法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 饰, 瞒:
Dissimuler sa joie 饰喜悦
dissimuler une nouvelle à qn 向某人瞒一个消息
A quoi bon dissimuler? 装假又有什么用呢?
Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère. 我不瞒你说, 这个解决办法对我不合适。


2. 遮, 遮住; 藏:
tenture qui dissimule une porte 遮住门的帘子
dissimuler sa fortune 匿财产


3. 装作不知, 不理:
dissimuler une injure 对侮辱只当不知



se dissimuler v. pr.
1. 被饰, 被藏:
Sa joie ne peut plus se dissimuler. 他再也饰不住他的喜悦。
objet qui ne se dissimule pas facilement 不易藏的东西


2. 藏, 躲藏:
se dissimuler derrière un arbre 躲在树后

3. 视而不见, 佯作不见, 不承认:
Il ne faut pas se dissimuler les difficultés de cette affaire. 不应该不承认这件事的困难。

常见用法
dissimuler ses sentiments饰其感情
dissimuler sa joie藏其喜悦之情
se dissimuler derrière un arbre藏在一棵树后

助记:
dis加强词义+simul相同+er动词后缀

词根:
sembl, simil, simul, sim, sin 独一,类似,相同

联想:
  • camoufler   v.t. 装扮,化装;伪装;饰;se ~ v.pr. 伪装;
  • déguiser   v.t. 把……乔装打扮,把……化装成,伪装;饰,瞒;se ~ v.pr. 乔装打扮,化装,伪装自己
  • déguisement   n.m. 化装;乔装打扮;化装服;饰,

近义词:
cacher,  camoufler,  celer,  dérober,  escamoter,  voiler,  déguiser,  estomper,  farder,  maquiller,  masquer,  refouler,  taire,  enfouir,  recouvrir,  renfoncer,  rentrer,  disparaître,  éclipser,  occulter

se dissimuler: caché,  clandestin,  secret,  terrer,  planquer,  cacher,  tapir,  

反义词:
accentuer,  afficher,  affirmer,  annoncer,  apprendre,  arborer,  colporter,  confesser,  confier,  étaler,  exhiber,  montrer,  offrir,  exposer,  révéler,  avouer,  déclarer,  publier,  reconnaître,  divulguer

se dissimuler: apparaître,  connu,  évident,  manifeste,  public,  éclater,  

联想词
cacher藏,藏匿;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;révéler泄露,暴露;dissimulation饰,,遮瞒;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;dévoiler揭发,泄露,公开;occulter藏;détourner使改变方向,使改道;déceler识破,觉察;dérober<书>偷,偷窃;protéger,庇,防;

Le brouillard nous dissimule le paysage.

大雾降低能见度

Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.

她装作十分高兴, 可是这很难她的气恼。

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难她的不安。

Dissimuler les échecs ne sert pas la cause de la paix.

失败无助于和平事业。

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象了区域一级的差异悬殊。

Aucune tentative faite par les dirigeants érythréens pour dissimuler la vérité ne pourrait plus réussir.

厄立特里亚领导人任何真相的企图都不会成功。

La procédure d'insolvabilité peut être utilisée pour dissimuler des actifs aux créanciers.

破产过程可以用来对现有的债权人资产。

Les MANPAD sont extrêmement meurtriers, faciles à dissimuler et peu coûteux.

便携式导弹极具毁灭性,易于,价格也不高。

Peut-on dissimuler la discrimination et l'exclusion par un simple mot?

人们难道能够用一个词就把歧视和排斥起来吗?

Un tel projet cherche à dissimuler le fait qu'il s'agit de « colons turcs ».

这样起草是为了模糊问题在于“土耳其定居者”这一情况。

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率了性别、地区和区域的差距。

L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.

堕胎也是一种常见的做法,但不是公开进行

L'Australie ne se dissimule pas la difficulté de ces questions.

澳大利亚并非没有以现实的态度来看待这些问题的各种困难。

Ces moyennes dissimulent cependant une diversité profonde.

但是,这些平均数字了一种显然存在的多样性。

Nous avons été informés de tentatives visant à dissimuler les diamants bruts de l'UNITA.

我们获悉有人企图挑出安盟未加工钻石。

Toutefois, ces moyennes régionales dissimulent de grandes différences.

但是这些区域平均数了和很大的差异。

Les armes légères sont faciles à acheter, à utiliser, à transporter et à dissimuler.

购买、使用、运输和藏匿小武器都很容易。

Les chiffres du chômage ont tendance à dissimuler l'étendue du problème.

失业数字往往了问题的严重程度。

Toutefois, cette moyenne mondiale dissimule d'importantes disparités au niveau régional.

但是,这种全球平均数了区域上的悬殊差异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissimuler 的法语例句

用户正在搜索


énonciative, énone, énophite, énophtalmie, Enoploteuthis, énorchie, enorgueillir, énorme, énormément, énormité,

相似单词


dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée, dissimuler, dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice,

v. t.
1. , 隐瞒:
Dissimuler sa joie 喜悦
dissimuler une nouvelle à qn 向某人隐瞒一个消息
A quoi bon dissimuler? 装假又有什么用呢?
Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère. 我不瞒你说, 这个解决办法对我不合适。


2. 遮, 遮住; 隐藏:
tenture qui dissimule une porte 遮住门的帘子
dissimuler sa fortune 隐匿财产


3. 装作不知, 不理:
dissimuler une injure 对侮辱只当不知



se dissimuler v. pr.
1. 被, 被隐藏:
Sa joie ne peut plus se dissimuler. 他再也不住他的喜悦。
objet qui ne se dissimule pas facilement 不易隐藏的东西


2. 隐藏, 躲藏:
se dissimuler derrière un arbre 躲在树后

3. 视而不见, 佯作不见, 不承认:
Il ne faut pas se dissimuler les difficultés de cette affaire. 不应该不承认这件事的困难。

常见用法
dissimuler ses sentiments其感情
dissimuler sa joie隐藏其喜悦之情
se dissimuler derrière un arbre藏在一棵树后

助记:
dis加强词义+simul相同+er动词后缀

词根:
sembl, simil, simul, sim, sin 独一,类似,相同

联想:
  • camoufler   v.t. 装扮,化装;伪装;;se ~ v.pr. 伪装;
  • déguiser   v.t. 把……乔装打扮,把……化装成,伪装;;隐瞒;se ~ v.pr. 乔装打扮,化装,伪装自己
  • déguisement   n.m. 化装;乔装打扮;化装服;,隐瞒

近义词:
cacher,  camoufler,  celer,  dérober,  escamoter,  voiler,  déguiser,  estomper,  farder,  maquiller,  masquer,  refouler,  taire,  enfouir,  recouvrir,  renfoncer,  rentrer,  disparaître,  éclipser,  occulter

se dissimuler: caché,  clandestin,  secret,  terrer,  planquer,  cacher,  tapir,  

反义词:
accentuer,  afficher,  affirmer,  annoncer,  apprendre,  arborer,  colporter,  confesser,  confier,  étaler,  exhiber,  montrer,  offrir,  exposer,  révéler,  avouer,  déclarer,  publier,  reconnaître,  divulguer

se dissimuler: apparaître,  connu,  évident,  manifeste,  public,  éclater,  

联想词
cacher藏,藏匿;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;révéler泄露,暴露;dissimulation,遮,隐瞒;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;dévoiler揭发,泄露,公开;occulter隐藏;détourner使改变方向,使改道;déceler识破,觉察;dérober<书>偷,偷窃;protéger保护,庇护,防护;

Le brouillard nous dissimule le paysage.

大雾降低能见度

Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.

她装作十分高兴, 可是这很难她的气恼。

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难她的不安。

Dissimuler les échecs ne sert pas la cause de la paix.

失败无助于和平事业。

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象了区域一级的差异悬殊。

Aucune tentative faite par les dirigeants érythréens pour dissimuler la vérité ne pourrait plus réussir.

厄立特里亚领导人任何真相的企图都不会成功。

La procédure d'insolvabilité peut être utilisée pour dissimuler des actifs aux créanciers.

破产过程可以用来对现有的债权人隐瞒资产。

Les MANPAD sont extrêmement meurtriers, faciles à dissimuler et peu coûteux.

便携式导弹极具毁灭性,易于隐藏,价格也不高。

Peut-on dissimuler la discrimination et l'exclusion par un simple mot?

人们难道能够用一个词就把歧视和排斥起来吗?

Un tel projet cherche à dissimuler le fait qu'il s'agit de « colons turcs ».

这样起草是为了模糊问题在于“土耳其定居者”这一情况。

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率了性别、地区和区域的差距。

L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.

堕胎也是一种常见的做法,但不是公开进行

L'Australie ne se dissimule pas la difficulté de ces questions.

澳大利亚并非没有以现实的态度来看待这些问题的各种困难。

Ces moyennes dissimulent cependant une diversité profonde.

但是,这些平均数字了一种显然存在的多样性。

Nous avons été informés de tentatives visant à dissimuler les diamants bruts de l'UNITA.

我们获悉有人企图挑出安盟未加工钻石。

Toutefois, ces moyennes régionales dissimulent de grandes différences.

但是这些区域平均数了和很大的差异。

Les armes légères sont faciles à acheter, à utiliser, à transporter et à dissimuler.

购买、使用、运输和藏匿小武器都很容易。

Les chiffres du chômage ont tendance à dissimuler l'étendue du problème.

失业数字往往了问题的严重程度。

Toutefois, cette moyenne mondiale dissimule d'importantes disparités au niveau régional.

但是,这种全球平均数了区域上的悬殊差异。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissimuler 的法语例句

用户正在搜索


enquerre, enquête, enquêter, enquêteur, enquêteuse, enquiquinant, enquiquinement, enquiquiner, enquiquineur, enraciné,

相似单词


dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée, dissimuler, dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice,

v. t.
1. 掩饰, 掩盖, 瞒:
Dissimuler sa joie 掩饰喜悦
dissimuler une nouvelle à qn 向某人瞒一个消息
A quoi bon dissimuler? 装假又有什么用呢?
Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère. 我不瞒你说, 这个解决办法对我不合适。


2. 遮盖, 遮住; 藏:
tenture qui dissimule une porte 遮住门的帘
dissimuler sa fortune 财产


3. 装作不知, 不理:
dissimuler une injure 对侮辱只当不知



se dissimuler v. pr.
1. 被掩饰, 被藏:
Sa joie ne peut plus se dissimuler. 他再也掩饰不住他的喜悦。
objet qui ne se dissimule pas facilement 不易藏的东西


2. 藏, 躲藏:
se dissimuler derrière un arbre 躲在树后

3. 视而不见, 佯作不见, 不承认:
Il ne faut pas se dissimuler les difficultés de cette affaire. 不应该不承认这件事的困难。

常见用法
dissimuler ses sentiments掩饰其感情
dissimuler sa joie藏其喜悦之情
se dissimuler derrière un arbre藏在一棵树后

助记:
dis加强词义+simul相同+er动词后缀

词根:
sembl, simil, simul, sim, sin 独一,类似,相同

联想:
  • camoufler   v.t. 装扮,化装;伪装;掩饰;se ~ v.pr. 伪装;掩盖,掩饰
  • déguiser   v.t. 把……乔装打扮,把……化装成,伪装;掩饰,掩盖;瞒;se ~ v.pr. 乔装打扮,化装,伪装自己
  • déguisement   n.m. 化装;乔装打扮;化装服;掩饰,掩盖,

近义词:
cacher,  camoufler,  celer,  dérober,  escamoter,  voiler,  déguiser,  estomper,  farder,  maquiller,  masquer,  refouler,  taire,  enfouir,  recouvrir,  renfoncer,  rentrer,  disparaître,  éclipser,  occulter

se dissimuler: caché,  clandestin,  secret,  terrer,  planquer,  cacher,  tapir,  

反义词:
accentuer,  afficher,  affirmer,  annoncer,  apprendre,  arborer,  colporter,  confesser,  confier,  étaler,  exhiber,  montrer,  offrir,  exposer,  révéler,  avouer,  déclarer,  publier,  reconnaître,  divulguer

se dissimuler: apparaître,  connu,  évident,  manifeste,  public,  éclater,  

联想词
cacher藏,藏;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;révéler;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,瞒;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;dévoiler揭发,,公开;occulter藏;détourner使改变方向,使改道;déceler识破,觉察;dérober<书>偷,偷窃;protéger保护,庇护,防护;

Le brouillard nous dissimule le paysage.

大雾降低能见度

Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.

她装作十分高兴, 可是这很难掩盖她的气恼。

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她的不安。

Dissimuler les échecs ne sert pas la cause de la paix.

掩饰失败无助于和平事业。

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域一级的差异悬殊。

Aucune tentative faite par les dirigeants érythréens pour dissimuler la vérité ne pourrait plus réussir.

厄立特里亚领导人任何掩盖真相的企图都不会成功。

La procédure d'insolvabilité peut être utilisée pour dissimuler des actifs aux créanciers.

破产过程可以用来对现有的债权人资产。

Les MANPAD sont extrêmement meurtriers, faciles à dissimuler et peu coûteux.

便携式导弹极具毁灭性,易于,价格也不高。

Peut-on dissimuler la discrimination et l'exclusion par un simple mot?

人们难道能够用一个词就把歧视和排斥掩盖起来吗?

Un tel projet cherche à dissimuler le fait qu'il s'agit de « colons turcs ».

这样起草是为了模糊问题在于“土耳其定居者”这一情况。

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距。

L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.

堕胎也是一种常见的做法,但不是公开进行

L'Australie ne se dissimule pas la difficulté de ces questions.

澳大利亚并非没有以现实的态度来看待这些问题的各种困难。

Ces moyennes dissimulent cependant une diversité profonde.

但是,这些平均数字掩盖了一种显然存在的多样性。

Nous avons été informés de tentatives visant à dissimuler les diamants bruts de l'UNITA.

我们获悉有人企图挑出安盟未加工钻石。

Toutefois, ces moyennes régionales dissimulent de grandes différences.

但是这些区域平均数掩盖了和很大的差异。

Les armes légères sont faciles à acheter, à utiliser, à transporter et à dissimuler.

购买、使用、运输和藏小武器都很容易。

Les chiffres du chômage ont tendance à dissimuler l'étendue du problème.

失业数字往往掩盖了问题的严重程度。

Toutefois, cette moyenne mondiale dissimule d'importantes disparités au niveau régional.

但是,这种全球平均数掩盖了区域上的悬殊差异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissimuler 的法语例句

用户正在搜索


enrayement, enrayer, enrayoir, enrayure, enrégimentation, enrégimenter, enregistrable, enregistrant, enregistré, enregistrement,

相似单词


dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée, dissimuler, dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice,

v. t.
1. 掩饰, 掩盖,
Dissimuler sa joie 掩饰喜悦
dissimuler une nouvelle à qn 向某人个消息
A quoi bon dissimuler? 装假又有什么用呢?
Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère. 我不你说, 这个解决办法对我不合适。


2. 遮盖, 遮住; 藏:
tenture qui dissimule une porte 遮住门的帘子
dissimuler sa fortune 匿财产


3. 装作不知, 不理:
dissimuler une injure 对侮辱只当不知



se dissimuler v. pr.
1. 被掩饰, 被藏:
Sa joie ne peut plus se dissimuler. 他再也掩饰不住他的喜悦。
objet qui ne se dissimule pas facilement 不易藏的东西


2. 藏, 躲藏:
se dissimuler derrière un arbre 躲在树后

3. 视而不见, 佯作不见, 不承认:
Il ne faut pas se dissimuler les difficultés de cette affaire. 不应该不承认这件事的困难。

常见用法
dissimuler ses sentiments掩饰其感情
dissimuler sa joie藏其喜悦之情
se dissimuler derrière un arbre藏在棵树后

助记:
dis加强词义+simul相同+er动词后缀

词根:
sembl, simil, simul, sim, sin 独,类似,相同

联想:
  • camoufler   v.t. 装扮,化装;伪装;掩饰;se ~ v.pr. 伪装;掩盖,掩饰
  • déguiser   v.t. 把……乔装打扮,把……化装成,伪装;掩饰,掩盖;;se ~ v.pr. 乔装打扮,化装,伪装自己
  • déguisement   n.m. 化装;乔装打扮;化装服;掩饰,掩盖,

近义词:
cacher,  camoufler,  celer,  dérober,  escamoter,  voiler,  déguiser,  estomper,  farder,  maquiller,  masquer,  refouler,  taire,  enfouir,  recouvrir,  renfoncer,  rentrer,  disparaître,  éclipser,  occulter

se dissimuler: caché,  clandestin,  secret,  terrer,  planquer,  cacher,  tapir,  

反义词:
accentuer,  afficher,  affirmer,  annoncer,  apprendre,  arborer,  colporter,  confesser,  confier,  étaler,  exhiber,  montrer,  offrir,  exposer,  révéler,  avouer,  déclarer,  publier,  reconnaître,  divulguer

se dissimuler: apparaître,  connu,  évident,  manifeste,  public,  éclater,  

联想词
cacher藏,藏匿;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;révéler泄露,暴露;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;dévoiler揭发,泄露,公开;occulter藏;détourner使改变方向,使改道;déceler;dérober<书>偷,偷窃;protéger保护,庇护,防护;

Le brouillard nous dissimule le paysage.

大雾降低能见度

Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.

她装作十分高兴, 可是这很难掩盖她的气恼。

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她的不安。

Dissimuler les échecs ne sert pas la cause de la paix.

掩饰失败无助于和平事业。

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域级的差异悬殊。

Aucune tentative faite par les dirigeants érythréens pour dissimuler la vérité ne pourrait plus réussir.

厄立特里亚领导人任何掩盖真相的企图都不会成功。

La procédure d'insolvabilité peut être utilisée pour dissimuler des actifs aux créanciers.

产过程可以用来对现有的债权人资产。

Les MANPAD sont extrêmement meurtriers, faciles à dissimuler et peu coûteux.

便携式导弹极具毁灭性,易于,价格也不高。

Peut-on dissimuler la discrimination et l'exclusion par un simple mot?

人们难道能够用个词就把歧视和排斥掩盖起来吗?

Un tel projet cherche à dissimuler le fait qu'il s'agit de « colons turcs ».

这样起草是为了模糊问题在于“土耳其定居者”这情况。

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距。

L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.

堕胎也是种常见的做法,但不是公开进行

L'Australie ne se dissimule pas la difficulté de ces questions.

澳大利亚并非没有以现实的态度来看待这些问题的各种困难。

Ces moyennes dissimulent cependant une diversité profonde.

但是,这些平均数字掩盖了种显然存在的多样性。

Nous avons été informés de tentatives visant à dissimuler les diamants bruts de l'UNITA.

我们获悉有人企图挑出安盟未加工钻石。

Toutefois, ces moyennes régionales dissimulent de grandes différences.

但是这些区域平均数掩盖了和很大的差异。

Les armes légères sont faciles à acheter, à utiliser, à transporter et à dissimuler.

购买、使用、运输和藏匿小武器都很容易。

Les chiffres du chômage ont tendance à dissimuler l'étendue du problème.

失业数字往往掩盖了问题的严重程度。

Toutefois, cette moyenne mondiale dissimule d'importantes disparités au niveau régional.

但是,这种全球平均数掩盖了区域上的悬殊差异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissimuler 的法语例句

用户正在搜索


enrichir (s') l'essence, enrichissant, enrichissement, enrichisseur, enrobage, enrobé, enrobement, enrober, enrobeur, enrobeuse,

相似单词


dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée, dissimuler, dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice,

v. t.
1. 盖, 隐瞒:
Dissimuler sa joie 喜悦
dissimuler une nouvelle à qn 向某人隐瞒一个消息
A quoi bon dissimuler? 装假又有什么用呢?
Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère. 我不瞒你说, 这个解决办法对我不合适。


2. 遮盖, 遮住; 隐藏:
tenture qui dissimule une porte 遮住门的帘子
dissimuler sa fortune 隐匿财产


3. 装作不知, 不理:
dissimuler une injure 对侮辱只当不知



se dissimuler v. pr.
1. 隐藏:
Sa joie ne peut plus se dissimuler. 他再也不住他的喜悦。
objet qui ne se dissimule pas facilement 不易隐藏的东西


2. 隐藏, 躲藏:
se dissimuler derrière un arbre 躲在树后

3. 视而不见, 佯作不见, 不承认:
Il ne faut pas se dissimuler les difficultés de cette affaire. 不应该不承认这件事的困难。

常见用法
dissimuler ses sentiments其感情
dissimuler sa joie隐藏其喜悦之情
se dissimuler derrière un arbre藏在一棵树后

助记:
dis加强词+simul相同+er动词后缀

词根:
sembl, simil, simul, sim, sin 独一,类似,相同

联想:
  • camoufler   v.t. 装扮,化装;伪装;;se ~ v.pr. 伪装;盖,
  • déguiser   v.t. 把……乔装打扮,把……化装成,伪装;盖;隐瞒;se ~ v.pr. 乔装打扮,化装,伪装自己
  • déguisement   n.m. 化装;乔装打扮;化装服;盖,隐瞒

词:
cacher,  camoufler,  celer,  dérober,  escamoter,  voiler,  déguiser,  estomper,  farder,  maquiller,  masquer,  refouler,  taire,  enfouir,  recouvrir,  renfoncer,  rentrer,  disparaître,  éclipser,  occulter

se dissimuler: caché,  clandestin,  secret,  terrer,  planquer,  cacher,  tapir,  

词:
accentuer,  afficher,  affirmer,  annoncer,  apprendre,  arborer,  colporter,  confesser,  confier,  étaler,  exhiber,  montrer,  offrir,  exposer,  révéler,  avouer,  déclarer,  publier,  reconnaître,  divulguer

se dissimuler: apparaître,  connu,  évident,  manifeste,  public,  éclater,  

联想词
cacher藏,藏匿;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;révéler泄露,暴露;dissimulation盖,遮,隐瞒;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;dévoiler揭发,泄露,公开;occulter隐藏;détourner使改变方向,使改道;déceler识破,觉察;dérober<书>偷,偷窃;protéger保护,庇护,防护;

Le brouillard nous dissimule le paysage.

大雾降低能见度

Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.

她装作十分高兴, 可是这很难她的气恼。

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难她的不安。

Dissimuler les échecs ne sert pas la cause de la paix.

失败无助于和平事业。

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象了区域一级的差异悬殊。

Aucune tentative faite par les dirigeants érythréens pour dissimuler la vérité ne pourrait plus réussir.

厄立特里亚领导人任何盖真相的企图都不会成功。

La procédure d'insolvabilité peut être utilisée pour dissimuler des actifs aux créanciers.

破产过程可以用来对现有的债权人隐瞒资产。

Les MANPAD sont extrêmement meurtriers, faciles à dissimuler et peu coûteux.

便携式导弹极具毁灭性,易于隐藏,价格也不高。

Peut-on dissimuler la discrimination et l'exclusion par un simple mot?

人们难道能够用一个词就把歧视和排斥起来吗?

Un tel projet cherche à dissimuler le fait qu'il s'agit de « colons turcs ».

这样起草是为了模糊问题在于“土耳其定居者”这一情况。

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率了性别、地区和区域的差距。

L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.

堕胎也是一种常见的做法,但不是公开进行

L'Australie ne se dissimule pas la difficulté de ces questions.

澳大利亚并非没有以现实的态度来看待这些问题的各种困难。

Ces moyennes dissimulent cependant une diversité profonde.

但是,这些平均数字盖了一种显然存在的多样性。

Nous avons été informés de tentatives visant à dissimuler les diamants bruts de l'UNITA.

我们获悉有人企图挑出安盟未加工钻石。

Toutefois, ces moyennes régionales dissimulent de grandes différences.

但是这些区域平均数盖了和很大的差异。

Les armes légères sont faciles à acheter, à utiliser, à transporter et à dissimuler.

购买、使用、运输和藏匿小武器都很容易。

Les chiffres du chômage ont tendance à dissimuler l'étendue du problème.

失业数字往往盖了问题的严重程度。

Toutefois, cette moyenne mondiale dissimule d'importantes disparités au niveau régional.

但是,这种全球平均数盖了区域上的悬殊差异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissimuler 的法语例句

用户正在搜索


entamer, entamibe, Entamoeba, entamure, entartrage, entartré, entartrement, entartrer, entassement, entasser,

相似单词


dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée, dissimuler, dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice,

v. t.
1. 掩饰, 掩盖, 隐瞒:
Dissimuler sa joie 掩饰喜悦
dissimuler une nouvelle à qn 向某人隐瞒一个消息
A quoi bon dissimuler? 装假又有什么用呢?
Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère. 我不瞒你说, 这个解决办法对我不合适。


2. 遮盖, 遮住; 隐藏:
tenture qui dissimule une porte 遮住门的帘子
dissimuler sa fortune 隐匿财产


3. 装作不知, 不理:
dissimuler une injure 对侮辱只当不知



se dissimuler v. pr.
1. 被掩饰, 被隐藏:
Sa joie ne peut plus se dissimuler. 他再也掩饰不住他的喜悦。
objet qui ne se dissimule pas facilement 不易隐藏的东西


2. 隐藏, 躲藏:
se dissimuler derrière un arbre 躲在树后

3. 视而不见, 佯作不见, 不承认:
Il ne faut pas se dissimuler les difficultés de cette affaire. 不应该不承认这件事的困难。

常见用法
dissimuler ses sentiments掩饰其感情
dissimuler sa joie隐藏其喜悦之情
se dissimuler derrière un arbre藏在一棵树后

助记:
dis加强词义+simul相同+er动词后缀

词根:
sembl, simil, simul, sim, sin 独一,类似,相同

联想:
  • camoufler   v.t. 装扮,化装;伪装;掩饰;se ~ v.pr. 伪装;掩盖,掩饰
  • déguiser   v.t. 把……乔装打扮,把……化装成,伪装;掩饰,掩盖;隐瞒;se ~ v.pr. 乔装打扮,化装,伪装自己
  • déguisement   n.m. 化装;乔装打扮;化装服;掩饰,掩盖,隐瞒

近义词:
cacher,  camoufler,  celer,  dérober,  escamoter,  voiler,  déguiser,  estomper,  farder,  maquiller,  masquer,  refouler,  taire,  enfouir,  recouvrir,  renfoncer,  rentrer,  disparaître,  éclipser,  occulter

se dissimuler: caché,  clandestin,  secret,  terrer,  planquer,  cacher,  tapir,  

反义词:
accentuer,  afficher,  affirmer,  annoncer,  apprendre,  arborer,  colporter,  confesser,  confier,  étaler,  exhiber,  montrer,  offrir,  exposer,  révéler,  avouer,  déclarer,  publier,  reconnaître,  divulguer

se dissimuler: apparaître,  connu,  évident,  manifeste,  public,  éclater,  

联想词
cacher藏,藏匿;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;révéler泄露,暴露;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;dévoiler揭发,泄露,公开;occulter隐藏;détourner使改变方向,使改道;déceler识破,觉察;dérober<书>偷,偷窃;protéger保护,庇护,防护;

Le brouillard nous dissimule le paysage.

能见度

Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.

她装作十分高兴, 可是这很难掩盖她的气恼。

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她的不安。

Dissimuler les échecs ne sert pas la cause de la paix.

掩饰失败无助于和平事业。

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域一级的差异悬殊。

Aucune tentative faite par les dirigeants érythréens pour dissimuler la vérité ne pourrait plus réussir.

厄立特里亚领导人任何掩盖真相的企图都不会成功。

La procédure d'insolvabilité peut être utilisée pour dissimuler des actifs aux créanciers.

破产过程可以用来对现有的债权人隐瞒资产。

Les MANPAD sont extrêmement meurtriers, faciles à dissimuler et peu coûteux.

便携式导弹极具毁灭性,易于隐藏,价格也不高。

Peut-on dissimuler la discrimination et l'exclusion par un simple mot?

人们难道能够用一个词就把歧视和排斥掩盖起来吗?

Un tel projet cherche à dissimuler le fait qu'il s'agit de « colons turcs ».

这样起草是为了模糊问题在于“土耳其定居者”这一情况。

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距。

L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.

堕胎也是一种常见的做法,但不是公开进行

L'Australie ne se dissimule pas la difficulté de ces questions.

利亚并非没有以现实的态度来看待这些问题的各种困难。

Ces moyennes dissimulent cependant une diversité profonde.

但是,这些平均数字掩盖了一种显然存在的多样性。

Nous avons été informés de tentatives visant à dissimuler les diamants bruts de l'UNITA.

我们获悉有人企图挑出安盟未加工钻石。

Toutefois, ces moyennes régionales dissimulent de grandes différences.

但是这些区域平均数掩盖了和很的差异。

Les armes légères sont faciles à acheter, à utiliser, à transporter et à dissimuler.

购买、使用、运输和藏匿小武器都很容易。

Les chiffres du chômage ont tendance à dissimuler l'étendue du problème.

失业数字往往掩盖了问题的严重程度。

Toutefois, cette moyenne mondiale dissimule d'importantes disparités au niveau régional.

但是,这种全球平均数掩盖了区域上的悬殊差异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissimuler 的法语例句

用户正在搜索


enterrer, entérurie, entêtant, en-tête, entêté, entêtement, entêter, entexie, enthalpie, Enthériens,

相似单词


dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée, dissimuler, dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice,

v. t.
1. 掩饰, 掩盖, 隐瞒:
Dissimuler sa joie 掩饰喜悦
dissimuler une nouvelle à qn 向某人隐瞒一个消息
A quoi bon dissimuler? 装假又有什么用呢?
Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère. 我不瞒你说, 这个解决办法对我不合适。


2. 遮盖, 遮住; 隐藏:
tenture qui dissimule une porte 遮住门的帘子
dissimuler sa fortune 隐匿财产


3. 装作不知, 不理:
dissimuler une injure 对侮辱只当不知



se dissimuler v. pr.
1. 被掩饰, 被隐藏:
Sa joie ne peut plus se dissimuler. 他再也掩饰不住他的喜悦。
objet qui ne se dissimule pas facilement 不易隐藏的东西


2. 隐藏, 躲藏:
se dissimuler derrière un arbre 躲在

3. 视而不见, 佯作不见, 不承认:
Il ne faut pas se dissimuler les difficultés de cette affaire. 不应该不承认这件事的困难。

常见用法
dissimuler ses sentiments掩饰其感情
dissimuler sa joie隐藏其喜悦之情
se dissimuler derrière un arbre藏在一棵

助记:
dis加强词义+simul+er

词根:
sembl, simil, simul, sim, sin 独一,类似,

联想:
  • camoufler   v.t. 装扮,化装;伪装;掩饰;se ~ v.pr. 伪装;掩盖,掩饰
  • déguiser   v.t. 把……乔装打扮,把……化装成,伪装;掩饰,掩盖;隐瞒;se ~ v.pr. 乔装打扮,化装,伪装自己
  • déguisement   n.m. 化装;乔装打扮;化装服;掩饰,掩盖,隐瞒

义词:
cacher,  camoufler,  celer,  dérober,  escamoter,  voiler,  déguiser,  estomper,  farder,  maquiller,  masquer,  refouler,  taire,  enfouir,  recouvrir,  renfoncer,  rentrer,  disparaître,  éclipser,  occulter

se dissimuler: caché,  clandestin,  secret,  terrer,  planquer,  cacher,  tapir,  

反义词:
accentuer,  afficher,  affirmer,  annoncer,  apprendre,  arborer,  colporter,  confesser,  confier,  étaler,  exhiber,  montrer,  offrir,  exposer,  révéler,  avouer,  déclarer,  publier,  reconnaître,  divulguer

se dissimuler: apparaître,  connu,  évident,  manifeste,  public,  éclater,  

联想词
cacher藏,藏匿;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;révéler泄露,暴露;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;dévoiler揭发,泄露,公开;occulter隐藏;détourner使改变方向,使改道;déceler识破,觉察;dérober<书>偷,偷窃;protéger保护,庇护,防护;

Le brouillard nous dissimule le paysage.

大雾降低能见度

Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.

她装作十分高兴, 可是这很难掩盖她的气恼。

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无于衷了。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她的不安。

Dissimuler les échecs ne sert pas la cause de la paix.

掩饰失败无助于和平事业。

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域一级的差异悬殊。

Aucune tentative faite par les dirigeants érythréens pour dissimuler la vérité ne pourrait plus réussir.

厄立特里亚领导人任何掩盖真的企图都不会成功。

La procédure d'insolvabilité peut être utilisée pour dissimuler des actifs aux créanciers.

破产过程可以用来对现有的债权人隐瞒资产。

Les MANPAD sont extrêmement meurtriers, faciles à dissimuler et peu coûteux.

便携式导弹极具毁灭性,易于隐藏,价格也不高。

Peut-on dissimuler la discrimination et l'exclusion par un simple mot?

人们难道能够用一个词就把歧视和排斥掩盖起来吗?

Un tel projet cherche à dissimuler le fait qu'il s'agit de « colons turcs ».

这样起草是为了模糊问题在于“土耳其定居者”这一情况。

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距。

L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.

堕胎也是一种常见的做法,但不是公开进行

L'Australie ne se dissimule pas la difficulté de ces questions.

澳大利亚并非没有以现实的态度来看待这些问题的各种困难。

Ces moyennes dissimulent cependant une diversité profonde.

但是,这些平均数字掩盖了一种显然存在的多样性。

Nous avons été informés de tentatives visant à dissimuler les diamants bruts de l'UNITA.

我们获悉有人企图挑出安盟未加工钻石。

Toutefois, ces moyennes régionales dissimulent de grandes différences.

但是这些区域平均数掩盖了和很大的差异。

Les armes légères sont faciles à acheter, à utiliser, à transporter et à dissimuler.

购买、使用、运输和藏匿小武器都很容易。

Les chiffres du chômage ont tendance à dissimuler l'étendue du problème.

失业数字往往掩盖了问题的严重程度。

Toutefois, cette moyenne mondiale dissimule d'importantes disparités au niveau régional.

但是,这种全球平均数掩盖了区域上的悬殊差异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissimuler 的法语例句

用户正在搜索


entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite, Entobex, entoblaste, Entocladia,

相似单词


dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée, dissimuler, dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice,

v. t.
1. 掩饰, 掩盖, 瞒:
Dissimuler sa joie 掩饰喜悦
dissimuler une nouvelle à qn 向瞒一个消息
A quoi bon dissimuler? 装假又有什么用呢?
Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère. 我不瞒你说, 这个解决办法对我不合适。


2. 遮盖, 遮住; 藏:
tenture qui dissimule une porte 遮住门的帘子
dissimuler sa fortune 匿财产


3. 装作不知, 不理:
dissimuler une injure 对侮辱只当不知



se dissimuler v. pr.
1. 被掩饰, 被藏:
Sa joie ne peut plus se dissimuler. 他再也掩饰不住他的喜悦。
objet qui ne se dissimule pas facilement 不易藏的东西


2. 藏, 躲藏:
se dissimuler derrière un arbre 躲在树后

3. 视而不见, 佯作不见, 不承认:
Il ne faut pas se dissimuler les difficultés de cette affaire. 不应该不承认这件事的困难。

常见用法
dissimuler ses sentiments掩饰其感情
dissimuler sa joie藏其喜悦之情
se dissimuler derrière un arbre藏在一棵树后

助记:
dis加强词义+simul相同+er动词后缀

词根:
sembl, simil, simul, sim, sin 独一,类似,相同

联想:
  • camoufler   v.t. 装扮,化装;伪装;掩饰;se ~ v.pr. 伪装;掩盖,掩饰
  • déguiser   v.t. 把……乔装打扮,把……化装成,伪装;掩饰,掩盖;瞒;se ~ v.pr. 乔装打扮,化装,伪装自己
  • déguisement   n.m. 化装;乔装打扮;化装服;掩饰,掩盖,

近义词:
cacher,  camoufler,  celer,  dérober,  escamoter,  voiler,  déguiser,  estomper,  farder,  maquiller,  masquer,  refouler,  taire,  enfouir,  recouvrir,  renfoncer,  rentrer,  disparaître,  éclipser,  occulter

se dissimuler: caché,  clandestin,  secret,  terrer,  planquer,  cacher,  tapir,  

反义词:
accentuer,  afficher,  affirmer,  annoncer,  apprendre,  arborer,  colporter,  confesser,  confier,  étaler,  exhiber,  montrer,  offrir,  exposer,  révéler,  avouer,  déclarer,  publier,  reconnaître,  divulguer

se dissimuler: apparaître,  connu,  évident,  manifeste,  public,  éclater,  

联想词
cacher藏,藏匿;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;révéler泄露,暴露;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,瞒;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;dévoiler揭发,泄露,公开;occulter藏;détourner使改变方向,使改道;déceler识破,觉;dérober<书>窃;protéger保护,庇护,防护;

Le brouillard nous dissimule le paysage.

大雾降低能见度

Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.

她装作十分高兴, 可是这很难掩盖她的气恼。

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡蔽性很强,谁也看不见,们因此也就无动于衷了。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她的不安。

Dissimuler les échecs ne sert pas la cause de la paix.

掩饰失败无助于和平事业。

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域一级的差异悬殊。

Aucune tentative faite par les dirigeants érythréens pour dissimuler la vérité ne pourrait plus réussir.

厄立特里亚领导任何掩盖真相的企图都不会成功。

La procédure d'insolvabilité peut être utilisée pour dissimuler des actifs aux créanciers.

破产过程可以用来对现有的债权资产。

Les MANPAD sont extrêmement meurtriers, faciles à dissimuler et peu coûteux.

便携式导弹极具毁灭性,易于,价格也不高。

Peut-on dissimuler la discrimination et l'exclusion par un simple mot?

们难道能够用一个词就把歧视和排斥掩盖起来吗?

Un tel projet cherche à dissimuler le fait qu'il s'agit de « colons turcs ».

这样起草是为了模糊问题在于“土耳其定居者”这一情况。

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距。

L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.

堕胎也是一种常见的做法,但不是公开进行

L'Australie ne se dissimule pas la difficulté de ces questions.

澳大利亚并非没有以现实的态度来看待这些问题的各种困难。

Ces moyennes dissimulent cependant une diversité profonde.

但是,这些平均数字掩盖了一种显然存在的多样性。

Nous avons été informés de tentatives visant à dissimuler les diamants bruts de l'UNITA.

我们获悉有企图挑出安盟未加工钻石。

Toutefois, ces moyennes régionales dissimulent de grandes différences.

但是这些区域平均数掩盖了和很大的差异。

Les armes légères sont faciles à acheter, à utiliser, à transporter et à dissimuler.

购买、使用、运输和藏匿小武器都很容易。

Les chiffres du chômage ont tendance à dissimuler l'étendue du problème.

失业数字往往掩盖了问题的严重程度。

Toutefois, cette moyenne mondiale dissimule d'importantes disparités au niveau régional.

但是,这种全球平均数掩盖了区域上的悬殊差异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissimuler 的法语例句

用户正在搜索


entomo-, Entomobrya, entomogame, entomologie, entomologique, entomologiste, entomologue, entomophage, entomophile, Entomophthora,

相似单词


dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée, dissimuler, dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice,

v. t.
1. 掩饰, 掩盖, 隐瞒:
Dissimuler sa joie 掩饰喜悦
dissimuler une nouvelle à qn 向某人隐瞒一个消息
A quoi bon dissimuler? 装假又有什么用呢?
Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère. 我不瞒你说, 这个解决办法对我不合适。


2. 遮盖, 遮住; 隐藏:
tenture qui dissimule une porte 遮住门的帘子
dissimuler sa fortune 隐匿财产


3. 装作不知, 不理:
dissimuler une injure 对侮辱只当不知



se dissimuler v. pr.
1. 被掩饰, 被隐藏:
Sa joie ne peut plus se dissimuler. 他再也掩饰不住他的喜悦。
objet qui ne se dissimule pas facilement 不易隐藏的东西


2. 隐藏, 躲藏:
se dissimuler derrière un arbre 躲在

3. 视而不见, 佯作不见, 不承认:
Il ne faut pas se dissimuler les difficultés de cette affaire. 不应该不承认这件事的困难。

常见用法
dissimuler ses sentiments掩饰其感情
dissimuler sa joie隐藏其喜悦之情
se dissimuler derrière un arbre藏在一

助记:
dis加强词义+simul相+er

词根:
sembl, simil, simul, sim, sin 独一,类似,相

联想:
  • camoufler   v.t. 装扮,化装;伪装;掩饰;se ~ v.pr. 伪装;掩盖,掩饰
  • déguiser   v.t. 把……乔装打扮,把……化装成,伪装;掩饰,掩盖;隐瞒;se ~ v.pr. 乔装打扮,化装,伪装自己
  • déguisement   n.m. 化装;乔装打扮;化装服;掩饰,掩盖,隐瞒

近义词:
cacher,  camoufler,  celer,  dérober,  escamoter,  voiler,  déguiser,  estomper,  farder,  maquiller,  masquer,  refouler,  taire,  enfouir,  recouvrir,  renfoncer,  rentrer,  disparaître,  éclipser,  occulter

se dissimuler: caché,  clandestin,  secret,  terrer,  planquer,  cacher,  tapir,  

反义词:
accentuer,  afficher,  affirmer,  annoncer,  apprendre,  arborer,  colporter,  confesser,  confier,  étaler,  exhiber,  montrer,  offrir,  exposer,  révéler,  avouer,  déclarer,  publier,  reconnaître,  divulguer

se dissimuler: apparaître,  connu,  évident,  manifeste,  public,  éclater,  

联想词
cacher藏,藏匿;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;révéler泄露,暴露;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;dévoiler揭发,泄露,公开;occulter隐藏;détourner使改变方向,使改道;déceler识破,觉察;dérober<书>偷,偷窃;protéger保护,庇护,防护;

Le brouillard nous dissimule le paysage.

大雾降低能见度

Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.

她装作十分高兴, 可是这很难掩盖她的气恼。

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无于衷了。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她的不安。

Dissimuler les échecs ne sert pas la cause de la paix.

掩饰失败无助于和平事业。

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域一级的差异悬殊。

Aucune tentative faite par les dirigeants érythréens pour dissimuler la vérité ne pourrait plus réussir.

厄立特里亚领导人任何掩盖真相的企图都不会成功。

La procédure d'insolvabilité peut être utilisée pour dissimuler des actifs aux créanciers.

破产过程可以用来对现有的债权人隐瞒资产。

Les MANPAD sont extrêmement meurtriers, faciles à dissimuler et peu coûteux.

便携式导弹极具毁灭性,易于隐藏,价格也不高。

Peut-on dissimuler la discrimination et l'exclusion par un simple mot?

人们难道能够用一个词就把歧视和排斥掩盖起来吗?

Un tel projet cherche à dissimuler le fait qu'il s'agit de « colons turcs ».

这样起草是为了模糊问题在于“土耳其定居者”这一情况。

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距。

L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.

堕胎也是一种常见的做法,但不是公开进行

L'Australie ne se dissimule pas la difficulté de ces questions.

澳大利亚并非没有以现实的态度来看待这些问题的各种困难。

Ces moyennes dissimulent cependant une diversité profonde.

但是,这些平均数字掩盖了一种显然存在的多样性。

Nous avons été informés de tentatives visant à dissimuler les diamants bruts de l'UNITA.

我们获悉有人企图挑出安盟未加工钻石。

Toutefois, ces moyennes régionales dissimulent de grandes différences.

但是这些区域平均数掩盖了和很大的差异。

Les armes légères sont faciles à acheter, à utiliser, à transporter et à dissimuler.

购买、使用、运输和藏匿小武器都很容易。

Les chiffres du chômage ont tendance à dissimuler l'étendue du problème.

失业数字往往掩盖了问题的严重程度。

Toutefois, cette moyenne mondiale dissimule d'importantes disparités au niveau régional.

但是,这种全球平均数掩盖了区域上的悬殊差异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissimuler 的法语例句

用户正在搜索


entoparasitaire, entoparasite, entophyte, entopique, entoplasma, entoplasme, entoptique, entorganisme, entorophages, entorse,

相似单词


dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée, dissimuler, dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice,