Vous êtes très documenté sur la question.
您对这一问题掌握很多。
Vous êtes très documenté sur la question.
您对这一问题掌握很多。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明源的妥善做法进行记载有利于达到这一目的。
Les questions d'efficacité et de qualité étaient rarement mentionnées, ou peu documentées.
效率和质量很少提及,也缺乏充分证据。
Ces plaintes sont documentées et mettent en cause le ministère public ou d'autres institutions juridiques.
这些投被记录
案,并与检察署和/或其他司法机构进行了联系。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就是文献记载最全的一例。
Désormais, les demandes de fonds dûment documentées doivent être traitées en 30 jours.
现30天内处理完所有方面的储蓄基金索赔。
Les liens entre l'accès à l'assainissement et la santé sont bien documentés.
享有卫生设施与健康之间的关系是有稽可查的。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯的供状为证。
Une liste à jour, exacte et documentée constitue le meilleur instrument à cet effet.
一份最新的、准确的和有内容的名单乃是实现这一目的的最重工具。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组的报告经过了非常扎实的研究,非常翔实。
Les différents résultats obtenus en laboratoire sont documentés dans le rapport.
报告记录了实验室方法取得的各项结果。
Ainsi, ses avoirs et ses activités au Kenya sont très bien documentés.
因此,他肯尼亚的参与和活动是有充分证据证明的。
Certaines réalisations sont remarquables et ont été documentées en détail.
一些成就非常显著,这方面已经有文件记录。
Une accusation de viol commis par un cadre du PCN-M a été documentée.
对尼共(毛派)一名干部犯下的强奸指控已经记录案。
Les décideurs doivent fonder leurs décisions sur une analyse bien documentée des problèmes.
决策者必须根据对情况的透彻了解以及对问题的深刻分析作出决定。
Le programme de torture des États-Unis est bien documenté.
美国的酷刑方案有许多文件证明。
Les rapports présentés par des organisations non gouvernementales les ont documentés.
非政府组织提交的报告对这种危险进行了整理记录。
Ces attaques quotidiennes sont documentées par l'ONU.
联合国用文件证明了这些每天进行的袭击。
La demande doit être accompagnée d'un exposé documenté qui en explique les raisons.
这种应附有具体解释,说明理由。
Les exposés ont été jugés bien documentés.
据认为这些陈述知识性强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes très documenté sur la question.
您对这一问题掌握很多资料。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明资料来源妥善做法进行记载有利于达到这一目
。
Les questions d'efficacité et de qualité étaient rarement mentionnées, ou peu documentées.
效率和质量很少提及,也缺乏充分证据。
Ces plaintes sont documentées et mettent en cause le ministère public ou d'autres institutions juridiques.
这些投被记录在案,并与检察署和/或其他司法机构进行了联系。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就是文献记载最全一例。
Désormais, les demandes de fonds dûment documentées doivent être traitées en 30 jours.
现在要求在30天内处理完所有方面储蓄基金索赔。
Les liens entre l'accès à l'assainissement et la santé sont bien documentés.
享有卫生设施与健康之间关系是有稽可查
。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪状为证。
Une liste à jour, exacte et documentée constitue le meilleur instrument à cet effet.
一份最新、准确
和有内容
名单乃是
现这一目
最重要工具。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组报告经过了非常扎
研究,非常
。
Les différents résultats obtenus en laboratoire sont documentés dans le rapport.
报告记录了验室方法取得
各项结果。
Ainsi, ses avoirs et ses activités au Kenya sont très bien documentés.
因此,他在肯尼亚参与和活动是有充分证据证明
。
Certaines réalisations sont remarquables et ont été documentées en détail.
一些成就非常显著,这方面已经有文件记录。
Une accusation de viol commis par un cadre du PCN-M a été documentée.
对尼共(毛派)一名干部下
强奸指控已经记录在案。
Les décideurs doivent fonder leurs décisions sur une analyse bien documentée des problèmes.
决策者必须根据对情况透彻了解以及对问题
深刻分析作出决定。
Le programme de torture des États-Unis est bien documenté.
美国酷刑方案有许多文件证明。
Les rapports présentés par des organisations non gouvernementales les ont documentés.
非政府组织提交报告对这种危险进行了整理记录。
Ces attaques quotidiennes sont documentées par l'ONU.
联合国用文件证明了这些每天进行袭击。
La demande doit être accompagnée d'un exposé documenté qui en explique les raisons.
这种要求应附有具体解释,说明理由。
Les exposés ont été jugés bien documentés.
据认为这些陈述知识性强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes très documenté sur la question.
您对这一问题掌握很多资料。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明资料来源的妥善做法进行记载有利于达到这一目的。
Les questions d'efficacité et de qualité étaient rarement mentionnées, ou peu documentées.
效率和质量很少提及,也缺乏充分证据。
Ces plaintes sont documentées et mettent en cause le ministère public ou d'autres institutions juridiques.
这些投被记录在案,并与检察署和/或其他司法机构进行了联系。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就是献记载最全的一例。
Désormais, les demandes de fonds dûment documentées doivent être traitées en 30 jours.
现在要求在30天处理完所有方面的储蓄基金索赔。
Les liens entre l'accès à l'assainissement et la santé sont bien documentés.
享有卫生设施与健康之间的关系是有稽可查的。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯的供状为证。
Une liste à jour, exacte et documentée constitue le meilleur instrument à cet effet.
一份最新的、准确的和有的名单乃是实现这一目的的最重要工具。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组的报告经过了非常扎实的研究,非常翔实。
Les différents résultats obtenus en laboratoire sont documentés dans le rapport.
报告记录了实验室方法取得的各项结果。
Ainsi, ses avoirs et ses activités au Kenya sont très bien documentés.
因此,他在肯尼亚的参与和活动是有充分证据证明的。
Certaines réalisations sont remarquables et ont été documentées en détail.
一些成就非常显著,这方面已经有件记录。
Une accusation de viol commis par un cadre du PCN-M a été documentée.
对尼共(毛派)一名干部犯下的强奸指控已经记录在案。
Les décideurs doivent fonder leurs décisions sur une analyse bien documentée des problèmes.
决策者必须根据对情况的透彻了解以及对问题的深刻分析作出决定。
Le programme de torture des États-Unis est bien documenté.
美国的酷刑方案有许多件证明。
Les rapports présentés par des organisations non gouvernementales les ont documentés.
非政府组织提交的报告对这种危险进行了整理记录。
Ces attaques quotidiennes sont documentées par l'ONU.
联合国用件证明了这些每天进行的袭击。
La demande doit être accompagnée d'un exposé documenté qui en explique les raisons.
这种要求应附有具体解释,说明理由。
Les exposés ont été jugés bien documentés.
据认为这些陈述知识性强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes très documenté sur la question.
您对这一问题握很多资料。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明资料来源的妥善做法进行记载有利于达到这一目的。
Les questions d'efficacité et de qualité étaient rarement mentionnées, ou peu documentées.
效率和质量很少提及,也缺乏充分证据。
Ces plaintes sont documentées et mettent en cause le ministère public ou d'autres institutions juridiques.
这些投被记录在案,并与检察署和/或其他司法机构进行了联系。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就文献记载最全的一例。
Désormais, les demandes de fonds dûment documentées doivent être traitées en 30 jours.
现在要求在30天内处理完所有方面的储蓄基金索赔。
Les liens entre l'accès à l'assainissement et la santé sont bien documentés.
享有卫生设施与健康之间的关系有
可查的。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些行为有许多都有案可查,也有恐怖主义罪犯的供状为证。
Une liste à jour, exacte et documentée constitue le meilleur instrument à cet effet.
一份最新的、准确的和有内容的名单乃实现这一目的的最重要工具。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组的报告经过了非常扎实的研究,非常翔实。
Les différents résultats obtenus en laboratoire sont documentés dans le rapport.
报告记录了实验室方法取得的各项结果。
Ainsi, ses avoirs et ses activités au Kenya sont très bien documentés.
因此,他在肯尼亚的参与和活动有充分证据证明的。
Certaines réalisations sont remarquables et ont été documentées en détail.
一些成就非常显著,这方面已经有文件记录。
Une accusation de viol commis par un cadre du PCN-M a été documentée.
对尼共(毛派)一名干部犯下的强奸指控已经记录在案。
Les décideurs doivent fonder leurs décisions sur une analyse bien documentée des problèmes.
决策者必须根据对情况的透彻了解以及对问题的深刻分析作出决定。
Le programme de torture des États-Unis est bien documenté.
美国的酷刑方案有许多文件证明。
Les rapports présentés par des organisations non gouvernementales les ont documentés.
非政府组织提交的报告对这种危险进行了整理记录。
Ces attaques quotidiennes sont documentées par l'ONU.
联合国用文件证明了这些每天进行的袭击。
La demande doit être accompagnée d'un exposé documenté qui en explique les raisons.
这种要求应附有具体解释,说明理由。
Les exposés ont été jugés bien documentés.
据认为这些陈述知识性强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes très documenté sur la question.
您对这一问题掌握很多资料。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明资料来源的妥善做法进行记载有利于达到这一目的。
Les questions d'efficacité et de qualité étaient rarement mentionnées, ou peu documentées.
效率质量很少提
,
乏充分证据。
Ces plaintes sont documentées et mettent en cause le ministère public ou d'autres institutions juridiques.
这些投被记录在案,并与检
/或其他司法机构进行了联系。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就是文献记载最全的一例。
Désormais, les demandes de fonds dûment documentées doivent être traitées en 30 jours.
现在要求在30天内处理完所有方面的储蓄基金索赔。
Les liens entre l'accès à l'assainissement et la santé sont bien documentés.
享有卫生设施与健康之间的关系是有稽可查的。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些行为有许多都是有案可查,有恐怖主义罪犯的供状为证。
Une liste à jour, exacte et documentée constitue le meilleur instrument à cet effet.
一份最新的、准确的有内容的名单乃是实现这一目的的最重要工具。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组的报告经过了非常扎实的研究,非常翔实。
Les différents résultats obtenus en laboratoire sont documentés dans le rapport.
报告记录了实验室方法取得的各项结果。
Ainsi, ses avoirs et ses activités au Kenya sont très bien documentés.
因此,他在肯尼亚的参与活动是有充分证据证明的。
Certaines réalisations sont remarquables et ont été documentées en détail.
一些成就非常显著,这方面已经有文件记录。
Une accusation de viol commis par un cadre du PCN-M a été documentée.
对尼共(毛派)一名干部犯下的强奸指控已经记录在案。
Les décideurs doivent fonder leurs décisions sur une analyse bien documentée des problèmes.
决策者必须根据对情况的透彻了解以对问题的深刻分析作出决定。
Le programme de torture des États-Unis est bien documenté.
美国的酷刑方案有许多文件证明。
Les rapports présentés par des organisations non gouvernementales les ont documentés.
非政府组织提交的报告对这种危险进行了整理记录。
Ces attaques quotidiennes sont documentées par l'ONU.
联合国用文件证明了这些每天进行的袭击。
La demande doit être accompagnée d'un exposé documenté qui en explique les raisons.
这种要求应附有具体解释,说明理由。
Les exposés ont été jugés bien documentés.
据认为这些陈述知识性强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes très documenté sur la question.
您对这一问题掌握很多资料。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明资料来源的妥善做法进行记载有利于达到这一目的。
Les questions d'efficacité et de qualité étaient rarement mentionnées, ou peu documentées.
效率和质量很少提及,也缺乏充分证据。
Ces plaintes sont documentées et mettent en cause le ministère public ou d'autres institutions juridiques.
这些投被记录在案,并与检察署和/或其他司法机构进行了联
。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就文献记载最全的一例。
Désormais, les demandes de fonds dûment documentées doivent être traitées en 30 jours.
现在要求在30天内处理完所有方面的储蓄基金索赔。
Les liens entre l'accès à l'assainissement et la santé sont bien documentés.
享有卫生设施与健康之间的有稽可查的。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些行为有许多都有案可查,也有恐怖主义罪犯的供状为证。
Une liste à jour, exacte et documentée constitue le meilleur instrument à cet effet.
一份最新的、准确的和有内容的名单乃实现这一目的的最重要工具。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组的报告经过了非常扎实的研究,非常翔实。
Les différents résultats obtenus en laboratoire sont documentés dans le rapport.
报告记录了实验室方法取得的各项结果。
Ainsi, ses avoirs et ses activités au Kenya sont très bien documentés.
因此,他在肯尼亚的参与和活动有充分证据证明的。
Certaines réalisations sont remarquables et ont été documentées en détail.
一些成就非常显著,这方面已经有文件记录。
Une accusation de viol commis par un cadre du PCN-M a été documentée.
对尼共(毛派)一名干部犯下的强奸指控已经记录在案。
Les décideurs doivent fonder leurs décisions sur une analyse bien documentée des problèmes.
决策者必须根据对情况的透彻了解以及对问题的深刻分析作出决定。
Le programme de torture des États-Unis est bien documenté.
美国的酷刑方案有许多文件证明。
Les rapports présentés par des organisations non gouvernementales les ont documentés.
非政府组织提交的报告对这种危险进行了整理记录。
Ces attaques quotidiennes sont documentées par l'ONU.
联合国用文件证明了这些每天进行的袭击。
La demande doit être accompagnée d'un exposé documenté qui en explique les raisons.
这种要求应附有具体解释,说明理由。
Les exposés ont été jugés bien documentés.
据认为这些陈述知识性强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes très documenté sur la question.
您对这一问题掌握很多资料。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明资料来源的妥善做法进行记载有利于达到这一目的。
Les questions d'efficacité et de qualité étaient rarement mentionnées, ou peu documentées.
效量很少提及,也缺乏充分证据。
Ces plaintes sont documentées et mettent en cause le ministère public ou d'autres institutions juridiques.
这些投被记录在案,并与检察署
/或其他司法
进行了联系。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就是文献记载最全的一例。
Désormais, les demandes de fonds dûment documentées doivent être traitées en 30 jours.
现在要求在30天内处理完所有方面的储蓄基金索赔。
Les liens entre l'accès à l'assainissement et la santé sont bien documentés.
享有卫生设施与健康之间的关系是有稽可查的。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯的供状为证。
Une liste à jour, exacte et documentée constitue le meilleur instrument à cet effet.
一份最新的、准确的有内容的名单乃是实现这一目的的最重要工具。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组的报告经过了非常扎实的研究,非常翔实。
Les différents résultats obtenus en laboratoire sont documentés dans le rapport.
报告记录了实验室方法取得的各项结果。
Ainsi, ses avoirs et ses activités au Kenya sont très bien documentés.
因此,他在肯尼亚的参与活动是有充分证据证明的。
Certaines réalisations sont remarquables et ont été documentées en détail.
一些成就非常显著,这方面已经有文件记录。
Une accusation de viol commis par un cadre du PCN-M a été documentée.
对尼共(毛派)一名干部犯下的强奸指控已经记录在案。
Les décideurs doivent fonder leurs décisions sur une analyse bien documentée des problèmes.
决策者必须根据对情况的透彻了解以及对问题的深刻分析作出决定。
Le programme de torture des États-Unis est bien documenté.
美国的酷刑方案有许多文件证明。
Les rapports présentés par des organisations non gouvernementales les ont documentés.
非政府组织提交的报告对这种危险进行了整理记录。
Ces attaques quotidiennes sont documentées par l'ONU.
联合国用文件证明了这些每天进行的袭击。
La demande doit être accompagnée d'un exposé documenté qui en explique les raisons.
这种要求应附有具体解释,说明理由。
Les exposés ont été jugés bien documentés.
据认为这些陈述知识性强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes très documenté sur la question.
您对这一问题握很多资料。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明资料来源的妥善做法进行记载有利于达到这一目的。
Les questions d'efficacité et de qualité étaient rarement mentionnées, ou peu documentées.
效率和质量很少提及,也缺乏充分证据。
Ces plaintes sont documentées et mettent en cause le ministère public ou d'autres institutions juridiques.
这些投被记录在案,并与检察署和/或其他司法机构进行了联系。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就文献记载最全的一例。
Désormais, les demandes de fonds dûment documentées doivent être traitées en 30 jours.
现在要求在30天内处理完所有方面的储蓄基金索赔。
Les liens entre l'accès à l'assainissement et la santé sont bien documentés.
享有卫生设施与健康之间的关系有
可查的。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些行为有许多都有案可查,也有恐怖主义罪犯的供状为证。
Une liste à jour, exacte et documentée constitue le meilleur instrument à cet effet.
一份最新的、准确的和有内容的名单乃实现这一目的的最重要工具。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组的报告经过了非常扎实的研究,非常翔实。
Les différents résultats obtenus en laboratoire sont documentés dans le rapport.
报告记录了实验室方法取得的各项结果。
Ainsi, ses avoirs et ses activités au Kenya sont très bien documentés.
因此,他在肯尼亚的参与和活动有充分证据证明的。
Certaines réalisations sont remarquables et ont été documentées en détail.
一些成就非常显著,这方面已经有文件记录。
Une accusation de viol commis par un cadre du PCN-M a été documentée.
对尼共(毛派)一名干部犯下的强奸指控已经记录在案。
Les décideurs doivent fonder leurs décisions sur une analyse bien documentée des problèmes.
决策者必须根据对情况的透彻了解以及对问题的深刻分析作出决定。
Le programme de torture des États-Unis est bien documenté.
美国的酷刑方案有许多文件证明。
Les rapports présentés par des organisations non gouvernementales les ont documentés.
非政府组织提交的报告对这种危险进行了整理记录。
Ces attaques quotidiennes sont documentées par l'ONU.
联合国用文件证明了这些每天进行的袭击。
La demande doit être accompagnée d'un exposé documenté qui en explique les raisons.
这种要求应附有具体解释,说明理由。
Les exposés ont été jugés bien documentés.
据认为这些陈述知识性强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes très documenté sur la question.
您对这一问题掌握很多资料。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明资料来源的妥善做法有利于达到这一目的。
Les questions d'efficacité et de qualité étaient rarement mentionnées, ou peu documentées.
效率和质量很少提及,也缺乏充分证据。
Ces plaintes sont documentées et mettent en cause le ministère public ou d'autres institutions juridiques.
这些投被
录在案,并与检察署和/或其他司法机构
了联系。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就是文献全的一例。
Désormais, les demandes de fonds dûment documentées doivent être traitées en 30 jours.
现在要求在30天内处理完所有方面的储蓄基金索赔。
Les liens entre l'accès à l'assainissement et la santé sont bien documentés.
享有卫生设施与健康之间的关系是有稽可查的。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯的供状为证。
Une liste à jour, exacte et documentée constitue le meilleur instrument à cet effet.
一份新的、准确的和有内容的名单乃是实现这一目的的
重要工具。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组的报告经过了非常扎实的研究,非常翔实。
Les différents résultats obtenus en laboratoire sont documentés dans le rapport.
报告录了实验室方法取得的各项结果。
Ainsi, ses avoirs et ses activités au Kenya sont très bien documentés.
因此,他在肯尼亚的参与和活动是有充分证据证明的。
Certaines réalisations sont remarquables et ont été documentées en détail.
一些成就非常显著,这方面已经有文件录。
Une accusation de viol commis par un cadre du PCN-M a été documentée.
对尼共(毛派)一名干部犯下的强奸指控已经录在案。
Les décideurs doivent fonder leurs décisions sur une analyse bien documentée des problèmes.
决策者必须根据对情况的透彻了解以及对问题的深刻分析作出决定。
Le programme de torture des États-Unis est bien documenté.
美国的酷刑方案有许多文件证明。
Les rapports présentés par des organisations non gouvernementales les ont documentés.
非政府组织提交的报告对这种危险了整理
录。
Ces attaques quotidiennes sont documentées par l'ONU.
联合国用文件证明了这些每天的袭击。
La demande doit être accompagnée d'un exposé documenté qui en explique les raisons.
这种要求应附有具体解释,说明理由。
Les exposés ont été jugés bien documentés.
据认为这些陈述知识性强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。