颁发档案研究证书,而且还向印度和
外受训者提供不同的短期
训。
Les bibliothécaires et documentalistes apprennent à travailler dans le nouvel environnement créé par la technologie et l'Internet qui donne accès à d'innombrables collections électroniques, où qu'elles se trouvent.
图书馆的工作人员不断学习,以适应因特网现有技
和资源所创造的新环境,从而让人们不论身处何地,都能调阅一系列电子收藏资料。
Pour répondre aux demandes d'assistance des États et des organismes des Nations Unies, le Bureau du Procureur disposerait d'une petite équipe de juristes placée sous la direction d'un juriste expérimenté, composée d'un juriste et peut-être de deux documentalistes.
为了回应
和联合
机构提出的援助要求,检察官办公室需要一个小型法律小组的支持,该小组最好由一位有经验的法律干事和一个初级法律干事组成,或许加上两个文件管理员。
La collaboration entre les services de documentalistes et la mise en commun des collections et des ressources permettront un accès électronique immédiat au trésor d'information concernant toutes les parties du monde que l'Organisation peut mettre à la disposition du public.
作提供参考资料的服务以及收藏品和资源的共享能够确保即时通过电子途径获取联合
提供的大量全球信息。
Le Groupe des activités d'urgence recrute actuellement un documentaliste qui s'occupera de la collecte et de la diffusion des données en collaboration avec d'autres partenaires tels que le FEWSNET et le Groupe d'analyse et de cartographie de la vulnérabilité du PAM.
目前,正在为支助紧急事务股征聘一名数据库和信息干事,以确保与饥荒预警系统、粮食计划署弱点分析和绘图股等其它伙伴合作,收集并传播信息。
En ce qui concerne les incidences de ce projet sur le budget-programme, il estime que le montant de 42 400 dollars prévu pour les postes d'agent des services généraux demandés, l'un pour un assistant administratif, l'autre pour un documentaliste, est quelque peu élevé.
关于决议草案的方案预算问题,分别向行政助理和文件管理员这样的一般事务员额提供42 400美元经费似乎有些过高。
Auparavant, il était difficile de déterminer leur identité et de savoir à quel usage ils destinaient les données dont ils faisaient l'acquisition, vu que la plupart des publications sur papier de la Division parvenaient au public par l'intermédiaire de bibliothécaires et documentalistes ou étaient vendues dans le commerce par des grossistes.
由于统计司的大多数出版物一向都通过图书管理员和文献管理员等中介者向公众提供,因此过去较难识别实际用户,也不那么容易了解他们获取数据的用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 资料
Il comprend également trois fonctionnaires recrutés sur le plan local, dont un documentaliste.
中心还有3名正规的当地工作人
,包括一位文献资料工作者。
Elles ouvrent leurs portes aux chercheurs et proposent des cours de formation dans leur École des documentalistes.
档案

者提供研究设备和通过档案研究
院举行培训班。
Les responsables du Centre recrutés sur le plan international sont appuyés par trois agents locaux, dont un documentaliste.
还有三名当地工作人
,包括一名文件管理
协助国际工作人
工作。
L'Équipe se compose d'une quinzaine de spécialistes de la conception de mission plus un chef d'équipe et un documentaliste.
X小组有15名任务设计人
、1名组长和1名文献资料人
组成。
Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !
事实上,对你来说,你要注意以下问题的回答:“哪些缺点
对这职位不利?”
Le documentaliste constitue les fichiers électroniques, enregistre tout débat technique important et s'assure que les résultats de l'étude sont correctement archivés.
文献资料人
建立电子文件档案,记录重要的技
讨论情况以及确保适当地记录研究结果。
Malheureusement, le Centre, n'ayant pas de documentaliste et d'archiviste qualifiés à sa disposition, adopte des solutions ponctuelles qui ne font que l'aggraver.
不幸的是,人居中心缺乏关于记录和档案管理的专门知识,而借助于权宜的解决办法只能使这种情况进一步恶化。
En général, les gouvernements mentionnent les besoins en ressources humaines tels que des documentalistes, des spécialistes de la formation et autre personnel idoine.
政府一般提到需要人力资源,如文件专家、培训专家和其他有关人
。
Des remerciements particuliers vont aux équipes de M. Vadim Perfiliev et de M. Ozdinch Mustapha, ainsi qu'à nos interprètes, nos administrateurs de conférences et documentalistes.
佩尔菲利耶夫先生和厄兹丁奇•穆斯塔法先生领导的班子以及我们的译
、

官
和负责文件的官
。
Cette école propose une formation débouchant sur le diplôme de documentaliste en un an, ainsi que des formations plus courtes à des stagiaires indiens et étrangers.
该
院举办为期一年培训并颁发档案研究证书,而且还
印度和国外受训者提供不同的短期培训。
Les bibliothécaires et documentalistes apprennent à travailler dans le nouvel environnement créé par la technologie et l'Internet qui donne accès à d'innombrables collections électroniques, où qu'elles se trouvent.
图书馆的工作人
不断
习,以适应因特网现有技
和资源所创造的新环境,从而让人们不论身处何地,都能调阅一系列电子收藏资料。
Pour répondre aux demandes d'assistance des États et des organismes des Nations Unies, le Bureau du Procureur disposerait d'une petite équipe de juristes placée sous la direction d'un juriste expérimenté, composée d'un juriste et peut-être de deux documentalistes.
为了回应国家和联合国机构提出的援助要求,检察官办公
需要一个小型法律小组的支持,该小组最好由一位有经验的法律干事和一个初级法律干事组成,或许加上两个文件管理
。
La collaboration entre les services de documentalistes et la mise en commun des collections et des ressources permettront un accès électronique immédiat au trésor d'information concernant toutes les parties du monde que l'Organisation peut mettre à la disposition du public.
协作提供参考资料的服务以及收藏品和资源的共享能够确保即时通过电子途径获取联合国提供的大量全球信息。
Le Groupe des activités d'urgence recrute actuellement un documentaliste qui s'occupera de la collecte et de la diffusion des données en collaboration avec d'autres partenaires tels que le FEWSNET et le Groupe d'analyse et de cartographie de la vulnérabilité du PAM.
目前,正在为支助紧急事务股征聘一名数据库和信息干事,以确保与饥荒预警系统、粮食计划署弱点分析和绘图股等其它伙伴合作,收集并传播信息。
En ce qui concerne les incidences de ce projet sur le budget-programme, il estime que le montant de 42 400 dollars prévu pour les postes d'agent des services généraux demandés, l'un pour un assistant administratif, l'autre pour un documentaliste, est quelque peu élevé.
关于决
草案的方案预算问题,分别
行政助理和文件管理
这样的一般事务
额提供42 400美元经费似乎有些过高。
Auparavant, il était difficile de déterminer leur identité et de savoir à quel usage ils destinaient les données dont ils faisaient l'acquisition, vu que la plupart des publications sur papier de la Division parvenaient au public par l'intermédiaire de bibliothécaires et documentalistes ou étaient vendues dans le commerce par des grossistes.
由于统计司的大多数出版物一
都通过图书管理
和文献管理
等中介者
公众提供,因此过去较难识别实际用户,也不那么容易了解他们获取数据的用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il comprend également trois fonctionnaires recrutés sur le plan local, dont un documentaliste.
中心还有3名正规的当地工作人员,包括一位文献资料工作者。
Elles ouvrent leurs portes aux chercheurs et proposent des cours de formation dans leur École des documentalistes.
档案室向学者提供研究设备和通过档案研究学院举行培训班。
Les responsables du Centre recrutés sur le plan international sont appuyés par trois agents locaux, dont un documentaliste.
还有三名当地工作人员,包括一名文件管理员协助国际工作人员工作。
L'Équipe se compose d'une quinzaine de spécialistes de la conception de mission plus un chef d'équipe et un documentaliste.
X小组有15名任务设计人员、1名组长和1名文献资料人员组成。
Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !
事实上,对你来说,你

以下问题的回答:“哪些缺点会对这职位不利?”
Le documentaliste constitue les fichiers électroniques, enregistre tout débat technique important et s'assure que les résultats de l'étude sont correctement archivés.
文献资料人员建立电子文件档案,记录重
的技
讨论情况以及确保适当地记录研究结果。
Malheureusement, le Centre, n'ayant pas de documentaliste et d'archiviste qualifiés à sa disposition, adopte des solutions ponctuelles qui ne font que l'aggraver.
不幸的是,人居中心缺乏关于记录和档案管理的专

,而借助于权宜的解决办法只能使这种情况进一步恶化。
En général, les gouvernements mentionnent les besoins en ressources humaines tels que des documentalistes, des spécialistes de la formation et autre personnel idoine.
政府一般提到需
人力资源,如文件专家、培训专家和其他有关人员。
Des remerciements particuliers vont aux équipes de M. Vadim Perfiliev et de M. Ozdinch Mustapha, ainsi qu'à nos interprètes, nos administrateurs de conférences et documentalistes.
佩尔菲利耶夫先生和厄兹丁奇•穆斯塔法先生领导的班子以及我们的译员、会议室官员和负责文件的官员。
Cette école propose une formation débouchant sur le diplôme de documentaliste en un an, ainsi que des formations plus courtes à des stagiaires indiens et étrangers.
该学院举办为期一年培训并颁发档案研究证书,而且还向印度和国外受训者提供不同的短期培训。
Les bibliothécaires et documentalistes apprennent à travailler dans le nouvel environnement créé par la technologie et l'Internet qui donne accès à d'innombrables collections électroniques, où qu'elles se trouvent.
图书馆的工作人员不断学习,以适应因特网现有技
和资源所创造的新环境,从而让人们不论身处何地,都能调阅一系列电子收藏资料。
Pour répondre aux demandes d'assistance des États et des organismes des Nations Unies, le Bureau du Procureur disposerait d'une petite équipe de juristes placée sous la direction d'un juriste expérimenté, composée d'un juriste et peut-être de deux documentalistes.
为了回应国家和联合国机构提出的援助
求,检察官办公室需
一个小型法律小组的支持,该小组最好由一位有经验的法律干事和一个初级法律干事组成,或许加上两个文件管理员。
La collaboration entre les services de documentalistes et la mise en commun des collections et des ressources permettront un accès électronique immédiat au trésor d'information concernant toutes les parties du monde que l'Organisation peut mettre à la disposition du public.
协作提供参考资料的服务以及收藏品和资源的共享能够确保即时通过电子途径获取联合国提供的大量全球信息。
Le Groupe des activités d'urgence recrute actuellement un documentaliste qui s'occupera de la collecte et de la diffusion des données en collaboration avec d'autres partenaires tels que le FEWSNET et le Groupe d'analyse et de cartographie de la vulnérabilité du PAM.
目前,正在为支助紧急事务股征聘一名数据库和信息干事,以确保与饥荒预警系统、粮食计划署弱点分析和绘图股等其它伙伴合作,收集并传播信息。
En ce qui concerne les incidences de ce projet sur le budget-programme, il estime que le montant de 42 400 dollars prévu pour les postes d'agent des services généraux demandés, l'un pour un assistant administratif, l'autre pour un documentaliste, est quelque peu élevé.
关于决议草案的方案预算问题,分别向行政助理和文件管理员这样的一般事务员额提供42 400美元经费似乎有些过高。
Auparavant, il était difficile de déterminer leur identité et de savoir à quel usage ils destinaient les données dont ils faisaient l'acquisition, vu que la plupart des publications sur papier de la Division parvenaient au public par l'intermédiaire de bibliothécaires et documentalistes ou étaient vendues dans le commerce par des grossistes.
由于统计司的大多数出版物一向都通过图书管理员和文献管理员等中介者向公众提供,因此过去较难
别实际用户,也不那么容易了解他们获取数据的用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il comprend également trois fonctionnaires recrutés sur le plan local, dont un documentaliste.
中心还有3名正规
当地工作人员,包括一位文献资料工作
。
Elles ouvrent leurs portes aux chercheurs et proposent des cours de formation dans leur École des documentalistes.
档案室向学

研究设备和通过档案研究学院举行培训班。
Les responsables du Centre recrutés sur le plan international sont appuyés par trois agents locaux, dont un documentaliste.
还有三名当地工作人员,包括一名文件管理员协助国际工作人员工作。
L'Équipe se compose d'une quinzaine de spécialistes de la conception de mission plus un chef d'équipe et un documentaliste.
X小组有15名任务设计人员、1名组长和1名文献资料人员组成。
Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !
事实上,对你来说,你要注意以下问题
回答:“哪些缺点会对这职位不利?”
Le documentaliste constitue les fichiers électroniques, enregistre tout débat technique important et s'assure que les résultats de l'étude sont correctement archivés.
文献资料人员建立电子文件档案,记录重要
技
讨论情况以及确保适当地记录研究结果。
Malheureusement, le Centre, n'ayant pas de documentaliste et d'archiviste qualifiés à sa disposition, adopte des solutions ponctuelles qui ne font que l'aggraver.
不幸
是,人居中心缺乏关于记录和档案管理
专门知识,而借助于权宜
解决办法只能使这种情况进一步恶化。
En général, les gouvernements mentionnent les besoins en ressources humaines tels que des documentalistes, des spécialistes de la formation et autre personnel idoine.
政府一般
到需要人力资源,如文件专家、培训专家和其他有关人员。
Des remerciements particuliers vont aux équipes de M. Vadim Perfiliev et de M. Ozdinch Mustapha, ainsi qu'à nos interprètes, nos administrateurs de conférences et documentalistes.
佩尔菲利耶夫先生和厄兹丁奇•穆斯塔法先生领导
班子以及我

员、会议室官员和负责文件
官员。
Cette école propose une formation débouchant sur le diplôme de documentaliste en un an, ainsi que des formations plus courtes à des stagiaires indiens et étrangers.
该学院举办为期一年培训并颁发档案研究证书,而且还向印度和国外受训

不同
短期培训。
Les bibliothécaires et documentalistes apprennent à travailler dans le nouvel environnement créé par la technologie et l'Internet qui donne accès à d'innombrables collections électroniques, où qu'elles se trouvent.
图书馆
工作人员不断学习,以适应因特网现有技
和资源所创造
新环境,从而让人
不论身处何地,都能调阅一系列电子收藏资料。
Pour répondre aux demandes d'assistance des États et des organismes des Nations Unies, le Bureau du Procureur disposerait d'une petite équipe de juristes placée sous la direction d'un juriste expérimenté, composée d'un juriste et peut-être de deux documentalistes.
为了回应国家和联合国机构
出
援助要求,检察官办公室需要一个小型法律小组
支持,该小组最好由一位有经验
法律干事和一个初级法律干事组成,或许加上两个文件管理员。
La collaboration entre les services de documentalistes et la mise en commun des collections et des ressources permettront un accès électronique immédiat au trésor d'information concernant toutes les parties du monde que l'Organisation peut mettre à la disposition du public.
协作
参考资料
服务以及收藏品和资源
共享能够确保即时通过电子途径获取联合国

大量全球信息。
Le Groupe des activités d'urgence recrute actuellement un documentaliste qui s'occupera de la collecte et de la diffusion des données en collaboration avec d'autres partenaires tels que le FEWSNET et le Groupe d'analyse et de cartographie de la vulnérabilité du PAM.
目前,正在为支助紧急事务股征聘一名数据库和信息干事,以确保与饥荒预警系统、粮食计划署弱点分析和绘图股等其它伙伴合作,收集并传播信息。
En ce qui concerne les incidences de ce projet sur le budget-programme, il estime que le montant de 42 400 dollars prévu pour les postes d'agent des services généraux demandés, l'un pour un assistant administratif, l'autre pour un documentaliste, est quelque peu élevé.
关于决议草案
方案预算问题,分别向行政助理和文件管理员这样
一般事务员额
42 400美元经费似乎有些过高。
Auparavant, il était difficile de déterminer leur identité et de savoir à quel usage ils destinaient les données dont ils faisaient l'acquisition, vu que la plupart des publications sur papier de la Division parvenaient au public par l'intermédiaire de bibliothécaires et documentalistes ou étaient vendues dans le commerce par des grossistes.
由于统计司
大多数出版物一向都通过图书管理员和文献管理员等中介
向公众
,因此过去较难识别实际用户,也不那么容易了解他
获取数据
用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il comprend également trois fonctionnaires recrutés sur le plan local, dont un documentaliste.
中心还有3
正规的当地工作人员,包括一位
资料工作者。
Elles ouvrent leurs portes aux chercheurs et proposent des cours de formation dans leur École des documentalistes.
档案室向学者提供研究设备和通过档案研究学院举行培训班。
Les responsables du Centre recrutés sur le plan international sont appuyés par trois agents locaux, dont un documentaliste.
还有三
当地工作人员,包括一
件管理员协助国际工作人员工作。
L'Équipe se compose d'une quinzaine de spécialistes de la conception de mission plus un chef d'équipe et un documentaliste.
X小组有15
任务设计人员、1
组长和1

资料人员组成。
Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !
事实上,对你来说,你要注意以下问题的回答:“哪些缺点会对
职位不利?”
Le documentaliste constitue les fichiers électroniques, enregistre tout débat technique important et s'assure que les résultats de l'étude sont correctement archivés.

资料人员建立电子
件档案,记录重要的技
讨论
况以及确保适当地记录研究结果。
Malheureusement, le Centre, n'ayant pas de documentaliste et d'archiviste qualifiés à sa disposition, adopte des solutions ponctuelles qui ne font que l'aggraver.
不幸的是,人居中心缺乏关于记录和档案管理的专门知识,而借助于权宜的解决办法只能使

况进一步恶化。
En général, les gouvernements mentionnent les besoins en ressources humaines tels que des documentalistes, des spécialistes de la formation et autre personnel idoine.
政府一般提到需要人力资源,如
件专家、培训专家和其他有关人员。
Des remerciements particuliers vont aux équipes de M. Vadim Perfiliev et de M. Ozdinch Mustapha, ainsi qu'à nos interprètes, nos administrateurs de conférences et documentalistes.
佩尔菲利耶夫先生和厄兹丁奇•穆斯塔法先生领导的班子以及我们的译员、会议室官员和负责
件的官员。
Cette école propose une formation débouchant sur le diplôme de documentaliste en un an, ainsi que des formations plus courtes à des stagiaires indiens et étrangers.
该学院举办为期一年培训并颁发档案研究证书,而且还向印度和国外受训者提供不同的短期培训。
Les bibliothécaires et documentalistes apprennent à travailler dans le nouvel environnement créé par la technologie et l'Internet qui donne accès à d'innombrables collections électroniques, où qu'elles se trouvent.
图书馆的工作人员不断学习,以适应因特网现有技
和资源所创造的新环境,从而让人们不论身处何地,都能调阅一系列电子收藏资料。
Pour répondre aux demandes d'assistance des États et des organismes des Nations Unies, le Bureau du Procureur disposerait d'une petite équipe de juristes placée sous la direction d'un juriste expérimenté, composée d'un juriste et peut-être de deux documentalistes.
为了回应国家和联合国机构提出的援助要求,检察官办公室需要一个小型法律小组的支持,该小组最好由一位有经验的法律干事和一个初级法律干事组成,或许加上两个
件管理员。
La collaboration entre les services de documentalistes et la mise en commun des collections et des ressources permettront un accès électronique immédiat au trésor d'information concernant toutes les parties du monde que l'Organisation peut mettre à la disposition du public.
协作提供参考资料的服务以及收藏品和资源的共享能够确保即时通过电子途径获取联合国提供的大量全球信息。
Le Groupe des activités d'urgence recrute actuellement un documentaliste qui s'occupera de la collecte et de la diffusion des données en collaboration avec d'autres partenaires tels que le FEWSNET et le Groupe d'analyse et de cartographie de la vulnérabilité du PAM.
目前,正在为支助紧急事务股征聘一
数据库和信息干事,以确保与饥荒预警系统、粮食计划署弱点分析和绘图股等其它伙伴合作,收集并传播信息。
En ce qui concerne les incidences de ce projet sur le budget-programme, il estime que le montant de 42 400 dollars prévu pour les postes d'agent des services généraux demandés, l'un pour un assistant administratif, l'autre pour un documentaliste, est quelque peu élevé.
关于决议草案的方案预算问题,分别向行政助理和
件管理员
样的一般事务员额提供42 400美元经费似乎有些过高。
Auparavant, il était difficile de déterminer leur identité et de savoir à quel usage ils destinaient les données dont ils faisaient l'acquisition, vu que la plupart des publications sur papier de la Division parvenaient au public par l'intermédiaire de bibliothécaires et documentalistes ou étaient vendues dans le commerce par des grossistes.
由于统计司的大多数出版物一向都通过图书管理员和
管理员等中介者向公众提供,因此过去较难识别实际用户,也不那么容易了解他们获取数据的用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
料员Il comprend également trois fonctionnaires recrutés sur le plan local, dont un documentaliste.
中心还有3名正规
当地工作人员,包括一位

料工作者。
Elles ouvrent leurs portes aux chercheurs et proposent des cours de formation dans leur École des documentalistes.
档案室向学者提供研究设备和通过档案研究学院举行培训班。
Les responsables du Centre recrutés sur le plan international sont appuyés par trois agents locaux, dont un documentaliste.
还有三名当地工作人员,包括一名
件管理员协助国际工作人员工作。
L'Équipe se compose d'une quinzaine de spécialistes de la conception de mission plus un chef d'équipe et un documentaliste.
X小组有15名任务设计人员、1名组长和1名

料人员组成。
Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !
事实上,对你来说,你要注意以下问题
回答:“哪些缺点会对这职位不利?”
Le documentaliste constitue les fichiers électroniques, enregistre tout débat technique important et s'assure que les résultats de l'étude sont correctement archivés.


料人员建立电子
件档案,记录重要
技
讨论情况以及确保适当地记录研究结果。
Malheureusement, le Centre, n'ayant pas de documentaliste et d'archiviste qualifiés à sa disposition, adopte des solutions ponctuelles qui ne font que l'aggraver.
不幸
是,人居中心缺乏关于记录和档案管理
专门知识,而借助于权宜
解决办法只能使这种情况进一步恶化。
En général, les gouvernements mentionnent les besoins en ressources humaines tels que des documentalistes, des spécialistes de la formation et autre personnel idoine.
政府一般提到需要人力
源,如
件专家、培训专家和其他有关人员。
Des remerciements particuliers vont aux équipes de M. Vadim Perfiliev et de M. Ozdinch Mustapha, ainsi qu'à nos interprètes, nos administrateurs de conférences et documentalistes.
佩尔菲利耶夫先生和厄兹丁奇•穆斯塔法先生领导
班子以及我们
译员、会议室官员和负责
件
官员。
Cette école propose une formation débouchant sur le diplôme de documentaliste en un an, ainsi que des formations plus courtes à des stagiaires indiens et étrangers.
该学院举办为期一年培训并颁发档案研究证书,而且还向印度和国外受训者提供不同
短期培训。
Les bibliothécaires et documentalistes apprennent à travailler dans le nouvel environnement créé par la technologie et l'Internet qui donne accès à d'innombrables collections électroniques, où qu'elles se trouvent.
图书馆
工作人员不断学习,以适应因特网现有技
和
源所创造
新环境,从而让人们不论身处何地,都能调阅一系列电子收藏
料。
Pour répondre aux demandes d'assistance des États et des organismes des Nations Unies, le Bureau du Procureur disposerait d'une petite équipe de juristes placée sous la direction d'un juriste expérimenté, composée d'un juriste et peut-être de deux documentalistes.
为了回应国家和联合国机构提出
援助要求,检察官办公室需要一个小型法律小组
支持,该小组最好由一位有经验
法律干事和一个初级法律干事组成,或许加上两个
件管理员。
La collaboration entre les services de documentalistes et la mise en commun des collections et des ressources permettront un accès électronique immédiat au trésor d'information concernant toutes les parties du monde que l'Organisation peut mettre à la disposition du public.
协作提供参考
料
服务以及收藏品和
源
共享能够确保即时通过电子途径获取联合国提供
大量全球信息。
Le Groupe des activités d'urgence recrute actuellement un documentaliste qui s'occupera de la collecte et de la diffusion des données en collaboration avec d'autres partenaires tels que le FEWSNET et le Groupe d'analyse et de cartographie de la vulnérabilité du PAM.
目前,正在为支助紧急事务股征聘一名数据库和信息干事,以确保与饥荒预警系统、粮食计划署弱点分析和绘图股等其它伙伴合作,收集并传播信息。
En ce qui concerne les incidences de ce projet sur le budget-programme, il estime que le montant de 42 400 dollars prévu pour les postes d'agent des services généraux demandés, l'un pour un assistant administratif, l'autre pour un documentaliste, est quelque peu élevé.
关于决议草案
方案预算问题,分别向行政助理和
件管理员这样
一般事务员额提供42 400美元经费似乎有些过高。
Auparavant, il était difficile de déterminer leur identité et de savoir à quel usage ils destinaient les données dont ils faisaient l'acquisition, vu que la plupart des publications sur papier de la Division parvenaient au public par l'intermédiaire de bibliothécaires et documentalistes ou étaient vendues dans le commerce par des grossistes.
由于统计司
大多数出版物一向都通过图书管理员和
管理员等中介者向公众提供,因此过去较难识别实际用户,也不那么容易了解他们获取数据
用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。