Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.
随后我们用酸把硅球溶解掉,那么只剩下多孔、胶状聚合物。
se dissoudre: fondre, se noyer, déliter, séparer, désagréger, disloquer, dissiper, décomposer,
se dissoudre: cristalliser, précipiter,
Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.
随后我们用酸把硅球溶解掉,那么只剩下多孔、胶状聚合物。
L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.
届时,联盟临时管理当局和理事会予解散。
Toutes les autres unités armées seront dissoutes.
所有其他武装部解散。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经解除婚姻配偶在遗产方面不能彼此继承。
On peut également relever la discrimination dans les différentes manières de dissoudre un mariage.
Belmihoub-Zerdani女士指出,在加蓬,虽然单身男子和单身女子各自管理自己财产,但丈夫却管理着夫妻财产,这显然是一种歧视。
Le Gouverneur général est habilité à convoquer, proroger et dissoudre l'Assemblée nationale.
总督有权召集众议院开会、宣布众议院休会和解散众议院。
De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.
参与改组或维持上述团伙或集体。
Ces institutions doivent être dissoutes par décision de justice et leurs biens confisqués.
这类机构由法院裁决予以解散,其资产
予没收。
De l'avis d'Israël, le Comité spécial devrait être dissous dès que possible.
以色列认为,应尽快解散特别委员会。
Lorsqu'une organisation terroriste reconnue est dissoute, ses biens sont confisqués.
被确定为属恐怖主义性质组织一旦查封,财产充公。
Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement.
政府不得以任何行动解散社团。
Le Centre peut être dissous par la Conférence générale de l'ONUDI.
工发组织大会可解散科技中心。
Son organisation s'oppose à toute tentative visant à dissoudre cette vénérable institution.
美国法学家协会反对任何解散该庄严组织企图。
Ils ne doivent pas être assurés de l'impunité une fois les tribunaux dissous.
绝不能让他们在两个法庭任期结束之后继续逍遥法外。
Il pouvait aussi dissoudre la cour martiale avant ou après le procès.
组庭官还可以“在审判前或审判期间终止军事法庭”。
Le 28 octobre, la Knesset a décidé de se dissoudre.
28日,以色列议会同意解散。
La Norvège comprend la décision du Secrétaire général de dissoudre l'équipe.
挪威理解秘书长解散该小组决定。
La position israélienne a obligé le Secrétaire général à dissoudre l'équipe.
由于以色列立场,秘书长被迫解散调查团。
Le groupe de travail a été dissout avant que son œuvre ne soit terminée.
在工作期限结束之前,该工作组就解散了。
Si des motifs graves l'exigent, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement.
如有正当充分理由,公爵可解散议会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dissoudre: fondre, se noyer, déliter, séparer, désagréger, disloquer, dissiper, décomposer,
se dissoudre: cristalliser, précipiter,
Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.
随后我们用酸把硅球溶解掉,那么只剩下多孔、胶状的聚合物。
L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.
届时,联盟临时管理当局和理事会将予解散。
Toutes les autres unités armées seront dissoutes.
所有其他武装部队都将解散。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经解除婚姻的配偶在遗产方面不能彼此继承。
On peut également relever la discrimination dans les différentes manières de dissoudre un mariage.
Belmihoub-Zerdani女士指出,在加蓬,虽然单身男子和单身女子各自管理自己的财产,但丈夫却管理着夫妻财产,这显然是一种歧视。
Le Gouverneur général est habilité à convoquer, proroger et dissoudre l'Assemblée nationale.
总督有权召集众议院开会、宣布众议院休会和解散众议院。
De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.
参与改组或维持上述团伙或集体。
Ces institutions doivent être dissoutes par décision de justice et leurs biens confisqués.
这类机构将由法院裁决予以解散,其资产将予没收。
De l'avis d'Israël, le Comité spécial devrait être dissous dès que possible.
以色列认为,应尽快解散特别委员会。
Lorsqu'une organisation terroriste reconnue est dissoute, ses biens sont confisqués.
被确定为属恐怖主义性质的组织一旦查封,财产充公。
Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement.
政府不得以任何行动解散社团。
Le Centre peut être dissous par la Conférence générale de l'ONUDI.
工发组织大会可解散科技中心。
Son organisation s'oppose à toute tentative visant à dissoudre cette vénérable institution.
美国法学家协会反对任何解散该庄严组织的企图。
Ils ne doivent pas être assurés de l'impunité une fois les tribunaux dissous.
绝不能让他们在两个法庭任期结束之后继续逍遥法外。
Il pouvait aussi dissoudre la cour martiale avant ou après le procès.
组庭官还可以“在审判前或审判期间终止军事法庭”。
Le 28 octobre, la Knesset a décidé de se dissoudre.
28日,以色列议会同意解散。
La Norvège comprend la décision du Secrétaire général de dissoudre l'équipe.
挪威理解秘书长解散该小组的决定。
La position israélienne a obligé le Secrétaire général à dissoudre l'équipe.
由于以色列的立场,秘书长被迫解散调查团。
Le groupe de travail a été dissout avant que son œuvre ne soit terminée.
在工作期限结束之前,该工作组就解散了。
Si des motifs graves l'exigent, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement.
如有正当充分的理由,公爵可解散议会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dissoudre: fondre, se noyer, déliter, séparer, désagréger, disloquer, dissiper, décomposer,
se dissoudre: cristalliser, précipiter,
Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.
随后我们用酸把硅球,那么只剩下多孔、胶状的聚合物。
L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.
届时,联盟临时管理当局和理事会将予散。
Toutes les autres unités armées seront dissoutes.
所有其他武装部队都将散。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经除婚姻的配偶在遗产方面不能彼此继承。
On peut également relever la discrimination dans les différentes manières de dissoudre un mariage.
Belmihoub-Zerdani女士指出,在加蓬,虽然单身男子和单身女子各自管理自己的财产,但丈夫却管理着夫妻财产,这显然是一种歧视。
Le Gouverneur général est habilité à convoquer, proroger et dissoudre l'Assemblée nationale.
总督有权召集众议院开会、宣布众议院休会和散众议院。
De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.
参与改组或维持上述团伙或集体。
Ces institutions doivent être dissoutes par décision de justice et leurs biens confisqués.
这类机构将由法院裁决予以散,其资产将予没收。
De l'avis d'Israël, le Comité spécial devrait être dissous dès que possible.
以色列认为,应尽快散特别委员会。
Lorsqu'une organisation terroriste reconnue est dissoute, ses biens sont confisqués.
被确定为属恐怖主义性质的组织一旦查封,财产充公。
Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement.
政府不得以任何行动散社团。
Le Centre peut être dissous par la Conférence générale de l'ONUDI.
工发组织大会可散科技中心。
Son organisation s'oppose à toute tentative visant à dissoudre cette vénérable institution.
美国法学家协会反对任何散该庄严组织的企图。
Ils ne doivent pas être assurés de l'impunité une fois les tribunaux dissous.
绝不能让他们在两个法庭任期结束之后继续逍遥法外。
Il pouvait aussi dissoudre la cour martiale avant ou après le procès.
组庭官还可以“在审判前或审判期间终止军事法庭”。
Le 28 octobre, la Knesset a décidé de se dissoudre.
28日,以色列议会同意散。
La Norvège comprend la décision du Secrétaire général de dissoudre l'équipe.
挪威理秘书长
散该小组的决定。
La position israélienne a obligé le Secrétaire général à dissoudre l'équipe.
由于以色列的立场,秘书长被迫散调查团。
Le groupe de travail a été dissout avant que son œuvre ne soit terminée.
在工作期限结束之前,该工作组就散了。
Si des motifs graves l'exigent, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement.
如有正当充分的理由,公爵可散议会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dissoudre: fondre, se noyer, déliter, séparer, désagréger, disloquer, dissiper, décomposer,
se dissoudre: cristalliser, précipiter,
Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.
随后我们用酸把硅球溶掉,那么只剩下多孔、胶状的聚合物。
L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.
届时,联盟临时管理当局和理事会将予散。
Toutes les autres unités armées seront dissoutes.
所有其他武装部队都将散。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经婚姻的配偶在遗
方面不能彼此继承。
On peut également relever la discrimination dans les différentes manières de dissoudre un mariage.
Belmihoub-Zerdani女士指出,在加蓬,虽然单身男子和单身女子各自管理自己的财,
夫却管理着夫妻财
,这显然是一种歧视。
Le Gouverneur général est habilité à convoquer, proroger et dissoudre l'Assemblée nationale.
总督有权召集众议院开会、宣布众议院休会和散众议院。
De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.
参与改组或维持上述团伙或集体。
Ces institutions doivent être dissoutes par décision de justice et leurs biens confisqués.
这类机构将由法院裁决予以散,其资
将予没收。
De l'avis d'Israël, le Comité spécial devrait être dissous dès que possible.
以色列认为,应尽快散特别委员会。
Lorsqu'une organisation terroriste reconnue est dissoute, ses biens sont confisqués.
被确定为属恐怖主义性质的组织一旦查封,财充公。
Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement.
政府不得以任何行动散社团。
Le Centre peut être dissous par la Conférence générale de l'ONUDI.
工发组织大会可散科技中心。
Son organisation s'oppose à toute tentative visant à dissoudre cette vénérable institution.
美国法学家协会反对任何散该庄严组织的企图。
Ils ne doivent pas être assurés de l'impunité une fois les tribunaux dissous.
绝不能让他们在两个法庭任期结束之后继续逍遥法外。
Il pouvait aussi dissoudre la cour martiale avant ou après le procès.
组庭官还可以“在审判前或审判期间终止军事法庭”。
Le 28 octobre, la Knesset a décidé de se dissoudre.
28日,以色列议会同意散。
La Norvège comprend la décision du Secrétaire général de dissoudre l'équipe.
挪威理秘书长
散该小组的决定。
La position israélienne a obligé le Secrétaire général à dissoudre l'équipe.
由于以色列的立场,秘书长被迫散调查团。
Le groupe de travail a été dissout avant que son œuvre ne soit terminée.
在工作期限结束之前,该工作组就散了。
Si des motifs graves l'exigent, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement.
如有正当充分的理由,公爵可散议会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dissoudre: fondre, se noyer, déliter, séparer, désagréger, disloquer, dissiper, décomposer,
se dissoudre: cristalliser, précipiter,
Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.
随后我们用酸把硅球溶掉,那么只剩下多孔、胶状的聚合物。
L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.
届时,联盟临时当局和
事会将予
散。
Toutes les autres unités armées seront dissoutes.
所有其他武装部队都将散。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经姻的配偶在遗产方面不能彼此继承。
On peut également relever la discrimination dans les différentes manières de dissoudre un mariage.
Belmihoub-Zerdani女士指出,在加蓬,虽然单身男子和单身女子各己的财产,但丈夫却
着夫妻财产,这显然是一种歧视。
Le Gouverneur général est habilité à convoquer, proroger et dissoudre l'Assemblée nationale.
总督有权召集众议院开会、宣布众议院休会和散众议院。
De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.
参与改组或维持上述团伙或集体。
Ces institutions doivent être dissoutes par décision de justice et leurs biens confisqués.
这类机构将由法院裁决予以散,其资产将予没收。
De l'avis d'Israël, le Comité spécial devrait être dissous dès que possible.
以色列认为,应尽快散特别委员会。
Lorsqu'une organisation terroriste reconnue est dissoute, ses biens sont confisqués.
被确定为属恐怖主义性质的组织一旦查封,财产充公。
Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement.
政府不得以任何行动散社团。
Le Centre peut être dissous par la Conférence générale de l'ONUDI.
工发组织大会可散科技中心。
Son organisation s'oppose à toute tentative visant à dissoudre cette vénérable institution.
美国法学家协会反对任何散该庄严组织的企图。
Ils ne doivent pas être assurés de l'impunité une fois les tribunaux dissous.
绝不能让他们在两个法庭任期结束之后继续逍遥法外。
Il pouvait aussi dissoudre la cour martiale avant ou après le procès.
组庭官还可以“在审判前或审判期间终止军事法庭”。
Le 28 octobre, la Knesset a décidé de se dissoudre.
28日,以色列议会同意散。
La Norvège comprend la décision du Secrétaire général de dissoudre l'équipe.
挪威秘书长
散该小组的决定。
La position israélienne a obligé le Secrétaire général à dissoudre l'équipe.
由于以色列的立场,秘书长被迫散调查团。
Le groupe de travail a été dissout avant que son œuvre ne soit terminée.
在工作期限结束之前,该工作组就散了。
Si des motifs graves l'exigent, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement.
如有正当充分的由,公爵可
散议会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dissoudre: fondre, se noyer, déliter, séparer, désagréger, disloquer, dissiper, décomposer,
se dissoudre: cristalliser, précipiter,
Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.
随后我们用球
掉,那么只剩下多孔、胶状的聚合物。
L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.
届时,联盟临时管理当局和理事会将予散。
Toutes les autres unités armées seront dissoutes.
所有其他武装部队都将散。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经除婚姻的配偶在遗产方面不能彼此继承。
On peut également relever la discrimination dans les différentes manières de dissoudre un mariage.
Belmihoub-Zerdani女士指出,在加蓬,虽然单身男子和单身女子各自管理自己的财产,但丈夫却管理着夫妻财产,这显然是一种歧视。
Le Gouverneur général est habilité à convoquer, proroger et dissoudre l'Assemblée nationale.
总督有权召集众议院开会、宣布众议院休会和散众议院。
De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.
参与改组或维持上述团伙或集体。
Ces institutions doivent être dissoutes par décision de justice et leurs biens confisqués.
这类机构将由法院裁决予以散,其资产将予没收。
De l'avis d'Israël, le Comité spécial devrait être dissous dès que possible.
以色列认为,应尽快散特别委员会。
Lorsqu'une organisation terroriste reconnue est dissoute, ses biens sont confisqués.
被确定为属恐怖主义性质的组织一旦查封,财产充公。
Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement.
政府不得以任何行动散社团。
Le Centre peut être dissous par la Conférence générale de l'ONUDI.
工发组织大会可散科技中心。
Son organisation s'oppose à toute tentative visant à dissoudre cette vénérable institution.
美国法学家协会反对任何散该庄严组织的企图。
Ils ne doivent pas être assurés de l'impunité une fois les tribunaux dissous.
绝不能让他们在两个法庭任期结束之后继续逍遥法外。
Il pouvait aussi dissoudre la cour martiale avant ou après le procès.
组庭官还可以“在审判前或审判期间终止军事法庭”。
Le 28 octobre, la Knesset a décidé de se dissoudre.
28日,以色列议会同意散。
La Norvège comprend la décision du Secrétaire général de dissoudre l'équipe.
挪威理秘书长
散该小组的决定。
La position israélienne a obligé le Secrétaire général à dissoudre l'équipe.
由于以色列的立场,秘书长被迫散调查团。
Le groupe de travail a été dissout avant que son œuvre ne soit terminée.
在工作期限结束之前,该工作组就散了。
Si des motifs graves l'exigent, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement.
如有正当充的理由,公爵可
散议会。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dissoudre: fondre, se noyer, déliter, séparer, désagréger, disloquer, dissiper, décomposer,
se dissoudre: cristalliser, précipiter,
Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.
随后我们用酸把硅球溶解掉,那么只剩下多孔、胶状聚合物。
L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.
届时,联盟临时管理当局和理事会将予解。
Toutes les autres unités armées seront dissoutes.
所有其他武装部队都将解。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经解除婚姻配偶在遗产方面不能彼此继承。
On peut également relever la discrimination dans les différentes manières de dissoudre un mariage.
Belmihoub-Zerdani女士指出,在加蓬,虽然单身男子和单身女子各自管理自己财产,但丈夫却管理着夫妻财产,这显然是一种歧视。
Le Gouverneur général est habilité à convoquer, proroger et dissoudre l'Assemblée nationale.
总督有权召集众议院开会、宣布众议院休会和解众议院。
De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.
参与改组或维持上述团伙或集体。
Ces institutions doivent être dissoutes par décision de justice et leurs biens confisqués.
这类机构将由法院裁决予以解,其资产将予没收。
De l'avis d'Israël, le Comité spécial devrait être dissous dès que possible.
以色列认为,应尽快解特别委员会。
Lorsqu'une organisation terroriste reconnue est dissoute, ses biens sont confisqués.
被确定为属恐怖主义性质组织一旦查封,财产充公。
Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement.
政府不得以任何行动解社团。
Le Centre peut être dissous par la Conférence générale de l'ONUDI.
工发组织大会解
科技中心。
Son organisation s'oppose à toute tentative visant à dissoudre cette vénérable institution.
美国法学家协会反对任何解该庄严组织
企图。
Ils ne doivent pas être assurés de l'impunité une fois les tribunaux dissous.
绝不能让他们在两个法庭任期结束之后继续逍遥法外。
Il pouvait aussi dissoudre la cour martiale avant ou après le procès.
组庭官还以“在审判前或审判期间终止军事法庭”。
Le 28 octobre, la Knesset a décidé de se dissoudre.
28日,以色列议会同意解。
La Norvège comprend la décision du Secrétaire général de dissoudre l'équipe.
挪威理解秘书长解该小组
决定。
La position israélienne a obligé le Secrétaire général à dissoudre l'équipe.
由于以色列立场,秘书长被迫解
调查团。
Le groupe de travail a été dissout avant que son œuvre ne soit terminée.
在工作期限结束之前,该工作组就解了。
Si des motifs graves l'exigent, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement.
如有正当充分理由,公爵
解
议会。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dissoudre: fondre, se noyer, déliter, séparer, désagréger, disloquer, dissiper, décomposer,
se dissoudre: cristalliser, précipiter,
Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.
随后我们用酸把硅球溶解掉,那么只剩下多孔、胶状的聚合物。
L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.
届时,联盟临时管理当局和理事会将予解散。
Toutes les autres unités armées seront dissoutes.
所有其他武装部队都将解散。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经解除婚姻的配偶在遗产方面不能彼此继承。
On peut également relever la discrimination dans les différentes manières de dissoudre un mariage.
Belmihoub-Zerdani女士指出,在加蓬,虽单身男子和单身女子各自管理自己的财产,但丈夫却管理着夫妻财产,
是一种歧视。
Le Gouverneur général est habilité à convoquer, proroger et dissoudre l'Assemblée nationale.
总督有权召集众议院开会、宣布众议院休会和解散众议院。
De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.
参与改组或维持上述团伙或集体。
Ces institutions doivent être dissoutes par décision de justice et leurs biens confisqués.
类机构将由法院裁决予以解散,其资产将予没收。
De l'avis d'Israël, le Comité spécial devrait être dissous dès que possible.
以色列认为,应尽快解散特别委员会。
Lorsqu'une organisation terroriste reconnue est dissoute, ses biens sont confisqués.
被确定为属恐怖主义性质的组织一旦查封,财产充公。
Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement.
政府不得以任何行动解散社团。
Le Centre peut être dissous par la Conférence générale de l'ONUDI.
工发组织大会可解散科技中心。
Son organisation s'oppose à toute tentative visant à dissoudre cette vénérable institution.
美国法学家协会反对任何解散该庄严组织的企图。
Ils ne doivent pas être assurés de l'impunité une fois les tribunaux dissous.
绝不能让他们在两个法庭任期结束之后继续逍遥法外。
Il pouvait aussi dissoudre la cour martiale avant ou après le procès.
组庭官还可以“在审判前或审判期间终止军事法庭”。
Le 28 octobre, la Knesset a décidé de se dissoudre.
28日,以色列议会同意解散。
La Norvège comprend la décision du Secrétaire général de dissoudre l'équipe.
挪威理解秘书长解散该小组的决定。
La position israélienne a obligé le Secrétaire général à dissoudre l'équipe.
由于以色列的立场,秘书长被迫解散调查团。
Le groupe de travail a été dissout avant que son œuvre ne soit terminée.
在工作期限结束之前,该工作组就解散了。
Si des motifs graves l'exigent, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement.
如有正当充分的理由,公爵可解散议会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dissoudre: fondre, se noyer, déliter, séparer, désagréger, disloquer, dissiper, décomposer,
se dissoudre: cristalliser, précipiter,
Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.
随后我把硅球
掉,那么只剩下多孔、胶状的聚合物。
L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.
届时,联盟临时管理当局和理事会将予散。
Toutes les autres unités armées seront dissoutes.
所有其他武装部队都将散。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经除婚姻的配偶在遗产方面不能彼此继承。
On peut également relever la discrimination dans les différentes manières de dissoudre un mariage.
Belmihoub-Zerdani女士指出,在加蓬,虽然单身男子和单身女子各自管理自己的财产,但丈夫却管理着夫妻财产,这显然是一种歧视。
Le Gouverneur général est habilité à convoquer, proroger et dissoudre l'Assemblée nationale.
总督有权召集众议院开会、宣布众议院休会和散众议院。
De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.
参与改组或维持上述团伙或集体。
Ces institutions doivent être dissoutes par décision de justice et leurs biens confisqués.
这类机构将由法院裁决予以散,其资产将予没收。
De l'avis d'Israël, le Comité spécial devrait être dissous dès que possible.
以色列认为,应尽快散特别委员会。
Lorsqu'une organisation terroriste reconnue est dissoute, ses biens sont confisqués.
被确定为属恐怖主义性质的组织一旦查封,财产充公。
Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement.
政府不得以任何行动散社团。
Le Centre peut être dissous par la Conférence générale de l'ONUDI.
工发组织大会可散科技中心。
Son organisation s'oppose à toute tentative visant à dissoudre cette vénérable institution.
美国法学家协会反对任何散该庄严组织的企图。
Ils ne doivent pas être assurés de l'impunité une fois les tribunaux dissous.
绝不能让他在两个法庭任期结束之后继续逍遥法外。
Il pouvait aussi dissoudre la cour martiale avant ou après le procès.
组庭官还可以“在审判前或审判期间终止军事法庭”。
Le 28 octobre, la Knesset a décidé de se dissoudre.
28日,以色列议会同意散。
La Norvège comprend la décision du Secrétaire général de dissoudre l'équipe.
挪威理秘书长
散该小组的决定。
La position israélienne a obligé le Secrétaire général à dissoudre l'équipe.
由于以色列的立场,秘书长被迫散调查团。
Le groupe de travail a été dissout avant que son œuvre ne soit terminée.
在工作期限结束之前,该工作组就散了。
Si des motifs graves l'exigent, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement.
如有正当充分的理由,公爵可散议会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。