法语助手
  • 关闭
动词变位提示:dissipé可能是动词dissiper变位形式

dissipé, e
a.
1. 专心的;律的, 淘气的
élève dissipé 律的学生

2. 〈书面语〉放荡的
近义词:
distrait,  inappliqué,  inattentif,  indocile,  turbulent,  agité,  désobéissant,  indiscipliné,  débauché,  dévergondé,  dissolu,  léger,  libertin,  dur,  difficile,  dévoyé
反义词:
attentif,  être appliqué,  être discipliné,  absorber,  accumuler,  amasser,  amonceler,  assagir,  conserver,  garder,  économiser,  épargner,  réfléchi,  sage,  studieux,  sérieux
联想词
effacé变模糊的, 退了的;absorbé吸收;agité动荡的;affaibli变弱的, 衰弱的;rassuré安心的,放心的;effrayé受惊的,惊恐的;dispersé零落;troublé混乱的;égaré走错路的,迷路的;malentendu误会,误解;enflammé正在燃烧的;

Le brouillard s'est dissipé.

雾散了。

Mon mal de tête s'est dissipé.

我的头痛已经

La malédiction en noir a dissipé juste.

黑色的诅咒刚刚消失

J'espère que ces explications trouveront grâce auprès de vos étudiants et que ce malaise sera dissipé.

我希望这个解释能够得到您的学生的谅解,且能消除他们的

Petit Paul est dissipé et il a bu une demie bouteille de bière.

小保罗很淘气,他喝掉了半瓶酒。

Une moitié d’élèves peuvent se concentrer sur le cours, les autres sont dissipés avec les trucs personnels.

一半学生还能集中注意力在课堂上,另外一半学生可能处于发呆或是只做自己的事情。

Ces événements ont vite dissipé les espoirs de voir la paix prendre racine au Moyen-Orient.

随着这些事件的发生,和平最终在中东生根的希望迅速地破灭了。

Nous pensions que la menace des jours passés s'était dissipé.

我们以为,过去的威胁已经烟消云散。

Aujourd'hui, pour une large part, cet espoir et cet enthousiasme se sont dissipés.

今天,这种乐观和激动大部分已经消失殆尽。

Ces forts soupçons doivent pouvoir être dissipés sans l'ombre d'un doute.

必须毫地驱散这个很大的虑。

Le sentiment de désespoir est omniprésent et l'enthousiasme suscité par l'avènement du nouveau millénaire s'est dissipé.

到处弥漫着丧失希望的总体感觉,新千年所带来的热情已经荡然存。

Hélas, même la chute du Mur de Berlin n'a guère dissipé cette menace.

幸的是,即便柏林墙的倒塌也未能遣散这种威胁。

Le nouveau texte a dissipé certaines craintes mais semble toujours légaliser certaines formes de discrimination.

该法修改后解决了一些题,但似乎仍将某些形式的歧视合法化。

Cela semble avoir dissipé les tensions.

当时认为这样做是缓和紧张关系的一个办法。

En effet, le risque d'affrontement Est-Ouest s'est dissipé avec la disparition du bloc de l'Est.

东西方对峙的危险已经随着东方集团的解体而消除

Le pessimisme qui s'est accru du fait de l'évolution récente de la situation doit être dissipé.

由于最近的事态发展而更加沉重的悲观气氛必须消除。

L'avènement de la crise financière ces dernières semaines a dissipé les derniers doutes restants à cet égard.

近几周爆发金融危机消除了人们对于这一点的最后一丝怀

Ces efforts ont dissipé les tensions dans certaines régions mais ils n'ont pu prévenir les conflits dans d'autres.

它得以减轻一些方面的紧张局势,但却未能阻止其他方面的冲突。

Les événements tragiques de l'année dernière devraient avoir dissipé tous les doutes sur la véritable nature du terrorisme.

去年的悲惨事件本应平息对恐怖主义真正性质的虑。

Cet optimisme s'est dissipé avec l'apparition d'événements graves, en particulier l'émergence régulière de doctrines stratégiques fondées sur les armes nucléaires.

这种乐观却被令人安的新事态发展所趋散,包括各国继续依赖以核武器为基础的战略思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissipé 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


dissimuler, dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion,
动词变位提示:dissipé可能是动词dissiper变位形式

dissipé, e
a.
1. 不专心的;不守纪律的, 淘气的
élève dissipé 不守纪律的学生

2. 〈书面语〉放荡的
近义词:
distrait,  inappliqué,  inattentif,  indocile,  turbulent,  agité,  désobéissant,  indiscipliné,  débauché,  dévergondé,  dissolu,  léger,  libertin,  dur,  difficile,  dévoyé
反义词:
attentif,  être appliqué,  être discipliné,  absorber,  accumuler,  amasser,  amonceler,  assagir,  conserver,  garder,  économiser,  épargner,  réfléchi,  sage,  studieux,  sérieux
联想词
effacé模糊的, 退了的;absorbé吸收;agité动荡的;affaibli弱的, 衰弱的;rassuré安心的,放心的;effrayé受惊的,惊恐的;dispersé零落;troublé混乱的;égaré走错路的,迷路的;malentendu误会,误解;enflammé正在燃烧的;

Le brouillard s'est dissipé.

雾散了。

Mon mal de tête s'est dissipé.

我的头痛已经

La malédiction en noir a dissipé juste.

黑色的诅咒刚刚消失

J'espère que ces explications trouveront grâce auprès de vos étudiants et que ce malaise sera dissipé.

我希望这个解释能够得到您的学生的谅解,且能消除他们的不满

Petit Paul est dissipé et il a bu une demie bouteille de bière.

小保罗很淘气,他喝掉了半瓶酒。

Une moitié d’élèves peuvent se concentrer sur le cours, les autres sont dissipés avec les trucs personnels.

一半学生还能集中注意力在课堂上,另外一半学生可能处于发呆或是只做自己的事情。

Ces événements ont vite dissipé les espoirs de voir la paix prendre racine au Moyen-Orient.

随着这些事件的发生,和平最终在中东生根的希望迅速地破灭了。

Nous pensions que la menace des jours passés s'était dissipé.

我们以为,过去的威胁已经烟消云散。

Aujourd'hui, pour une large part, cet espoir et cet enthousiasme se sont dissipés.

今天,这种乐观和激动大部分已经消失殆尽。

Ces forts soupçons doivent pouvoir être dissipés sans l'ombre d'un doute.

必须毫无疑问地驱散这个很大的疑虑。

Le sentiment de désespoir est omniprésent et l'enthousiasme suscité par l'avènement du nouveau millénaire s'est dissipé.

到处弥漫着丧失希望的总体感年所带来的热情已经荡然无存。

Hélas, même la chute du Mur de Berlin n'a guère dissipé cette menace.

不幸的是,即便柏林墙的倒塌也未能遣散这种威胁。

Le nouveau texte a dissipé certaines craintes mais semble toujours légaliser certaines formes de discrimination.

该法修改后解决了一些问题,但似乎仍将某些形式的歧视合法化。

Cela semble avoir dissipé les tensions.

当时认为这样做是缓和紧张关系的一个办法。

En effet, le risque d'affrontement Est-Ouest s'est dissipé avec la disparition du bloc de l'Est.

东西方对峙的危险已经随着东方集团的解体而消除

Le pessimisme qui s'est accru du fait de l'évolution récente de la situation doit être dissipé.

由于最近的事态发展而更加沉重的悲观气氛必须消除。

L'avènement de la crise financière ces dernières semaines a dissipé les derniers doutes restants à cet égard.

近几周爆发金融危机消除了人们对于这一点的最后一丝怀疑。

Ces efforts ont dissipé les tensions dans certaines régions mais ils n'ont pu prévenir les conflits dans d'autres.

它得以减轻一些方面的紧张局势,但却未能阻止其他方面的冲突。

Les événements tragiques de l'année dernière devraient avoir dissipé tous les doutes sur la véritable nature du terrorisme.

去年的悲惨事件本应平息对恐怖主义真正性质的疑虑。

Cet optimisme s'est dissipé avec l'apparition d'événements graves, en particulier l'émergence régulière de doctrines stratégiques fondées sur les armes nucléaires.

这种乐观却被令人不安的事态发展所趋散,包括各国继续依赖以核武器为基础的战略思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissipé 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


dissimuler, dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion,
动词变位提示:dissipé可能是动词dissiper变位形式

dissipé, e
a.
1. 不专心的;不守纪律的, 淘气的
élève dissipé 不守纪律的学生

2. 〈书面语〉放荡的
近义词:
distrait,  inappliqué,  inattentif,  indocile,  turbulent,  agité,  désobéissant,  indiscipliné,  débauché,  dévergondé,  dissolu,  léger,  libertin,  dur,  difficile,  dévoyé
反义词:
attentif,  être appliqué,  être discipliné,  absorber,  accumuler,  amasser,  amonceler,  assagir,  conserver,  garder,  économiser,  épargner,  réfléchi,  sage,  studieux,  sérieux
联想词
effacé变模糊的, 退的;absorbé吸收;agité动荡的;affaibli变弱的, 衰弱的;rassuré安心的,放心的;effrayé受惊的,惊恐的;dispersé零落;troublé混乱的;égaré走错路的,迷路的;malentendu误会,误解;enflammé正在燃烧的;

Le brouillard s'est dissipé.

Mon mal de tête s'est dissipé.

的头痛已经

La malédiction en noir a dissipé juste.

黑色的诅咒刚刚消失

J'espère que ces explications trouveront grâce auprès de vos étudiants et que ce malaise sera dissipé.

希望这个解释能够得到您的学生的谅解,且能消除他们的不满

Petit Paul est dissipé et il a bu une demie bouteille de bière.

小保罗很淘气,他喝掉半瓶酒。

Une moitié d’élèves peuvent se concentrer sur le cours, les autres sont dissipés avec les trucs personnels.

一半学生还能集中注意力在,另外一半学生可能处于发呆或是只做自己的事情。

Ces événements ont vite dissipé les espoirs de voir la paix prendre racine au Moyen-Orient.

随着这些事件的发生,和平最终在中东生根的希望迅速地破灭

Nous pensions que la menace des jours passés s'était dissipé.

们以为,过去的威胁已经烟消云

Aujourd'hui, pour une large part, cet espoir et cet enthousiasme se sont dissipés.

今天,这种乐观和激动大部分已经消失殆尽。

Ces forts soupçons doivent pouvoir être dissipés sans l'ombre d'un doute.

必须毫无疑问地驱这个很大的疑虑。

Le sentiment de désespoir est omniprésent et l'enthousiasme suscité par l'avènement du nouveau millénaire s'est dissipé.

到处弥漫着丧失希望的总体感觉,新千年所带来的热情已经荡然无存。

Hélas, même la chute du Mur de Berlin n'a guère dissipé cette menace.

不幸的是,即便柏林墙的倒塌也未能遣这种威胁。

Le nouveau texte a dissipé certaines craintes mais semble toujours légaliser certaines formes de discrimination.

该法修改后解决一些问题,但似乎仍将某些形式的歧视合法化。

Cela semble avoir dissipé les tensions.

当时认为这样做是缓和紧张关系的一个办法。

En effet, le risque d'affrontement Est-Ouest s'est dissipé avec la disparition du bloc de l'Est.

东西方对峙的危险已经随着东方集团的解体而消除

Le pessimisme qui s'est accru du fait de l'évolution récente de la situation doit être dissipé.

由于最近的事态发展而更加沉重的悲观气氛必须消除。

L'avènement de la crise financière ces dernières semaines a dissipé les derniers doutes restants à cet égard.

近几周爆发金融危机消除人们对于这一点的最后一丝怀疑。

Ces efforts ont dissipé les tensions dans certaines régions mais ils n'ont pu prévenir les conflits dans d'autres.

它得以减轻一些方面的紧张局势,但却未能阻止其他方面的冲突。

Les événements tragiques de l'année dernière devraient avoir dissipé tous les doutes sur la véritable nature du terrorisme.

去年的悲惨事件本应平息对恐怖主义真正性质的疑虑。

Cet optimisme s'est dissipé avec l'apparition d'événements graves, en particulier l'émergence régulière de doctrines stratégiques fondées sur les armes nucléaires.

这种乐观却被令人不安的新事态发展所趋,包括各国继续依赖以核武器为基础的战略思想。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dissipé 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


dissimuler, dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion,
动词变位提示:dissipé可能是动词dissiper变位形式

dissipé, e
a.
1. 不专心的;不守纪律的, 淘气的
élève dissipé 不守纪律的学生

2. 〈书面语〉放荡的
近义词:
distrait,  inappliqué,  inattentif,  indocile,  turbulent,  agité,  désobéissant,  indiscipliné,  débauché,  dévergondé,  dissolu,  léger,  libertin,  dur,  difficile,  dévoyé
反义词:
attentif,  être appliqué,  être discipliné,  absorber,  accumuler,  amasser,  amonceler,  assagir,  conserver,  garder,  économiser,  épargner,  réfléchi,  sage,  studieux,  sérieux
联想词
effacé变模糊的, 退了的;absorbé吸收;agité动荡的;affaibli变弱的, 衰弱的;rassuré安心的,放心的;effrayé受惊的,惊恐的;dispersé零落;troublé混乱的;égaré走错路的,迷路的;malentendu误会,误解;enflammé正在燃烧的;

Le brouillard s'est dissipé.

雾散了。

Mon mal de tête s'est dissipé.

我的头痛已经

La malédiction en noir a dissipé juste.

黑色的诅咒刚刚消失

J'espère que ces explications trouveront grâce auprès de vos étudiants et que ce malaise sera dissipé.

我希望这个解释能够得到您的学生的谅解,且能消除他们的不满

Petit Paul est dissipé et il a bu une demie bouteille de bière.

小保罗很淘气,他喝掉了半瓶酒。

Une moitié d’élèves peuvent se concentrer sur le cours, les autres sont dissipés avec les trucs personnels.

一半学生还能集中注意力在课堂上,另外一半学生可能处于发呆或是只做自己的事情。

Ces événements ont vite dissipé les espoirs de voir la paix prendre racine au Moyen-Orient.

这些事件的发生,和平最终在中东生根的希望迅速地破灭了。

Nous pensions que la menace des jours passés s'était dissipé.

我们以为,过去的威胁已经烟消云散。

Aujourd'hui, pour une large part, cet espoir et cet enthousiasme se sont dissipés.

今天,这种乐观和激动大部分已经消失殆尽。

Ces forts soupçons doivent pouvoir être dissipés sans l'ombre d'un doute.

必须毫无疑问地驱散这个很大的疑虑。

Le sentiment de désespoir est omniprésent et l'enthousiasme suscité par l'avènement du nouveau millénaire s'est dissipé.

到处丧失希望的总体感觉,新千年所带来的热情已经荡然无存。

Hélas, même la chute du Mur de Berlin n'a guère dissipé cette menace.

不幸的是,即便柏林墙的倒塌也未能遣散这种威胁。

Le nouveau texte a dissipé certaines craintes mais semble toujours légaliser certaines formes de discrimination.

该法修改后解决了一些问题,但似乎仍将某些的歧视合法化。

Cela semble avoir dissipé les tensions.

当时认为这样做是缓和紧张关系的一个办法。

En effet, le risque d'affrontement Est-Ouest s'est dissipé avec la disparition du bloc de l'Est.

东西方对峙的危险已经随东方集团的解体而消除

Le pessimisme qui s'est accru du fait de l'évolution récente de la situation doit être dissipé.

由于最近的事态发展而更加沉重的悲观气氛必须消除。

L'avènement de la crise financière ces dernières semaines a dissipé les derniers doutes restants à cet égard.

近几周爆发金融危机消除了人们对于这一点的最后一丝怀疑。

Ces efforts ont dissipé les tensions dans certaines régions mais ils n'ont pu prévenir les conflits dans d'autres.

它得以减轻一些方面的紧张局势,但却未能阻止其他方面的冲突。

Les événements tragiques de l'année dernière devraient avoir dissipé tous les doutes sur la véritable nature du terrorisme.

去年的悲惨事件本应平息对恐怖主义真正性质的疑虑。

Cet optimisme s'est dissipé avec l'apparition d'événements graves, en particulier l'émergence régulière de doctrines stratégiques fondées sur les armes nucléaires.

这种乐观却被令人不安的新事态发展所趋散,包括各国继续依赖以核武器为基础的战略思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissipé 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


dissimuler, dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion,
动词变位提示:dissipé可能是动词dissiper变位形式

dissipé, e
a.
1. 不专心;不守纪律, 淘气
élève dissipé 不守纪律

2. 〈书面语〉放荡
近义词:
distrait,  inappliqué,  inattentif,  indocile,  turbulent,  agité,  désobéissant,  indiscipliné,  débauché,  dévergondé,  dissolu,  léger,  libertin,  dur,  difficile,  dévoyé
反义词:
attentif,  être appliqué,  être discipliné,  absorber,  accumuler,  amasser,  amonceler,  assagir,  conserver,  garder,  économiser,  épargner,  réfléchi,  sage,  studieux,  sérieux
联想词
effacé变模糊, 退了;absorbé吸收;agité动荡;affaibli变弱, 衰弱;rassuré安心,放心;effrayé受惊,惊恐;dispersé零落;troublé混乱;égaré走错路,迷路;malentendu误会,误解;enflammé正在燃烧;

Le brouillard s'est dissipé.

雾散了。

Mon mal de tête s'est dissipé.

头痛已经

La malédiction en noir a dissipé juste.

黑色诅咒刚刚消失

J'espère que ces explications trouveront grâce auprès de vos étudiants et que ce malaise sera dissipé.

我希望这个解释能够得到您谅解,且能消除他们不满

Petit Paul est dissipé et il a bu une demie bouteille de bière.

小保罗很淘气,他喝掉了半瓶酒。

Une moitié d’élèves peuvent se concentrer sur le cours, les autres sont dissipés avec les trucs personnels.

一半还能集中注意力在课堂上,另外一半可能处于发呆或是只做自己事情。

Ces événements ont vite dissipé les espoirs de voir la paix prendre racine au Moyen-Orient.

随着这些事件,和平最终在中东希望迅速地破灭了。

Nous pensions que la menace des jours passés s'était dissipé.

我们以为,过去威胁已经烟消云散。

Aujourd'hui, pour une large part, cet espoir et cet enthousiasme se sont dissipés.

今天,这种乐观和激动大部分已经消失殆

Ces forts soupçons doivent pouvoir être dissipés sans l'ombre d'un doute.

毫无疑问地驱散这个很大疑虑。

Le sentiment de désespoir est omniprésent et l'enthousiasme suscité par l'avènement du nouveau millénaire s'est dissipé.

到处弥漫着丧失希望总体感觉,新千年所带来热情已经荡然无存。

Hélas, même la chute du Mur de Berlin n'a guère dissipé cette menace.

不幸是,即便柏林墙倒塌也未能遣散这种威胁。

Le nouveau texte a dissipé certaines craintes mais semble toujours légaliser certaines formes de discrimination.

该法修改后解决了一些问题,但似乎仍将某些形式歧视合法化。

Cela semble avoir dissipé les tensions.

当时认为这样做是缓和紧张关系一个办法。

En effet, le risque d'affrontement Est-Ouest s'est dissipé avec la disparition du bloc de l'Est.

东西方对峙危险已经随着东方集团解体而消除

Le pessimisme qui s'est accru du fait de l'évolution récente de la situation doit être dissipé.

由于最近事态发展而更加沉重悲观气氛消除。

L'avènement de la crise financière ces dernières semaines a dissipé les derniers doutes restants à cet égard.

近几周爆发金融危机消除了人们对于这一点最后一丝怀疑。

Ces efforts ont dissipé les tensions dans certaines régions mais ils n'ont pu prévenir les conflits dans d'autres.

它得以减轻一些方面紧张局势,但却未能阻止其他方面冲突。

Les événements tragiques de l'année dernière devraient avoir dissipé tous les doutes sur la véritable nature du terrorisme.

去年悲惨事件本应平息对恐怖主义真正性质疑虑。

Cet optimisme s'est dissipé avec l'apparition d'événements graves, en particulier l'émergence régulière de doctrines stratégiques fondées sur les armes nucléaires.

这种乐观却被令人不安新事态发展所趋散,包括各国继续依赖以核武器为基础战略思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissipé 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


dissimuler, dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion,
动词变位提示:dissipé可能是动词dissiper变位形式

dissipé, e
a.
1. 专心;守纪律, 淘气
élève dissipé 守纪律学生

2. 〈书面语〉放荡
近义词:
distrait,  inappliqué,  inattentif,  indocile,  turbulent,  agité,  désobéissant,  indiscipliné,  débauché,  dévergondé,  dissolu,  léger,  libertin,  dur,  difficile,  dévoyé
反义词:
attentif,  être appliqué,  être discipliné,  absorber,  accumuler,  amasser,  amonceler,  assagir,  conserver,  garder,  économiser,  épargner,  réfléchi,  sage,  studieux,  sérieux
联想词
effacé变模糊, 退了;absorbé吸收;agité动荡;affaibli变弱, 衰弱;rassuré安心,放心;effrayé受惊,惊恐;dispersé零落;troublé混乱;égaré走错路,迷路;malentendu误会,误解;enflammé正在燃烧;

Le brouillard s'est dissipé.

雾散了。

Mon mal de tête s'est dissipé.

头痛已经

La malédiction en noir a dissipé juste.

黑色诅咒刚刚消失

J'espère que ces explications trouveront grâce auprès de vos étudiants et que ce malaise sera dissipé.

我希望这个解释能够学生谅解,且能消除他们

Petit Paul est dissipé et il a bu une demie bouteille de bière.

小保罗很淘气,他喝掉了半瓶酒。

Une moitié d’élèves peuvent se concentrer sur le cours, les autres sont dissipés avec les trucs personnels.

一半学生还能集中注意力在课堂上,另外一半学生可能处于发呆或是只做自己事情。

Ces événements ont vite dissipé les espoirs de voir la paix prendre racine au Moyen-Orient.

随着这些事件发生,和平最终在中东生根希望迅速地破灭了。

Nous pensions que la menace des jours passés s'était dissipé.

我们以为,过去威胁已经烟消云散。

Aujourd'hui, pour une large part, cet espoir et cet enthousiasme se sont dissipés.

今天,这种乐观和激动大部分已经消失殆尽。

Ces forts soupçons doivent pouvoir être dissipés sans l'ombre d'un doute.

必须毫无疑问地驱散这个很大疑虑。

Le sentiment de désespoir est omniprésent et l'enthousiasme suscité par l'avènement du nouveau millénaire s'est dissipé.

处弥漫着丧失希望总体感觉,新千年所带来热情已经荡然无存。

Hélas, même la chute du Mur de Berlin n'a guère dissipé cette menace.

是,即便柏林墙倒塌也未能遣散这种威胁。

Le nouveau texte a dissipé certaines craintes mais semble toujours légaliser certaines formes de discrimination.

该法修改后解决了一些问题,但似乎仍将某些形式歧视合法化。

Cela semble avoir dissipé les tensions.

当时认为这样做是缓和紧张关系一个办法。

En effet, le risque d'affrontement Est-Ouest s'est dissipé avec la disparition du bloc de l'Est.

东西方对峙危险已经随着东方集团解体而消除

Le pessimisme qui s'est accru du fait de l'évolution récente de la situation doit être dissipé.

由于最近事态发展而更加沉重悲观气氛必须消除。

L'avènement de la crise financière ces dernières semaines a dissipé les derniers doutes restants à cet égard.

近几周爆发金融危机消除了人们对于这一点最后一丝怀疑。

Ces efforts ont dissipé les tensions dans certaines régions mais ils n'ont pu prévenir les conflits dans d'autres.

以减轻一些方面紧张局势,但却未能阻止其他方面冲突。

Les événements tragiques de l'année dernière devraient avoir dissipé tous les doutes sur la véritable nature du terrorisme.

去年悲惨事件本应平息对恐怖主义真正性质疑虑。

Cet optimisme s'est dissipé avec l'apparition d'événements graves, en particulier l'émergence régulière de doctrines stratégiques fondées sur les armes nucléaires.

这种乐观却被令人新事态发展所趋散,包括各国继续依赖以核武器为基础战略思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissipé 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


dissimuler, dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion,
动词变位提示:dissipé可能是动词dissiper变位形式

dissipé, e
a.
1. 不专心;不守纪律, 淘气
élève dissipé 不守纪律学生

2. 〈书面语〉
近义词:
distrait,  inappliqué,  inattentif,  indocile,  turbulent,  agité,  désobéissant,  indiscipliné,  débauché,  dévergondé,  dissolu,  léger,  libertin,  dur,  difficile,  dévoyé
反义词:
attentif,  être appliqué,  être discipliné,  absorber,  accumuler,  amasser,  amonceler,  assagir,  conserver,  garder,  économiser,  épargner,  réfléchi,  sage,  studieux,  sérieux
联想词
effacé变模糊, 退了;absorbé吸收;agité;affaibli变弱, 衰弱;rassuré安心;effrayé受惊,惊恐;dispersé零落;troublé混乱;égaré走错路,迷路;malentendu误会,误解;enflammé正在燃烧;

Le brouillard s'est dissipé.

雾散了。

Mon mal de tête s'est dissipé.

头痛

La malédiction en noir a dissipé juste.

黑色诅咒刚刚消失

J'espère que ces explications trouveront grâce auprès de vos étudiants et que ce malaise sera dissipé.

我希望这个解释能够得到您学生谅解,且能消除他们不满

Petit Paul est dissipé et il a bu une demie bouteille de bière.

小保罗很淘气,他喝掉了半瓶酒。

Une moitié d’élèves peuvent se concentrer sur le cours, les autres sont dissipés avec les trucs personnels.

一半学生还能集中注意力在课堂上,另外一半学生可能处于发呆或是只做自己事情。

Ces événements ont vite dissipé les espoirs de voir la paix prendre racine au Moyen-Orient.

随着这些事件发生,和平最终在中东生根希望迅速地破灭了。

Nous pensions que la menace des jours passés s'était dissipé.

我们以为,过去威胁烟消云散。

Aujourd'hui, pour une large part, cet espoir et cet enthousiasme se sont dissipés.

今天,这种乐观和激动大部消失殆尽。

Ces forts soupçons doivent pouvoir être dissipés sans l'ombre d'un doute.

必须毫无疑问地驱散这个很大疑虑。

Le sentiment de désespoir est omniprésent et l'enthousiasme suscité par l'avènement du nouveau millénaire s'est dissipé.

到处弥漫着丧失希望总体感觉,新千年所带来热情然无存。

Hélas, même la chute du Mur de Berlin n'a guère dissipé cette menace.

不幸是,即便柏林墙倒塌也未能遣散这种威胁。

Le nouveau texte a dissipé certaines craintes mais semble toujours légaliser certaines formes de discrimination.

该法修改后解决了一些问题,但似乎仍将某些形式歧视合法化。

Cela semble avoir dissipé les tensions.

当时认为这样做是缓和紧张关系一个办法。

En effet, le risque d'affrontement Est-Ouest s'est dissipé avec la disparition du bloc de l'Est.

东西方对峙危险随着东方集团解体而消除

Le pessimisme qui s'est accru du fait de l'évolution récente de la situation doit être dissipé.

由于最近事态发展而更加沉重悲观气氛必须消除。

L'avènement de la crise financière ces dernières semaines a dissipé les derniers doutes restants à cet égard.

近几周爆发金融危机消除了人们对于这一点最后一丝怀疑。

Ces efforts ont dissipé les tensions dans certaines régions mais ils n'ont pu prévenir les conflits dans d'autres.

它得以减轻一些方面紧张局势,但却未能阻止其他方面冲突。

Les événements tragiques de l'année dernière devraient avoir dissipé tous les doutes sur la véritable nature du terrorisme.

去年悲惨事件本应平息对恐怖主义真正性质疑虑。

Cet optimisme s'est dissipé avec l'apparition d'événements graves, en particulier l'émergence régulière de doctrines stratégiques fondées sur les armes nucléaires.

这种乐观却被令人不安新事态发展所趋散,包括各国继续依赖以核武器为基础战略思想。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissipé 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


dissimuler, dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion,
动词变位提示:dissipé可能是动词dissiper变位形式

dissipé, e
a.
1. 不专心的;不守纪律的, 淘气的
élève dissipé 不守纪律的学生

2. 〈书面语〉放荡的
近义词:
distrait,  inappliqué,  inattentif,  indocile,  turbulent,  agité,  désobéissant,  indiscipliné,  débauché,  dévergondé,  dissolu,  léger,  libertin,  dur,  difficile,  dévoyé
反义词:
attentif,  être appliqué,  être discipliné,  absorber,  accumuler,  amasser,  amonceler,  assagir,  conserver,  garder,  économiser,  épargner,  réfléchi,  sage,  studieux,  sérieux
联想词
effacé变模糊的, 退了的;absorbé吸收;agité动荡的;affaibli变弱的, 衰弱的;rassuré安心的,放心的;effrayé受惊的,惊恐的;dispersé零落;troublé混乱的;égaré走错路的,迷路的;malentendu误会,误解;enflammé正在燃烧的;

Le brouillard s'est dissipé.

雾散了。

Mon mal de tête s'est dissipé.

我的头痛已经

La malédiction en noir a dissipé juste.

黑色的诅消失

J'espère que ces explications trouveront grâce auprès de vos étudiants et que ce malaise sera dissipé.

我希望这个解释能够得到您的学生的谅解,且能消除他们的不满

Petit Paul est dissipé et il a bu une demie bouteille de bière.

小保罗很淘气,他喝掉了半

Une moitié d’élèves peuvent se concentrer sur le cours, les autres sont dissipés avec les trucs personnels.

半学生还能集中注意力在课堂上,另外半学生可能处于发呆或是只做自己的事情。

Ces événements ont vite dissipé les espoirs de voir la paix prendre racine au Moyen-Orient.

随着这些事件的发生,和平最终在中东生根的希望迅速地破灭了。

Nous pensions que la menace des jours passés s'était dissipé.

我们以为,过去的威胁已经烟消云散。

Aujourd'hui, pour une large part, cet espoir et cet enthousiasme se sont dissipés.

今天,这种乐观和激动大部分已经消失殆尽。

Ces forts soupçons doivent pouvoir être dissipés sans l'ombre d'un doute.

必须毫无疑问地驱散这个很大的疑虑。

Le sentiment de désespoir est omniprésent et l'enthousiasme suscité par l'avènement du nouveau millénaire s'est dissipé.

到处弥漫着丧失希望的总体感觉,新千年所带来的热情已经荡然无存。

Hélas, même la chute du Mur de Berlin n'a guère dissipé cette menace.

不幸的是,即便柏林墙的倒塌也未能遣散这种威胁。

Le nouveau texte a dissipé certaines craintes mais semble toujours légaliser certaines formes de discrimination.

该法修改后解决了些问题,但似乎仍将某些形式的歧视合法化。

Cela semble avoir dissipé les tensions.

当时认为这样做是缓和紧张关系的个办法。

En effet, le risque d'affrontement Est-Ouest s'est dissipé avec la disparition du bloc de l'Est.

东西方对峙的危险已经随着东方集团的解体而消除

Le pessimisme qui s'est accru du fait de l'évolution récente de la situation doit être dissipé.

由于最近的事态发展而更加沉重的悲观气氛必须消除。

L'avènement de la crise financière ces dernières semaines a dissipé les derniers doutes restants à cet égard.

近几周爆发金融危机消除了人们对于这点的最后丝怀疑。

Ces efforts ont dissipé les tensions dans certaines régions mais ils n'ont pu prévenir les conflits dans d'autres.

它得以减轻些方面的紧张局势,但却未能阻止其他方面的冲突。

Les événements tragiques de l'année dernière devraient avoir dissipé tous les doutes sur la véritable nature du terrorisme.

去年的悲惨事件本应平息对恐怖主义真正性质的疑虑。

Cet optimisme s'est dissipé avec l'apparition d'événements graves, en particulier l'émergence régulière de doctrines stratégiques fondées sur les armes nucléaires.

这种乐观却被令人不安的新事态发展所趋散,包括各国继续依赖以核武器为基础的战略思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissipé 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


dissimuler, dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion,
动词变位提示:dissipé可能是动词dissiper变位形式

dissipé, e
a.
1. 不专心的;不守纪律的, 淘气的
élève dissipé 不守纪律的学生

2. 〈书面语〉放荡的
近义词:
distrait,  inappliqué,  inattentif,  indocile,  turbulent,  agité,  désobéissant,  indiscipliné,  débauché,  dévergondé,  dissolu,  léger,  libertin,  dur,  difficile,  dévoyé
反义词:
attentif,  être appliqué,  être discipliné,  absorber,  accumuler,  amasser,  amonceler,  assagir,  conserver,  garder,  économiser,  épargner,  réfléchi,  sage,  studieux,  sérieux
effacé变模糊的, 退了的;absorbé吸收;agité动荡的;affaibli变弱的, 衰弱的;rassuré安心的,放心的;effrayé受惊的,惊恐的;dispersé零落;troublé混乱的;égaré走错路的,迷路的;malentendu误会,误解;enflammé正在燃烧的;

Le brouillard s'est dissipé.

雾散了。

Mon mal de tête s'est dissipé.

我的头痛已

La malédiction en noir a dissipé juste.

黑色的诅咒刚刚

J'espère que ces explications trouveront grâce auprès de vos étudiants et que ce malaise sera dissipé.

我希望这个解释能够得到您的学生的谅解,且能他们的不满

Petit Paul est dissipé et il a bu une demie bouteille de bière.

小保罗很淘气,他喝掉了半瓶酒。

Une moitié d’élèves peuvent se concentrer sur le cours, les autres sont dissipés avec les trucs personnels.

一半学生还能集中注意力在课堂上,另外一半学生可能处于发呆或是只做自己的事情。

Ces événements ont vite dissipé les espoirs de voir la paix prendre racine au Moyen-Orient.

随着这些事件的发生,和平最终在中东生根的希望迅速地破灭了。

Nous pensions que la menace des jours passés s'était dissipé.

我们以为,过去的威胁已云散。

Aujourd'hui, pour une large part, cet espoir et cet enthousiasme se sont dissipés.

今天,这种乐观和激动大部分已失殆尽。

Ces forts soupçons doivent pouvoir être dissipés sans l'ombre d'un doute.

必须毫无疑问地驱散这个很大的疑虑。

Le sentiment de désespoir est omniprésent et l'enthousiasme suscité par l'avènement du nouveau millénaire s'est dissipé.

到处弥漫着丧失希望的总体感觉,新千年所带来的热情已荡然无存。

Hélas, même la chute du Mur de Berlin n'a guère dissipé cette menace.

不幸的是,即便柏林墙的倒塌也未能遣散这种威胁。

Le nouveau texte a dissipé certaines craintes mais semble toujours légaliser certaines formes de discrimination.

该法修改后解决了一些问题,但似乎仍将某些形式的歧视合法化。

Cela semble avoir dissipé les tensions.

当时认为这样做是缓和紧张关系的一个办法。

En effet, le risque d'affrontement Est-Ouest s'est dissipé avec la disparition du bloc de l'Est.

东西方对峙的危险已随着东方集团的解体而

Le pessimisme qui s'est accru du fait de l'évolution récente de la situation doit être dissipé.

由于最近的事态发展而更加沉重的悲观气氛必须除。

L'avènement de la crise financière ces dernières semaines a dissipé les derniers doutes restants à cet égard.

近几周爆发金融危机除了人们对于这一点的最后一丝怀疑。

Ces efforts ont dissipé les tensions dans certaines régions mais ils n'ont pu prévenir les conflits dans d'autres.

它得以减轻一些方面的紧张局势,但却未能阻止其他方面的冲突。

Les événements tragiques de l'année dernière devraient avoir dissipé tous les doutes sur la véritable nature du terrorisme.

去年的悲惨事件本应平息对恐怖主义真正性质的疑虑。

Cet optimisme s'est dissipé avec l'apparition d'événements graves, en particulier l'émergence régulière de doctrines stratégiques fondées sur les armes nucléaires.

这种乐观却被令人不安的新事态发展所趋散,包括各国继续依赖以核武器为基础的战略思

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissipé 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


dissimuler, dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion,