Ces jugements de Henry Kissinger et de Strobe Talbott ne sont pas les divagations de deux vieillards faisant assaut d'éloquence dans un concours oratoire.
亨利·基辛格和斯特罗布·塔尔博特的这些论断,并非是两位老人在公开演讲比赛上炫耀的漫谈。
浪
的)泛滥Ces jugements de Henry Kissinger et de Strobe Talbott ne sont pas les divagations de deux vieillards faisant assaut d'éloquence dans un concours oratoire.
亨利·基辛格和斯特罗布·塔尔博特的这些论断,并非是两位老人在公开演讲比赛上炫耀的漫谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
浪
)泛滥
;
乱想;
话, 谵语,
言乱语
话Ces jugements de Henry Kissinger et de Strobe Talbott ne sont pas les divagations de deux vieillards faisant assaut d'éloquence dans un concours oratoire.
亨利·基辛格和斯特罗布·塔尔博特
这些论断,并非是两位老人在公开演讲比赛上炫耀
漫谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
浪
)泛滥
闯(罪)
思
;
话, 谵语,
言
语
话
天开吧
词Ces jugements de Henry Kissinger et de Strobe Talbott ne sont pas les divagations de deux vieillards faisant assaut d'éloquence dans un concours oratoire.
亨利·基辛格和斯特罗布·塔尔博特
这些论断,并非是两位老人在公开演讲比赛上炫耀
漫谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
浪
)泛滥
题, 东拉西扯;胡思乱想;胡话, 谵语, 胡言乱语

胡话Ces jugements de Henry Kissinger et de Strobe Talbott ne sont pas les divagations de deux vieillards faisant assaut d'éloquence dans un concours oratoire.
亨利·基辛格和斯特罗布·塔尔博特
这些论断,并非是两位老
在公开演讲比赛上炫耀
漫谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
浪
的)泛滥
思乱想;
, 谵语,
言乱语

Ces jugements de Henry Kissinger et de Strobe Talbott ne sont pas les divagations de deux vieillards faisant assaut d'éloquence dans un concours oratoire.
亨利·基辛格和斯特罗布·塔尔博特的这些论断,并非是两位老人在公开演讲比赛上炫耀的漫谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
浪
的)泛滥
们去异想天开吧Ces jugements de Henry Kissinger et de Strobe Talbott ne sont pas les divagations de deux vieillards faisant assaut d'éloquence dans un concours oratoire.
亨利·基辛格和斯特罗布·塔尔博特的这些论断,并非是两位老人在公开演讲比赛上炫耀的漫谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
浪
的)

Ces jugements de Henry Kissinger et de Strobe Talbott ne sont pas les divagations de deux vieillards faisant assaut d'éloquence dans un concours oratoire.
亨利·基辛格和斯特罗布·

特的这些论断,并非是两位老人在公开演讲比赛上炫耀的漫谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


的)泛滥
闯(罪)
想;胡话, 谵语, 胡言
语Ces jugements de Henry Kissinger et de Strobe Talbott ne sont pas les divagations de deux vieillards faisant assaut d'éloquence dans un concours oratoire.
亨利·基辛格和斯特罗布·塔尔博特的这些论断,并非是两位老人在公开演讲比赛上炫耀的漫谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
浪
的)泛滥


Ces jugements de Henry Kissinger et de Strobe Talbott ne sont pas les divagations de deux vieillards faisant assaut d'éloquence dans un concours oratoire.
亨利·基辛格和斯特罗布·塔尔博特的这些论断,并非是两位老人在公
演讲比赛上炫耀的漫谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。