法语助手
  • 关闭
a.
1. 劝阻,阻止
moyens dissuasifs劝阻手段
Sur les 150 000 automobilistes parisiens en stationnement illicite, seuls quelques milliers par jour ont à payer contravention. Ces chiffres sont insuffisants pour être dissuasifs (L'Express).在15万名违章停车巴黎驾车人中每天只有几千人要付违章罚款。这个数字不足以起到劝阻作用。(《快报》)
2. 〔军〕威慑
effet dissuasif des armes nucléaires核武器威慑效应
Les sous-marins atomiques poursuivent sous les mers une ronde dissuasive (Paris-Match).核潜艇在海下进行威慑性巡逻。(《巴黎竞赛画报》)

法 语 助 手
近义词:
décourageant
联想词
dissuasion劝阻,劝戒;contraignant强制,强迫;excessif过分,过度,过多;préventif预防,防止;attractif有吸力;dissuader劝阻,劝止,使打消……,使放弃;efficace有效,灵验;avantageux方便,合算,有利;dommageable招致损失, 招致损害;significatif有意义,有含义,意味深长;suffisant充分,充足,足够;

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

通过惩罚性罚款在内压制措施,是否就能解决问题呢?

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

这一暴力会在一定时间里对那些先返回者产生阻吓影响。

Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可利用性是经常性阻碍因素。

L'opposition politique à la CPI et des ressources limitées peuvent aussi jouer un rôle dissuasif.

对于国际刑事法院政治上反对态度,及法院资源有限,也可能会起到阻碍作用

Dans le cas des ententes, l'objectif premier des sanctions est d'avoir un effet dissuasif.

对卡特尔而言,制裁主要目威慑

Les facteurs dissuasifs sont notamment l'augmentation des pensions et des droits acquis en Serbie.

阻碍科索沃塞族人申请一个原因是塞尔维亚养老金和福利金累积问题。

Ces fréquentes patrouilles, à pied ou motorisées, ont permis d'assurer une présence visible et dissuasive.

频繁徒步巡逻和乘车巡逻确保存在明显威懾力量

Ces sanctions sont considérées comme efficaces, appropriées et dissuasives.

这些刑罚被认为是有效、相称和有劝阻制裁

Cet instrument a une précieuse fonction dissuasive, en raison du caractère imprescriptible de l'action publique.

该文书因政府行为不受时效限制而成为有力阻遏手段。

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

这个名单虽然尚不完美,但已经起着一种非常重要威慑作用。

En outre, l'insertion d'une telle disposition dans le texte permettrait d'ajouter un élément dissuasif.

另外,增添这项规定可能会使案文具有大力威慑效果

Celle-ci peut aider à protéger la population grâce à une présence généralisée, visible, et dissuasive.

非盟能够通过在广泛地区存在,被民众视为和作为一种威慑力量来帮助保护人民

De toute évidence, le déploiement à titre préventif a un effet dissuasif encore plus direct.

预防性和平部署显然具有更直接威慑效果。

L'embargo sur les armements doit être renforcé si nous voulons qu'il ait un effet dissuasif.

必须加强这项武器禁运,以使其能够产生阻吓作用

Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.

执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上失误将无法得到弥补。

Ces procédures peuvent avoir un effet dissuasif et contribuer à assurer l'intégrité du marché.

这可作为针对不履约威慑措施,也可作为保持市场诚信机制。

Je tiens à réaffirmer que notre capacité stratégique a uniquement une finalité dissuasive et défensive.

我谨重申,我国战略能力完全是为了进行威慑和防御。

Les viols et violences faites aux femmes sont aussi incriminés avec des sanctions dissuasives.

强奸和暴力侵害妇女行径亦列为罪行,可受到威慑性制裁。

Comme avec toutes les formes de responsabilité, les réparations peuvent jouer un rôle dissuasif important.

关于各种形式问责制,赔偿也可以发挥重要作用,遏制违法行为。

Les Tribunaux pour le Rwanda et pour l'ex-Yougoslavie ont un effet dissuasif.

卢旺达和前南斯拉夫法庭作为威慑手段正在发生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissuasif 的法语例句

用户正在搜索


philologiquement, philologue, philomèle, philosophailler, philosophe, philosopher, philosophie, philosophique, philosophiquement, philosophisme,

相似单词


dissoner, Dissotrocha, dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique,
a.
1. 劝阻,阻止
moyens dissuasifs劝阻手段
Sur les 150 000 automobilistes parisiens en stationnement illicite, seuls quelques milliers par jour ont à payer contravention. Ces chiffres sont insuffisants pour être dissuasifs (L'Express).在15万名违章停车巴黎驾车人中每天只有几千人要付违章罚款。这个数字不足以起到劝阻作用。(《快报》)
2. 〔军〕威慑
effet dissuasif des armes nucléaires核武器威慑效应
Les sous-marins atomiques poursuivent sous les mers une ronde dissuasive (Paris-Match).核潜艇在海下进行威慑性巡逻。(《巴黎竞赛画报》)

法 语 助 手
近义词:
décourageant
联想词
dissuasion劝阻,劝戒;contraignant强制,强迫;excessif过分,过度,过多;préventif预防,防止;attractif有吸力;dissuader劝阻,劝止,使打消……念头,使放弃;efficace有效,灵验;avantageux方便,合算,有利;dommageable招致损失, 招致损害;significatif有意义,有含义,意味深长;suffisant充分,充足,足够;

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

通过包括严格惩罚性罚款在内压制措施,是否就能解决问题呢?

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

这一暴力会在一定时间里对那些先返回者产生阻吓影响。

Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可利用性是经常性阻碍因素。

L'opposition politique à la CPI et des ressources limitées peuvent aussi jouer un rôle dissuasif.

对于国际刑事法院政治上反对态度,及法院资源有限,也可能会起到阻碍作用

Dans le cas des ententes, l'objectif premier des sanctions est d'avoir un effet dissuasif.

对卡特尔而言,制裁主要目威慑

Les facteurs dissuasifs sont notamment l'augmentation des pensions et des droits acquis en Serbie.

阻碍科索沃塞族人申请一个原因是塞尔维亚养老和福利积问题。

Ces fréquentes patrouilles, à pied ou motorisées, ont permis d'assurer une présence visible et dissuasive.

频繁徒步巡逻和乘车巡逻确保存在明显威懾力量

Ces sanctions sont considérées comme efficaces, appropriées et dissuasives.

这些刑罚被认为是有效、相称和有劝阻制裁

Cet instrument a une précieuse fonction dissuasive, en raison du caractère imprescriptible de l'action publique.

该文书因政府行为不受时效限制而成为有力阻遏手段。

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

这个名单虽然尚不完美,但已经起着一种非常重要威慑作用。

En outre, l'insertion d'une telle disposition dans le texte permettrait d'ajouter un élément dissuasif.

另外,增添这项规定可能会使案文具有大力威慑效果

Celle-ci peut aider à protéger la population grâce à une présence généralisée, visible, et dissuasive.

非盟能够通过在广泛地区存在,被民众视为和作为一种威慑力量来帮助保护人民

De toute évidence, le déploiement à titre préventif a un effet dissuasif encore plus direct.

预防性和平部署显然具有更直接威慑效果。

L'embargo sur les armements doit être renforcé si nous voulons qu'il ait un effet dissuasif.

必须加强这项武器禁运,以使其能够产生阻吓作用

Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.

执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上失误将无法得到弥补。

Ces procédures peuvent avoir un effet dissuasif et contribuer à assurer l'intégrité du marché.

这可作为针对不履约威慑措施,也可作为保持市场诚信机制。

Je tiens à réaffirmer que notre capacité stratégique a uniquement une finalité dissuasive et défensive.

我谨重申,我国战略能力完全是为了进行威慑和防御。

Les viols et violences faites aux femmes sont aussi incriminés avec des sanctions dissuasives.

强奸和暴力侵害妇女行径亦列为罪行,可受到威慑性制裁。

Comme avec toutes les formes de responsabilité, les réparations peuvent jouer un rôle dissuasif important.

关于各种形式问责制,赔偿也可以发挥重要作用,遏制违法行为。

Les Tribunaux pour le Rwanda et pour l'ex-Yougoslavie ont un effet dissuasif.

卢旺达和前南斯拉夫法庭作为威慑手段正在发生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissuasif 的法语例句

用户正在搜索


phlegmoneux, phloème, phlogistique, phlogogène, phlogogénétique, phlogopite, phloridzine, phlorizine, phloroglucine, phloroglucinol,

相似单词


dissoner, Dissotrocha, dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique,
a.
1.
moyens dissuasifs手段
Sur les 150 000 automobilistes parisiens en stationnement illicite, seuls quelques milliers par jour ont à payer contravention. Ces chiffres sont insuffisants pour être dissuasifs (L'Express).15万名违章停车巴黎驾车人中每天只有几千人要付违章。这个数字不足以起到作用。(《快报》)
2. 〔军〕威慑
effet dissuasif des armes nucléaires核武器威慑效应
Les sous-marins atomiques poursuivent sous les mers une ronde dissuasive (Paris-Match).核潜艇海下进行威慑性巡逻。(《巴黎竞赛画报》)

法 语 助 手
近义词:
décourageant
联想词
dissuasion戒;contraignant强制,强迫;excessif过分,过度,过多;préventif预防,防止;attractif有吸力;dissuader止,使打消……念头,使放弃;efficace有效,灵验;avantageux方便,合算,有利;dommageable招致损失, 招致损害;significatif有意义,有含义,意味深长;suffisant充分,充足,足够;

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

通过包括严格压制措施,是否就能解决问题呢?

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

这一暴力会一定时间里对那些先返回者产生吓影响。

Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可利用性是经常性碍因素。

L'opposition politique à la CPI et des ressources limitées peuvent aussi jouer un rôle dissuasif.

对于国际刑事法院政治上反对态度,及法院资源有限,也可能会起到作用

Dans le cas des ententes, l'objectif premier des sanctions est d'avoir un effet dissuasif.

对卡特尔而言,制裁主要目威慑

Les facteurs dissuasifs sont notamment l'augmentation des pensions et des droits acquis en Serbie.

科索沃塞族人申请一个原因是塞尔维亚养老金和福利金累积问题。

Ces fréquentes patrouilles, à pied ou motorisées, ont permis d'assurer une présence visible et dissuasive.

频繁徒步巡逻和乘车巡逻确保存明显威懾力量

Ces sanctions sont considérées comme efficaces, appropriées et dissuasives.

这些刑被认为是有效、相称和有制裁

Cet instrument a une précieuse fonction dissuasive, en raison du caractère imprescriptible de l'action publique.

该文书因政府行为不受时效限制而成为有力手段。

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

这个名单虽然尚不完美,但已经起着一种非常重要威慑作用。

En outre, l'insertion d'une telle disposition dans le texte permettrait d'ajouter un élément dissuasif.

另外,增添这项规定可能会使案文具有大力威慑效果

Celle-ci peut aider à protéger la population grâce à une présence généralisée, visible, et dissuasive.

非盟能够通过广泛地区,被民众视为和作为一种威慑力量来帮助保护人民

De toute évidence, le déploiement à titre préventif a un effet dissuasif encore plus direct.

预防性和平部署显然具有更直接威慑效果。

L'embargo sur les armements doit être renforcé si nous voulons qu'il ait un effet dissuasif.

必须加强这项武器禁运,以使其能够产生作用

Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.

执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上失误将无法得到弥补。

Ces procédures peuvent avoir un effet dissuasif et contribuer à assurer l'intégrité du marché.

这可作为针对不履约威慑措施,也可作为保持市场诚信机制。

Je tiens à réaffirmer que notre capacité stratégique a uniquement une finalité dissuasive et défensive.

我谨重申,我国战略能力完全是为了进行威慑和防御。

Les viols et violences faites aux femmes sont aussi incriminés avec des sanctions dissuasives.

强奸和暴力侵害妇女行径亦列为罪行,可受到威慑性制裁。

Comme avec toutes les formes de responsabilité, les réparations peuvent jouer un rôle dissuasif important.

关于各种形式问责制,赔偿也可以发挥重要作用,遏制违法行为。

Les Tribunaux pour le Rwanda et pour l'ex-Yougoslavie ont un effet dissuasif.

卢旺达和前南斯拉夫法庭作为威慑手段正发生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissuasif 的法语例句

用户正在搜索


phosphaté, phosphatée, phosphatémie, phosphater, phosphaterie, phosphatidate, phosphatide, phosphatidylcholine, phosphatidylglycérol, phosphatidylinositol,

相似单词


dissoner, Dissotrocha, dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique,
a.
1. 劝阻的,阻止的
moyens dissuasifs劝阻手段
Sur les 150 000 automobilistes parisiens en stationnement illicite, seuls quelques milliers par jour ont à payer contravention. Ces chiffres sont insuffisants pour être dissuasifs (L'Express).在15万名违章停车的巴黎驾车人中每天只有几千人要付违章罚款。这个数字不足以起到劝阻作用。(《快报》)
2. 〔军〕
effet dissuasif des armes nucléaires核武器的效应
Les sous-marins atomiques poursuivent sous les mers une ronde dissuasive (Paris-Match).核潜艇在海下进性巡逻。(《巴黎竞赛画报》)

法 语 助 手
近义词:
décourageant
联想词
dissuasion劝阻,劝戒;contraignant强制的,强迫的;excessif过分的,过度的,过多的;préventif预防的,防止的;attractif有吸力的;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;efficace有效的,灵验的;avantageux方便的,合算的,有利的;dommageable招致损失的, 招致损害的;significatif有意义的,有含义的,意味深长的;suffisant充分的,充足的,足够的;

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

通过包括严格的惩罚性罚款在内的压制措施,是否就能解决问题呢?

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

这一暴力会在一定时间里那些先返回者产生阻吓影响。

Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可利用性是经常性的阻碍因素。

L'opposition politique à la CPI et des ressources limitées peuvent aussi jouer un rôle dissuasif.

际刑事法院的政治上的反态度,及法院的资源有限,也可能会起到阻碍的作用

Dans le cas des ententes, l'objectif premier des sanctions est d'avoir un effet dissuasif.

卡特尔而言,制裁的主要目的是

Les facteurs dissuasifs sont notamment l'augmentation des pensions et des droits acquis en Serbie.

阻碍科索沃塞族人申请的一个原因是塞尔维亚养老金和福利金的累积问题。

Ces fréquentes patrouilles, à pied ou motorisées, ont permis d'assurer une présence visible et dissuasive.

频繁的徒步巡逻和乘车巡逻确保存在明显的力量

Ces sanctions sont considérées comme efficaces, appropriées et dissuasives.

这些刑罚被认为是有效、相称和有劝阻的制裁

Cet instrument a une précieuse fonction dissuasive, en raison du caractère imprescriptible de l'action publique.

该文书因政府为不受时效限制而成为有力的阻遏手段。

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

这个名单虽然尚不完美,但已经起着一种非常重要的作用。

En outre, l'insertion d'une telle disposition dans le texte permettrait d'ajouter un élément dissuasif.

另外,增添这项规定可能会使案文具有大力效果

Celle-ci peut aider à protéger la population grâce à une présence généralisée, visible, et dissuasive.

非盟能够通过在广泛地区的存在,被民众视为和作为一种力量来帮助保护人民

De toute évidence, le déploiement à titre préventif a un effet dissuasif encore plus direct.

预防性和平部署显然具有更直接的效果。

L'embargo sur les armements doit être renforcé si nous voulons qu'il ait un effet dissuasif.

必须加强这项武器禁运,以使其能够产生阻吓作用

Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.

死刑不会增加作用,而且司法上的失误将无法得到弥补。

Ces procédures peuvent avoir un effet dissuasif et contribuer à assurer l'intégrité du marché.

这可作为针不履约的措施,也可作为保持市场诚信的机制。

Je tiens à réaffirmer que notre capacité stratégique a uniquement une finalité dissuasive et défensive.

我谨重申,我的战略能力完全是为了进和防御。

Les viols et violences faites aux femmes sont aussi incriminés avec des sanctions dissuasives.

强奸和暴力侵害妇女径亦列为罪,可受到性的制裁。

Comme avec toutes les formes de responsabilité, les réparations peuvent jouer un rôle dissuasif important.

各种形式的问责制,赔偿也可以发挥重要作用,遏制违法为。

Les Tribunaux pour le Rwanda et pour l'ex-Yougoslavie ont un effet dissuasif.

卢旺达和前南斯拉夫法庭作为手段正在发生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissuasif 的法语例句

用户正在搜索


phosphorane, phosphore, phosphoré, phosphorémie, phosphorer, phosphorescence, phosphorescent, phosphoreux, phosphoribose, phosphoride,

相似单词


dissoner, Dissotrocha, dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique,
a.
1. 劝阻,阻止
moyens dissuasifs劝阻手段
Sur les 150 000 automobilistes parisiens en stationnement illicite, seuls quelques milliers par jour ont à payer contravention. Ces chiffres sont insuffisants pour être dissuasifs (L'Express).在15万名违章停车巴黎驾车人中每天只有几千人要付违章罚款。这个数字不足以起到劝阻作用。(《快报》)
2. 〔军〕威慑
effet dissuasif des armes nucléaires核武器威慑效应
Les sous-marins atomiques poursuivent sous les mers une ronde dissuasive (Paris-Match).核潜艇在海下进行威慑性巡逻。(《巴黎竞赛画报》)

法 语 助 手
近义词:
décourageant
联想词
dissuasion劝阻,劝戒;contraignant强制,强迫;excessif过分,过度,过多;préventif;attractif有吸力;dissuader劝阻,劝止,使打消……念头,使放弃;efficace有效,灵验;avantageux方便,合算,有利;dommageable招致损失, 招致损害;significatif有意义,有含义,意味深长;suffisant充分,充足,足够;

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

通过包括严格惩罚性罚款在内压制措施,能解决问题呢?

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

这一暴力会在一定时间里对那些先返回者产生阻吓影响。

Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可利用性经常性阻碍因素。

L'opposition politique à la CPI et des ressources limitées peuvent aussi jouer un rôle dissuasif.

对于国际刑事法院政治上反对态度,及法院资源有限,也可能会起到阻碍作用

Dans le cas des ententes, l'objectif premier des sanctions est d'avoir un effet dissuasif.

对卡特尔而言,制裁主要目威慑

Les facteurs dissuasifs sont notamment l'augmentation des pensions et des droits acquis en Serbie.

阻碍科索沃塞族人申请一个原因塞尔维亚养老金和福利金累积问题。

Ces fréquentes patrouilles, à pied ou motorisées, ont permis d'assurer une présence visible et dissuasive.

频繁徒步巡逻和乘车巡逻确保存在明显威懾力量

Ces sanctions sont considérées comme efficaces, appropriées et dissuasives.

这些刑罚被认为有效、相称和有劝阻制裁

Cet instrument a une précieuse fonction dissuasive, en raison du caractère imprescriptible de l'action publique.

该文书因政府行为不受时效限制而成为有力阻遏手段。

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

这个名单虽然尚不完美,但已经起着一种非常重要威慑作用。

En outre, l'insertion d'une telle disposition dans le texte permettrait d'ajouter un élément dissuasif.

另外,增添这项规定可能会使案文具有大力威慑效果

Celle-ci peut aider à protéger la population grâce à une présence généralisée, visible, et dissuasive.

非盟能够通过在广泛地区存在,被民众视为和作为一种威慑力量来帮助保护人民

De toute évidence, le déploiement à titre préventif a un effet dissuasif encore plus direct.

性和平部署显然具有更直接威慑效果。

L'embargo sur les armements doit être renforcé si nous voulons qu'il ait un effet dissuasif.

必须加强这项武器禁运,以使其能够产生阻吓作用

Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.

执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上失误将无法得到弥补。

Ces procédures peuvent avoir un effet dissuasif et contribuer à assurer l'intégrité du marché.

这可作为针对不履约威慑措施,也可作为保持市场诚信机制。

Je tiens à réaffirmer que notre capacité stratégique a uniquement une finalité dissuasive et défensive.

我谨重申,我国战略能力完全为了进行威慑御。

Les viols et violences faites aux femmes sont aussi incriminés avec des sanctions dissuasives.

强奸和暴力侵害妇女行径亦列为罪行,可受到威慑性制裁。

Comme avec toutes les formes de responsabilité, les réparations peuvent jouer un rôle dissuasif important.

关于各种形式问责制,赔偿也可以发挥重要作用,遏制违法行为。

Les Tribunaux pour le Rwanda et pour l'ex-Yougoslavie ont un effet dissuasif.

卢旺达和前南斯拉夫法庭作为威慑手段正在发生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissuasif 的法语例句

用户正在搜索


phot, photicite, photicon, photinie, photique, photisme, photistor, photo, photoabsorption, photoactivation,

相似单词


dissoner, Dissotrocha, dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique,
a.
1. 劝
moyens dissuasifs劝手段
Sur les 150 000 automobilistes parisiens en stationnement illicite, seuls quelques milliers par jour ont à payer contravention. Ces chiffres sont insuffisants pour être dissuasifs (L'Express).在15万名违章停车巴黎驾车人中每天只有几千人要付违章罚款。这个数字不足以起到劝作用。(《快报》)
2. 〔军〕威慑
effet dissuasif des armes nucléaires核武器威慑效应
Les sous-marins atomiques poursuivent sous les mers une ronde dissuasive (Paris-Match).核潜艇在海下进行威慑性巡逻。(《巴黎竞赛画报》)

法 语 助 手
近义词:
décourageant
联想词
dissuasion,劝戒;contraignant强制,强迫;excessif过分,过度,过多;préventif预防,防止;attractif有吸力;dissuader,劝止,使打消……念头,使放弃;efficace有效,灵验;avantageux方便,合算,有利;dommageable招致损失, 招致损害;significatif有意义,有含义,意味深长;suffisant充分,充足,足够;

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

通过包括严格惩罚性罚款在内压制措施,是否就能解决问题呢?

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

这一暴力会在一定时间里对那些先返回者产生吓影响。

Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可利用性是经常性碍因素。

L'opposition politique à la CPI et des ressources limitées peuvent aussi jouer un rôle dissuasif.

对于国际刑事法院政治上反对态度,及法院资源有限,也可能会起到作用

Dans le cas des ententes, l'objectif premier des sanctions est d'avoir un effet dissuasif.

对卡特尔而言,制裁主要目威慑

Les facteurs dissuasifs sont notamment l'augmentation des pensions et des droits acquis en Serbie.

科索沃塞族人申请一个原因是塞尔老金和福利金累积问题。

Ces fréquentes patrouilles, à pied ou motorisées, ont permis d'assurer une présence visible et dissuasive.

频繁徒步巡逻和乘车巡逻确保存在明显威懾力量

Ces sanctions sont considérées comme efficaces, appropriées et dissuasives.

这些刑罚被认为是有效、相称和有制裁

Cet instrument a une précieuse fonction dissuasive, en raison du caractère imprescriptible de l'action publique.

该文书因政府行为不受时效限制而成为有力手段。

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

这个名单虽然尚不完美,但已经起着一种非常重要威慑作用。

En outre, l'insertion d'une telle disposition dans le texte permettrait d'ajouter un élément dissuasif.

另外,增添这项规定可能会使案文具有大力威慑效果

Celle-ci peut aider à protéger la population grâce à une présence généralisée, visible, et dissuasive.

非盟能够通过在广泛地区存在,被民众视为和作为一种威慑力量来帮助保护人民

De toute évidence, le déploiement à titre préventif a un effet dissuasif encore plus direct.

预防性和平部署显然具有更直接威慑效果。

L'embargo sur les armements doit être renforcé si nous voulons qu'il ait un effet dissuasif.

必须加强这项武器禁运,以使其能够产生作用

Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.

执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上失误将无法得到弥补。

Ces procédures peuvent avoir un effet dissuasif et contribuer à assurer l'intégrité du marché.

这可作为针对不履约威慑措施,也可作为保持市场诚信机制。

Je tiens à réaffirmer que notre capacité stratégique a uniquement une finalité dissuasive et défensive.

我谨重申,我国战略能力完全是为了进行威慑和防御。

Les viols et violences faites aux femmes sont aussi incriminés avec des sanctions dissuasives.

强奸和暴力侵害妇女行径亦列为罪行,可受到威慑性制裁。

Comme avec toutes les formes de responsabilité, les réparations peuvent jouer un rôle dissuasif important.

关于各种形式问责制,赔偿也可以发挥重要作用,遏制违法行为。

Les Tribunaux pour le Rwanda et pour l'ex-Yougoslavie ont un effet dissuasif.

卢旺达和前南斯拉夫法庭作为威慑手段正在发生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissuasif 的法语例句

用户正在搜索


photocathode, photocellule, photocéramique, photochimie, photochimique, photochromie, photochromique, photochromogravure, photocinèse, photocinomètre,

相似单词


dissoner, Dissotrocha, dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique,
a.
1. 劝阻的,阻止的
moyens dissuasifs劝阻手段
Sur les 150 000 automobilistes parisiens en stationnement illicite, seuls quelques milliers par jour ont à payer contravention. Ces chiffres sont insuffisants pour être dissuasifs (L'Express).在15万名违章停车的巴黎驾车人中每天只有几千人要付违章罚款。这个数字不足以起到劝阻作用。(《快报》)
2. 〔军〕威慑的
effet dissuasif des armes nucléaires核武器的威慑效应
Les sous-marins atomiques poursuivent sous les mers une ronde dissuasive (Paris-Match).核潜艇在海下进行威慑性巡逻。(《巴黎竞赛画报》)

法 语 助 手
词:
décourageant
想词
dissuasion劝阻,劝戒;contraignant强制的,强迫的;excessif过分的,过度的,过多的;préventif预防的,防止的;attractif有吸力的;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;efficace有效的,灵验的;avantageux方便的,合算的,有利的;dommageable招致损失的, 招致损害的;significatif有意的,有含的,意味深长的;suffisant充分的,充足的,足够的;

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

通过包括严格的惩罚性罚款在内的压制措施,是否就能解决问题呢?

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

这一暴力会在一定时间里对那些先产生阻吓影响。

Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可利用性是经常性的阻碍因素。

L'opposition politique à la CPI et des ressources limitées peuvent aussi jouer un rôle dissuasif.

对于国际刑事法院的政治上的反对态度,及法院的资源有限,也可能会起到阻碍的作用

Dans le cas des ententes, l'objectif premier des sanctions est d'avoir un effet dissuasif.

对卡特尔而言,制裁的主要目的是威慑

Les facteurs dissuasifs sont notamment l'augmentation des pensions et des droits acquis en Serbie.

阻碍科索沃塞族人申请的一个原因是塞尔维亚养老金和福利金的累积问题。

Ces fréquentes patrouilles, à pied ou motorisées, ont permis d'assurer une présence visible et dissuasive.

频繁的徒步巡逻和乘车巡逻确保存在明显的威懾力量

Ces sanctions sont considérées comme efficaces, appropriées et dissuasives.

这些刑罚被认为是有效、相称和有劝阻的制裁

Cet instrument a une précieuse fonction dissuasive, en raison du caractère imprescriptible de l'action publique.

该文书因政府行为不受时效限制而成为有力的阻遏手段。

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

这个名单虽然尚不完美,但已经起着一种非常重要的威慑作用。

En outre, l'insertion d'une telle disposition dans le texte permettrait d'ajouter un élément dissuasif.

另外,增添这项规定可能会使案文具有大力威慑效果

Celle-ci peut aider à protéger la population grâce à une présence généralisée, visible, et dissuasive.

非盟能够通过在广泛地区的存在,被民众视为和作为一种威慑力量来帮助保护人民

De toute évidence, le déploiement à titre préventif a un effet dissuasif encore plus direct.

预防性和平部署显然具有更直接的威慑效果。

L'embargo sur les armements doit être renforcé si nous voulons qu'il ait un effet dissuasif.

必须加强这项武器禁运,以使其能够产生阻吓作用

Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.

执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上的失误将无法得到弥补。

Ces procédures peuvent avoir un effet dissuasif et contribuer à assurer l'intégrité du marché.

这可作为针对不履约的威慑措施,也可作为保持市场诚信的机制。

Je tiens à réaffirmer que notre capacité stratégique a uniquement une finalité dissuasive et défensive.

我谨重申,我国的战略能力完全是为了进行威慑和防御。

Les viols et violences faites aux femmes sont aussi incriminés avec des sanctions dissuasives.

强奸和暴力侵害妇女行径亦列为罪行,可受到威慑性的制裁。

Comme avec toutes les formes de responsabilité, les réparations peuvent jouer un rôle dissuasif important.

关于各种形式的问责制,赔偿也可以发挥重要作用,遏制违法行为。

Les Tribunaux pour le Rwanda et pour l'ex-Yougoslavie ont un effet dissuasif.

卢旺达和前南斯拉夫法庭作为威慑手段正在发生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissuasif 的法语例句

用户正在搜索


photo-émissif, photoémission, photo-émissive, photoémissivité, photo-émissivité, photoexciton, photofet, photo-finish, photofission, photofragmentation,

相似单词


dissoner, Dissotrocha, dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique,
a.
1. 劝的,止的
moyens dissuasifs劝手段
Sur les 150 000 automobilistes parisiens en stationnement illicite, seuls quelques milliers par jour ont à payer contravention. Ces chiffres sont insuffisants pour être dissuasifs (L'Express).在15万名违章停的巴黎驾每天只有几千要付违章罚款。这个数字不足以起到劝作用。(《快报》)
2. 〔军〕
effet dissuasif des armes nucléaires核武器的效应
Les sous-marins atomiques poursuivent sous les mers une ronde dissuasive (Paris-Match).核潜艇在海下进行性巡逻。(《巴黎竞赛画报》)

法 语 助 手
近义词:
décourageant
联想词
dissuasion,劝戒;contraignant强制的,强迫的;excessif过分的,过度的,过多的;préventif预防的,防止的;attractif有吸力的;dissuader,劝止,使打消……的念头,使放弃;efficace有效的,灵验的;avantageux方便的,合算的,有利的;dommageable招致损失的, 招致损害的;significatif有意义的,有含义的,意味深长的;suffisant充分的,充足的,足够的;

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

通过包括严格的惩罚性罚款在内的压制措施,是否就能解决问题呢?

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

这一暴力会在一定时间里对那些先返回者产生吓影响。

Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可利用性是经常性的碍因素。

L'opposition politique à la CPI et des ressources limitées peuvent aussi jouer un rôle dissuasif.

对于国际刑事法院的政治上的反对态度,及法院的资源有限,也可能会起到的作用

Dans le cas des ententes, l'objectif premier des sanctions est d'avoir un effet dissuasif.

对卡特尔而言,制裁的主要目的是

Les facteurs dissuasifs sont notamment l'augmentation des pensions et des droits acquis en Serbie.

科索沃塞族申请的一个原因是塞尔维亚养老金和福利金的累积问题。

Ces fréquentes patrouilles, à pied ou motorisées, ont permis d'assurer une présence visible et dissuasive.

频繁的徒步巡逻和乘巡逻确保存在明显的力量

Ces sanctions sont considérées comme efficaces, appropriées et dissuasives.

这些刑罚被认为是有效、相称和有的制裁

Cet instrument a une précieuse fonction dissuasive, en raison du caractère imprescriptible de l'action publique.

该文书因政府行为不受时效限制而成为有力的手段。

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

这个名单虽然尚不完美,但已经起着一种非常重要的作用。

En outre, l'insertion d'une telle disposition dans le texte permettrait d'ajouter un élément dissuasif.

另外,增添这项规定可能会使案文具有大力效果

Celle-ci peut aider à protéger la population grâce à une présence généralisée, visible, et dissuasive.

非盟能够通过在广泛地区的存在,被民众视为和作为一种力量来帮助保护

De toute évidence, le déploiement à titre préventif a un effet dissuasif encore plus direct.

预防性和平部署显然具有更直接的效果。

L'embargo sur les armements doit être renforcé si nous voulons qu'il ait un effet dissuasif.

必须加强这项武器禁运,以使其能够产生作用

Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.

执行死刑不会增加作用,而且司法上的失误将无法得到弥补。

Ces procédures peuvent avoir un effet dissuasif et contribuer à assurer l'intégrité du marché.

这可作为针对不履约的措施,也可作为保持市场诚信的机制。

Je tiens à réaffirmer que notre capacité stratégique a uniquement une finalité dissuasive et défensive.

我谨重申,我国的战略能力完全是为了进行和防御。

Les viols et violences faites aux femmes sont aussi incriminés avec des sanctions dissuasives.

强奸和暴力侵害妇女行径亦列为罪行,可受到性的制裁。

Comme avec toutes les formes de responsabilité, les réparations peuvent jouer un rôle dissuasif important.

关于各种形式的问责制,赔偿也可以发挥重要作用,遏制违法行为。

Les Tribunaux pour le Rwanda et pour l'ex-Yougoslavie ont un effet dissuasif.

卢旺达和前南斯拉夫法庭作为手段正在发生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissuasif 的法语例句

用户正在搜索


photophobie, photophobie avec clignotement des yeux, photophone, photophore, photophorèse, photophosphorylation, photopic, photopile, photopion, photoplan,

相似单词


dissoner, Dissotrocha, dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique,
a.
1. 劝阻,阻止
moyens dissuasifs劝阻手段
Sur les 150 000 automobilistes parisiens en stationnement illicite, seuls quelques milliers par jour ont à payer contravention. Ces chiffres sont insuffisants pour être dissuasifs (L'Express).在15万名违章停车驾车人中每天只有几千人要付违章罚款。这个数字不足以起到劝阻作用。(《快报》)
2. 〔军〕威慑
effet dissuasif des armes nucléaires核武器威慑效应
Les sous-marins atomiques poursuivent sous les mers une ronde dissuasive (Paris-Match).核潜艇在海下进行威慑巡逻。(《巴画报》)

法 语 助 手
近义词:
décourageant
联想词
dissuasion劝阻,劝戒;contraignant强制,强迫;excessif过分,过度,过多;préventif预防,防止;attractif有吸力;dissuader劝阻,劝止,使打消……念头,使放弃;efficace有效,灵验;avantageux方便,合算,有利;dommageable招致损失, 招致损害;significatif有意义,有含义,意味深长;suffisant充分,充足,足够;

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

通过包括严格惩罚罚款在内压制措施,是否就能解决问题呢?

Ces violences risquent d'avoir pendant quelque temps un effet dissuasif sur les candidats au retour.

这一暴力会在一定时间里对那些先返回者产生阻吓影响。

Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和可利用是经阻碍因素。

L'opposition politique à la CPI et des ressources limitées peuvent aussi jouer un rôle dissuasif.

对于国际刑事法院政治上反对态度,及法院资源有限,也可能会起到阻碍作用

Dans le cas des ententes, l'objectif premier des sanctions est d'avoir un effet dissuasif.

对卡特尔而言,制裁主要目威慑

Les facteurs dissuasifs sont notamment l'augmentation des pensions et des droits acquis en Serbie.

阻碍科索沃塞族人申请一个原因是塞尔维亚养老金和福利金累积问题。

Ces fréquentes patrouilles, à pied ou motorisées, ont permis d'assurer une présence visible et dissuasive.

频繁徒步巡逻和乘车巡逻确保存在明显威懾力量

Ces sanctions sont considérées comme efficaces, appropriées et dissuasives.

这些刑罚被认为是有效、相称和有劝阻制裁

Cet instrument a une précieuse fonction dissuasive, en raison du caractère imprescriptible de l'action publique.

该文书因政府行为不受时效限制而成为有力阻遏手段。

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.

这个名单虽然尚不完美,但已经起着一种非重要威慑作用。

En outre, l'insertion d'une telle disposition dans le texte permettrait d'ajouter un élément dissuasif.

另外,增添这项规定可能会使案文具有大力威慑效果

Celle-ci peut aider à protéger la population grâce à une présence généralisée, visible, et dissuasive.

非盟能够通过在广泛地区存在,被民众视为和作为一种威慑力量来帮助保护人民

De toute évidence, le déploiement à titre préventif a un effet dissuasif encore plus direct.

预防和平部署显然具有更直接威慑效果。

L'embargo sur les armements doit être renforcé si nous voulons qu'il ait un effet dissuasif.

必须加强这项武器禁运,以使其能够产生阻吓作用

Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.

执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上失误将无法得到弥补。

Ces procédures peuvent avoir un effet dissuasif et contribuer à assurer l'intégrité du marché.

这可作为针对不履约威慑措施,也可作为保持市场诚信机制。

Je tiens à réaffirmer que notre capacité stratégique a uniquement une finalité dissuasive et défensive.

我谨重申,我国战略能力完全是为了进行威慑和防御。

Les viols et violences faites aux femmes sont aussi incriminés avec des sanctions dissuasives.

强奸和暴力侵害妇女行径亦列为罪行,可受到威慑制裁。

Comme avec toutes les formes de responsabilité, les réparations peuvent jouer un rôle dissuasif important.

关于各种形式问责制,赔偿也可以发挥重要作用,遏制违法行为。

Les Tribunaux pour le Rwanda et pour l'ex-Yougoslavie ont un effet dissuasif.

卢旺达和前南斯拉夫法庭作为威慑手段正在发生影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissuasif 的法语例句

用户正在搜索


photo-robot, photo-roman, photoscanner, photoschéma, photoscope, photoscopique, photosculpture, photoséismographe, photosenseur, photosensibilisant,

相似单词


dissoner, Dissotrocha, dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique,