Cette sono d'une discothèque est très bonne!
这套斯科音响太棒了!
Cette sono d'une discothèque est très bonne!
这套斯科音响太棒了!
Où y a-t-il une discothèque ?
这儿有吗?
Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.
斯科舞
的守门人M. R. S. 先生拒绝让他们入内。
L'auteur connaissait la victime qui venait souvent à la discothèque et qu'il considérait comme une personne violente.
提交人认识常来该舞的受害人,并认
他很粗暴。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和资料中心拥有一家书馆和期刊,一间唱片存放室。
Les frères Rodriguez, que l'auteur disait avoir vus dans la discothèque, avaient été arrêtés de nombreux mois auparavant.
他宣称在夜总会曾见到过的Rodriguez亲兄弟两,早在许多个月前已
被捕。
La police s'est bornée à prendre les dépositions du directeur de la discothèque sans les confronter à d'autres sources.
警察仅仅记录了理的陈述,没有利用其他任何资料来源进行确证。
Il s'agit pour SOS-Racisme, de dépister les discothèques soupçonnées de pratiquer la discrimination raciale dans plusieurs villes de France.
该组织查明了它怀疑在法国若干城市实行种族歧视做法的夜总会。
Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.
有时候,一些餐不接待罗姆人,
斯科舞
也不许他们进门。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.
在欧洲和东南亚的一些国家,已加强对娱乐场所和
斯科舞
的管制。
1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.
律师认,
斯科舞
将提交人拒之于门外是无可争辩的种族歧视行
。
Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.
在这种“测试”中,请愿人和一些其他罗姆族裔人士被阻止进入一家斯科舞
。
Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.
街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.
多个欧洲和东南亚国家加强了对娱乐场所和斯科舞
的管理。
La table ronde est en train d'élaborer un projet de prévention destiné aux danseurs de discothèques, considérés comme le groupe le plus vulnérable.
圆桌会议目前正在夜总会跳舞者――被视
最弱势群体――制订预防项目。
L'excuse donnée par l'État partie laisse penser que la police dépend pour mener son enquête du bon vouloir du directeur de la discothèque.
缔约国提供的借口似乎意味着,警察要看俱乐部理愿意不愿意才能开展调查。
Les personnes les plus vulnérables à cet égard sont sans doute les danseuses employées à titre temporaire dans les bars et les discothèques.
最易被贩卖的群体可能是酒吧和夜总会雇用的临时舞女。
En Irlande, par exemple, les services de santé et la police alertaient le personnel des discothèques de nuit aux dangers des stimulants de type amphétamine.
例如在爱尔兰,保健人员和警察已将安非他明类兴奋剂的危害通知夜总会的工作人员。
Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).
演出时,提交人在穿有适当保护衣的情况下,被组织表演的设施(斯科舞
)的一些顾客短距离抛掷到一块气垫
。
De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.
有人提请特别报告员注意关于吉卜赛人在进入饭店、商店和斯科舞
方面遭受歧视的许多案件。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sono d'une discothèque est très bonne!
这套迪斯科音响太棒了!
Où y a-t-il une discothèque ?
这儿有迪厅吗?
Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.
迪斯科舞厅的守门人M. R. S. 先生拒绝让他们入内。
L'auteur connaissait la victime qui venait souvent à la discothèque et qu'il considérait comme une personne violente.
提交人认识常来舞厅的受害人,并认
他很粗暴。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
妇女信息和资料中心拥有一家图书馆和期刊,一间唱片存放室。
Les frères Rodriguez, que l'auteur disait avoir vus dans la discothèque, avaient été arrêtés de nombreux mois auparavant.
他宣称在夜总会上曾见到过的Rodriguez亲兄弟两,早在许多个月前已经被捕。
La police s'est bornée à prendre les dépositions du directeur de la discothèque sans les confronter à d'autres sources.
警察仅仅记录了迪厅经理的陈述,没有利用其他任何资料来源进行。
Il s'agit pour SOS-Racisme, de dépister les discothèques soupçonnées de pratiquer la discrimination raciale dans plusieurs villes de France.
组织查明了它怀疑在法国若干城市实行种族歧视做法的夜总会。
Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.
有时候,一些餐厅不接待罗姆人,迪斯科舞厅也不许他们进门。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.
在欧洲和东南亚的一些国家,已经加强对娱乐场所和迪斯科舞厅的管制。
1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.
律师认,迪斯科舞厅将提交人拒之于门外是无可争辩的种族歧视行
。
Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.
在这种“测试”中,请愿人和一些其他罗姆族裔人士被阻止进入一家迪斯科舞厅。
Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.
街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.
多个欧洲和东南亚国家加强了对娱乐场所和迪斯科舞厅的管理。
La table ronde est en train d'élaborer un projet de prévention destiné aux danseurs de discothèques, considérés comme le groupe le plus vulnérable.
圆桌会议目前正在夜总会跳舞者――被视
最弱势群体――制订预防项目。
L'excuse donnée par l'État partie laisse penser que la police dépend pour mener son enquête du bon vouloir du directeur de la discothèque.
缔约国提供的借口似乎意味着,警察要看俱乐部经理愿意不愿意才能开展调查。
Les personnes les plus vulnérables à cet égard sont sans doute les danseuses employées à titre temporaire dans les bars et les discothèques.
最易被贩卖的群体可能是酒吧和夜总会雇用的临时舞女。
En Irlande, par exemple, les services de santé et la police alertaient le personnel des discothèques de nuit aux dangers des stimulants de type amphétamine.
例如在爱尔兰,保健人员和警察已经将安非他明类兴奋剂的危害通知夜总会的工作人员。
Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).
演出时,提交人在穿有适当保护衣的情况下,被组织表演的设施(迪斯科舞厅)的一些顾客短距离抛掷到一块气垫上。
De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.
有人提请特别报告员注意关于吉卜赛人在进入饭店、商店和迪斯科舞厅方面遭受歧视的许多案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sono d'une discothèque est très bonne!
这套迪斯科音响太棒了!
Où y a-t-il une discothèque ?
这儿有迪厅吗?
Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.
迪斯科舞厅的守门人M. R. S. 先生拒绝让他们入内。
L'auteur connaissait la victime qui venait souvent à la discothèque et qu'il considérait comme une personne violente.
提交人认识常来该舞厅的受害人,并认他很粗暴。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和资料中心拥有一家图书馆和期刊,一间存放室。
Les frères Rodriguez, que l'auteur disait avoir vus dans la discothèque, avaient été arrêtés de nombreux mois auparavant.
他宣称在夜总会上曾见到过的Rodriguez亲兄弟两,早在许多个月前已经被捕。
La police s'est bornée à prendre les dépositions du directeur de la discothèque sans les confronter à d'autres sources.
警察仅仅记录了迪厅经理的陈述,没有利用其他任何资料来源进行确证。
Il s'agit pour SOS-Racisme, de dépister les discothèques soupçonnées de pratiquer la discrimination raciale dans plusieurs villes de France.
该组织查明了它怀疑在法国若干城市实行种族歧视做法的夜总会。
Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.
有时候,一些餐厅不接待罗姆人,迪斯科舞厅也不许他们进门。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.
在欧洲和东南亚的一些国家,已经加乐场所和迪斯科舞厅的管制。
1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.
律师认,迪斯科舞厅将提交人拒之于门外是无可争辩的种族歧视行
。
Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.
在这种“测试”中,请愿人和一些其他罗姆族裔人士被阻止进入一家迪斯科舞厅。
Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.
街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.
多个欧洲和东南亚国家加了
乐场所和迪斯科舞厅的管理。
La table ronde est en train d'élaborer un projet de prévention destiné aux danseurs de discothèques, considérés comme le groupe le plus vulnérable.
圆桌会议目前正在夜总会跳舞者――被视
最弱势群体――制订预防项目。
L'excuse donnée par l'État partie laisse penser que la police dépend pour mener son enquête du bon vouloir du directeur de la discothèque.
缔约国提供的借口似乎意味着,警察要看俱乐部经理愿意不愿意才能开展调查。
Les personnes les plus vulnérables à cet égard sont sans doute les danseuses employées à titre temporaire dans les bars et les discothèques.
最易被贩卖的群体可能是酒吧和夜总会雇用的临时舞女。
En Irlande, par exemple, les services de santé et la police alertaient le personnel des discothèques de nuit aux dangers des stimulants de type amphétamine.
例如在爱尔兰,保健人员和警察已经将安非他明类兴奋剂的危害通知夜总会的工作人员。
Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).
演出时,提交人在穿有适当保护衣的情况下,被组织表演的设施(迪斯科舞厅)的一些顾客短距离抛掷到一块气垫上。
De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.
有人提请特别报告员注意关于吉卜赛人在进入饭店、商店和迪斯科舞厅方面遭受歧视的许多案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sono d'une discothèque est très bonne!
这套迪斯音响太棒了!
Où y a-t-il une discothèque ?
这儿有迪厅吗?
Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.
迪斯厅的守门人M. R. S. 先生拒绝让他们入内。
L'auteur connaissait la victime qui venait souvent à la discothèque et qu'il considérait comme une personne violente.
提交人认识常来厅的受害人,并认
他很粗暴。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
妇女信息和资料中心拥有一家图书馆和期刊,一间唱片存放室。
Les frères Rodriguez, que l'auteur disait avoir vus dans la discothèque, avaient été arrêtés de nombreux mois auparavant.
他宣称在夜总会上曾见到过的Rodriguez亲兄弟两,早在许多个月前已经被捕。
La police s'est bornée à prendre les dépositions du directeur de la discothèque sans les confronter à d'autres sources.
警察仅仅记录了迪厅经理的陈述,没有利用其他任何资料来源进行确证。
Il s'agit pour SOS-Racisme, de dépister les discothèques soupçonnées de pratiquer la discrimination raciale dans plusieurs villes de France.
查明了它怀疑在法国若干城市实行种族歧视做法的夜总会。
Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.
有时候,一些餐厅不接待罗姆人,迪斯厅也不许他们进门。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.
在欧洲和东南亚的一些国家,已经加强对娱乐场所和迪斯厅的管制。
1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.
律师认,迪斯
厅将提交人拒之于门外是无可争辩的种族歧视行
。
Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.
在这种“测试”中,请愿人和一些其他罗姆族裔人士被阻止进入一家迪斯厅。
Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.
街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.
多个欧洲和东南亚国家加强了对娱乐场所和迪斯厅的管理。
La table ronde est en train d'élaborer un projet de prévention destiné aux danseurs de discothèques, considérés comme le groupe le plus vulnérable.
圆桌会议目前正在夜总会跳
者――被视
最弱势群体――制订预防项目。
L'excuse donnée par l'État partie laisse penser que la police dépend pour mener son enquête du bon vouloir du directeur de la discothèque.
缔约国提供的借口似乎意味着,警察要看俱乐部经理愿意不愿意才能开展调查。
Les personnes les plus vulnérables à cet égard sont sans doute les danseuses employées à titre temporaire dans les bars et les discothèques.
最易被贩卖的群体可能是酒吧和夜总会雇用的临时女。
En Irlande, par exemple, les services de santé et la police alertaient le personnel des discothèques de nuit aux dangers des stimulants de type amphétamine.
例如在爱尔兰,保健人员和警察已经将安非他明类兴奋剂的危害通知夜总会的工作人员。
Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).
演出时,提交人在穿有适当保护衣的情况下,被表演的设施(迪斯
厅)的一些顾客短距离抛掷到一块气垫上。
De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.
有人提请特别报告员注意关于吉卜赛人在进入饭店、商店和迪斯厅方面遭受歧视的许多案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sono d'une discothèque est très bonne!
这套迪斯科音响太棒了!
Où y a-t-il une discothèque ?
这儿有迪厅吗?
Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.
迪斯科厅的守门人M. R. S. 先生拒绝让他们入内。
L'auteur connaissait la victime qui venait souvent à la discothèque et qu'il considérait comme une personne violente.
提交人认识常来该厅的受害人,并认
他很粗暴。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和资料中心拥有家图书馆和期刊,
间唱片存放室。
Les frères Rodriguez, que l'auteur disait avoir vus dans la discothèque, avaient été arrêtés de nombreux mois auparavant.
他宣称在夜总会上曾见到过的Rodriguez亲兄弟两,早在许多个月前已经被捕。
La police s'est bornée à prendre les dépositions du directeur de la discothèque sans les confronter à d'autres sources.
警察仅仅记录了迪厅经理的陈述,没有利用其他任何资料来源进行确证。
Il s'agit pour SOS-Racisme, de dépister les discothèques soupçonnées de pratiquer la discrimination raciale dans plusieurs villes de France.
该组织查明了它怀疑在法国若干城市实行种族歧视做法的夜总会。
Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.
有时,
餐厅不接待罗姆人,迪斯科
厅也不许他们进门。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.
在欧洲和东南亚的国家,已经加强对娱乐场所和迪斯科
厅的管制。
1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.
律师认,迪斯科
厅将提交人拒之于门外是无可争辩的种族歧视行
。
Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.
在这种“测试”中,请愿人和其他罗姆族裔人士被阻止进入
家迪斯科
厅。
Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.
街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.
多个欧洲和东南亚国家加强了对娱乐场所和迪斯科厅的管理。
La table ronde est en train d'élaborer un projet de prévention destiné aux danseurs de discothèques, considérés comme le groupe le plus vulnérable.
圆桌会议目前正在夜总会跳
者――被视
最弱势群体――制订预防项目。
L'excuse donnée par l'État partie laisse penser que la police dépend pour mener son enquête du bon vouloir du directeur de la discothèque.
缔约国提供的借口似乎意味着,警察要看俱乐部经理愿意不愿意才能开展调查。
Les personnes les plus vulnérables à cet égard sont sans doute les danseuses employées à titre temporaire dans les bars et les discothèques.
最易被贩卖的群体可能是酒吧和夜总会雇用的临时女。
En Irlande, par exemple, les services de santé et la police alertaient le personnel des discothèques de nuit aux dangers des stimulants de type amphétamine.
例如在爱尔兰,保健人员和警察已经将安非他明类兴奋剂的危害通知夜总会的工作人员。
Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).
演出时,提交人在穿有适当保护衣的情况下,被组织表演的设施(迪斯科厅)的
顾客短距离抛掷到
块气垫上。
De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.
有人提请特别报告员注意关于吉卜赛人在进入饭店、商店和迪斯科厅方面遭受歧视的许多案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sono d'une discothèque est très bonne!
这套迪斯科音响太棒了!
Où y a-t-il une discothèque ?
这儿有迪厅吗?
Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.
迪斯科舞厅的守门人M. R. S. 先生拒绝让他们入内。
L'auteur connaissait la victime qui venait souvent à la discothèque et qu'il considérait comme une personne violente.
提交人认识常来该舞厅的受害人,并认他很粗暴。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和资料中心拥有一图书馆和期刊,一间唱片
。
Les frères Rodriguez, que l'auteur disait avoir vus dans la discothèque, avaient été arrêtés de nombreux mois auparavant.
他宣称在夜总会上曾见到过的Rodriguez亲兄弟两,早在许多个月前被捕。
La police s'est bornée à prendre les dépositions du directeur de la discothèque sans les confronter à d'autres sources.
警察仅仅记录了迪厅理的陈述,没有利用其他任何资料来源进行确证。
Il s'agit pour SOS-Racisme, de dépister les discothèques soupçonnées de pratiquer la discrimination raciale dans plusieurs villes de France.
该组织查明了它怀疑在法国若干城市实行种族歧视做法的夜总会。
Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.
有时候,一些餐厅不接待罗姆人,迪斯科舞厅也不许他们进门。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.
在欧洲和东南亚的一些国,
加强对娱乐场所和迪斯科舞厅的管制。
1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.
律师认,迪斯科舞厅将提交人拒之于门外是无可争辩的种族歧视行
。
Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.
在这种“测试”中,请愿人和一些其他罗姆族裔人士被阻止进入一迪斯科舞厅。
Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.
街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.
多个欧洲和东南亚国加强了对娱乐场所和迪斯科舞厅的管理。
La table ronde est en train d'élaborer un projet de prévention destiné aux danseurs de discothèques, considérés comme le groupe le plus vulnérable.
圆桌会议目前正在夜总会跳舞者――被视
最弱势群体――制订预防项目。
L'excuse donnée par l'État partie laisse penser que la police dépend pour mener son enquête du bon vouloir du directeur de la discothèque.
缔约国提供的借口似乎意味着,警察要看俱乐部理愿意不愿意才能开展调查。
Les personnes les plus vulnérables à cet égard sont sans doute les danseuses employées à titre temporaire dans les bars et les discothèques.
最易被贩卖的群体可能是酒吧和夜总会雇用的临时舞女。
En Irlande, par exemple, les services de santé et la police alertaient le personnel des discothèques de nuit aux dangers des stimulants de type amphétamine.
例如在爱尔兰,保健人员和警察将安非他明类兴奋剂的危害通知夜总会的工作人员。
Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).
演出时,提交人在穿有适当保护衣的情况下,被组织表演的设施(迪斯科舞厅)的一些顾客短距离抛掷到一块气垫上。
De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.
有人提请特别报告员注意关于吉卜赛人在进入饭店、商店和迪斯科舞厅方面遭受歧视的许多案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sono d'une discothèque est très bonne!
这套迪斯科音响太棒了!
Où y a-t-il une discothèque ?
这儿有迪厅吗?
Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.
迪斯科舞厅的守门人M. R. S. 先生拒绝让他们入内。
L'auteur connaissait la victime qui venait souvent à la discothèque et qu'il considérait comme une personne violente.
提交人认识常来该舞厅的受害人,并认他很粗暴。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和资料中心拥有一家图书馆和期刊,一间唱片存放室。
Les frères Rodriguez, que l'auteur disait avoir vus dans la discothèque, avaient été arrêtés de nombreux mois auparavant.
他宣称在夜总会上曾见到过的Rodriguez亲兄弟两,早在许多个月前已经被捕。
La police s'est bornée à prendre les dépositions du directeur de la discothèque sans les confronter à d'autres sources.
警察仅仅记录了迪厅经理的陈述,没有利用其他任何资料来确证。
Il s'agit pour SOS-Racisme, de dépister les discothèques soupçonnées de pratiquer la discrimination raciale dans plusieurs villes de France.
该组织查明了它怀疑在法国若干城市实种族歧视做法的夜总会。
Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.
有时候,一些餐厅不接待罗姆人,迪斯科舞厅也不许他们门。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.
在欧洲和东南亚的一些国家,已经加强对娱乐场所和迪斯科舞厅的管制。
1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.
律师认,迪斯科舞厅将提交人拒之于门外是无可争辩的种族歧视
。
Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.
在这种“测试”中,请愿人和一些其他罗姆族裔人士被阻止入一家迪斯科舞厅。
Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.
街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.
多个欧洲和东南亚国家加强了对娱乐场所和迪斯科舞厅的管理。
La table ronde est en train d'élaborer un projet de prévention destiné aux danseurs de discothèques, considérés comme le groupe le plus vulnérable.
圆桌会议目前正在夜总会跳舞者――被视
最弱势群体――制订预防项目。
L'excuse donnée par l'État partie laisse penser que la police dépend pour mener son enquête du bon vouloir du directeur de la discothèque.
缔约国提供的借口似乎意味着,警察要看俱乐部经理愿意不愿意才能开展调查。
Les personnes les plus vulnérables à cet égard sont sans doute les danseuses employées à titre temporaire dans les bars et les discothèques.
最易被贩卖的群体可能是和夜总会雇用的临时舞女。
En Irlande, par exemple, les services de santé et la police alertaient le personnel des discothèques de nuit aux dangers des stimulants de type amphétamine.
例如在爱尔兰,保健人员和警察已经将安非他明类兴奋剂的危害通知夜总会的工作人员。
Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).
演出时,提交人在穿有适当保护衣的情况下,被组织表演的设施(迪斯科舞厅)的一些顾客短距离抛掷到一块气垫上。
De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.
有人提请特别报告员注意关于吉卜赛人在入饭店、商店和迪斯科舞厅方面遭受歧视的许多案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sono d'une discothèque est très bonne!
这套斯科音响太棒了!
Où y a-t-il une discothèque ?
这儿有吗?
Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.
斯科舞
的守门人M. R. S. 先生拒绝让他们入内。
L'auteur connaissait la victime qui venait souvent à la discothèque et qu'il considérait comme une personne violente.
提交人认识常来该舞的受害人,并认
他很粗暴。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和资料中心拥有一家图书馆和期刊,一间唱片存放室。
Les frères Rodriguez, que l'auteur disait avoir vus dans la discothèque, avaient été arrêtés de nombreux mois auparavant.
他宣称在夜总会上曾见到过的Rodriguez亲兄弟两,早在许多个月前已经被捕。
La police s'est bornée à prendre les dépositions du directeur de la discothèque sans les confronter à d'autres sources.
警察仅仅记录了经理的陈述,没有利用其他任何资料来源进行确证。
Il s'agit pour SOS-Racisme, de dépister les discothèques soupçonnées de pratiquer la discrimination raciale dans plusieurs villes de France.
该组织查明了它怀疑在法国若干城市实行种族歧视做法的夜总会。
Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.
有时候,一些餐待罗姆人,
斯科舞
也
许他们进门。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.
在欧洲和东南亚的一些国家,已经加强对娱乐场所和斯科舞
的管制。
1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.
律师认,
斯科舞
将提交人拒之于门外是无可争辩的种族歧视行
。
Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.
在这种“测试”中,请愿人和一些其他罗姆族裔人士被阻止进入一家斯科舞
。
Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.
街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.
多个欧洲和东南亚国家加强了对娱乐场所和斯科舞
的管理。
La table ronde est en train d'élaborer un projet de prévention destiné aux danseurs de discothèques, considérés comme le groupe le plus vulnérable.
圆桌会议目前正在夜总会跳舞者――被视
最弱势群体――制订预防项目。
L'excuse donnée par l'État partie laisse penser que la police dépend pour mener son enquête du bon vouloir du directeur de la discothèque.
缔约国提供的借口似乎意味着,警察要看俱乐部经理愿意愿意才能开展调查。
Les personnes les plus vulnérables à cet égard sont sans doute les danseuses employées à titre temporaire dans les bars et les discothèques.
最易被贩卖的群体可能是酒吧和夜总会雇用的临时舞女。
En Irlande, par exemple, les services de santé et la police alertaient le personnel des discothèques de nuit aux dangers des stimulants de type amphétamine.
例如在爱尔兰,保健人员和警察已经将安非他明类兴奋剂的危害通知夜总会的工作人员。
Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).
演出时,提交人在穿有适当保护衣的情况下,被组织表演的设施(斯科舞
)的一些顾客短距离抛掷到一块气垫上。
De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.
有人提请特别报告员注意关于吉卜赛人在进入饭店、商店和斯科舞
方面遭受歧视的许多案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sono d'une discothèque est très bonne!
这套迪斯科音响太棒了!
Où y a-t-il une discothèque ?
这儿有迪厅吗?
Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.
迪斯科舞厅的守门人M. R. S. 先生拒绝让他们入内。
L'auteur connaissait la victime qui venait souvent à la discothèque et qu'il considérait comme une personne violente.
提交人认识常该舞厅的受害人,并认
他很粗暴。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和中心拥有一家图书馆和期刊,一
唱片存放室。
Les frères Rodriguez, que l'auteur disait avoir vus dans la discothèque, avaient été arrêtés de nombreux mois auparavant.
他宣称在夜总会上曾见到过的Rodriguez亲兄弟两,早在许多个月前已经被捕。
La police s'est bornée à prendre les dépositions du directeur de la discothèque sans les confronter à d'autres sources.
警察仅仅记录了迪厅经理的陈述,没有利用其他任何源进行确证。
Il s'agit pour SOS-Racisme, de dépister les discothèques soupçonnées de pratiquer la discrimination raciale dans plusieurs villes de France.
该组织查明了它怀疑在法国若干城市实行种族歧视做法的夜总会。
Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.
有时候,一些餐厅不接待罗姆人,迪斯科舞厅也不许他们进门。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.
在欧洲和东南亚的一些国家,已经加强对娱乐场所和迪斯科舞厅的管制。
1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.
律师认,迪斯科舞厅将提交人拒之于门外是无可争辩的种族歧视行
。
Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.
在这种“测试”中,请愿人和一些其他罗姆族裔人士被阻止进入一家迪斯科舞厅。
Il n'y a aucune garantie de sécurité dans les rues ou sur les routes, dans les hypermarchés, les restaurants ou les discothèques.
街道或公路、购物中心、餐馆或夜总会,没有安全保障。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.
多个欧洲和东南亚国家加强了对娱乐场所和迪斯科舞厅的管理。
La table ronde est en train d'élaborer un projet de prévention destiné aux danseurs de discothèques, considérés comme le groupe le plus vulnérable.
圆桌会议目前正在夜总会跳舞者――被视
最弱势群体――制订预防项目。
L'excuse donnée par l'État partie laisse penser que la police dépend pour mener son enquête du bon vouloir du directeur de la discothèque.
缔约国提供的借口似乎意味着,警察要看俱乐部经理愿意不愿意才能开展调查。
Les personnes les plus vulnérables à cet égard sont sans doute les danseuses employées à titre temporaire dans les bars et les discothèques.
最易被贩卖的群体可能是酒和夜总会雇用的临时舞女。
En Irlande, par exemple, les services de santé et la police alertaient le personnel des discothèques de nuit aux dangers des stimulants de type amphétamine.
例如在爱尔兰,保健人员和警察已经将安非他明类兴奋剂的危害通知夜总会的工作人员。
Muni des protections nécessaires, il se faisait lancer à une courte distance sur un matelas pneumatique par certains clients de l'établissement dans lequel le spectacle était organisé (discothèque).
演出时,提交人在穿有适当保护衣的情况下,被组织表演的设施(迪斯科舞厅)的一些顾客短距离抛掷到一块气垫上。
De nombreux cas de discrimination à l'égard des Tziganes dans l'accès aux restaurants, aux magasins et aux discothèques ont été portés à la connaissance du Rapporteur spécial.
有人提请特别报告员注意关于吉卜赛人在进入饭店、商店和迪斯科舞厅方面遭受歧视的许多案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。