Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为确可
的依据。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为确可
的依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因此,这种未实现盈余作为部应付捐助者但基于审慎立场不应
的
款在财务报表中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,人们在讨论通过建立单项税务会计法或采取其他确的办法(例如偿付能力测验)将这些相互矛盾的职能
开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从破产代表的观点看,这可能是一种没有确性的计算方法,因为管理工作所涉的工作量不一
与可供
的资产的价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从破产代表的观点看,这可能是一种没有确性的计算方法,因为管理工作所涉的工作量不一
与可供
的资产的价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认为主要有两个因素导致该现象:(a) 对应纳税金影响的不确性,因为联合王国对交易
征税的起征点,是按照联合王国公认会计原则或者欧盟认可的《国际财务报告准则》计算的会计
;(b) 采用《国际财务报告准则》对可
的影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为确分配利润
依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因此,这种未实现盈余作为部分应付捐助者但基于审慎立场不应分配款在财务报表中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,人们在讨论通过建立单项税务会计法或采取其他确分配利润
办法(例如偿付能力测验)将这些相互矛盾
职能分开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从破产代表观点看,这
能是一种没有确
计算方法,因为管理工作所涉
工作量不一
与
供分配
资产
价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从破产代表观点看,这
能是一种没有确
计算方法,因为管理工作所涉
工作量不一
与
供分配
资产
价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认为主要有两个因素导致该现象:(a) 对应纳税金影响不确
,因为联合王国对交易利润征税
起征点,是按照联合王国公认会计原则或者欧盟认
《国际财务报告准则》计算
会计利润;(b) 采
《国际财务报告准则》对
分配利润
影响。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为确定可分配利润的依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因此,实现盈余作为部分应付捐助者但基于审慎立场不应分配的
款在财务报表中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,人们在讨论通过建立单项税务会法
采取其他确定分配利润的办法(例如偿付能力测验)将
些相互矛盾的职能分开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从破产代表的观点看,可能是一
没有确定性的
算方法,因为管理工作所涉的工作量不一定与可供分配的资产的价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从破产代表的观点看,可能是一
没有确定性的
算方法,因为管理工作所涉的工作量不一定与可供分配的资产的价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认为主要有两个因素导致该现象:(a) 对应纳税金影响的不确定性,因为联合王国对交易利润征税的起征点,是按照联合王国公认会原则
者欧盟认可的《国际财务报告准则》
算的会
利润;(b) 采用《国际财务报告准则》对可分配利润的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为确定可分配利润的依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因,
未实现盈余作为部分应付捐助者但基于审慎立场不应分配的
款在财务报表中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,人们在讨论通过建立单项税务会计法取其他确定分配利润的办法(例如偿付能力测验)将
些相互矛盾的职能分开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从破产代表的观点看,可能是一
没有确定性的计算方法,因为管理工作所涉的工作量不一定与可供分配的资产的价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从破产代表的观点看,可能是一
没有确定性的计算方法,因为管理工作所涉的工作量不一定与可供分配的资产的价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认为主要有两个因素导致该现象:(a) 对应纳税金影响的不确定性,因为联合王国对交易利润征税的起征点,是按照联合王国公认会计原则者欧盟认可的《国际财务报告准则》计算的会计利润;(b)
用《国际财务报告准则》对可分配利润的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为确定分配利润
依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因此,这种未实现盈余作为部分应付捐助者但基于审慎立场不应分配款在财务报表中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,人们在讨论通过建立单项税务会法或采取其他确定分配利润
办法(例如偿付能力测验)将这些相互矛盾
职能分开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从破产代表观点看,这
能是一种没有确定
算方法,因为管理工作所涉
工作量不一定与
供分配
资产
价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从破产代表观点看,这
能是一种没有确定
算方法,因为管理工作所涉
工作量不一定与
供分配
资产
价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认为主要有两个因素导致该现象:(a) 对应纳税金影响不确定
,因为联合王国对交易利润征税
起征点,是按照联合王国公认会
原则或者欧盟认
《国际财务报告准则》
算
会
利润;(b) 采用《国际财务报告准则》对
分配利润
影响。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为确定分
利润
依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
此,这种未实现盈余作为部分应付捐助者但基于审慎立场不应分
款在财务报表中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,人们在讨论通过建立单项税务会计法或采取其他确定分利润
办法(例如偿付能力测验)将这些相互矛盾
职能分开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从破产代表观点看,这
能是一种没有确定性
计算
法,
为管理工作所涉
工作量不一定与
供分
资产
价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从破产代表观点看,这
能是一种没有确定性
计算
法,
为管理工作所涉
工作量不一定与
供分
资产
价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认为主要有两个素导致该现象:(a) 对应纳税金影响
不确定性,
为联合王国对交易利润征税
起征点,是按照联合王国公认会计原则或者欧盟认
《国际财务报告准则》计算
会计利润;(b) 采用《国际财务报告准则》对
分
利润
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权为确定可分配利润的依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因此,这种未实现盈余为部分应付捐助者但基于审慎立场不应分配的
款在财务报表中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,们在讨论通过建立单项税务会计法或采取其他确定分配利润的办法(
付能力测验)将这些相互矛盾的职能分开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从破产代表的观点看,这可能是一种没有确定性的计算方法,因为管理工所涉的工
量不一定与可供分配的资产的价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从破产代表的观点看,这可能是一种没有确定性的计算方法,因为管理工所涉的工
量不一定与可供分配的资产的价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认为主要有两个因素导致该现象:(a) 对应纳税金影响的不确定性,因为联合王国对交易利润征税的起征点,是按照联合王国公认会计原则或者欧盟认可的《国际财务报告准则》计算的会计利润;(b) 采用《国际财务报告准则》对可分配利润的影响。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司权
作为确定可分配利润的依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因此,这种未实现盈余作为部分应捐助者但基于审慎立场不应分配的
款在财务报表中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,们在讨论通过建立单项税务会计法或采取其他确定分配利润的办法(例
能力测验)将这些相互矛盾的职能分开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从破产代表的观点看,这可能是一种没有确定性的计算方法,因为管理工作所涉的工作量不一定与可供分配的资产的价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从破产代表的观点看,这可能是一种没有确定性的计算方法,因为管理工作所涉的工作量不一定与可供分配的资产的价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认为主要有两个因素导致该现象:(a) 对应纳税金影响的不确定性,因为联合王国对交易利润征税的起征点,是按照联合王国公认会计原则或者欧盟认可的《国际财务报告准则》计算的会计利润;(b) 采用《国际财务报告准则》对可分配利润的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils servent aussi de base au calcul des bénéfices distribuables qui servent à protéger les créanciers de la société.
它们还为保护公司债权人作为确定配利润
依据。
Ce gain latent a donc été porté sur les états financiers dans les comptes créditeurs non distribuables aux donateurs pour des raisons de prudence.
因此,这种未实现盈余作为部应付捐助者但基于审慎立场不应
配
款在财务报表中列示。
Toutefois, il est question de scinder toutes ces fonctions contradictoires en élaborant une loi distincte sur la comptabilité fiscale ou en calculant les bénéfices distribuables grâce à d'autres moyens (test de solvabilité, par exemple).
然而,人们在讨论通过建立单项税务会计法或采取其他确定配利润
办法(例如偿付能力测验)将这些相互矛盾
职能
开。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, cependant, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des biens distribuables.
但从破产代表观点看,这
能是一种没有确定性
计
法,因为管理工作所涉
工作量不一定与
供
配
资产
价值相称。
Du point de vue du représentant de l'insolvabilité, en revanche, cette méthode de calcul peut se révéler incertaine, car la quantité de travail nécessaire à l'administration n'est pas nécessairement proportionnelle à la valeur des actifs distribuables.
但从破产代表观点看,这
能是一种没有确定性
计
法,因为管理工作所涉
工作量不一定与
供
配
资产
价值相称。
On considère généralement que cela était dû à deux principaux facteurs, à savoir: a) l'incertitude au sujet de l'impact sur les impôts à payer, étant donné que le point de départ pour le calcul de l'impôt britannique sur les bénéfices d'exploitation est le résultat comptable obtenu selon les GAAP britanniques ou les IFRS approuvées par l'UE; et b) l'effet de l'adoption des IFRS sur les bénéfices distribuables.
一般认为主要有两个因素导致该现象:(a) 对应纳税金影响不确定性,因为联合王国对交易利润征税
起征点,是按照联合王国公认会计原则或者欧盟认
《国际财务报告准则》计
会计利润;(b) 采用《国际财务报告准则》对
配利润
影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。