法语助手
  • 关闭
动词变位提示:divorce可能是动词divorcer变位形式

n.m.
1. 离婚
divorce par consentement mutuel【法】协议离婚
demander le divorce 要求离婚

2. 〈转〉分离, 脱离, 不一致
divorce entre la théorie et la pratique理论脱离实际

常见用法
demander le divorce要求离婚
prononcer le divorce宣布离婚

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
di分开+vorc(=vert) 旋转+e

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

词:
division,  conflit,  désaccord,  désunion,  discordance,  dissension,  divergence,  heurt,  opposition,  séparation,  clivage,  rupture
词:
alliance,  accord,  entente,  harmonie,  union,  mariage,  conciliation,  hymen,  réconciliation
联想词
mariage结婚,婚姻;séparation分开,分离;célibat独身,未婚;adultère通奸;polygamie多配偶;époux配偶;couple一对夫妇;amiable友善,和解;licenciement辞退,解雇;ex-femme前妻;mari丈夫;

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

离婚申请提出后,师拒绝透露详情

Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.

因此,那些收入较高另一半要求离婚

A commencer, par exemple, par les avocats spécialistes du divorce ».

举个信手拈来例子,比如擅长离婚官司师。”

Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.

尤其让我陷入财政危机事情是,我两次离婚

Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.

自从离婚后,她就过得很不幸。

L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.

离婚出生下降赋予社会以新面貌。

Après le divorce, les parents peuvent-ils redevenir ce qu’ils étaient ?

离婚之后父母还能回到原来样子吗?

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所离婚,从1884年起,在法国就是合法了。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻任何一方都可以提出离婚。

La natalité est fortement tributaire du nombre de mariages et de divorces.

出生在很大程度上还取决于结婚和离婚数量。

Pour quelques personnes, cependant, il peut être préférable de rompre ce mariage par un divorce.

但是对于某些人而言,他们可能更愿意通过离婚来解除婚姻关系

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

离婚法已经存在,并且已经被大众所接受。

On compte un divorce pour quatre mariages.

四分之一婚姻以离婚而告终。

La bigamie est punissable en droit pénal et constitue aussi un motif de divorce.

《刑法》规定重婚该受惩处,而重婚也是离婚一个理由

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

因家庭暴力导致离婚数量不断加。

Les statistiques sur le divorce seront mises à la disposition du Comité plus tard.

将在晚些时候会向委员会提交离婚方面统计数据。

Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?

关于离婚方面普遍运用是什么

Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.

受伤害任何一方都可要求与另外一方离婚

Ce devoir demeure après le divorce ou la séparation.

此种务在离婚或分居之后依然有效。

Le cas ne peut s'appliquer que si les deux époux sont responsables du divorce.

如果配偶双方对婚姻破裂均负有责任,则该条款不予适用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divorce 的法语例句

用户正在搜索


dessoucheuse, dessouder, dessoudeur, dessoudure, dessoufrage, dessoufrer, déssoufrer, dessoûler, dessous, dessous-de-bouteille,

相似单词


diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur,
动词变位提示:divorce可能是动词divorcer变位形式

n.m.
1. 离婚
divorce par consentement mutuel【法】协议离婚
demander le divorce 要求离婚

2. 〈转义〉分离, 脱离, 不一致
divorce entre la théorie et la pratique理论脱离实际

常见用法
demander le divorce要求离婚
prononcer le divorce宣布离婚

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
di分开+vorc(=vert) 旋转+e

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

近义词:
division,  conflit,  désaccord,  désunion,  discordance,  dissension,  divergence,  heurt,  opposition,  séparation,  clivage,  rupture
反义词:
alliance,  accord,  entente,  harmonie,  union,  mariage,  conciliation,  hymen,  réconciliation
联想词
mariage结婚,婚姻;séparation分开,分离;célibat独身,未婚;adultère通奸的;polygamie多配偶;époux配偶;couple一对夫妇;amiable友善的,和解的;licenciement辞退,解雇;ex-femme前妻;mari丈夫;

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

离婚申请提出后,师拒绝透露详情

Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.

因此,入较高的另一半要求离婚

A commencer, par exemple, par les avocats spécialistes du divorce ».

举个信手拈来的子,比如擅长离婚官司的师。”

Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.

尤其让我陷入财政危机的事情是,我的两次离婚

Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.

自从离婚后,她就过得很不幸。

L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.

离婚率的增加出生率的下降赋予社会以新的面貌。

Après le divorce, les parents peuvent-ils redevenir ce qu’ils étaient ?

离婚之后父母还能回到原来的样子吗?

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻任何一方都可以提出离婚。

La natalité est fortement tributaire du nombre de mariages et de divorces.

出生率在很大程度上还取决于结婚和离婚的数量。

Pour quelques personnes, cependant, il peut être préférable de rompre ce mariage par un divorce.

但是对于某人而言,他们可能更愿意通过离婚来解除婚姻关系

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

离婚法已经存在,并且已经被大众所接受。

On compte un divorce pour quatre mariages.

四分之一的婚姻以离婚而告终。

La bigamie est punissable en droit pénal et constitue aussi un motif de divorce.

《刑法》规定重婚该受惩处,而重婚也是离婚的一个理由

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

因家庭暴力导致的离婚数量不断增加。

Les statistiques sur le divorce seront mises à la disposition du Comité plus tard.

将在晚时候会向委员会提交离婚方面的统计数据。

Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?

关于离婚方面普遍运用的法是什么

Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.

受伤害的任何一方都可要求与另外一方离婚

Ce devoir demeure après le divorce ou la séparation.

此种义务在离婚或分居之后依然有效。

Le cas ne peut s'appliquer que si les deux époux sont responsables du divorce.

如果配偶双方对婚姻的破裂均负有责任,则该条款不予适用

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divorce 的法语例句

用户正在搜索


dessus-de-porte, déstabilisant, déstabilisateur, déstabilisation, déstabiliser, déstalinisation, déstaliniser, desthiobiotine, destin, destinataire,

相似单词


diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur,
动词变位提示:divorce可能是动词divorcer变位形式

n.m.
1. 离婚
divorce par consentement mutuel【法】协议离婚
demander le divorce 要求离婚

2. 〈转义〉离, 脱离, 不一致
divorce entre la théorie et la pratique理论脱离实际

常见用法
demander le divorce要求离婚
prononcer le divorce宣布离婚

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
di+vorc(=vert) 旋转+e

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

近义词:
division,  conflit,  désaccord,  désunion,  discordance,  dissension,  divergence,  heurt,  opposition,  séparation,  clivage,  rupture
反义词:
alliance,  accord,  entente,  harmonie,  union,  mariage,  conciliation,  hymen,  réconciliation
联想词
mariage结婚,婚;séparation离;célibat独身,未婚;adultère通奸的;polygamie多配偶;époux配偶;couple一对夫妇;amiable友善的,和解的;licenciement辞退,解雇;ex-femme前妻;mari丈夫;

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

离婚申请提出后,师拒绝透露详情

Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.

因此,那些收入较高的另一半要求离婚

A commencer, par exemple, par les avocats spécialistes du divorce ».

举个信手拈来的例子,比如擅长离婚官司的师。”

Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.

尤其入财政危机的事情是,的两次离婚

Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.

自从离婚后,她就过得很不幸。

L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.

离婚率的增加出生率的下降赋予社会以新的面貌。

Après le divorce, les parents peuvent-ils redevenir ce qu’ils étaient ?

离婚之后父母还能回到原来的样子吗?

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻任何一方都可以提出离婚。

La natalité est fortement tributaire du nombre de mariages et de divorces.

出生率在很大程度上还取决于结婚和离婚的数量。

Pour quelques personnes, cependant, il peut être préférable de rompre ce mariage par un divorce.

但是对于某些人而言,他们可能更愿意通过离婚来解除婚关系

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

离婚法已经存在,并且已经被大众所接受。

On compte un divorce pour quatre mariages.

之一的婚离婚而告终。

La bigamie est punissable en droit pénal et constitue aussi un motif de divorce.

《刑法》规定重婚该受惩处,而重婚也是离婚的一个理由

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

因家庭暴力导致的离婚数量不断增加。

Les statistiques sur le divorce seront mises à la disposition du Comité plus tard.

将在晚些时候会向委员会提交离婚方面的统计数据。

Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?

关于离婚方面普遍运用的法是什么

Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.

受伤害的任何一方都可要求与另外一方离婚

Ce devoir demeure après le divorce ou la séparation.

此种义务在离婚居之后依然有效。

Le cas ne peut s'appliquer que si les deux époux sont responsables du divorce.

如果配偶双方对婚破裂均负有责任,则该条款不予适用

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 divorce 的法语例句

用户正在搜索


destiuable, déstockage, déstocker, Destouches, Destour, Destrée, déstressant, déstresser, destrier, destroyer,

相似单词


diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur,
动词变位提示:divorce可能是动词divorcer变位形式

n.m.
1. 离
divorce par consentement mutuel【法】协议离
demander le divorce 要求离

2. 〈转义〉分离, 脱离, 不一致
divorce entre la théorie et la pratique理论脱离实际

常见用法
demander le divorce要求离
prononcer le divorce宣布离

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
di分开+vorc(=vert) 旋转+e

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

近义词:
division,  conflit,  désaccord,  désunion,  discordance,  dissension,  divergence,  heurt,  opposition,  séparation,  clivage,  rupture
反义词:
alliance,  accord,  entente,  harmonie,  union,  mariage,  conciliation,  hymen,  réconciliation
联想词
mariage姻;séparation分开,分离;célibat独身,未;adultère通奸;polygamie多配偶;époux配偶;couple一对夫妇;amiable友善;licenciement辞退,雇;ex-femme前妻;mari丈夫;

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

申请提出后,师拒绝透露详情

Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.

因此,那些收入较高另一半要求

A commencer, par exemple, par les avocats spécialistes du divorce ».

信手拈来例子,比如擅长官司师。”

Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.

尤其让我陷入财政危机事情是,我两次

Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.

自从离后,她就过得很不幸。

L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.

增加出生率下降赋予社会以新面貌。

Après le divorce, les parents peuvent-ils redevenir ce qu’ils étaient ?

之后父母还能回到原来样子吗?

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对,从1884年起,在法国就是合法了。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻任何一方都可以提出离

La natalité est fortement tributaire du nombre de mariages et de divorces.

出生率在很大程度上还取决于结数量。

Pour quelques personnes, cependant, il peut être préférable de rompre ce mariage par un divorce.

但是对于某些人而言,他们可能更愿意通过姻关系

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

法已经存在,并且已经被大众所接受。

On compte un divorce pour quatre mariages.

四分之一姻以而告终。

La bigamie est punissable en droit pénal et constitue aussi un motif de divorce.

《刑法》规定重该受惩处,而重也是理由

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

因家庭暴力导致数量不断增加。

Les statistiques sur le divorce seront mises à la disposition du Comité plus tard.

将在晚些时候会向委员会提交方面统计数据。

Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?

关于方面普遍运用是什么

Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.

受伤害任何一方都可要求与另外一方

Ce devoir demeure après le divorce ou la séparation.

此种义务在或分居之后依然有效。

Le cas ne peut s'appliquer que si les deux époux sont responsables du divorce.

如果配偶双方对破裂均负有责任,则该条款不予适用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divorce 的法语例句

用户正在搜索


désublimation, désuet, désuétude, désulfatation, désulfiter, Desulfovibrio, désulfurage, désulfurant, désulfurateur, désulfuration,

相似单词


diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur,
动词变位提示:divorce可能是动词divorcer变位形式

n.m.
1.
divorce par consentement mutuel【法】协议
demander le divorce 要求

2. 〈转义〉分, 脱, 不一致
divorce entre la théorie et la pratique理论脱实际

常见用法
demander le divorce要求
prononcer le divorce宣布

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
di分开+vorc(=vert) 旋转+e

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

近义词:
division,  conflit,  désaccord,  désunion,  discordance,  dissension,  divergence,  heurt,  opposition,  séparation,  clivage,  rupture
反义词:
alliance,  accord,  entente,  harmonie,  union,  mariage,  conciliation,  hymen,  réconciliation
联想词
mariage结婚,婚姻;séparation分开,分;célibat独身,未婚;adultère通奸的;polygamie多配偶;époux配偶;couple一对夫妇;amiable友善的,和解的;licenciement辞退,解雇;ex-femme前妻;mari丈夫;

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

申请提出后,师拒绝透露详情

Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.

因此,那些收入较高的另一半要求

A commencer, par exemple, par les avocats spécialistes du divorce ».

举个信手拈来的例子,比如擅长官司的师。”

Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.

尤其让我陷入财政危机的事情是,我的两次

Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.

自从婚后,她就过得很不幸。

L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.

婚率的增加出生率的下降赋予社会以新的

Après le divorce, les parents peuvent-ils redevenir ce qu’ils étaient ?

之后父母还能回到原来的样子吗?

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对的,从1884年起,在法国就是合法的了。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻任何一方都可以提出婚。

La natalité est fortement tributaire du nombre de mariages et de divorces.

出生率在很大程度上还取决于结婚和婚的数量。

Pour quelques personnes, cependant, il peut être préférable de rompre ce mariage par un divorce.

但是对于某些人而言,他们可能更愿意通过来解除婚姻关系

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

法已经存在,并且已经被大众所接受。

On compte un divorce pour quatre mariages.

四分之一的婚姻以而告终。

La bigamie est punissable en droit pénal et constitue aussi un motif de divorce.

《刑法》规定重婚该受惩处,而重婚也是的一个理由

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

因家庭暴力导致的数量不断增加。

Les statistiques sur le divorce seront mises à la disposition du Comité plus tard.

将在晚些时候会向委员会提交的统计数据。

Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?

关于普遍运的法是什么

Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.

受伤害的任何一方都可要求与另外一方

Ce devoir demeure après le divorce ou la séparation.

此种义务在或分居之后依然有效。

Le cas ne peut s'appliquer que si les deux époux sont responsables du divorce.

如果配偶双方对婚姻的破裂均负有责任,则该条款不予适

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divorce 的法语例句

用户正在搜索


désurgelé, Desvallières, Desvaux, Desvergnes, désyl, désynapsis, désynchronisation, désynchroniser, désyndicalisation, désynthétisation,

相似单词


diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur,

用户正在搜索


détenteur, détention, détentrice, détenu, détergence, détergent, déterger, détériorant, détérioration, détérioré,

相似单词


diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur,

用户正在搜索


détiser, détisser, détitrage, détonabilité, détonant, détonateur, détonation, détonement, détoner, détonique,

相似单词


diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur,
动词变位提示:divorce可能是动词divorcer变位形式

n.m.
1.
divorce par consentement mutuel【法】协议
demander le divorce 要求

2. 〈转义〉分, 脱, 不一致
divorce entre la théorie et la pratique理论脱实际

常见用法
demander le divorce要求
prononcer le divorce宣布

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
di分开+vorc(=vert) 旋转+e

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

近义词:
division,  conflit,  désaccord,  désunion,  discordance,  dissension,  divergence,  heurt,  opposition,  séparation,  clivage,  rupture
反义词:
alliance,  accord,  entente,  harmonie,  union,  mariage,  conciliation,  hymen,  réconciliation
联想词
mariage姻;séparation分开,分;célibat独身,未;adultère通奸的;polygamie多配偶;époux配偶;couple一对夫妇;amiable友善的,和解的;licenciement辞退,解雇;ex-femme前妻;mari丈夫;

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

申请提出后,师拒绝透露详情

Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.

因此,那些收入较高的另一半要求

A commencer, par exemple, par les avocats spécialistes du divorce ».

举个信手拈来的例子,比如擅长官司的师。”

Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.

尤其让我陷入财政危机的事情是,我的两次

Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.

自从后,她就过得很不

L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.

的增加率的下降赋予社会以新的面貌。

Après le divorce, les parents peuvent-ils redevenir ce qu’ils étaient ?

之后父母还能回到原来的样子吗?

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对的,从1884年起,在法国就是合法的了。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻任何一方都可以提出

La natalité est fortement tributaire du nombre de mariages et de divorces.

率在很大程度上还取决于结的数量。

Pour quelques personnes, cependant, il peut être préférable de rompre ce mariage par un divorce.

但是对于某些人而言,他们可能更愿意通过来解除姻关系

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

法已经存在,并且已经被大众所接受。

On compte un divorce pour quatre mariages.

四分之一的姻以而告终。

La bigamie est punissable en droit pénal et constitue aussi un motif de divorce.

《刑法》规定重该受惩处,而重也是的一个理由

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

因家庭暴力导致的数量不断增加。

Les statistiques sur le divorce seront mises à la disposition du Comité plus tard.

将在晚些时候会向委员会提交方面的统计数据。

Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?

关于方面普遍运用的法是什么

Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.

受伤害的任何一方都可要求与另外一方

Ce devoir demeure après le divorce ou la séparation.

此种义务在或分居之后依然有效。

Le cas ne peut s'appliquer que si les deux époux sont responsables du divorce.

如果配偶双方对姻的破裂均负有责任,则该条款不予适用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divorce 的法语例句

用户正在搜索


détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition, détritique, détritivore,

相似单词


diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur,
动词变位提示:divorce可能是动词divorcer变位形式

n.m.
1.
divorce par consentement mutuel【法】协议
demander le divorce 要求

2. 〈转义〉分, 脱, 不一致
divorce entre la théorie et la pratique理论脱实际

常见用法
demander le divorce要求
prononcer le divorce

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
di分开+vorc(=vert) 旋转+e

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

近义词:
division,  conflit,  désaccord,  désunion,  discordance,  dissension,  divergence,  heurt,  opposition,  séparation,  clivage,  rupture
反义词:
alliance,  accord,  entente,  harmonie,  union,  mariage,  conciliation,  hymen,  réconciliation
联想词
mariage结婚,婚姻;séparation分开,分;célibat独身,未婚;adultère通奸的;polygamie多配偶;époux配偶;couple一对夫妇;amiable友善的,和解的;licenciement辞退,解雇;ex-femme前妻;mari丈夫;

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

申请提出后,师拒绝透露详情

Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.

因此,那些收入较高的另一半要求

A commencer, par exemple, par les avocats spécialistes du divorce ».

举个信手拈来的例子,比如擅长官司的师。”

Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.

尤其让我陷入财政危机的事情是,我的两次

Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.

自从婚后,她就过得很不幸。

L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.

婚率的增加出生率的下社会以新的面貌。

Après le divorce, les parents peuvent-ils redevenir ce qu’ils étaient ?

之后父母还能回到原来的样子吗?

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对的,从1884年起,在法国就是合法的了。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻任何一方都可以提出婚。

La natalité est fortement tributaire du nombre de mariages et de divorces.

出生率在很大程度上还取决于结婚和婚的数量。

Pour quelques personnes, cependant, il peut être préférable de rompre ce mariage par un divorce.

但是对于某些人而言,他们可能更愿意通过来解除婚姻关系

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

法已经存在,并且已经被大众所接受。

On compte un divorce pour quatre mariages.

四分之一的婚姻以而告终。

La bigamie est punissable en droit pénal et constitue aussi un motif de divorce.

《刑法》规定重婚该受惩处,而重婚也是的一个理由

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

因家庭暴力导致的数量不断增加。

Les statistiques sur le divorce seront mises à la disposition du Comité plus tard.

将在晚些时候会向委员会提交方面的统计数据。

Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?

关于方面普遍运用的法是什么

Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.

受伤害的任何一方都可要求与另外一方

Ce devoir demeure après le divorce ou la séparation.

此种义务在或分居之后依然有效。

Le cas ne peut s'appliquer que si les deux époux sont responsables du divorce.

如果配偶双方对婚姻的破裂均负有责任,则该条款不适用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divorce 的法语例句

用户正在搜索


détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage, détromper,

相似单词


diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur,
动词变位提示:divorce可能是动词divorcer变位形式

n.m.
1. 离婚
divorce par consentement mutuel【法】协议离婚
demander le divorce 要求离婚

2. 〈转〉分离, 脱离, 不一致
divorce entre la théorie et la pratique理论脱离实际

常见用法
demander le divorce要求离婚
prononcer le divorce宣布离婚

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
di分开+vorc(=vert) 旋转+e

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

词:
division,  conflit,  désaccord,  désunion,  discordance,  dissension,  divergence,  heurt,  opposition,  séparation,  clivage,  rupture
词:
alliance,  accord,  entente,  harmonie,  union,  mariage,  conciliation,  hymen,  réconciliation
联想词
mariage结婚,婚姻;séparation分开,分离;célibat独身,未婚;adultère通奸;polygamie多配偶;époux配偶;couple一对夫妇;amiable友善,和解;licenciement辞退,解雇;ex-femme前妻;mari丈夫;

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

离婚申请提出后,师拒绝透露详情

Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.

因此,那些收入较高另一半要求离婚

A commencer, par exemple, par les avocats spécialistes du divorce ».

举个信手拈来例子,比如擅长离婚官司师。”

Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.

尤其让我陷入财政危机事情是,我两次离婚

Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.

自从离婚后,她就过得很不幸。

L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.

离婚出生下降赋予社会以新面貌。

Après le divorce, les parents peuvent-ils redevenir ce qu’ils étaient ?

离婚之后父母还能回到原来样子吗?

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所离婚,从1884年起,在法国就是合法了。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻任何一方都可以提出离婚。

La natalité est fortement tributaire du nombre de mariages et de divorces.

出生在很大程度上还取决于结婚和离婚数量。

Pour quelques personnes, cependant, il peut être préférable de rompre ce mariage par un divorce.

但是对于某些人而言,他们可能更愿意通过离婚来解除婚姻关系

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

离婚法已经存在,并且已经被大众所接受。

On compte un divorce pour quatre mariages.

四分之一婚姻以离婚而告终。

La bigamie est punissable en droit pénal et constitue aussi un motif de divorce.

《刑法》规定重婚该受惩处,而重婚也是离婚一个理由

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

因家庭暴力导致离婚数量不断加。

Les statistiques sur le divorce seront mises à la disposition du Comité plus tard.

将在晚些时候会向委员会提交离婚方面统计数据。

Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?

关于离婚方面普遍运用是什么

Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.

受伤害任何一方都可要求与另外一方离婚

Ce devoir demeure après le divorce ou la séparation.

此种务在离婚或分居之后依然有效。

Le cas ne peut s'appliquer que si les deux époux sont responsables du divorce.

如果配偶双方对婚姻破裂均负有责任,则该条款不予适用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divorce 的法语例句

用户正在搜索


détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal, deutéranomalie, deutéranomalopie,

相似单词


diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur,
动词变位提示:divorce可能是动词divorcer变位形式

n.m.
1.
divorce par consentement mutuel【法】协议
demander le divorce 要求

2. 〈转义〉分, , 不一致
divorce entre la théorie et la pratique理论

常见用法
demander le divorce要求
prononcer le divorce宣布

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
di分开+vorc(=vert) 旋转+e

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

近义词:
division,  conflit,  désaccord,  désunion,  discordance,  dissension,  divergence,  heurt,  opposition,  séparation,  clivage,  rupture
反义词:
alliance,  accord,  entente,  harmonie,  union,  mariage,  conciliation,  hymen,  réconciliation
联想词
mariage结婚,婚姻;séparation分开,分;célibat独身,未婚;adultère通奸的;polygamie多配偶;époux配偶;couple一对夫妇;amiable友善的,和解的;licenciement辞退,解雇;ex-femme前妻;mari丈夫;

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

申请提出师拒绝透露详情

Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.

因此,那些收入较高的另一半要求

A commencer, par exemple, par les avocats spécialistes du divorce ».

举个信手拈来的例子,比如擅长官司的师。”

Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.

尤其让我陷入财政危机的事情是,我的两次

Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.

自从,她就过得很不幸。

L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.

婚率的增加出生率的下降赋予社会以新的面貌。

Après le divorce, les parents peuvent-ils redevenir ce qu’ils étaient ?

母还能回到原来的样子吗?

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对的,从1884年起,在法国就是合法的了。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻任何一方都可以提出婚。

La natalité est fortement tributaire du nombre de mariages et de divorces.

出生率在很大程度上还取决于结婚和婚的数量。

Pour quelques personnes, cependant, il peut être préférable de rompre ce mariage par un divorce.

但是对于某些人而言,他们可能更愿意通过来解除婚姻关系

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

法已经存在,并且已经被大众所接受。

On compte un divorce pour quatre mariages.

四分一的婚姻以而告终。

La bigamie est punissable en droit pénal et constitue aussi un motif de divorce.

《刑法》规定重婚该受惩处,而重婚也是的一个理由

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

因家庭暴力导致的数量不断增加。

Les statistiques sur le divorce seront mises à la disposition du Comité plus tard.

将在晚些时候会向委员会提交方面的统计数据。

Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?

关于方面普遍运用的法是什么

Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.

受伤害的任何一方都可要求与另外一方

Ce devoir demeure après le divorce ou la séparation.

此种义务在或分居依然有效。

Le cas ne peut s'appliquer que si les deux époux sont responsables du divorce.

如果配偶双方对婚姻的破裂均负有责任,则该条款不予适用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divorce 的法语例句

用户正在搜索


deutéron, Deutéronome, deutéropathie, deutéropathique, deutéroplasme, Deuterostomiens, deutérotoxine, deutéroxyde, deutogène, Deutomiocène,

相似单词


diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur,