法语助手
  • 关闭
近义词:
économies,  réserves,  économie,  réserve,  trésorerie
联想词
besoins经济,社会的需要,要求;capacités容量;modalités条款;possibilités潜力;réservation保留;informations新闻;

On y trouve des produits alimentaires de base, en fonction des disponibilités du moment.

如果的话,在店中可以买到基本食品。

Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.

因此,目前的现金余额只能供三个月使用手头现金

Les demandes de dernière minute seront acceptées en fonction des disponibilités.

如尚有会议室可供利用,可代表团仓促提出的申请作出安排。

L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.

城市农业能够改善城市穷人的粮食供

Accroissement des disponibilités et de l'utilisation de chiens formés à la détection des explosifs.

和更多地使用在探测炸药方面经过训练的狗。

Ces derniers octroient des baux de location, en fonction des disponibilités, conformément aux priorités établies.

地方政府根可能的现有条件及其出优先次序的安排来分配住房出

Étudier les possibilités d'améliorer les disponibilités alimentaires en réduisant les pertes après récolte.

通过减少收获后损失来粮食供的范围进行调查。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, représenter effectivement les montants indiqués.

我们认为,现金和机构间结余记录与列报数字大致相同。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, livrer en substance les montants déclarés.

我们认为,记录的现金和机构间节余数额预期将大致如所列数字。

Si l'utilisation des premières n'affecte pas les disponibilités futures, il n'en va pas de même des secondes.

使用流动水资源不会影响未来的水量,而利用贮存水资源则会。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太严重的案件将在时间允许的时候再处理。

Bureau Veritas n'a fourni aucun autre renseignement quant aux points b) (solde du compte bancaire) et c) (disponibilités).

Bureau Veritas没有就(b)银行账户中的余额和(c)库存现金提供进一步的资料。

Il faut que les disponibilités alimentaires mondiales augmentent, ce qui exige des mesures d'ordre structurel à long terme.

但是,必须全球的粮食供,这需要采取一个长期的结构性策。

Les créneaux horaires et les salles seront attribués en fonction des disponibilités, dans l'ordre de réception des demandes.

使用时段和会议室将视具备情况,按先来后到的顺序安排。

Selon les disponibilités, quelques installations de studios radiophoniques seront mises à la disposition des délégations et des journalistes accrédités.

有限的广播演播室设施可供代表和获得采访许可的记者使用。

Or, les disponibilités du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix devraient être intégralement utilisées.

但是,作为流动资金的维持和平准备金可以得到充分利用。

L'option que recommande le Secrétaire général tient compte des disponibilités actuelles et des contraintes financières générales que connaît l'Organisation.

秘书长建议的供资办法考虑到现有资源和联合国的总体资源制约。

Le rapport des disponibilités au total de l'actif a également augmenté, passant de 0,33:1 à 0,44:1.

现金与总资比率也从上一个两年期的0.33:1至本审查所述两年期的0.44:1。

Par ailleurs, le rapport des disponibilités au passif s'est amélioré, en passant de 0,51:1 à 0,74:1.

此外,现金负债比率也从0.51:1升至0.74:1。

Le tableau I.5 ci-après présente un récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées.

表一.5概列了所有已结束的特派团的可用现金和负债总额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponibilités 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


Dispihyllum, Dispira, dispirème, display, disponibilité, disponibilités, disponible, Disporum, dispos, disposant,
近义词:
économies,  réserves,  économie,  réserve,  trésorerie
联想词
besoins经济,社会的需;capacités量;modalités条款;possibilités潜力;réservation保留;informations新闻;

On y trouve des produits alimentaires de base, en fonction des disponibilités du moment.

如果供应的话,在店中可以买到基本食品。

Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.

因此,目前的现金余额只能供三个月使用手头现金

Les demandes de dernière minute seront acceptées en fonction des disponibilités.

如尚有会议室可供利用,可应代表团仓促提出的申请作出安排。

L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.

城市农业能够改善城市穷人的粮食供应。

Accroissement des disponibilités et de l'utilisation de chiens formés à la détection des explosifs.

增加和更多地使用在探测炸药方面经过训练的狗。

Ces derniers octroient des baux de location, en fonction des disponibilités, conformément aux priorités établies.

地方政府根可能的现有条件及其出租优先次序的安排来分配住房出租。

Étudier les possibilités d'améliorer les disponibilités alimentaires en réduisant les pertes après récolte.

对于通过减少收获后损失来增加粮食供应的范围进行调查。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, représenter effectivement les montants indiqués.

我们认为,现金和机构间结余记录应与列报数字大致相同。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, livrer en substance les montants déclarés.

我们认为,记录的现金和机构间节余数额预期将大致如所列数字。

Si l'utilisation des premières n'affecte pas les disponibilités futures, il n'en va pas de même des secondes.

使用流动水不会影响未来的水量,而利用贮存水会。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太严重的案件将在时间允许的时候再处理。

Bureau Veritas n'a fourni aucun autre renseignement quant aux points b) (solde du compte bancaire) et c) (disponibilités).

Bureau Veritas没有就(b)银行账户中的余额和(c)库存现金提供进一步的料。

Il faut que les disponibilités alimentaires mondiales augmentent, ce qui exige des mesures d'ordre structurel à long terme.

但是,必须增加全球的粮食供应,这需采取一个长期的结构性对策。

Les créneaux horaires et les salles seront attribués en fonction des disponibilités, dans l'ordre de réception des demandes.

使用时段和会议室将视具备情况,按先来后到的顺序安排。

Selon les disponibilités, quelques installations de studios radiophoniques seront mises à la disposition des délégations et des journalistes accrédités.

有限的广播演播室设施可供代表和获得采访许可的记者使用。

Or, les disponibilités du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix devraient être intégralement utilisées.

但是,作为流动金的维持和平准备金可以得到充分利用。

L'option que recommande le Secrétaire général tient compte des disponibilités actuelles et des contraintes financières générales que connaît l'Organisation.

秘书长建议的供办法考虑到现有和联合国的总体制约。

Le rapport des disponibilités au total de l'actif a également augmenté, passant de 0,33:1 à 0,44:1.

现金与总比率也从上一个两年期的0.33:1增至本审查所述两年期的0.44:1。

Par ailleurs, le rapport des disponibilités au passif s'est amélioré, en passant de 0,51:1 à 0,74:1.

此外,现金负债比率也从0.51:1升至0.74:1。

Le tableau I.5 ci-après présente un récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées.

表一.5概列了所有已结束的特派团的可用现金和负债总额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponibilités 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


Dispihyllum, Dispira, dispirème, display, disponibilité, disponibilités, disponible, Disporum, dispos, disposant,
近义词:
économies,  réserves,  économie,  réserve,  trésorerie
联想词
besoins经济,社会的需要,要求;capacités容量;modalités条款;possibilités潜力;réservation保留;informations新闻;

On y trouve des produits alimentaires de base, en fonction des disponibilités du moment.

如果供应的话,在店中可以买到基本食品。

Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.

因此,目前的额只能供三个月使用手头

Les demandes de dernière minute seront acceptées en fonction des disponibilités.

如尚有会议室可供利用,可应代表团仓促提出的申请作出安排。

L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.

城市农业能够改善城市穷人的粮食供应。

Accroissement des disponibilités et de l'utilisation de chiens formés à la détection des explosifs.

增加更多地使用在探测炸药方面经过训练的狗。

Ces derniers octroient des baux de location, en fonction des disponibilités, conformément aux priorités établies.

地方政府根可能的有条件及其出租优先次序的安排来分配住房出租。

Étudier les possibilités d'améliorer les disponibilités alimentaires en réduisant les pertes après récolte.

对于通过减少收获后损失来增加粮食供应的范围进行调查。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, représenter effectivement les montants indiqués.

我们认为,间结记录应与列报数字大致相同。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, livrer en substance les montants déclarés.

我们认为,记录的间节数额预期将大致如所列数字。

Si l'utilisation des premières n'affecte pas les disponibilités futures, il n'en va pas de même des secondes.

使用流动水资源不会影响未来的水量,而利用贮存水资源则会。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太严重的案件将在时间允许的时候再处理。

Bureau Veritas n'a fourni aucun autre renseignement quant aux points b) (solde du compte bancaire) et c) (disponibilités).

Bureau Veritas没有就(b)银行账户中的(c)库存提供进一步的资料。

Il faut que les disponibilités alimentaires mondiales augmentent, ce qui exige des mesures d'ordre structurel à long terme.

但是,必须增加全球的粮食供应,这需要采取一个长期的结性对策。

Les créneaux horaires et les salles seront attribués en fonction des disponibilités, dans l'ordre de réception des demandes.

使用时段会议室将视具备情况,按先来后到的顺序安排。

Selon les disponibilités, quelques installations de studios radiophoniques seront mises à la disposition des délégations et des journalistes accrédités.

有限的广播演播室设施可供代表获得采访许可的记者使用。

Or, les disponibilités du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix devraient être intégralement utilisées.

但是,作为流动资的维持平准备可以得到充分利用。

L'option que recommande le Secrétaire général tient compte des disponibilités actuelles et des contraintes financières générales que connaît l'Organisation.

秘书长建议的供资办法考虑到有资源联合国的总体资源制约。

Le rapport des disponibilités au total de l'actif a également augmenté, passant de 0,33:1 à 0,44:1.

与总资比率也从上一个两年期的0.33:1增至本审查所述两年期的0.44:1。

Par ailleurs, le rapport des disponibilités au passif s'est amélioré, en passant de 0,51:1 à 0,74:1.

此外,负债比率也从0.51:1升至0.74:1。

Le tableau I.5 ci-après présente un récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées.

表一.5概列了所有已结束的特派团的可用负债总额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponibilités 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


Dispihyllum, Dispira, dispirème, display, disponibilité, disponibilités, disponible, Disporum, dispos, disposant,
近义词:
économies,  réserves,  économie,  réserve,  trésorerie
联想词
besoins经济,社会的需要,要求;capacités容量;modalités条款;possibilités潜力;réservation保留;informations新闻;

On y trouve des produits alimentaires de base, en fonction des disponibilités du moment.

供应的话,在店中可以买到基本食品。

Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.

因此,目前的现金余额只能供三个月使用手头现金

Les demandes de dernière minute seront acceptées en fonction des disponibilités.

有会议室可供利用,可应代表团仓促提出的申请作出安排。

L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.

城市农业能够改善城市穷人的粮食供应。

Accroissement des disponibilités et de l'utilisation de chiens formés à la détection des explosifs.

增加和更多地使用在探测炸药方面经过训练的狗。

Ces derniers octroient des baux de location, en fonction des disponibilités, conformément aux priorités établies.

地方政府根可能的现有条件及其出租优先次序的安排来分配住房出租。

Étudier les possibilités d'améliorer les disponibilités alimentaires en réduisant les pertes après récolte.

对于通过减少收获后损失来增加粮食供应的范围进行调查。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, représenter effectivement les montants indiqués.

我们认为,现金和机构间结余记录应与字大致相同。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, livrer en substance les montants déclarés.

我们认为,记录的现金和机构间节余额预期将大致字。

Si l'utilisation des premières n'affecte pas les disponibilités futures, il n'en va pas de même des secondes.

使用流动水资源不会影响未来的水量,而利用贮存水资源则会。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太严重的案件将在时间允许的时候再处理。

Bureau Veritas n'a fourni aucun autre renseignement quant aux points b) (solde du compte bancaire) et c) (disponibilités).

Bureau Veritas没有就(b)银行账户中的余额和(c)库存现金提供进一步的资料。

Il faut que les disponibilités alimentaires mondiales augmentent, ce qui exige des mesures d'ordre structurel à long terme.

但是,必须增加全球的粮食供应,这需要采取一个长期的结构性对策。

Les créneaux horaires et les salles seront attribués en fonction des disponibilités, dans l'ordre de réception des demandes.

使用时段和会议室将视具备情况,按先来后到的顺序安排。

Selon les disponibilités, quelques installations de studios radiophoniques seront mises à la disposition des délégations et des journalistes accrédités.

有限的广播演播室设施可供代表和获得采访许可的记者使用。

Or, les disponibilités du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix devraient être intégralement utilisées.

但是,作为流动资金的维持和平准备金可以得到充分利用。

L'option que recommande le Secrétaire général tient compte des disponibilités actuelles et des contraintes financières générales que connaît l'Organisation.

秘书长建议的供资办法考虑到现有资源和联合国的总体资源制约。

Le rapport des disponibilités au total de l'actif a également augmenté, passant de 0,33:1 à 0,44:1.

现金与总资比率也从上一个两年期的0.33:1增至本审查所述两年期的0.44:1。

Par ailleurs, le rapport des disponibilités au passif s'est amélioré, en passant de 0,51:1 à 0,74:1.

此外,现金负债比率也从0.51:1升至0.74:1。

Le tableau I.5 ci-après présente un récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées.

表一.5概了所有已结束的特派团的可用现金和负债总额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponibilités 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


Dispihyllum, Dispira, dispirème, display, disponibilité, disponibilités, disponible, Disporum, dispos, disposant,
近义词:
économies,  réserves,  économie,  réserve,  trésorerie
联想词
besoins经济,社会需要,要求;capacités容量;modalités条款;possibilités潜力;réservation保留;informations新闻;

On y trouve des produits alimentaires de base, en fonction des disponibilités du moment.

如果供应话,在店中可以买到基本食品。

Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.

因此,目前余额只能供三个月使用手头

Les demandes de dernière minute seront acceptées en fonction des disponibilités.

如尚有会议室可供利用,可应代表团仓促提出申请作出安排。

L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.

城市农业能够改善城市穷人粮食供应。

Accroissement des disponibilités et de l'utilisation de chiens formés à la détection des explosifs.

增加和更多地使用在探测炸药方面经过训练狗。

Ces derniers octroient des baux de location, en fonction des disponibilités, conformément aux priorités établies.

地方政府根可能有条件及其出租优先次序安排来分配住房出租。

Étudier les possibilités d'améliorer les disponibilités alimentaires en réduisant les pertes après récolte.

对于通过减少收获后损失来增加粮食供应范围进行调查。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, représenter effectivement les montants indiqués.

我们认为,结余记录应与列报数字大致相同。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, livrer en substance les montants déclarés.

我们认为,记录节余数额预期将大致如所列数字。

Si l'utilisation des premières n'affecte pas les disponibilités futures, il n'en va pas de même des secondes.

使用流动水资源不会影响未来水量,而利用贮存水资源则会。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太严重案件将在时允许时候再处理。

Bureau Veritas n'a fourni aucun autre renseignement quant aux points b) (solde du compte bancaire) et c) (disponibilités).

Bureau Veritas没有就(b)银行账户中余额和(c)库存提供进一步资料。

Il faut que les disponibilités alimentaires mondiales augmentent, ce qui exige des mesures d'ordre structurel à long terme.

但是,必须增加全球粮食供应,这需要采取一个长期性对策。

Les créneaux horaires et les salles seront attribués en fonction des disponibilités, dans l'ordre de réception des demandes.

使用时段和会议室将视具备情况,按先来后到顺序安排。

Selon les disponibilités, quelques installations de studios radiophoniques seront mises à la disposition des délégations et des journalistes accrédités.

有限广播演播室设施可供代表和获得采访许可记者使用。

Or, les disponibilités du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix devraient être intégralement utilisées.

但是,作为流动资维持和平准备可以得到充分利用。

L'option que recommande le Secrétaire général tient compte des disponibilités actuelles et des contraintes financières générales que connaît l'Organisation.

秘书长建议供资办法考虑到有资源和联合国总体资源制约。

Le rapport des disponibilités au total de l'actif a également augmenté, passant de 0,33:1 à 0,44:1.

与总资比率也从上一个两年期0.33:1增至本审查所述两年期0.44:1。

Par ailleurs, le rapport des disponibilités au passif s'est amélioré, en passant de 0,51:1 à 0,74:1.

此外,负债比率也从0.51:1升至0.74:1。

Le tableau I.5 ci-après présente un récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées.

表一.5概列了所有已结束特派团可用和负债总额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponibilités 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


Dispihyllum, Dispira, dispirème, display, disponibilité, disponibilités, disponible, Disporum, dispos, disposant,

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


Dispihyllum, Dispira, dispirème, display, disponibilité, disponibilités, disponible, Disporum, dispos, disposant,
近义词:
économies,  réserves,  économie,  réserve,  trésorerie
联想词
besoins经济,社会的需要,要求;capacités容量;modalités条款;possibilités潜力;réservation保留;informations新闻;

On y trouve des produits alimentaires de base, en fonction des disponibilités du moment.

如果供应的话,在店中可以买到基本食品。

Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.

因此,目前的现金余额只能供三个手头现金

Les demandes de dernière minute seront acceptées en fonction des disponibilités.

如尚有会议室可供利,可应代表团仓促提出的申请作出安排。

L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.

城市农业能够改善城市穷人的粮食供应。

Accroissement des disponibilités et de l'utilisation de chiens formés à la détection des explosifs.

增加和更多地在探测炸药方面经过训练的狗。

Ces derniers octroient des baux de location, en fonction des disponibilités, conformément aux priorités établies.

地方政府根可能的现有条件及其出租优先次序的安排来分配住房出租。

Étudier les possibilités d'améliorer les disponibilités alimentaires en réduisant les pertes après récolte.

对于通过减少收获后损失来增加粮食供应的范围进行调查。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, représenter effectivement les montants indiqués.

为,现金和机构间结余记录应与列报数字大致相同。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, livrer en substance les montants déclarés.

为,记录的现金和机构间节余数额预期将大致如所列数字。

Si l'utilisation des premières n'affecte pas les disponibilités futures, il n'en va pas de même des secondes.

流动水资源不会影响未来的水量,而利贮存水资源则会。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太严重的案件将在时间允许的时候再处理。

Bureau Veritas n'a fourni aucun autre renseignement quant aux points b) (solde du compte bancaire) et c) (disponibilités).

Bureau Veritas没有就(b)银行账户中的余额和(c)库存现金提供进一步的资料。

Il faut que les disponibilités alimentaires mondiales augmentent, ce qui exige des mesures d'ordre structurel à long terme.

但是,必须增加全球的粮食供应,这需要采取一个长期的结构性对策。

Les créneaux horaires et les salles seront attribués en fonction des disponibilités, dans l'ordre de réception des demandes.

时段和会议室将视具备情况,按先来后到的顺序安排。

Selon les disponibilités, quelques installations de studios radiophoniques seront mises à la disposition des délégations et des journalistes accrédités.

有限的广播演播室设施可供代表和获得采访许可的记者

Or, les disponibilités du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix devraient être intégralement utilisées.

但是,作为流动资金的维持和平准备金可以得到充分利

L'option que recommande le Secrétaire général tient compte des disponibilités actuelles et des contraintes financières générales que connaît l'Organisation.

秘书长建议的供资办法考虑到现有资源和联合国的总体资源制约。

Le rapport des disponibilités au total de l'actif a également augmenté, passant de 0,33:1 à 0,44:1.

现金与总资比率也从上一个两年期的0.33:1增至本审查所述两年期的0.44:1。

Par ailleurs, le rapport des disponibilités au passif s'est amélioré, en passant de 0,51:1 à 0,74:1.

此外,现金负债比率也从0.51:1升至0.74:1。

Le tableau I.5 ci-après présente un récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées.

表一.5概列了所有已结束的特派团的现金和负债总额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 disponibilités 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


Dispihyllum, Dispira, dispirème, display, disponibilité, disponibilités, disponible, Disporum, dispos, disposant,
近义词:
économies,  réserves,  économie,  réserve,  trésorerie
联想词
besoins经济,社会需要,要求;capacités容量;modalités条款;possibilités潜力;réservation保留;informations新闻;

On y trouve des produits alimentaires de base, en fonction des disponibilités du moment.

如果话,在店中可以买到基本食品。

Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.

因此,目前现金余额只能三个月使用手头现金

Les demandes de dernière minute seront acceptées en fonction des disponibilités.

如尚有会议室可利用,可代表团仓促提出申请作出安排。

L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.

城市农业能够改善城市穷人粮食

Accroissement des disponibilités et de l'utilisation de chiens formés à la détection des explosifs.

增加和更多地使用在探测炸药方面经过训练狗。

Ces derniers octroient des baux de location, en fonction des disponibilités, conformément aux priorités établies.

地方政府根可能现有条件及其出租优先次序安排来分配住房出租。

Étudier les possibilités d'améliorer les disponibilités alimentaires en réduisant les pertes après récolte.

对于通过减少收获后损失来增加粮食范围进行调查。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, représenter effectivement les montants indiqués.

我们认为,现金和机构间结余记录与列报数字大致相同。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, livrer en substance les montants déclarés.

我们认为,记录现金和机构间节余数额预期将大致如所列数字。

Si l'utilisation des premières n'affecte pas les disponibilités futures, il n'en va pas de même des secondes.

使用资源不会影响未来量,而利用贮存资源则会。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太严重案件将在时间允许时候再处理。

Bureau Veritas n'a fourni aucun autre renseignement quant aux points b) (solde du compte bancaire) et c) (disponibilités).

Bureau Veritas没有就(b)银行账户中余额和(c)库存现金提进一步资料。

Il faut que les disponibilités alimentaires mondiales augmentent, ce qui exige des mesures d'ordre structurel à long terme.

但是,必须增加全球粮食,这需要采取一个长期结构性对策。

Les créneaux horaires et les salles seront attribués en fonction des disponibilités, dans l'ordre de réception des demandes.

使用时段和会议室将视具备情况,按先来后到顺序安排。

Selon les disponibilités, quelques installations de studios radiophoniques seront mises à la disposition des délégations et des journalistes accrédités.

有限广播演播室设施可代表和获得采访许可记者使用。

Or, les disponibilités du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix devraient être intégralement utilisées.

但是,作为资金维持和平准备金可以得到充分利用。

L'option que recommande le Secrétaire général tient compte des disponibilités actuelles et des contraintes financières générales que connaît l'Organisation.

秘书长建议资办法考虑到现有资源和联合国总体资源制约。

Le rapport des disponibilités au total de l'actif a également augmenté, passant de 0,33:1 à 0,44:1.

现金与总资比率也从上一个两年期0.33:1增至本审查所述两年期0.44:1。

Par ailleurs, le rapport des disponibilités au passif s'est amélioré, en passant de 0,51:1 à 0,74:1.

此外,现金负债比率也从0.51:1升至0.74:1。

Le tableau I.5 ci-après présente un récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées.

表一.5概列了所有已结束特派团可用现金和负债总额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponibilités 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


Dispihyllum, Dispira, dispirème, display, disponibilité, disponibilités, disponible, Disporum, dispos, disposant,
近义词:
économies,  réserves,  économie,  réserve,  trésorerie
联想词
besoins经济,社会的需要,要求;capacités容量;modalités条款;possibilités潜力;réservation保留;informations新闻;

On y trouve des produits alimentaires de base, en fonction des disponibilités du moment.

如果的话,在店中以买到基本食品。

Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.

因此,目前的现金余额只能供三个月使用手头现金

Les demandes de dernière minute seront acceptées en fonction des disponibilités.

如尚有会议室供利用,表团仓促提出的申请作出安排。

L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.

城市农业能够改善城市穷人的粮食供

Accroissement des disponibilités et de l'utilisation de chiens formés à la détection des explosifs.

增加更多地使用在探测炸药方面经过训练的狗。

Ces derniers octroient des baux de location, en fonction des disponibilités, conformément aux priorités établies.

地方政府根能的现有条件及其出租优先次序的安排来分配住房出租。

Étudier les possibilités d'améliorer les disponibilités alimentaires en réduisant les pertes après récolte.

对于通过减少收获后损失来增加粮食供的范围进行调查。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, représenter effectivement les montants indiqués.

我们认为,现金间结余记录与列报数字大致相同。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, livrer en substance les montants déclarés.

我们认为,记录的现金间节余数额预期将大致如所列数字。

Si l'utilisation des premières n'affecte pas les disponibilités futures, il n'en va pas de même des secondes.

使用流动水资源不会影响未来的水量,而利用贮存水资源则会。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太严重的案件将在时间允许的时候再处理。

Bureau Veritas n'a fourni aucun autre renseignement quant aux points b) (solde du compte bancaire) et c) (disponibilités).

Bureau Veritas没有就(b)银行账户中的余额(c)库存现金提供进一步的资料。

Il faut que les disponibilités alimentaires mondiales augmentent, ce qui exige des mesures d'ordre structurel à long terme.

但是,必须增加全球的粮食供,这需要采取一个长期的结性对策。

Les créneaux horaires et les salles seront attribués en fonction des disponibilités, dans l'ordre de réception des demandes.

使用时段会议室将视具备情况,按先来后到的顺序安排。

Selon les disponibilités, quelques installations de studios radiophoniques seront mises à la disposition des délégations et des journalistes accrédités.

有限的广播演播室设施获得采访许的记者使用。

Or, les disponibilités du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix devraient être intégralement utilisées.

但是,作为流动资金的维持平准备金以得到充分利用。

L'option que recommande le Secrétaire général tient compte des disponibilités actuelles et des contraintes financières générales que connaît l'Organisation.

秘书长建议的供资办法考虑到现有资源联合国的总体资源制约。

Le rapport des disponibilités au total de l'actif a également augmenté, passant de 0,33:1 à 0,44:1.

现金与总资比率也从上一个两年期的0.33:1增至本审查所述两年期的0.44:1。

Par ailleurs, le rapport des disponibilités au passif s'est amélioré, en passant de 0,51:1 à 0,74:1.

此外,现金负债比率也从0.51:1升至0.74:1。

Le tableau I.5 ci-après présente un récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées.

表一.5概列了所有已结束的特派团的现金负债总额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponibilités 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


Dispihyllum, Dispira, dispirème, display, disponibilité, disponibilités, disponible, Disporum, dispos, disposant,
近义词:
économies,  réserves,  économie,  réserve,  trésorerie
联想词
besoins经济,社会的需要,要求;capacités容量;modalités条款;possibilités潜力;réservation保留;informations新闻;

On y trouve des produits alimentaires de base, en fonction des disponibilités du moment.

如果的话,在店中以买到基本食品。

Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.

因此,目前的现金额只能三个月使用手头现金

Les demandes de dernière minute seront acceptées en fonction des disponibilités.

如尚有会议利用,应代表团仓促提出的申请作出安排。

L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.

城市农业能够改善城市穷人的粮食应。

Accroissement des disponibilités et de l'utilisation de chiens formés à la détection des explosifs.

增加和更多地使用在探测炸药方面经过训练的狗。

Ces derniers octroient des baux de location, en fonction des disponibilités, conformément aux priorités établies.

地方政府根能的现有条件及其出租优先次序的安排来分配住房出租。

Étudier les possibilités d'améliorer les disponibilités alimentaires en réduisant les pertes après récolte.

对于通过减少收获后损失来增加粮食应的范围进行调查。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, représenter effectivement les montants indiqués.

我们认为,现金和机构间结应与列报数字大致相同。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, livrer en substance les montants déclarés.

我们认为,的现金和机构间节数额预期将大致如所列数字。

Si l'utilisation des premières n'affecte pas les disponibilités futures, il n'en va pas de même des secondes.

使用流动水资源不会影响未来的水量,而利用贮存水资源则会。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太严重的案件将在时间允许的时候再处理。

Bureau Veritas n'a fourni aucun autre renseignement quant aux points b) (solde du compte bancaire) et c) (disponibilités).

Bureau Veritas没有就(b)银行账户中的额和(c)库存现金提进一步的资料。

Il faut que les disponibilités alimentaires mondiales augmentent, ce qui exige des mesures d'ordre structurel à long terme.

但是,必须增加全球的粮食应,这需要采取一个长期的结构性对策。

Les créneaux horaires et les salles seront attribués en fonction des disponibilités, dans l'ordre de réception des demandes.

使用时段和会议将视具备情况,按先来后到的顺序安排。

Selon les disponibilités, quelques installations de studios radiophoniques seront mises à la disposition des délégations et des journalistes accrédités.

有限的广播演播设施代表和获得采访许者使用。

Or, les disponibilités du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix devraient être intégralement utilisées.

但是,作为流动资金的维持和平准备金以得到充分利用。

L'option que recommande le Secrétaire général tient compte des disponibilités actuelles et des contraintes financières générales que connaît l'Organisation.

秘书长建议的资办法考虑到现有资源和联合国的总体资源制约。

Le rapport des disponibilités au total de l'actif a également augmenté, passant de 0,33:1 à 0,44:1.

现金与总资比率也从上一个两年期的0.33:1增至本审查所述两年期的0.44:1。

Par ailleurs, le rapport des disponibilités au passif s'est amélioré, en passant de 0,51:1 à 0,74:1.

此外,现金负债比率也从0.51:1升至0.74:1。

Le tableau I.5 ci-après présente un récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées.

表一.5概列了所有已结束的特派团的现金和负债总额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponibilités 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


Dispihyllum, Dispira, dispirème, display, disponibilité, disponibilités, disponible, Disporum, dispos, disposant,